Desu N to Death Note
|
00:00:39 |
Traducteurs : Bisounours, |
00:00:47 |
Timers : Trode, Jiraiyasenin |
00:00:52 |
Check : Nephtys |
00:00:56 |
Éditeur : Kitkiller |
00:00:59 |
Qcheck : Kitkiller |
00:01:45 |
Arrête-toi ! |
00:01:46 |
Allez vous faire foutre ! |
00:01:47 |
Arrête ! |
00:01:49 |
Attends ! |
00:01:50 |
Pas question ! |
00:01:56 |
SUSPECT D'UNE AFFAIRE DE VOL |
00:01:57 |
YUSUKE HIBISAWA |
00:01:59 |
Arrête ! |
00:02:00 |
Ne t'enfuis pas ! |
00:02:03 |
Non ! Aidez-moi ! |
00:02:05 |
Laisse-la partir ! |
00:02:06 |
Je vous préviens, je vais la tuer ! |
00:02:08 |
Tu ne pourras pas t'en tirer ! |
00:02:10 |
YUSUKE HIBISAWA |
00:02:32 |
KATSUYA SETA |
00:02:36 |
Que pensez-vous du témoignage d'hier ? |
00:02:38 |
M. Seta, |
00:02:41 |
M. Seta, dites-nous la vérité. |
00:02:43 |
Touchez-vous de pots-de-vin |
00:02:46 |
Je ne vois pas de quoi vous parlez. |
00:02:47 |
Vous servez-vous du nom de la NPA ? |
00:02:50 |
Excusez-moi. |
00:02:51 |
Dégagez le passage ! |
00:02:52 |
Ce sont des vies d'enfants |
00:02:55 |
M. Seta, |
00:03:02 |
Que se passe-t-il ? |
00:03:12 |
PALAIS DE JUSTICE |
00:03:15 |
Ah, c'est Maruo ! |
00:03:16 |
Il est là ! |
00:03:17 |
Il est sorti ! |
00:03:18 |
Maruo ! |
00:03:19 |
Assassin ! |
00:03:21 |
Assassin ! |
00:03:23 |
Implorez-vous la clémence |
00:03:25 |
S'il vous plaît, reculez. |
00:03:26 |
TAKESHI MARUO |
00:03:28 |
Dégagez, vous êtes vraiment soulants. |
00:03:31 |
Le jugement a été prononcé ! |
00:03:51 |
Tiens bon ! |
00:03:52 |
D'ÉTRANGES SITUATIONS |
00:03:55 |
LE SUSPECT EST MORT |
00:03:56 |
TROIS PERSONNES DÉCÈDENT, |
00:03:59 |
LA CAUSE DES CRISES |
00:04:00 |
TROIS NOUVELLES VICTIMES |
00:04:04 |
Le nombre de victimes |
00:04:07 |
Toutes les morts sont dues |
00:04:11 |
mais aucune des victimes |
00:04:13 |
Tout ceci est-il réellement |
00:04:16 |
La police poursuit son enquête. |
00:04:24 |
Que se passe-t-il ? |
00:04:26 |
Hé ! |
00:04:56 |
UN CRIMINEL MEURT |
00:04:57 |
ENCORE UNE CRISE CARDIAQUE ! |
00:04:58 |
Au sujet de la vague de morts |
00:05:01 |
le ministre de la santé a annoncé |
00:05:05 |
pour déterminer s'il pouvait s'agir |
00:05:08 |
À l'heure actuelle, |
00:05:12 |
De plus, toutes les victimes |
00:05:18 |
Le même schéma s'est produit |
00:05:21 |
et pourtant non encore jugées, |
00:05:24 |
La police poursuit l'enquête. |
00:05:26 |
Les criminels que la loi ne punit pas, |
00:05:33 |
sont maintenant jugés par Dieu |
00:05:38 |
Dieu est furieux contre les pécheurs, |
00:05:42 |
La lumière est parmi nous ! |
00:05:46 |
LA LÉGENDE DU SAUVEUR "KIRA" |
00:05:49 |
LES PROFONDEURS DE KIRA |
00:05:52 |
KIRA, LE SAUVEUR |
00:05:54 |
Kira-sama a un pouvoir effrayant, |
00:05:57 |
Qui est donc ce Kira ? |
00:05:59 |
Tu n'es pas au courant ? |
00:06:01 |
Il est notre sauveur ! |
00:06:03 |
PRIEZ KIRA ! |
00:06:04 |
Kira, tue autant de criminels |
00:06:07 |
Crée-nous un monde de paix. |
00:06:09 |
Je me moque bien |
00:06:13 |
Kira ne fait que tuer des gens. |
00:06:15 |
Qui est donc ce Kira ? |
00:06:17 |
C'est un ange |
00:06:19 |
- Je ne l'approuve pas. |
00:06:21 |
Il est juste. J'espère qu'il tuera |
00:06:24 |
- Tu es allée sur le forum ? |
00:06:28 |
Les ordures devraient finir |
00:06:35 |
Les victimes sont des criminels, |
00:06:36 |
Kira est malfaisant, |
00:06:42 |
Les crimes sont en baisse. |
00:06:44 |
Merci de nous permettre |
00:06:48 |
Plus personne ne vient |
00:06:51 |
Merci Kira ! |
00:06:53 |
En fait, |
00:06:54 |
le type sur Internet |
00:06:56 |
C'est l'une des questions houleuses |
00:06:59 |
mais je pense qu'il existe. |
00:07:00 |
Je crois qu'il existe bel et bien ! |
00:07:02 |
Pour l'instant, il n'y a que |
00:07:05 |
Je trouve ça dangereux, |
00:07:09 |
C'est inutile de laisser |
00:07:11 |
Tue mes parents, la prochaine fois ! |
00:07:13 |
Non, je plaisante ! |
00:07:16 |
Nous interrompons ce bulletin |
00:07:19 |
Une agence d'emprunt d'argent |
00:07:24 |
vient d'être prise en otage |
00:07:27 |
Le suspect a été identifié |
00:07:31 |
D'après la police, |
00:07:32 |
il cherchait à effectuer un vol |
00:07:36 |
ce qui l'a poussé |
00:07:40 |
Regardons maintenant |
00:07:49 |
IMAIZUMI HIROMITSU |
00:07:51 |
Je vous parle en direct de Shinjuku. |
00:07:53 |
Trois employés ont été tués, |
00:07:59 |
D'ici, on peut entendre |
00:08:01 |
Cinq heures ont passé |
00:08:04 |
mais il n'y a aucun signe de... |
00:08:10 |
À l'instant, |
00:08:13 |
Le groupe d'intervention spécial |
00:08:16 |
Le criminel est encore à l'intérieur ! |
00:08:21 |
Tous les employés sortent ! |
00:08:22 |
Les otages sont sains et saufs ! |
00:08:28 |
Une information de dernière minute : |
00:08:30 |
l'auteur est décédé. |
00:08:33 |
Le rapport officiel atteste |
00:08:36 |
mais d'après les otages, |
00:08:40 |
peu avant de s'effondrer sur le sol. |
00:08:42 |
Il s'agit bien |
00:08:45 |
Il a été touché en direct. |
00:08:46 |
Ouais. |
00:09:58 |
Joli ! |
00:10:00 |
Tu es vraiment bon, Raito ! |
00:10:03 |
Ouais ! |
00:10:05 |
Comment as-tu pu mettre cette balle ? |
00:10:11 |
Merci. |
00:10:19 |
Comment le futur chef de la police |
00:10:22 |
Je t'invite. |
00:10:23 |
Je ne veux pas utiliser |
00:10:25 |
C'était trop facile. |
00:10:28 |
Au départ, c'est moi |
00:10:31 |
Pourquoi ? |
00:10:32 |
J'ai vu le tableau d'affichage. |
00:10:35 |
Félicitations |
00:10:42 |
Mais qu'est-ce que je vais faire, moi ? |
00:10:45 |
C'est moi qui voulais devenir policière. |
00:10:48 |
Shiori, tu avances à ton propre rythme, |
00:10:52 |
J'espère que je pourrai progresser |
00:10:55 |
Je suis totalement pour Kira. |
00:10:57 |
Kira est le sauveur. |
00:10:59 |
Pourtant, |
00:11:01 |
des erreurs de jugements |
00:11:03 |
impossible pour moi d'approuver Kira. |
00:11:05 |
PRÉMONITION |
00:11:07 |
Connaissant la justice actuelle, |
00:11:10 |
Kira ! |
00:11:13 |
Faisons des recherches sur lui ! |
00:11:16 |
Même ici, |
00:11:20 |
Certains considèrent Kira |
00:11:22 |
L'appeler "Dieu" serait exagéré, et dire |
00:11:25 |
Prétentieux, selon toi ? |
00:11:27 |
Qui que soient ces criminels, |
00:11:30 |
Si j'avais le même pouvoir que Kira, |
00:11:33 |
je ferais peut-être comme lui. |
00:11:35 |
Jamais de la vie ! |
00:11:37 |
Tu as ta propre façon |
00:11:41 |
La loi a ses limites. |
00:11:44 |
Il y a des limites à tout. |
00:11:49 |
Un mois plus tôt. |
00:11:51 |
J'ai piraté la base de données |
00:11:57 |
Comment les gens mauvais |
00:12:00 |
Quelle est leur punition ? |
00:12:02 |
Leur châtiment était-il raisonnable ? |
00:12:12 |
Mais j'ai réalisé... |
00:12:15 |
la limite de la justice |
00:12:21 |
C'est pas possible... |
00:12:29 |
De grands criminels pour la plupart. |
00:12:32 |
Pour de multiples raisons, aucun |
00:12:37 |
Une base de données gigantesque. |
00:12:41 |
TAKUO SHIBUIMARU |
00:12:44 |
AFFAIRE CLASSÉE |
00:12:46 |
Tout cela |
00:12:47 |
nous était caché |
00:12:51 |
Est-ce vraiment... |
00:12:54 |
possible ? |
00:12:55 |
Comme toi, je n'en revenais pas. |
00:12:59 |
C'est pourquoi |
00:13:02 |
UN MOIS PLUS TÔT |
00:13:18 |
T'as tué des gens, |
00:13:20 |
Tu trouves pas ça injuste ? |
00:13:22 |
Je ne me rappelle pas de ce que |
00:13:26 |
Et... |
00:13:28 |
j'ai juste entendu des voix |
00:13:31 |
Des voix ? |
00:13:33 |
Et que disaient ces voix ? |
00:13:38 |
Elles disaient de te tuer ! |
00:13:44 |
Ce n'était qu'une plaisanterie. |
00:13:48 |
Évite ce genre de blague, mec. |
00:13:53 |
Les avez-vous déjà entendus... |
00:13:55 |
ces parents qui crient |
00:13:59 |
Ils criaient de vive voix ! |
00:14:07 |
"Rendez-moi mon enfant !" |
00:14:12 |
Je peux savoir ce que tu regardes ? |
00:14:14 |
T'as rien à faire ici. |
00:14:22 |
Souviens-toi... |
00:14:26 |
quand le couteau s'est enfoncé |
00:14:30 |
la douleur lorsqu'il atteint ton cur... |
00:14:39 |
Pourquoi ? |
00:14:42 |
Je ne me souviens de rien. |
00:14:48 |
Nul ne pourra jamais m'emprisonner. |
00:15:04 |
Pourquoi es-tu allé là-bas ? |
00:15:07 |
C'est dangereux. |
00:15:08 |
Shiori, désapprouves-tu toujours |
00:15:13 |
Crois-tu vraiment que ces gens |
00:15:23 |
Je ne lui en dirai pas plus. |
00:15:26 |
Personne ne doit connaître mon secret. |
00:15:42 |
LES SIX CODES DE LA LOI |
00:16:08 |
Meiyuan, l'auteur présumé, |
00:16:10 |
a été arrêté hier dans l'après-midi, |
00:16:13 |
Accusé du vol de 120 objets... |
00:16:15 |
La personne dont on écrit le nom |
00:16:24 |
L'affaire de meurtre, |
00:16:27 |
a aujourd'hui été amenée devant le juge. |
00:16:30 |
Durant le procès, le suspect, |
00:16:32 |
Yosuke Kaonuma, |
00:16:35 |
La famille de la victime, |
00:16:41 |
Les faits se sont produits à Matsumoto, |
00:16:46 |
La jeune fille avait 17 ans |
00:16:49 |
et avait été enlevée par Kaonuma, |
00:16:52 |
puis poignardée |
00:16:58 |
Il l'a bien montré aux médias : |
00:17:01 |
il est cruel et dangereux. |
00:17:03 |
La police poursuit son enquête. |
00:17:22 |
Tu es prête, tu n'as rien oublié ? |
00:17:25 |
- Je crois que c'est bon. |
00:17:26 |
Oui. |
00:17:29 |
Grand frère, tu t'es enfin levé. |
00:17:31 |
C'est tellement bien |
00:17:33 |
Fais attention, |
00:17:35 |
Oui, allez, j'y vais ! |
00:17:37 |
À tout à l'heure ! |
00:17:40 |
Raito, dépêche-toi de manger, |
00:17:44 |
J'y vais tout de suite. |
00:17:49 |
MORT SOUDAINE EN PRISON |
00:18:02 |
YOSUKE KAONUMA |
00:18:14 |
Raito, tu viens manger ? |
00:18:35 |
Le gamin de l'autre fois. |
00:18:40 |
Death Note. |
00:18:42 |
Le cahier restera sans effet |
00:18:43 |
si l'auteur n'a pas en tête le visage |
00:18:46 |
Ainsi, les personnes partageant |
00:19:04 |
TAKUO SHIBUIMARU |
00:19:07 |
Si la cause de la mort est précisée |
00:19:09 |
moins de 40 secondes |
00:19:12 |
elle sera produira comme voulu. |
00:19:14 |
Sinon, la personne mourra |
00:19:37 |
Où as-tu mal ? |
00:19:38 |
Ça va ? |
00:19:42 |
Venez m'aider ! |
00:19:46 |
Debout ! |
00:19:47 |
Hé, Takuo ! |
00:19:50 |
Takuo ! |
00:19:57 |
Que s'est-il passé ? |
00:20:04 |
Il est mort. |
00:20:06 |
Mais, qu'est-ce qui s'est passé ? |
00:20:24 |
Tu as vraiment l'air d'y prendre goût. |
00:20:55 |
Un problème ? |
00:20:57 |
Tu n'arrives pas à y croire ? |
00:21:09 |
Alors, finalement, c'est bien |
00:21:17 |
Je suis le propriétaire de ce cahier. |
00:21:24 |
Vous êtes venu le reprendre ? |
00:21:27 |
Depuis que tu l'as ramassé, |
00:21:33 |
Alors, vous voulez |
00:21:45 |
Je ne veux rien de toi. |
00:21:48 |
Si tu ne veux plus de ce cahier, |
00:21:52 |
Le cas échéant, j'effacerai |
00:21:59 |
Cela ne coûte vraiment rien ? |
00:22:01 |
Pas ta vie, non, |
00:22:04 |
mais la personne ayant utilisé ce cahier |
00:22:10 |
Même s'il ne le souhaite pas. |
00:22:23 |
Les autres peuvent-ils vous voir ? |
00:22:30 |
Seuls ceux qui ont touché |
00:22:36 |
Quel est votre nom ? |
00:22:38 |
Tu t'intéresses à moi ? |
00:22:45 |
Appelle-moi simplement Ryuuku. |
00:22:48 |
Ryuuku. |
00:22:56 |
4 MOIS PLUS TARD |
00:23:03 |
On a l'impression |
00:23:06 |
Les victimes sont éparpillées |
00:23:10 |
Leur seul point commun |
00:23:15 |
même s'ils n'ont aucun lien entre eux. |
00:23:18 |
Qu'en pensez-vous, chef ? |
00:23:19 |
Pour ce qui est |
00:23:21 |
il est impossible |
00:23:24 |
Voulez-vous dire que nous devrions |
00:23:29 |
Pour moi, c'est une affaire |
00:23:36 |
Je ne le laisserai pas continuer ! |
00:23:38 |
Utiliser une telle méthode |
00:23:42 |
Nous le mettrons sous les verrous. |
00:23:45 |
Vous pouvez compter sur nous. |
00:23:49 |
Je dois aller voir le commissaire. |
00:24:00 |
POSTE DE POLICE |
00:24:09 |
Veuillez m'excuser. |
00:24:12 |
Matsumura, depuis quand |
00:24:16 |
Hier. |
00:24:17 |
Interpol nous a répondu : ils sont sûrs |
00:24:23 |
Comment en sont-ils arrivés |
00:24:25 |
Le premier cas est apparu au Japon. |
00:24:29 |
Voilà pourquoi L pense |
00:24:33 |
"L" ? |
00:24:36 |
Le fameux "L" ? |
00:24:38 |
Un grand détective qui a résolu |
00:24:44 |
Il est notre ultime atout. |
00:24:49 |
Watari. |
00:24:56 |
Il est le seul contact |
00:25:02 |
Bien, s'il vous plaît, |
00:25:17 |
Policiers japonais, enchanté. |
00:25:20 |
Je suis L. |
00:25:22 |
À propos des morts en série |
00:25:27 |
j'ai le sentiment qu'elles ont été |
00:25:32 |
Un individu sans scrupules |
00:25:40 |
Comparez ceci à l'épidémie en Asie, |
00:25:47 |
Ces informations sont classées |
00:25:51 |
la nationalité |
00:25:55 |
C'est un classement relativement normal. |
00:25:58 |
Cependant, si le classement prend |
00:26:00 |
on verra un schéma illogique apparaître. |
00:26:08 |
Voici un schéma de ce genre, |
00:26:13 |
Je vois. |
00:26:15 |
Vous voulez dire qu'il ne s'agit pas |
00:26:18 |
mais bien de meurtres en série ? |
00:26:20 |
Oui, |
00:26:22 |
et ce meurtrier a un surnom : Kira. |
00:26:25 |
Cependant, même si vous prouvez |
00:26:28 |
ce "Kira" ne pourrait pas agir seul. |
00:26:32 |
Ce graphique met en relation |
00:26:35 |
et leur taux de réussite. |
00:26:39 |
Plus ils sont nombreux, moins ça marche. |
00:26:46 |
Ces meurtres ont eu lieu |
00:26:51 |
Admettons qu'il s'agisse d'un groupe, |
00:26:53 |
il serait alors constitué |
00:26:59 |
Il se pourrait que ce soit |
00:27:03 |
Ce n'est pas totalement impossible. |
00:27:06 |
Dans ce cas, ce serait un groupe sans |
00:27:11 |
Mais sans savoir |
00:27:13 |
pour perpétrer ses crimes simultanés |
00:27:17 |
cette théorie ne vaudrait rien. |
00:27:19 |
Je pense |
00:27:21 |
qu'une confrontation future |
00:27:24 |
et le défier serait une expérience |
00:27:29 |
Comment le défier ? |
00:27:32 |
Nous le ferons bientôt, |
00:27:43 |
Vous n'êtes pas d'accord avec lui ? |
00:27:46 |
Le problème n'est pas là. |
00:27:48 |
Nous n'avons pas le choix. |
00:27:55 |
À partir d'aujourd'hui, nous allons |
00:27:58 |
M. Yagami, vous en serez le chef. |
00:28:03 |
Soit. |
00:28:13 |
KIRA |
00:28:15 |
Regarde, Ryuuku. |
00:28:17 |
On peut trouver plus de 50 000 pages |
00:28:22 |
"Observez le droit, |
00:28:24 |
"car mon salut est proche |
00:28:27 |
"Et son nom est Kira." |
00:28:29 |
Autrement dit, moi ! |
00:28:34 |
Tu sembles apprécier cela, Raito. |
00:28:36 |
Tout le monde sait |
00:28:39 |
Ils font juste mine de l'ignorer. |
00:28:43 |
Les innocents diront "Kira, continue !", |
00:28:44 |
en espérant que je continuerai |
00:28:47 |
Les autres, eux, |
00:28:50 |
L'histoire fait un grand bond en avant. |
00:28:54 |
Un monde parfait n'aurait jamais pu |
00:28:59 |
Le futur se trouve |
00:29:02 |
Tu n'es pas n'importe qui. |
00:29:13 |
On m'envoie des nouvelles |
00:29:18 |
"Un flash spécial à la télévision." |
00:29:31 |
Nous interrompons |
00:29:34 |
pour vous retransmettre en direct |
00:29:39 |
Cette retransmission a lieu |
00:29:46 |
Je suis, Lind L. Tailor, |
00:29:51 |
Je me suis joint à Interpol |
00:29:55 |
des meurtres de criminels, |
00:29:59 |
Tout d'abord, |
00:30:01 |
Il est le criminel le plus cruel |
00:30:07 |
Le suspect principal |
00:30:11 |
Il a un ego peu commun, |
00:30:14 |
bref, on peut le qualifier |
00:30:17 |
Immature, tu es plutôt doué. |
00:30:23 |
Et moi, L, je vous promets |
00:30:29 |
Essaie donc, pour voir. |
00:30:30 |
Kira, je peux prédire tes actes, |
00:30:35 |
tu n'es qu'un enfant, |
00:30:37 |
une entité aussi maléfique que toi |
00:30:42 |
Tu vaux encore moins que les criminels |
00:30:47 |
Et c'est lui qui me dit "immature". |
00:30:51 |
Laissons le monde en juger, L. |
00:30:56 |
Cependant, je sais que beaucoup |
00:31:00 |
parce que tu punis ceux |
00:31:06 |
Ç'aurait pu être une belle bataille, |
00:31:13 |
Toutefois, si nous acceptons |
00:31:17 |
alors, la société civilisée que nous |
00:31:22 |
retournera au barbarisme |
00:31:28 |
40 secondes. |
00:31:31 |
L, ça va ? |
00:31:32 |
Quelque chose vient de se produire ? |
00:31:34 |
Sortez-le de là ! Vite, vite ! |
00:31:39 |
On l'emmène ! |
00:31:49 |
Arrêtez la diffusion ! |
00:32:05 |
Tu m'as bien étonné, |
00:32:07 |
j'avais pourtant beaucoup |
00:32:09 |
Kira, tu es capable de tuer quelqu'un |
00:32:18 |
Maintenant écoute, Kira. |
00:32:21 |
La personne que tu viens de tuer |
00:32:27 |
Il n'était jamais apparu |
00:32:30 |
et la police avait gardé |
00:32:34 |
Le secret fut bien gardé, |
00:32:40 |
Je suis donc toujours vivant. |
00:32:46 |
Allez, essaie donc de me tuer ! |
00:32:54 |
Apparemment, |
00:33:00 |
De plus, tu viens de me donner |
00:33:08 |
Tu es dans la région du Kanto, au Japon. |
00:33:13 |
Bien que l'on ait déclaré que cette |
00:33:18 |
on ne l'avait diffusée |
00:33:22 |
parce que les premières victimes |
00:33:27 |
Je supposais donc que tu y étais. |
00:33:31 |
Le piège a donc marché |
00:33:34 |
Joli coup ! |
00:33:36 |
Ce n'est pas un jeu ! |
00:33:40 |
Je suis désolé. |
00:33:45 |
Grâce à tout ceci, nous sommes |
00:33:49 |
Kira, je t'arrêterai |
00:33:57 |
Et pour finir, je t'enverrai |
00:34:04 |
M'envoyer à la potence... |
00:34:08 |
Je représente la justice. |
00:34:13 |
La justice ? |
00:34:16 |
La justice, ici, c'est moi. |
00:34:18 |
Je suis le dieu de ce nouveau monde, |
00:34:22 |
Ceux qui s'opposent à ce dieu, |
00:34:25 |
le mal ! |
00:34:28 |
Aller jusqu'à s'entretuer |
00:34:30 |
Les humains sont vraiment intéressants. |
00:34:36 |
Laisse-moi être le témoin |
00:34:40 |
Je comprends. |
00:34:43 |
Chef, c'est confirmé. |
00:34:48 |
Le faux L qui est apparu |
00:34:53 |
Il a utilisé sa déduction |
00:34:58 |
Peut-on sacrifier des condamnés à mort |
00:35:02 |
En agissant ainsi, |
00:35:09 |
L, UN MYSTÉRIEUX PERSONNAGE, |
00:35:12 |
Bienvenue. |
00:35:12 |
Merci. |
00:35:15 |
UN TUEUR DE GÉNIE, KIRA |
00:35:19 |
Merci, merci. |
00:35:21 |
KIRA A TUÉ UNE PERSONNE EN DIRECT |
00:35:22 |
KIRA : IL EXISTE ! |
00:35:25 |
LE CÉLÈBRE L CONTRE KIRA |
00:35:28 |
LIND L. TAILOR, |
00:35:31 |
CONDAMNER KIRA À MORT ? |
00:35:34 |
C'était étrange, au début, je pensais |
00:35:38 |
Sayu, que penses-tu de Kira ? |
00:35:40 |
Je pense qu'il est mauvais, |
00:35:42 |
La cour de justice... |
00:35:44 |
Que se passe-t-il ? |
00:35:46 |
Tu n'as pas vu l'émission d'hier ? |
00:35:48 |
Oh, ça... |
00:35:49 |
Eh bien, entre. |
00:35:52 |
Sayu. |
00:36:00 |
Alors, tout ce dont il aurait besoin, |
00:36:03 |
Utiliser un condamné à mort comme appât, |
00:36:09 |
Raito, tu suis vraiment |
00:36:13 |
Je m'intéresse un peu plus à L. |
00:36:17 |
Kira est un meurtrier. |
00:36:19 |
Je pensais que tu savais |
00:36:21 |
Bien sûr, Kira donne l'image |
00:36:24 |
Il ne fait qu'utiliser la terreur |
00:36:28 |
Ce n'est pas à ça |
00:36:31 |
La "révolution" est déjà bien passée. |
00:36:36 |
Une bonne répartie, |
00:36:39 |
Silence. |
00:36:42 |
Rien, on va être en retard au musée. |
00:36:59 |
Traite-moi de solitaire ou de menteur |
00:37:05 |
Tout ce que je fais, c'est rêver |
00:37:12 |
Tu prétends ne pas t'en rendre compte |
00:37:16 |
On devrait varier un peu, non ? |
00:37:17 |
Mais tu gardes tout de même |
00:37:20 |
Pourquoi pas. |
00:37:24 |
Parfois, j'ai l'impression |
00:37:29 |
Désolée, pas en public. |
00:37:34 |
Je ne pourrais le faire |
00:37:36 |
Te l'aspirer comme si j'étais un vampire |
00:37:40 |
Si elle apprend que tu es Kira, |
00:37:44 |
Si une infinie tristesse nous enveloppe |
00:37:46 |
Shiori comprendra très bien à quel |
00:37:50 |
Embrassons-nous jusqu'au petit matin |
00:37:55 |
L, nous allons commencer |
00:38:00 |
Faites donc. |
00:38:03 |
Ces images transmises par L |
00:38:05 |
nous montrent le tracé suivi à partir |
00:38:10 |
À première vue, il n'y a aucune |
00:38:14 |
Est-ce que tout le monde connaît |
00:38:18 |
La loi des grands nombres ? |
00:38:20 |
Le principe d'analyses de probabilités |
00:38:27 |
L'une des données réapparaît |
00:38:30 |
Tu comprends quelque chose ? |
00:38:32 |
Avec l'ordinateur de L, |
00:38:35 |
Utilisez le principe des moyennes |
00:38:39 |
Avec ces données, faites une moyenne |
00:38:44 |
L a calculé ça ? |
00:38:46 |
Probablement. |
00:38:56 |
C'est quoi, ça ? |
00:38:58 |
J'ai déjà vu cette forme quelque part. |
00:39:03 |
Les heures de pauses repas. |
00:39:05 |
Apparemment, |
00:39:09 |
Le lundi, les cours commencent à 13h. |
00:39:12 |
Le mardi, pas de pause. |
00:39:18 |
C'est un étudiant, |
00:39:22 |
il ne tue pas pendant les cours. |
00:39:29 |
Grand frère, tu es de bonne humeur |
00:39:32 |
Ah bon, je ne trouve pas. |
00:39:34 |
T'avais promis de me dire si quoi |
00:39:38 |
Tu sais très bien |
00:39:40 |
Moi aussi, je veux savoir. |
00:39:47 |
Papa est là ! |
00:39:48 |
Raito, ne change pas de sujet. |
00:39:51 |
Bon retour ! |
00:39:53 |
Papa, tu sais ce que Raito a fait à... |
00:39:55 |
Arrête de dire des bêtises. |
00:39:56 |
Qu'a-t-il encore fait ? |
00:40:01 |
Tiens, c'est idéal pour le repos. |
00:40:04 |
Cela fait longtemps |
00:40:09 |
L'affaire actuelle |
00:40:13 |
Tu le savais ? |
00:40:15 |
Papa, tu enquêtes |
00:40:19 |
Qu'est-ce qui te fait dire ça ? |
00:40:21 |
Hormis ça, je ne vois pas |
00:40:25 |
Tu sais, j'aimerais pouvoir t'aider. |
00:40:29 |
Raito, |
00:40:31 |
ta logique nous a bien aidés |
00:40:37 |
Tu es doué, c'est un fait. |
00:40:40 |
Un père ne peut qu'en être fier. |
00:40:43 |
Une sur aussi. |
00:40:46 |
Vraiment ? |
00:40:49 |
Cependant, celui contre qui |
00:40:53 |
est un meurtrier en série sans merci. |
00:40:57 |
Ce monstre peut tuer n'importe qui |
00:41:06 |
Je ne peux pas t'impliquer là-dedans. |
00:41:09 |
Mais, je sais que je pourrais... |
00:41:11 |
Pas question. |
00:41:14 |
C'est mon affaire. |
00:41:19 |
Tes prochaines enquêtes, |
00:41:25 |
Conserve tes forces jusqu'à ce jour-là. |
00:41:30 |
Sois patient. |
00:41:34 |
Je comprends, papa. |
00:41:37 |
Je vais aller réviser, maintenant. |
00:41:39 |
Pour mes 10 prochaines années. |
00:41:44 |
Papa... |
00:41:47 |
Si jamais quelque chose |
00:41:50 |
alors, j'enverrai moi-même Kira |
00:42:11 |
Quelle ironie du sort. Ton père |
00:42:23 |
La base de données de la police ? |
00:42:26 |
C'est le rapport quotidien |
00:42:30 |
Ils savent que Kira est un étudiant. |
00:42:43 |
24 criminels morts en une journée ? |
00:42:46 |
Et en plus, |
00:42:50 |
Qu'est-ce que ça veut dire ? |
00:42:52 |
Le fait que Kira soit un étudiant |
00:42:55 |
Ce n'est pas ce que Kira veut nous dire. |
00:42:59 |
Comment ça ? |
00:43:01 |
Kira veut nous dire qu'il peut contrôler |
00:43:04 |
L'heure de leur mort ? |
00:43:06 |
La contrôler ? |
00:43:09 |
Encore une chose... |
00:43:11 |
Il a eu accès à nos informations. |
00:43:17 |
Il y a trois jours, |
00:43:21 |
qu'il était étudiant. |
00:43:23 |
Dès le lendemain, |
00:43:26 |
Et ainsi... |
00:43:28 |
Kira veut nous dire |
00:43:32 |
qu'il est parmi nous. |
00:43:40 |
Hé, Ryuuku. |
00:43:42 |
Je me demande si les révolutions |
00:43:48 |
Tous les faits divers |
00:43:51 |
C'est grâce à Kira. |
00:43:54 |
Le monde devient paisible, |
00:44:00 |
Ce jour que tout |
00:44:10 |
Qu'y a-t-il, Ryuuku ? |
00:44:12 |
Tu ne manges pas de pomme, aujourd'hui ? |
00:44:16 |
Ne t'inquiète pas, |
00:44:37 |
Il y a quelqu'un qui me suit. |
00:44:41 |
Avant-hier matin. |
00:44:43 |
Pourquoi ne me l'as-tu pas dit |
00:44:45 |
Je ne suis pas de ton côté, |
00:44:51 |
Un policier, non ? |
00:44:53 |
Non, un policier |
00:44:57 |
Alors, qui peut-il être ? |
00:45:18 |
Tu sais, Raito, |
00:45:20 |
nous, les Shinigami, prenons l'espérance |
00:45:25 |
Que veux-tu dire ? |
00:45:26 |
Que se passerait-il si la personne |
00:45:32 |
Le Shinigami récupère |
00:45:38 |
Mais, sais-tu comment |
00:45:46 |
Vous pouvez le voir. |
00:45:49 |
Exact. |
00:45:51 |
Tant que nous voyons le visage, |
00:45:57 |
Donc, si tu peux voir mon nom, |
00:46:02 |
Ne la veux-tu pas, |
00:46:10 |
Je saisis mieux la proposition. |
00:46:16 |
La moitié de la durée de vie |
00:46:20 |
Désolé, pas la peine. |
00:46:22 |
Comment vas-tu connaître |
00:46:33 |
Après avoir écrit la cause de la mort, |
00:46:36 |
on dispose de 6 minutes et 40 secondes |
00:46:43 |
Chef, il y a trois nouvelles victimes |
00:46:46 |
Le criminel, nommé Shirami, |
00:46:49 |
et a tracé un étrange symbole |
00:46:52 |
Yanonaka a laissé une lettre, |
00:46:57 |
Et le dernier, Tobe, |
00:46:58 |
s'est échappé de sa cellule et enfermé |
00:47:02 |
avant de mourir d'une crise cardiaque. |
00:47:07 |
M. Yagami, |
00:47:10 |
pour ce qui est des victimes |
00:47:12 |
s'il vous plaît, ne dites rien de plus |
00:47:16 |
Pourquoi donc ? |
00:47:18 |
Il se peut que Kira utilise |
00:47:36 |
Regarde, même s'ils ne le disent pas, |
00:47:40 |
j'ai pu contrôler les actions |
00:47:46 |
C'est inattendu que tout se déroule |
00:47:51 |
C'est stupéfiant. |
00:47:53 |
Aujourd'hui, vers 14h40, |
00:47:55 |
dans une banque Kekai de Fujisawa, |
00:47:58 |
trois hommes armés ont fait |
00:48:01 |
Ils ont volé plus de 2,5 millions |
00:48:07 |
La police a rattrapé deux des hommes, |
00:48:10 |
mais le dernier est toujours en fuite. |
00:48:14 |
Le dernier fuyard, Osoreta Kiichirô, |
00:48:18 |
a déjà été arrêté pour meurtre |
00:48:20 |
Ryuuku. |
00:48:22 |
Oui ? |
00:48:24 |
Les personnes qui touchent le Death Note |
00:48:28 |
Oui, pourquoi ? |
00:48:30 |
Soudain, le criminel a tiré |
00:48:33 |
La situation devient chaotique, |
00:49:15 |
Le bus démarre, asseyez-vous vite. |
00:49:35 |
Cela fait longtemps |
00:49:39 |
En fait, depuis trois jours, |
00:49:48 |
Pourquoi me suivez-vous ? |
00:49:53 |
Vous êtes détective ? |
00:49:56 |
Qui vous a demandé de faire ça ? |
00:50:00 |
Je ne vois pas de quoi vous parlez. |
00:50:04 |
Raito, que se passe-t-il ? |
00:50:35 |
Si vous ne voulez pas mourir, |
00:50:39 |
Ne bougez pas, restez assis ! |
00:50:43 |
Raito ! |
00:50:53 |
Contactez votre dépôt. |
00:50:59 |
Ici Sasaki, du bus numéro 124... |
00:51:03 |
Ceci est un détournement. |
00:51:05 |
Si vous ne voulez pas que je tue |
00:51:15 |
Restez là, |
00:51:23 |
Ne faites pas ça ! |
00:51:24 |
C'est dangereux. |
00:51:27 |
Si on doit en arriver là, je le ferai. |
00:51:29 |
Je ne l'ai jamais fait, |
00:51:32 |
Je suis le fils d'un policier. |
00:51:39 |
Lâchez-moi ! |
00:51:40 |
Attendez. |
00:51:42 |
Je vais vous couvrir. |
00:51:45 |
Comment allez-vous me prouver |
00:51:50 |
Des partenaires ? |
00:51:52 |
Tu laisses penser que tu agis seul, |
00:51:54 |
tu as un complice au fond, qui garde |
00:52:03 |
Bien... |
00:52:09 |
FBI ? |
00:52:11 |
Le nom, le nom... |
00:52:14 |
Raye Iwamatsu. |
00:52:23 |
Hé ! |
00:52:25 |
Que faites-vous ? |
00:52:34 |
Gamin, t'es suicidaire ? |
00:52:41 |
Que fais-tu là, toi ? |
00:52:47 |
Tu peux me voir ? |
00:52:49 |
Plaisante pas, depuis quand t'es là ? |
00:52:55 |
Je vois, ce papier |
00:52:59 |
- Enfoiré ! |
00:53:09 |
Désolé, je suis un Shinigami, |
00:53:24 |
Arrêtez ! Arrêtez, je vous dis ! |
00:53:26 |
D'accord. |
00:53:50 |
Osoreta Kiichirô, |
00:53:57 |
À 10h12, il prend la direction |
00:54:02 |
à bord du bus de la compagnie Nanjing |
00:54:04 |
Il sort un pistolet avec 8 balles. |
00:54:08 |
Il essaye de voler les bénéfices |
00:54:13 |
Mais il est victime d'une hallucination, |
00:54:17 |
et il tire dessus. |
00:54:19 |
- Ma poitrine me fait mal. |
00:54:21 |
Une fois le chargeur vide, |
00:54:25 |
Attendez ! |
00:54:27 |
Et meurt renversé par une voiture. |
00:54:29 |
Si vous avez des questions, |
00:54:31 |
Je n'ai absolument rien à cacher. |
00:55:09 |
Ta mère va venir te chercher. |
00:55:12 |
Et le type qui a détourné le bus ? |
00:55:14 |
Mort sur le coup. |
00:55:16 |
C'est bien fait. |
00:55:18 |
Il y a des policiers partout. |
00:55:22 |
On devrait... |
00:55:25 |
C'est bon. |
00:55:26 |
Je leur ai déjà dit ce qu'on a vu. |
00:55:29 |
Alors, allonge-toi, |
00:55:33 |
et repose-toi. |
00:55:36 |
Promets-moi |
00:55:42 |
S'il t'arrivait quelque chose, |
00:55:49 |
Shiori... |
00:56:17 |
Tu es rentré ! |
00:56:18 |
Oui. |
00:56:26 |
Qu'y a-t-il ? |
00:56:27 |
Il s'est passé quelque chose ? |
00:56:29 |
Non, rien. |
00:56:40 |
"Le créateur, au commencement, |
00:56:46 |
"L'homme quittera son père et sa mère, |
00:56:50 |
"et s'attachera à sa femme. |
00:56:55 |
"Et les deux |
00:57:02 |
La Bible. |
00:57:05 |
Quand irons-nous voir le curé |
00:57:09 |
Samedi, tu seras là ? |
00:57:11 |
Oui. |
00:57:14 |
Raye, |
00:57:15 |
ton adversaire est Kira. |
00:57:17 |
N'en fais pas trop. |
00:57:21 |
Sous l'égide de L, je ne risque rien. |
00:57:23 |
Toi non plus, d'ailleurs. |
00:57:26 |
C'est le cas |
00:57:31 |
Voici les dernières inscriptions |
00:57:43 |
"L, |
00:57:45 |
"sais-tu que... |
00:57:51 |
"les Shinigami... |
00:57:56 |
"ne mangent que... |
00:57:57 |
"Des pommes ?" |
00:58:01 |
Pardon. |
00:58:08 |
Il est impossible que le FBI |
00:58:11 |
pour mener l'enquête. |
00:58:12 |
L pense que Kira fait partie |
00:58:17 |
Il a donc demandé au FBI d'enquêter |
00:58:22 |
Ce qui veut dire... |
00:58:24 |
qu'il était loin d'être |
00:58:29 |
Puisqu'il me suit, je ne peux pas |
00:58:34 |
Si je veux le tuer, |
00:58:41 |
Hé, Raito. |
00:58:44 |
Les agents du FBI |
00:58:50 |
Sachant cela, |
00:58:57 |
ÉGLISE CATHOLIQUE |
00:59:06 |
Raye ! |
00:59:07 |
Naomi ! |
00:59:08 |
Désolé, je suis convoqué |
00:59:11 |
Nous irons à l'église plus tard. |
00:59:13 |
Mais, on a rendez-vous avec le prêtre. |
00:59:15 |
Tu lui expliqueras. |
00:00:18 |
Attention à l'espace entre les voitures |
00:00:23 |
Prochain arrêt : le centre-ville. |
00:00:38 |
Attention |
00:01:16 |
RAYE IWAMATSU, JE SUIS KIRA |
00:01:20 |
UTILISEZ LE TALKIE-WALKIE |
00:01:24 |
JE VOUS PARLERAI DIRECTEMENT |
00:01:43 |
Heureux de vous rencontrer. |
00:01:45 |
Je suis Kira. |
00:01:47 |
Je vous observe actuellement. |
00:01:50 |
N'essayez pas de partir |
00:01:54 |
N'oubliez pas que je peux vous tuer |
00:02:02 |
Est-ce que vous êtes vraiment Kira ? |
00:02:06 |
Je vais vous le prouver. |
00:02:09 |
L'homme assis à côté de vous |
00:02:11 |
se nomme Taruhito Oozaki. |
00:02:14 |
Il fut inculpé, il y a deux ans, |
00:02:18 |
Cependant, les témoins |
00:02:22 |
l'affaire a piétiné |
00:02:25 |
La justice n'a rien pu faire contre lui. |
00:02:29 |
Oozaki Taruhito. |
00:02:30 |
Assis à l'extrémité du dernier siège. |
00:02:33 |
Cinq minutes après avoir passé |
00:02:38 |
il aura des difficultés à respirer, |
00:02:41 |
mais laissera croire |
00:02:46 |
Restez calme. |
00:02:48 |
Vérifiez qu'il est bien mort, |
00:02:52 |
Vous verrez qu'il est mort |
00:03:18 |
Ceci suffit-il à vous convaincre |
00:03:22 |
Vous avez tué quelqu'un |
00:03:26 |
Contentez-vous de me répondre. |
00:03:28 |
Combien d'agents du FBI sont au Japon |
00:03:37 |
Si vous ne répondez pas, |
00:03:38 |
je tuerai tous les passagers |
00:03:51 |
Quatre équipes. |
00:03:53 |
Sans me compter, onze hommes. |
00:03:59 |
Connaissez-vous le visage |
00:04:04 |
Non. |
00:04:07 |
C'est la vérité. |
00:04:10 |
Je ne les connais pas. |
00:04:12 |
Alors, le nom et le visage |
00:04:16 |
Ça, vous devriez les connaître. |
00:04:20 |
Oui. |
00:04:22 |
Dans ce cas, vous avez cinq |
00:04:33 |
Première page, |
00:04:37 |
écrivez le nom de votre supérieur. |
00:04:39 |
Soyez vigilant. |
00:04:41 |
Si le nom n'est pas bon, |
00:04:45 |
J'ai déjà de quoi pallier |
00:05:10 |
Connectez votre ordinateur. |
00:05:12 |
Vous recevrez bientôt |
00:05:18 |
POINT D'ACCÈS GRATUIT |
00:05:38 |
Chambre du parlement. |
00:05:46 |
Attention |
00:05:51 |
J'ai reçu un mail. |
00:05:54 |
Alors, ouvrez-le. |
00:06:03 |
Maintenant, regardez bien |
00:06:07 |
de façon à vous en souvenir, |
00:06:09 |
et ce, tout en écrivant leurs noms |
00:06:43 |
Même si vous n'êtes pas |
00:06:46 |
les effets seront les mêmes, |
00:06:50 |
tant que vous connaissez |
00:07:05 |
C'est fait. |
00:07:07 |
Maintenant, rangez les feuilles, |
00:07:10 |
et remettez l'enveloppe |
00:07:39 |
Très bien, restez assis un moment, |
00:07:41 |
vous descendrez |
00:07:44 |
Laissez également le talkie-walkie |
00:08:21 |
Raye ! |
00:08:26 |
Naomi ! |
00:08:34 |
Raye ! |
00:08:47 |
Raye ! |
00:09:44 |
Crise cardiaque, |
00:10:13 |
Raye Iwamatsu : |
00:10:15 |
crise cardiaque. |
00:10:19 |
Annule tous ses rendez-vous |
00:10:22 |
se rend à la station de métro et prend |
00:10:26 |
À 10h45, monte dans le cinquième |
00:10:29 |
Entre par la dernière porte. |
00:10:33 |
Prend l'enveloppe entreposée en hauteur. |
00:10:38 |
Meurt trois secondes |
00:10:50 |
Tokyo : 5 personnes, Kanagawa : 3, |
00:10:54 |
Tous morts d'arrêts cardiaques. |
00:10:56 |
De plus, leur supérieur à Washington |
00:11:00 |
a subi le même sort : |
00:11:03 |
Des agents du FBI ? |
00:11:05 |
J'ai entendu dire qu'ils étaient là |
00:11:08 |
afin de surveiller les officiers |
00:11:13 |
Un ordre de L ? |
00:11:15 |
Monsieur, étiez-vous au courant ? |
00:11:17 |
Absolument pas, je n'en ai pas eu vent. |
00:11:23 |
RAPPORT SUR LES ACTIVITÉS DU FBI |
00:11:27 |
Des agents du FBI, qui enquêtaient |
00:11:33 |
Tous de crises cardiaques. |
00:11:37 |
En d'autres termes, |
00:11:39 |
Kira ne tue pas que les criminels, |
00:11:46 |
Il est possible que nous soyons amenés |
00:11:51 |
Maintenant, j'aimerais |
00:11:57 |
à vos proches et à ce que vous aimez. |
00:12:01 |
Ceux qui souhaiteront |
00:12:03 |
en ont maintenant la possibilité. |
00:12:07 |
Je vous donne ma parole |
00:12:09 |
qu'aucune poursuite ni sanction |
00:12:13 |
Il ne doit rester que ceux |
00:12:14 |
qui auront la ferme volonté |
00:12:18 |
pourront rester. |
00:12:22 |
Enfin, merci de votre coopération |
00:13:18 |
Comment enquêter |
00:13:21 |
Non, Watari et moi sommes là également. |
00:13:25 |
Vous qui êtes restés, |
00:13:29 |
L ! |
00:13:31 |
Désolé de dire ça, mais nous, |
00:13:36 |
Vous restez caché, |
00:13:39 |
et vous restez hors d'atteinte. |
00:13:42 |
Je ne ferai jamais confiance |
00:13:44 |
Nous traquerons Kira |
00:13:48 |
Il a raison. |
00:13:50 |
Moi non plus, |
00:13:55 |
Je n'aime pas vos méthodes, vous allez |
00:14:03 |
Cependant, nous avons besoin |
00:14:10 |
Si vous voulez vraiment coopérer |
00:14:15 |
vous devez au moins nous rencontrer. |
00:14:20 |
Ensuite, |
00:14:24 |
Bien compris. |
00:14:26 |
Watari. |
00:14:34 |
Veuillez me suivre. |
00:15:46 |
Enchanté, je suis L. |
00:16:00 |
Je suis le chef, Yagami. |
00:16:02 |
Ukita. |
00:16:03 |
Aizawa. |
00:16:03 |
Mogi. |
00:16:04 |
Sanabi. |
00:16:05 |
Matsuda. |
00:16:10 |
- À quoi vous jouez ? |
00:16:11 |
Et si j'avais été Kira ? |
00:16:14 |
Vous seriez tous morts. |
00:16:17 |
Que voulez-vous dire ? |
00:16:18 |
D'après les statistiques, |
00:16:20 |
j'ai conclu que, pour tuer, |
00:16:23 |
Kira a besoin du nom et du visage. |
00:16:25 |
Et donc, n'utilisez plus |
00:16:29 |
Comme pour moi, appelez-moi Ryuuzaki |
00:16:35 |
Très bien. |
00:16:40 |
Encore une chose, |
00:16:42 |
je pense que Kira peut contrôler |
00:16:47 |
Les prisonniers |
00:16:49 |
et les personnes |
00:16:51 |
ce sont probablement |
00:16:54 |
Des expériences ? |
00:16:55 |
Je pense qu'il comptait tuer |
00:16:57 |
et il voulait savoir jusqu'à quel point |
00:17:01 |
Il m'a fait passer un message |
00:17:05 |
Et donc, vous saviez |
00:17:07 |
Huit jours ont passé entre la mort |
00:17:12 |
Je soupçonne qu'il ait découvert |
00:17:15 |
et qu'il l'ait contrôlé |
00:17:19 |
Donc, durant ces huit jours, |
00:17:24 |
était Kira ? |
00:17:26 |
C'est très probable. |
00:17:28 |
Donc, la liste des suspects |
00:17:34 |
Après analyse de son comportement, |
00:17:36 |
je peux déduire que Kira est immature |
00:17:42 |
Je suis pareil. |
00:17:45 |
À vrai dire, pour l'instant, |
00:17:48 |
Mais... |
00:17:49 |
je suis ici pour gagner cette guerre. |
00:17:52 |
Travaillons ensemble |
00:17:54 |
Ryuuzaki, |
00:17:56 |
ce que nous faisons n'est pas un jeu, |
00:18:00 |
c'est une chasse à l'homme. |
00:18:02 |
Peu importe le nom, |
00:18:14 |
LE BRAQUEUR EN FUITE TUÉ, |
00:18:39 |
11 heures, bus de Nanjing, |
00:18:51 |
ORDRE D'ARRÊT D'ENQUÊTE |
00:19:05 |
Nous avons apporté |
00:19:11 |
Ce sont les vidéos de surveillance |
00:19:14 |
Bon travail. |
00:19:52 |
Cette personne. |
00:19:55 |
Ah, c'est celui qui était assis au fond. |
00:19:58 |
Je me souviens. |
00:19:59 |
Je crois qu'il se disputait |
00:20:03 |
peu après que le criminel |
00:20:05 |
Et à quoi ressemblait ce jeune homme ? |
00:20:08 |
Apparemment un bon garçon. |
00:20:09 |
Il est resté assis calmement |
00:20:13 |
et quand le criminel |
00:20:15 |
il n'a pas bronché. |
00:20:17 |
A-t-il été interrogé par la police ? |
00:20:20 |
Il a disparu dans l'agitation générale. |
00:20:25 |
Je suppose |
00:20:30 |
Tenez. |
00:20:33 |
Et ça... |
00:21:43 |
Est-il vrai |
00:21:46 |
Oui. |
00:21:48 |
Qui ? |
00:22:04 |
Les membres de la famille du chef |
00:22:07 |
Une petite explication ? |
00:22:12 |
C'est un agent du FBI, Raye Iwamatsu, |
00:22:18 |
est mort en regardant vers le train. |
00:22:22 |
Il désignait quelqu'un à l'intérieur ? |
00:22:24 |
Et je pense à Kira lui-même. |
00:22:34 |
Et elle ? |
00:22:36 |
C'est la fiancée de Raye. |
00:22:40 |
Une talentueuse ex-agent du FBI. |
00:22:43 |
Elle a déjà travaillé pour moi. |
00:22:46 |
Elle a certainement senti que Raye |
00:22:50 |
Et malheureusement, elle l'a vu mourir. |
00:22:53 |
Si c'est le cas, |
00:22:56 |
Elle a disparu depuis la mort de Raye. |
00:23:00 |
Kira devait donc faire partie des |
00:23:04 |
Ce qui veut dire, |
00:23:07 |
Oui. |
00:23:08 |
Il y a entre 1 et 3 % de chances. |
00:23:11 |
Vous voulez me mettre la pression ? |
00:23:13 |
Non. |
00:23:15 |
Je veux installer des micros et des |
00:23:21 |
Et vous pensez vraiment qu'on va vous |
00:23:25 |
Si quelqu'un s'en rend compte, |
00:23:27 |
Nous ne risquons pas nos emplois, ici, |
00:23:35 |
D'accord, faites-le. |
00:23:38 |
Monsieur ! |
00:23:39 |
Mais faites-le correctement, |
00:23:43 |
Mais, monsieur, |
00:23:46 |
Je le sais très bien ! |
00:23:48 |
Laisser passer le moindre indice |
00:23:53 |
Trop tarder |
00:23:56 |
Nous devrions être fixés en 9 jours. |
00:24:00 |
Nous ne pouvons nous permettre |
00:24:03 |
nous préférerions qu'il s'en charge. |
00:24:05 |
C'est vrai, dans ce cas... |
00:24:09 |
M. Yagami et moi |
00:24:12 |
les autres s'occuperont de celle |
00:24:40 |
Cette personne... |
00:24:42 |
Vous l'avez vu quelque part ? |
00:24:46 |
C'est lui qui suivait Raito. |
00:24:49 |
Il lui est arrivé quelque chose ? |
00:24:54 |
Il est mort. |
00:24:58 |
Il enquêtait secrètement sur Kira |
00:25:01 |
et il s'est fait tuer par lui. |
00:25:09 |
Hé, Raito. |
00:25:11 |
Pourquoi prévois-tu des morts |
00:25:14 |
Si jamais je suis hospitalisé, ou dans |
00:25:18 |
et que les morts s'arrêtent, |
00:25:22 |
Tu ne laisses passer aucune ouverture. |
00:25:26 |
Une nouvelle recette, aujourd'hui. |
00:25:28 |
Bienvenue aux |
00:25:32 |
Commençons avec la première recette. |
00:25:34 |
Préparez-vous ! |
00:25:36 |
L'arme fatale |
00:25:38 |
le Pudding aux Croissants ! |
00:25:46 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:25:49 |
Rien. |
00:25:52 |
C'est délicieux ! |
00:25:54 |
Avec ça, vous serez sûres |
00:26:01 |
Mais, qui est ma rivale, selon vous ? |
00:26:03 |
C'est bien sûr Ai Otsuka. |
00:26:06 |
Alors, j'ai l'idée de lui faire |
00:26:11 |
On appelle ça un péché mignon. |
00:26:15 |
Le Pudding aux Croissants est prêt. |
00:26:18 |
Faisons de nos rivales |
00:26:22 |
Parfait, Misa ! |
00:26:24 |
Alors, qui est la personne |
00:26:29 |
C'est Kira. |
00:26:30 |
Misa Misa est une adepte de Kira ? |
00:26:33 |
Vous ne le trouvez pas cool ? |
00:26:38 |
C'est ce que disent les jeunes |
00:26:41 |
Et puis, j'ai une dette envers Kira. |
00:26:46 |
Que voulez-vous dire ? |
00:26:48 |
Misa, pourquoi t'avais-je dit |
00:26:52 |
Oui, mais... |
00:26:54 |
Les journalistes écrivent n'importe |
00:26:58 |
J'ai le droit de rien faire. |
00:27:02 |
Les questions personnelles |
00:27:05 |
Si, c'est uniquement ce sujet-là |
00:27:09 |
Je comprends, mais c'est elle |
00:27:13 |
Merci à tous pour votre aide ! |
00:27:26 |
PAR-DELÀ LE BIEN ET LE MAL |
00:27:38 |
Raito ! |
00:27:50 |
Raito, voici Mme Maki Syoko. |
00:27:53 |
Elle voulait te rencontrer, |
00:27:58 |
- Enchantée. |
00:28:01 |
SYOKO MAKI |
00:28:02 |
Je voudrais faire un article sur Kira. |
00:28:05 |
Raito, vous avez rencontré |
00:28:11 |
Tu sais, c'est l'agent du FBI |
00:28:17 |
Lors de son enquête sur Kira, |
00:28:20 |
il a été tué par celui-ci. |
00:28:22 |
C'est vrai ? |
00:28:25 |
Vous ne saviez pas ? |
00:28:26 |
Mais... |
00:28:27 |
il suivait Raito à ce moment-là. |
00:28:31 |
Oui, donc il vous suspectait |
00:28:38 |
Et je l'aurais tué pour ça. |
00:28:40 |
C'est ce que vous insinuez ? |
00:28:42 |
Kira doit connaître le nom pour tuer. |
00:28:45 |
Vous auriez pu vous servir de la prise |
00:28:50 |
Quelle conversation de fous ! |
00:28:53 |
Pourquoi l'aurais-je tué |
00:28:56 |
Trois jours après. |
00:28:57 |
Je n'apprécie pas vos hypothèses. |
00:29:00 |
Ça peut vous sembler stupide, |
00:29:02 |
je ne l'aurais jamais tué |
00:29:05 |
Raito ne pourrait pas être Kira. |
00:29:08 |
Ne dites pas de bêtises. |
00:29:09 |
Il y a des limites. |
00:29:11 |
Je pourrais porter plainte |
00:29:14 |
je vais noter |
00:29:18 |
Il y avait d'autres agents du FBI |
00:29:21 |
En tuant Raye directement, |
00:29:24 |
donc vous deviez tuer tous les agents. |
00:29:26 |
C'est pour ça que vous n'avez pas |
00:29:29 |
Ai-je raison ? |
00:29:31 |
Tous les agents sont morts ? |
00:29:34 |
Pourquoi personne n'en a parlé, alors ? |
00:29:36 |
C'est une enquête secrète. |
00:29:38 |
Maki Syoko se souvient |
00:29:40 |
Vous avez tout inventé. |
00:29:44 |
Désolée Raito, je ne pensais pas |
00:29:47 |
Ensuite, dans le métro, |
00:29:49 |
vous avez mis au point une stratégie |
00:29:53 |
puis les tuer tous. |
00:29:55 |
Elle se précipite vers le parc Kika, |
00:30:01 |
Shiori, on va être en retard, |
00:30:08 |
Yagami Raito. |
00:30:11 |
Inutile d'essayer de me tuer. |
00:30:14 |
Je vous ai donné un faux nom. |
00:30:19 |
N'allez pas trop loin. |
00:30:22 |
Raye était mon fiancé. |
00:30:26 |
Je trouverai son meurtrier. |
00:30:30 |
Je ferai en sorte qu'il paie pour ça. |
00:30:35 |
Elle abandonne enfin, |
00:30:40 |
Un faux nom... |
00:30:50 |
Encore une personne de plus |
00:30:56 |
Tu es sûr que tu ne veux pas |
00:31:02 |
Exactement la réponse |
00:31:49 |
D'après le rapport d'observation, |
00:31:53 |
Raito vérifie toujours que personne |
00:31:59 |
Cependant, |
00:32:04 |
Autant de caméras |
00:32:08 |
C'est parce que par rapport à son Q.I., |
00:32:14 |
Raito est la personne |
00:32:17 |
En ne considérant que ça, l'expérience |
00:32:21 |
Même si ce n'est que pour 1 %, |
00:32:23 |
nous devons enquêter |
00:32:26 |
Sinon, nous aurons du mal |
00:32:37 |
Raito, réponds-moi. |
00:32:40 |
Personne ne nous voit, là ! |
00:32:45 |
Donne-moi une pomme. |
00:32:47 |
Allez ! |
00:32:48 |
Donne-moi une pomme ! |
00:32:52 |
Je veux manger une pomme ! |
00:33:04 |
Une pomme... |
00:33:12 |
Que se passe-t-il ? |
00:33:16 |
On dirait que L |
00:33:20 |
L'état de ma chambre |
00:33:23 |
Quelqu'un est rentré. |
00:33:25 |
Je pense qu'ils ont installé |
00:33:33 |
Raito, est-ce que tu |
00:33:38 |
Si nous sommes surveillés, tu ne pourras |
00:33:45 |
Je dois localiser les caméras |
00:34:23 |
Il étudie dans sa chambre, |
00:34:27 |
Vous devez être fier |
00:34:31 |
Il a pour ambition de devenir policier. |
00:34:37 |
Sur quels critères |
00:34:41 |
S'il n'y a pas de mouvements douteux |
00:34:44 |
et que Kira continue à tuer des gens, |
00:34:46 |
alors il sera innocent. |
00:34:48 |
Donc, vous attendez |
00:34:52 |
C'est ce qui devrait se passer. |
00:34:58 |
Tenez. |
00:35:09 |
LE TROISIÈME JOUR |
00:35:14 |
Grand frère, on mange ! |
00:35:30 |
Je reviens. |
00:35:44 |
Monsieur, reposez-vous un peu. |
00:35:48 |
Vous n'avez pas dormi |
00:35:52 |
Ma famille est suspectée, je ne pourrai |
00:36:16 |
Trois tueurs recherchés ont été tués, |
00:36:18 |
dont deux criminels |
00:36:23 |
la nouvelle est confirmée. |
00:36:25 |
C'est vrai ? |
00:36:29 |
Il est trop tôt pour se réjouir. |
00:36:32 |
N'oubliez-vous pas que Kira |
00:36:38 |
Lorsqu'un nouveau criminel |
00:36:42 |
alors seulement, nous aurons |
00:36:59 |
LE CINQUIÈME JOUR |
00:37:44 |
LE SEPTIÈME JOUR |
00:37:46 |
Maman, tu ne t'inquiètes pas ? |
00:37:49 |
Papa n'est pas rentré |
00:37:51 |
J'ai l'habitude. |
00:37:54 |
Papa travaille dur. |
00:37:55 |
Tu devrais en faire autant. |
00:37:57 |
Ouais... |
00:38:01 |
Tu manges des chips après le dîner ? |
00:38:05 |
Ça ira, je vais étudier tard ce soir, |
00:38:09 |
Merci pour le repas. |
00:38:14 |
Il est motivé. |
00:38:42 |
45 dollars le litre et 1,8 millions de |
00:38:48 |
Le prix du litre de pétrole est monté |
00:38:53 |
La forte demande est la principale |
00:39:00 |
On me fait parvenir une information |
00:39:05 |
Dans le district de Matsusagai, |
00:39:07 |
une petite fille était portée disparue. |
00:39:09 |
Le principal suspect du rapt de cette |
00:39:12 |
La personne arrêtée |
00:39:16 |
La police a retrouvé le corps |
00:39:20 |
de Kasumi Muishizawa |
00:39:25 |
Le 28 du mois dernier, d'autres enfants |
00:39:30 |
Des témoins avaient aussi aperçu |
00:39:37 |
Peu après, la famille de Kasumi |
00:39:40 |
Il ne regarde pas les infos. |
00:39:43 |
C'est ce comportement |
00:39:47 |
Le criminel arrêté est actuellement |
00:39:52 |
Nous vous informerons |
00:39:56 |
La suite devra attendre son procès. |
00:40:11 |
Il semblerait que quelque chose |
00:40:15 |
En direct là-bas, M. Murai. |
00:40:18 |
Ici le poste de Minamori : l'inculpé, |
00:40:24 |
Apparemment, lorsque l'inculpé |
00:40:27 |
sa poitrine lui a soudain fait mal. |
00:40:31 |
Il semble qu'il soit ensuite mort |
00:40:36 |
M. Murai ? |
00:40:38 |
M. Murai ? |
00:40:38 |
Oui ! |
00:40:39 |
Il semble que cela soit Kira, |
00:40:43 |
Bien que la cause de la mort |
00:40:46 |
il semblerait bien |
00:40:49 |
Une nouvelle victime de Kira ! |
00:40:51 |
Raito n'est donc plus à suspecter. |
00:40:55 |
Ryuuzaki, ça suffit ! |
00:40:59 |
Ryuuzaki ! |
00:41:33 |
TORU KASHIMAYAMA |
00:41:37 |
La suspicion sur les familles Yagami |
00:41:42 |
Ryuuzaki, vous doutez encore, alors ? |
00:41:48 |
Watari, retirez les micros |
00:41:55 |
Ce sera fait. |
00:41:58 |
Nous sommes rassurés, chef Yagami. |
00:42:01 |
Maintenant, le doute est bien dissipé. |
00:42:21 |
Raito, toutes les caméras |
00:42:23 |
Toutes, absolument toutes. |
00:42:47 |
Y a pas à dire, c'est mieux |
00:42:50 |
sans se soucier d'être vu. |
00:42:56 |
Mais, Raito... |
00:42:59 |
si ta sur avait mangé ces chips |
00:43:06 |
Ce sont des chips "consommé", je suis |
00:43:39 |
L, un appel de Misora Naomi. |
00:43:47 |
Cela faisait longtemps. |
00:43:49 |
L... |
00:43:52 |
Je suis en mesure de vous prouver |
00:43:59 |
J'ai élaboré un piège. |
00:44:13 |
SHIORI |
00:44:16 |
Allô ? |
00:44:18 |
Est-ce que l'on pourrait se voir ? |
00:44:21 |
Où ça ? |
00:44:22 |
Au musée. |
00:44:23 |
Je pensais justement à toi, d'ailleurs. |
00:44:28 |
Tu penses arriver vers quelle heure ? |
00:44:31 |
Si je pars maintenant, |
00:44:33 |
d'ici environ une demi-heure. |
00:44:36 |
Raito... |
00:44:39 |
Que se passe-t-il, Shiori ? |
00:44:47 |
Shiori ? |
00:45:01 |
Je suis actuellement sur le réseau |
00:45:05 |
Connecte-le aux moniteurs. |
00:45:06 |
Oui. |
00:45:20 |
Je suis à l'entrée, je t'attends. |
00:45:22 |
Entre à l'intérieur. |
00:45:23 |
Je suis devant la toile |
00:45:25 |
"les Masques et la Faucheuse". |
00:45:28 |
D'accord. |
00:45:34 |
Vous disiez pouvoir voir |
00:45:37 |
Ryuuzaki, que se passe-t-il ? |
00:45:49 |
Raito ? |
00:45:52 |
Comme prévu, |
00:45:58 |
Enfoiré ! |
00:46:15 |
Shiori ! |
00:46:16 |
Raito ! |
00:46:18 |
Je suis désolée. |
00:46:20 |
Yagami Raito. |
00:46:23 |
Si tu ne veux pas qu'elle meure, |
00:46:29 |
Dis-moi que tu as bien tué Raye. |
00:46:33 |
Avoue que tu es Kira ! |
00:46:39 |
Appelez la police locale. |
00:46:40 |
Oui. |
00:46:44 |
Vous faites erreur. |
00:46:47 |
Je ne suis pas Kira. |
00:46:48 |
Si tu ne dis pas la vérité, |
00:46:52 |
je la tuerai. |
00:46:53 |
Attendez ! |
00:46:56 |
Même si j'étais Kira, |
00:46:58 |
Shiori n'a rien à voir là-dedans ! |
00:46:59 |
Si vous voulez tuer quelqu'un, |
00:47:02 |
Je veux que tu ressentes la douleur |
00:47:06 |
Non, arrêtez ! |
00:47:09 |
Laissez Shiori en dehors de ça. |
00:47:11 |
Raito ! |
00:47:14 |
Quelle situation pathétique. |
00:47:17 |
Kira lui-même ne peut pas me tuer. |
00:47:20 |
Au contraire, |
00:47:23 |
C'est parce que je ne suis pas Kira ! |
00:47:26 |
Tu ne peux pas tuer |
00:47:34 |
Je vais te dire mon vrai nom |
00:47:38 |
Misora Naomi. |
00:47:41 |
Misora s'écrit |
00:47:45 |
Naomi s'écrit en katakana. |
00:47:49 |
Voilà, maintenant |
00:47:54 |
tue-moi ! |
00:48:02 |
Misora Naomi. |
00:48:08 |
- Que fait la police ? |
00:48:10 |
Non. |
00:48:11 |
Faites-les patienter un petit instant. |
00:48:13 |
Que dites-vous ? |
00:48:14 |
C'est maintenant |
00:48:16 |
Vous plaisantez ? |
00:48:18 |
Ceci n'est pas un jeu ! |
00:48:21 |
Tu veux sauver ta copine, n'est-ce pas ? |
00:48:24 |
Alors, tu n'as plus qu'à me tuer, |
00:48:27 |
comme tu as tué Raye, |
00:48:29 |
comme tu as tué tous les autres. |
00:48:33 |
Sans même lever la main sur moi, |
00:48:36 |
tue-moi ! |
00:48:38 |
Je ne suis pas Kira, je vous l'ai dit ! |
00:49:35 |
Shiori ! |
00:49:43 |
Ce n'est pas possible... |
00:49:45 |
Une chose pareille... |
00:49:47 |
Shiori ! |
00:49:59 |
Le suspect est armé. |
00:50:01 |
Shiori, tiens bon. |
00:50:05 |
Shiori ! |
00:50:07 |
Raito... |
00:50:09 |
Shiori... |
00:50:21 |
On s'est embrassés en public. |
00:50:30 |
Shiori ! |
00:50:41 |
Pourquoi ? |
00:50:45 |
Pourquoi vous avez tiré sur Shiori ? |
00:50:48 |
Pourquoi ? |
00:50:50 |
Shiori ! |
00:50:59 |
Pourquoi ? |
00:51:01 |
Arrêtez ! |
00:51:13 |
C'est le résultat d'erreurs de jugement. |
00:51:18 |
Les erreurs de Misora Naomi étaient... |
00:51:20 |
que j'aie aperçu quelque chose, |
00:51:24 |
puis qu'elle m'ait dit être |
00:51:29 |
Voici ses erreurs. |
00:51:31 |
À l'église, nul ne peut utiliser |
00:51:35 |
et les enregistrements des célébrations |
00:51:39 |
Ce n'était pas difficile de trouver |
00:51:42 |
RAYE IWAMATSU |
00:51:50 |
Misora Naomi, suicide. |
00:51:53 |
Pour venger la mort de son fiancé, |
00:51:56 |
attire le suspect dans un piège |
00:52:02 |
Pour faire venir le suspect, prend |
00:52:06 |
À 14h15, le 15 avril 2006, |
00:52:09 |
elle oblige l'otage |
00:52:13 |
Puis prévient l'équipe des enquêteurs, |
00:52:17 |
et leur dit |
00:52:19 |
et le faire voir au grand jour |
00:52:22 |
Incite plusieurs fois le suspect |
00:52:26 |
lorsque l'otage tente de s'enfuir... |
00:52:29 |
À 14h55, tente d'arrêter l'otage. |
00:52:35 |
Voyant venir son arrestation, |
00:52:38 |
et, à l'aide de son revolver, |
00:53:02 |
Je suis désolé. |
00:53:06 |
Si seulement |
00:53:15 |
Je vais appeler une voiture. |
00:53:24 |
Shiori est également morte. |
00:53:26 |
Tu as aussi fait une erreur de jugement. |
00:53:37 |
Celui qui a tué Shiori, c'est moi. |
00:53:45 |
Avec le Death Note. |
00:53:48 |
Ça n'a aucun sens. |
00:53:51 |
Shiori a été tuée par Naomi, |
00:53:54 |
mais avec le Death Note, |
00:53:58 |
Si tu avais écrit le nom de Shiori, |
00:54:04 |
Bien sûr, je le savais bien. |
00:54:07 |
C'est pour cela |
00:54:11 |
j'ai écrit celles de Shiori |
00:54:24 |
Akino Shiori, |
00:54:30 |
Impliquée dans la prise d'otage |
00:54:34 |
À 14h15, le 15 avril 2006, |
00:54:39 |
forcée d'appeler son petit ami. |
00:54:43 |
Tente de s'enfuir quand la police |
00:54:48 |
Mais, à 14h55, se retourne |
00:54:52 |
Elle tente de protéger son petit ami |
00:54:55 |
Meurt d'une balle. |
00:55:01 |
Je n'ai pas écrit que Naomi tue Shiori. |
00:55:05 |
Je n'ai pas écrit que Shiori |
00:55:08 |
Alors, le fait que Naomi ait tué Shiori |
00:55:17 |
Qui aurait pu croire |
00:55:20 |
et que tu n'étais sûr de rien ? |
00:55:24 |
Ce n'est pas un accident. |
00:55:26 |
J'avais presque tout prévu. |
00:55:30 |
J'ai écrit |
00:55:36 |
et que Naomi se suiciderait |
00:55:42 |
Peu de personnes ont l'autorisation |
00:55:46 |
Si Shiori devait se faire tirer dessus, |
00:55:50 |
alors il n'y avait que Naomi |
00:55:55 |
Le savais-tu, Ryuuku ? |
00:55:57 |
Qu'importe ce que l'on écrit |
00:56:00 |
le destin d'autres personnes |
00:56:04 |
Donc, même si je n'écris pas |
00:56:08 |
tout était quand même possible |
00:56:11 |
Tu es un démon. |
00:56:21 |
Shiori, l'amour de ma vie, |
00:56:25 |
Maintenant, si je demande à la police |
00:56:31 |
tout le monde aura pitié de moi |
00:56:41 |
Shiori ! |
00:56:47 |
Raito, |
00:56:49 |
tu ressembles plus à un Shinigami |
00:56:59 |
Mais Shiori t'aimait de tout son cur. |
00:57:05 |
Tu ne l'aimais pas ? |
00:57:14 |
Je ne sais pas. |
00:57:26 |
Misa, tu disais |
00:57:29 |
Non, laissez-moi tranquille ! |
00:57:32 |
Tu voulais mourir. |
00:57:36 |
Je n'ai jamais dit ça ! |
00:57:38 |
Allez, tes parents |
00:57:41 |
Je veux mourir avec toi. |
00:57:47 |
Vous êtes atteint |
00:57:50 |
Est-ce que vous savez |
00:57:55 |
Je t'observe au studio, |
00:58:01 |
Veux-tu mourir avec moi ? |
00:58:03 |
Mourir pour toi est ma mission. |
00:58:07 |
Abruti ! |
00:58:10 |
Je ne veux pas aller au paradis, |
00:58:22 |
Ne t'inquiète pas, |
00:58:26 |
Arrêtez ! |
00:58:30 |
Sauvez-moi ! Quelqu'un ! |
00:59:41 |
Raito. |
00:59:43 |
La voiture est là. |
00:59:48 |
Allez, rentrons à la maison. |
00:59:51 |
Papa, j'ai quelque chose à te demander. |
00:59:55 |
Quoi donc ? |
00:59:57 |
Laisse-moi rejoindre l'enquête. |
01:00:03 |
Ma Shiori que j'aimais tant |
01:00:08 |
Je ne pardonnerai jamais à Kira. |
01:00:11 |
Alors, s'il te plaît, |
01:00:18 |
Tu es le bienvenu. |
01:00:28 |
Enchanté, Yagami Raito. |
01:00:34 |
Je suis L. |
01:00:40 |
Joins ton cerveau aux nôtres |
01:00:45 |
Travaillons ensemble pour arrêter Kira. |
01:00:49 |
CHIPS "CONSOMMÉ" |
01:01:04 |
D'abord, présentez-lui vos excuses. |
01:01:37 |
Sous-titres : Kili-No-Fansub |
01:01:40 |
Extraction et modifs : necro |