Desu N to Death Note

fr
00:00:39 Traducteurs : Bisounours,
00:00:47 Timers : Trode, Jiraiyasenin
00:00:52 Check : Nephtys
00:00:56 Éditeur : Kitkiller
00:00:59 Qcheck : Kitkiller
00:01:45 Arrête-toi !
00:01:46 Allez vous faire foutre !
00:01:47 Arrête !
00:01:49 Attends !
00:01:50 Pas question !
00:01:56 SUSPECT D'UNE AFFAIRE DE VOL
00:01:57 YUSUKE HIBISAWA
00:01:59 Arrête !
00:02:00 Ne t'enfuis pas !
00:02:03 Non ! Aidez-moi !
00:02:05 Laisse-la partir !
00:02:06 Je vous préviens, je vais la tuer !
00:02:08 Tu ne pourras pas t'en tirer !
00:02:10 YUSUKE HIBISAWA
00:02:32 KATSUYA SETA
00:02:36 Que pensez-vous du témoignage d'hier ?
00:02:38 M. Seta,
00:02:41 M. Seta, dites-nous la vérité.
00:02:43 Touchez-vous de pots-de-vin
00:02:46 Je ne vois pas de quoi vous parlez.
00:02:47 Vous servez-vous du nom de la NPA ?
00:02:50 Excusez-moi.
00:02:51 Dégagez le passage !
00:02:52 Ce sont des vies d'enfants
00:02:55 M. Seta,
00:03:02 Que se passe-t-il ?
00:03:12 PALAIS DE JUSTICE
00:03:15 Ah, c'est Maruo !
00:03:16 Il est là !
00:03:17 Il est sorti !
00:03:18 Maruo !
00:03:19 Assassin !
00:03:21 Assassin !
00:03:23 Implorez-vous la clémence
00:03:25 S'il vous plaît, reculez.
00:03:26 TAKESHI MARUO
00:03:28 Dégagez, vous êtes vraiment soulants.
00:03:31 Le jugement a été prononcé !
00:03:51 Tiens bon !
00:03:52 D'ÉTRANGES SITUATIONS
00:03:55 LE SUSPECT EST MORT
00:03:56 TROIS PERSONNES DÉCÈDENT,
00:03:59 LA CAUSE DES CRISES
00:04:00 TROIS NOUVELLES VICTIMES
00:04:04 Le nombre de victimes
00:04:07 Toutes les morts sont dues
00:04:11 mais aucune des victimes
00:04:13 Tout ceci est-il réellement
00:04:16 La police poursuit son enquête.
00:04:24 Que se passe-t-il ?
00:04:26 Hé !
00:04:56 UN CRIMINEL MEURT
00:04:57 ENCORE UNE CRISE CARDIAQUE !
00:04:58 Au sujet de la vague de morts
00:05:01 le ministre de la santé a annoncé
00:05:05 pour déterminer s'il pouvait s'agir
00:05:08 À l'heure actuelle,
00:05:12 De plus, toutes les victimes
00:05:18 Le même schéma s'est produit
00:05:21 et pourtant non encore jugées,
00:05:24 La police poursuit l'enquête.
00:05:26 Les criminels que la loi ne punit pas,
00:05:33 sont maintenant jugés par Dieu
00:05:38 Dieu est furieux contre les pécheurs,
00:05:42 La lumière est parmi nous !
00:05:46 LA LÉGENDE DU SAUVEUR "KIRA"
00:05:49 LES PROFONDEURS DE KIRA
00:05:52 KIRA, LE SAUVEUR
00:05:54 Kira-sama a un pouvoir effrayant,
00:05:57 Qui est donc ce Kira ?
00:05:59 Tu n'es pas au courant ?
00:06:01 Il est notre sauveur !
00:06:03 PRIEZ KIRA !
00:06:04 Kira, tue autant de criminels
00:06:07 Crée-nous un monde de paix.
00:06:09 Je me moque bien
00:06:13 Kira ne fait que tuer des gens.
00:06:15 Qui est donc ce Kira ?
00:06:17 C'est un ange
00:06:19 - Je ne l'approuve pas.
00:06:21 Il est juste. J'espère qu'il tuera
00:06:24 - Tu es allée sur le forum ?
00:06:28 Les ordures devraient finir
00:06:35 Les victimes sont des criminels,
00:06:36 Kira est malfaisant,
00:06:42 Les crimes sont en baisse.
00:06:44 Merci de nous permettre
00:06:48 Plus personne ne vient
00:06:51 Merci Kira !
00:06:53 En fait,
00:06:54 le type sur Internet
00:06:56 C'est l'une des questions houleuses
00:06:59 mais je pense qu'il existe.
00:07:00 Je crois qu'il existe bel et bien !
00:07:02 Pour l'instant, il n'y a que
00:07:05 Je trouve ça dangereux,
00:07:09 C'est inutile de laisser
00:07:11 Tue mes parents, la prochaine fois !
00:07:13 Non, je plaisante !
00:07:16 Nous interrompons ce bulletin
00:07:19 Une agence d'emprunt d'argent
00:07:24 vient d'être prise en otage
00:07:27 Le suspect a été identifié
00:07:31 D'après la police,
00:07:32 il cherchait à effectuer un vol
00:07:36 ce qui l'a poussé
00:07:40 Regardons maintenant
00:07:49 IMAIZUMI HIROMITSU
00:07:51 Je vous parle en direct de Shinjuku.
00:07:53 Trois employés ont été tués,
00:07:59 D'ici, on peut entendre
00:08:01 Cinq heures ont passé
00:08:04 mais il n'y a aucun signe de...
00:08:10 À l'instant,
00:08:13 Le groupe d'intervention spécial
00:08:16 Le criminel est encore à l'intérieur !
00:08:21 Tous les employés sortent !
00:08:22 Les otages sont sains et saufs !
00:08:28 Une information de dernière minute :
00:08:30 l'auteur est décédé.
00:08:33 Le rapport officiel atteste
00:08:36 mais d'après les otages,
00:08:40 peu avant de s'effondrer sur le sol.
00:08:42 Il s'agit bien
00:08:45 Il a été touché en direct.
00:08:46 Ouais.
00:09:58 Joli !
00:10:00 Tu es vraiment bon, Raito !
00:10:03 Ouais !
00:10:05 Comment as-tu pu mettre cette balle ?
00:10:11 Merci.
00:10:19 Comment le futur chef de la police
00:10:22 Je t'invite.
00:10:23 Je ne veux pas utiliser
00:10:25 C'était trop facile.
00:10:28 Au départ, c'est moi
00:10:31 Pourquoi ?
00:10:32 J'ai vu le tableau d'affichage.
00:10:35 Félicitations
00:10:42 Mais qu'est-ce que je vais faire, moi ?
00:10:45 C'est moi qui voulais devenir policière.
00:10:48 Shiori, tu avances à ton propre rythme,
00:10:52 J'espère que je pourrai progresser
00:10:55 Je suis totalement pour Kira.
00:10:57 Kira est le sauveur.
00:10:59 Pourtant,
00:11:01 des erreurs de jugements
00:11:03 impossible pour moi d'approuver Kira.
00:11:05 PRÉMONITION
00:11:07 Connaissant la justice actuelle,
00:11:10 Kira !
00:11:13 Faisons des recherches sur lui !
00:11:16 Même ici,
00:11:20 Certains considèrent Kira
00:11:22 L'appeler "Dieu" serait exagéré, et dire
00:11:25 Prétentieux, selon toi ?
00:11:27 Qui que soient ces criminels,
00:11:30 Si j'avais le même pouvoir que Kira,
00:11:33 je ferais peut-être comme lui.
00:11:35 Jamais de la vie !
00:11:37 Tu as ta propre façon
00:11:41 La loi a ses limites.
00:11:44 Il y a des limites à tout.
00:11:49 Un mois plus tôt.
00:11:51 J'ai piraté la base de données
00:11:57 Comment les gens mauvais
00:12:00 Quelle est leur punition ?
00:12:02 Leur châtiment était-il raisonnable ?
00:12:12 Mais j'ai réalisé...
00:12:15 la limite de la justice
00:12:21 C'est pas possible...
00:12:29 De grands criminels pour la plupart.
00:12:32 Pour de multiples raisons, aucun
00:12:37 Une base de données gigantesque.
00:12:41 TAKUO SHIBUIMARU
00:12:44 AFFAIRE CLASSÉE
00:12:46 Tout cela
00:12:47 nous était caché
00:12:51 Est-ce vraiment...
00:12:54 possible ?
00:12:55 Comme toi, je n'en revenais pas.
00:12:59 C'est pourquoi
00:13:02 UN MOIS PLUS TÔT
00:13:18 T'as tué des gens,
00:13:20 Tu trouves pas ça injuste ?
00:13:22 Je ne me rappelle pas de ce que
00:13:26 Et...
00:13:28 j'ai juste entendu des voix
00:13:31 Des voix ?
00:13:33 Et que disaient ces voix ?
00:13:38 Elles disaient de te tuer !
00:13:44 Ce n'était qu'une plaisanterie.
00:13:48 Évite ce genre de blague, mec.
00:13:53 Les avez-vous déjà entendus...
00:13:55 ces parents qui crient
00:13:59 Ils criaient de vive voix !
00:14:07 "Rendez-moi mon enfant !"
00:14:12 Je peux savoir ce que tu regardes ?
00:14:14 T'as rien à faire ici.
00:14:22 Souviens-toi...
00:14:26 quand le couteau s'est enfoncé
00:14:30 la douleur lorsqu'il atteint ton cœur...
00:14:39 Pourquoi ?
00:14:42 Je ne me souviens de rien.
00:14:48 Nul ne pourra jamais m'emprisonner.
00:15:04 Pourquoi es-tu allé là-bas ?
00:15:07 C'est dangereux.
00:15:08 Shiori, désapprouves-tu toujours
00:15:13 Crois-tu vraiment que ces gens
00:15:23 Je ne lui en dirai pas plus.
00:15:26 Personne ne doit connaître mon secret.
00:15:42 LES SIX CODES DE LA LOI
00:16:08 Meiyuan, l'auteur présumé,
00:16:10 a été arrêté hier dans l'après-midi,
00:16:13 Accusé du vol de 120 objets...
00:16:15 La personne dont on écrit le nom
00:16:24 L'affaire de meurtre,
00:16:27 a aujourd'hui été amenée devant le juge.
00:16:30 Durant le procès, le suspect,
00:16:32 Yosuke Kaonuma,
00:16:35 La famille de la victime,
00:16:41 Les faits se sont produits à Matsumoto,
00:16:46 La jeune fille avait 17 ans
00:16:49 et avait été enlevée par Kaonuma,
00:16:52 puis poignardée
00:16:58 Il l'a bien montré aux médias :
00:17:01 il est cruel et dangereux.
00:17:03 La police poursuit son enquête.
00:17:22 Tu es prête, tu n'as rien oublié ?
00:17:25 - Je crois que c'est bon.
00:17:26 Oui.
00:17:29 Grand frère, tu t'es enfin levé.
00:17:31 C'est tellement bien
00:17:33 Fais attention,
00:17:35 Oui, allez, j'y vais !
00:17:37 À tout à l'heure !
00:17:40 Raito, dépêche-toi de manger,
00:17:44 J'y vais tout de suite.
00:17:49 MORT SOUDAINE EN PRISON
00:18:02 YOSUKE KAONUMA
00:18:14 Raito, tu viens manger ?
00:18:35 Le gamin de l'autre fois.
00:18:40 Death Note.
00:18:42 Le cahier restera sans effet
00:18:43 si l'auteur n'a pas en tête le visage
00:18:46 Ainsi, les personnes partageant
00:19:04 TAKUO SHIBUIMARU
00:19:07 Si la cause de la mort est précisée
00:19:09 moins de 40 secondes
00:19:12 elle sera produira comme voulu.
00:19:14 Sinon, la personne mourra
00:19:37 Où as-tu mal ?
00:19:38 Ça va ?
00:19:42 Venez m'aider !
00:19:46 Debout !
00:19:47 Hé, Takuo !
00:19:50 Takuo !
00:19:57 Que s'est-il passé ?
00:20:04 Il est mort.
00:20:06 Mais, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:20:24 Tu as vraiment l'air d'y prendre goût.
00:20:55 Un problème ?
00:20:57 Tu n'arrives pas à y croire ?
00:21:09 Alors, finalement, c'est bien
00:21:17 Je suis le propriétaire de ce cahier.
00:21:24 Vous êtes venu le reprendre ?
00:21:27 Depuis que tu l'as ramassé,
00:21:33 Alors, vous voulez
00:21:45 Je ne veux rien de toi.
00:21:48 Si tu ne veux plus de ce cahier,
00:21:52 Le cas échéant, j'effacerai
00:21:59 Cela ne coûte vraiment rien ?
00:22:01 Pas ta vie, non,
00:22:04 mais la personne ayant utilisé ce cahier
00:22:10 Même s'il ne le souhaite pas.
00:22:23 Les autres peuvent-ils vous voir ?
00:22:30 Seuls ceux qui ont touché
00:22:36 Quel est votre nom ?
00:22:38 Tu t'intéresses à moi ?
00:22:45 Appelle-moi simplement Ryuuku.
00:22:48 Ryuuku.
00:22:56 4 MOIS PLUS TARD
00:23:03 On a l'impression
00:23:06 Les victimes sont éparpillées
00:23:10 Leur seul point commun
00:23:15 même s'ils n'ont aucun lien entre eux.
00:23:18 Qu'en pensez-vous, chef ?
00:23:19 Pour ce qui est
00:23:21 il est impossible
00:23:24 Voulez-vous dire que nous devrions
00:23:29 Pour moi, c'est une affaire
00:23:36 Je ne le laisserai pas continuer !
00:23:38 Utiliser une telle méthode
00:23:42 Nous le mettrons sous les verrous.
00:23:45 Vous pouvez compter sur nous.
00:23:49 Je dois aller voir le commissaire.
00:24:00 POSTE DE POLICE
00:24:09 Veuillez m'excuser.
00:24:12 Matsumura, depuis quand
00:24:16 Hier.
00:24:17 Interpol nous a répondu : ils sont sûrs
00:24:23 Comment en sont-ils arrivés
00:24:25 Le premier cas est apparu au Japon.
00:24:29 Voilà pourquoi L pense
00:24:33 "L" ?
00:24:36 Le fameux "L" ?
00:24:38 Un grand détective qui a résolu
00:24:44 Il est notre ultime atout.
00:24:49 Watari.
00:24:56 Il est le seul contact
00:25:02 Bien, s'il vous plaît,
00:25:17 Policiers japonais, enchanté.
00:25:20 Je suis L.
00:25:22 À propos des morts en série
00:25:27 j'ai le sentiment qu'elles ont été
00:25:32 Un individu sans scrupules
00:25:40 Comparez ceci à l'épidémie en Asie,
00:25:47 Ces informations sont classées
00:25:51 la nationalité
00:25:55 C'est un classement relativement normal.
00:25:58 Cependant, si le classement prend
00:26:00 on verra un schéma illogique apparaître.
00:26:08 Voici un schéma de ce genre,
00:26:13 Je vois.
00:26:15 Vous voulez dire qu'il ne s'agit pas
00:26:18 mais bien de meurtres en série ?
00:26:20 Oui,
00:26:22 et ce meurtrier a un surnom : Kira.
00:26:25 Cependant, même si vous prouvez
00:26:28 ce "Kira" ne pourrait pas agir seul.
00:26:32 Ce graphique met en relation
00:26:35 et leur taux de réussite.
00:26:39 Plus ils sont nombreux, moins ça marche.
00:26:46 Ces meurtres ont eu lieu
00:26:51 Admettons qu'il s'agisse d'un groupe,
00:26:53 il serait alors constitué
00:26:59 Il se pourrait que ce soit
00:27:03 Ce n'est pas totalement impossible.
00:27:06 Dans ce cas, ce serait un groupe sans
00:27:11 Mais sans savoir
00:27:13 pour perpétrer ses crimes simultanés
00:27:17 cette théorie ne vaudrait rien.
00:27:19 Je pense
00:27:21 qu'une confrontation future
00:27:24 et le défier serait une expérience
00:27:29 Comment le défier ?
00:27:32 Nous le ferons bientôt,
00:27:43 Vous n'êtes pas d'accord avec lui ?
00:27:46 Le problème n'est pas là.
00:27:48 Nous n'avons pas le choix.
00:27:55 À partir d'aujourd'hui, nous allons
00:27:58 M. Yagami, vous en serez le chef.
00:28:03 Soit.
00:28:13 KIRA
00:28:15 Regarde, Ryuuku.
00:28:17 On peut trouver plus de 50 000 pages
00:28:22 "Observez le droit,
00:28:24 "car mon salut est proche
00:28:27 "Et son nom est Kira."
00:28:29 Autrement dit, moi !
00:28:34 Tu sembles apprécier cela, Raito.
00:28:36 Tout le monde sait
00:28:39 Ils font juste mine de l'ignorer.
00:28:43 Les innocents diront "Kira, continue !",
00:28:44 en espérant que je continuerai
00:28:47 Les autres, eux,
00:28:50 L'histoire fait un grand bond en avant.
00:28:54 Un monde parfait n'aurait jamais pu
00:28:59 Le futur se trouve
00:29:02 Tu n'es pas n'importe qui.
00:29:13 On m'envoie des nouvelles
00:29:18 "Un flash spécial à la télévision."
00:29:31 Nous interrompons
00:29:34 pour vous retransmettre en direct
00:29:39 Cette retransmission a lieu
00:29:46 Je suis, Lind L. Tailor,
00:29:51 Je me suis joint à Interpol
00:29:55 des meurtres de criminels,
00:29:59 Tout d'abord,
00:30:01 Il est le criminel le plus cruel
00:30:07 Le suspect principal
00:30:11 Il a un ego peu commun,
00:30:14 bref, on peut le qualifier
00:30:17 Immature, tu es plutôt doué.
00:30:23 Et moi, L, je vous promets
00:30:29 Essaie donc, pour voir.
00:30:30 Kira, je peux prédire tes actes,
00:30:35 tu n'es qu'un enfant,
00:30:37 une entité aussi maléfique que toi
00:30:42 Tu vaux encore moins que les criminels
00:30:47 Et c'est lui qui me dit "immature".
00:30:51 Laissons le monde en juger, L.
00:30:56 Cependant, je sais que beaucoup
00:31:00 parce que tu punis ceux
00:31:06 Ç'aurait pu être une belle bataille,
00:31:13 Toutefois, si nous acceptons
00:31:17 alors, la société civilisée que nous
00:31:22 retournera au barbarisme
00:31:28 40 secondes.
00:31:31 L, ça va ?
00:31:32 Quelque chose vient de se produire ?
00:31:34 Sortez-le de là ! Vite, vite !
00:31:39 On l'emmène !
00:31:49 Arrêtez la diffusion !
00:32:05 Tu m'as bien étonné,
00:32:07 j'avais pourtant beaucoup
00:32:09 Kira, tu es capable de tuer quelqu'un
00:32:18 Maintenant écoute, Kira.
00:32:21 La personne que tu viens de tuer
00:32:27 Il n'était jamais apparu
00:32:30 et la police avait gardé
00:32:34 Le secret fut bien gardé,
00:32:40 Je suis donc toujours vivant.
00:32:46 Allez, essaie donc de me tuer !
00:32:54 Apparemment,
00:33:00 De plus, tu viens de me donner
00:33:08 Tu es dans la région du Kanto, au Japon.
00:33:13 Bien que l'on ait déclaré que cette
00:33:18 on ne l'avait diffusée
00:33:22 parce que les premières victimes
00:33:27 Je supposais donc que tu y étais.
00:33:31 Le piège a donc marché
00:33:34 Joli coup !
00:33:36 Ce n'est pas un jeu !
00:33:40 Je suis désolé.
00:33:45 Grâce à tout ceci, nous sommes
00:33:49 Kira, je t'arrêterai
00:33:57 Et pour finir, je t'enverrai
00:34:04 M'envoyer à la potence...
00:34:08 Je représente la justice.
00:34:13 La justice ?
00:34:16 La justice, ici, c'est moi.
00:34:18 Je suis le dieu de ce nouveau monde,
00:34:22 Ceux qui s'opposent à ce dieu,
00:34:25 le mal !
00:34:28 Aller jusqu'à s'entretuer
00:34:30 Les humains sont vraiment intéressants.
00:34:36 Laisse-moi être le témoin
00:34:40 Je comprends.
00:34:43 Chef, c'est confirmé.
00:34:48 Le faux L qui est apparu
00:34:53 Il a utilisé sa déduction
00:34:58 Peut-on sacrifier des condamnés à mort
00:35:02 En agissant ainsi,
00:35:09 L, UN MYSTÉRIEUX PERSONNAGE,
00:35:12 Bienvenue.
00:35:12 Merci.
00:35:15 UN TUEUR DE GÉNIE, KIRA
00:35:19 Merci, merci.
00:35:21 KIRA A TUÉ UNE PERSONNE EN DIRECT
00:35:22 KIRA : IL EXISTE !
00:35:25 LE CÉLÈBRE L CONTRE KIRA
00:35:28 LIND L. TAILOR,
00:35:31 CONDAMNER KIRA À MORT ?
00:35:34 C'était étrange, au début, je pensais
00:35:38 Sayu, que penses-tu de Kira ?
00:35:40 Je pense qu'il est mauvais,
00:35:42 La cour de justice...
00:35:44 Que se passe-t-il ?
00:35:46 Tu n'as pas vu l'émission d'hier ?
00:35:48 Oh, ça...
00:35:49 Eh bien, entre.
00:35:52 Sayu.
00:36:00 Alors, tout ce dont il aurait besoin,
00:36:03 Utiliser un condamné à mort comme appât,
00:36:09 Raito, tu suis vraiment
00:36:13 Je m'intéresse un peu plus à L.
00:36:17 Kira est un meurtrier.
00:36:19 Je pensais que tu savais
00:36:21 Bien sûr, Kira donne l'image
00:36:24 Il ne fait qu'utiliser la terreur
00:36:28 Ce n'est pas à ça
00:36:31 La "révolution" est déjà bien passée.
00:36:36 Une bonne répartie,
00:36:39 Silence.
00:36:42 Rien, on va être en retard au musée.
00:36:59 Traite-moi de solitaire ou de menteur
00:37:05 Tout ce que je fais, c'est rêver
00:37:12 Tu prétends ne pas t'en rendre compte
00:37:16 On devrait varier un peu, non ?
00:37:17 Mais tu gardes tout de même
00:37:20 Pourquoi pas.
00:37:24 Parfois, j'ai l'impression
00:37:29 Désolée, pas en public.
00:37:34 Je ne pourrais le faire
00:37:36 Te l'aspirer comme si j'étais un vampire
00:37:40 Si elle apprend que tu es Kira,
00:37:44 Si une infinie tristesse nous enveloppe
00:37:46 Shiori comprendra très bien à quel
00:37:50 Embrassons-nous jusqu'au petit matin
00:37:55 L, nous allons commencer
00:38:00 Faites donc.
00:38:03 Ces images transmises par L
00:38:05 nous montrent le tracé suivi à partir
00:38:10 À première vue, il n'y a aucune
00:38:14 Est-ce que tout le monde connaît
00:38:18 La loi des grands nombres ?
00:38:20 Le principe d'analyses de probabilités
00:38:27 L'une des données réapparaît
00:38:30 Tu comprends quelque chose ?
00:38:32 Avec l'ordinateur de L,
00:38:35 Utilisez le principe des moyennes
00:38:39 Avec ces données, faites une moyenne
00:38:44 L a calculé ça ?
00:38:46 Probablement.
00:38:56 C'est quoi, ça ?
00:38:58 J'ai déjà vu cette forme quelque part.
00:39:03 Les heures de pauses repas.
00:39:05 Apparemment,
00:39:09 Le lundi, les cours commencent à 13h.
00:39:12 Le mardi, pas de pause.
00:39:18 C'est un étudiant,
00:39:22 il ne tue pas pendant les cours.
00:39:29 Grand frère, tu es de bonne humeur
00:39:32 Ah bon, je ne trouve pas.
00:39:34 T'avais promis de me dire si quoi
00:39:38 Tu sais très bien
00:39:40 Moi aussi, je veux savoir.
00:39:47 Papa est là !
00:39:48 Raito, ne change pas de sujet.
00:39:51 Bon retour !
00:39:53 Papa, tu sais ce que Raito a fait à...
00:39:55 Arrête de dire des bêtises.
00:39:56 Qu'a-t-il encore fait ?
00:40:01 Tiens, c'est idéal pour le repos.
00:40:04 Cela fait longtemps
00:40:09 L'affaire actuelle
00:40:13 Tu le savais ?
00:40:15 Papa, tu enquêtes
00:40:19 Qu'est-ce qui te fait dire ça ?
00:40:21 Hormis ça, je ne vois pas
00:40:25 Tu sais, j'aimerais pouvoir t'aider.
00:40:29 Raito,
00:40:31 ta logique nous a bien aidés
00:40:37 Tu es doué, c'est un fait.
00:40:40 Un père ne peut qu'en être fier.
00:40:43 Une sœur aussi.
00:40:46 Vraiment ?
00:40:49 Cependant, celui contre qui
00:40:53 est un meurtrier en série sans merci.
00:40:57 Ce monstre peut tuer n'importe qui
00:41:06 Je ne peux pas t'impliquer là-dedans.
00:41:09 Mais, je sais que je pourrais...
00:41:11 Pas question.
00:41:14 C'est mon affaire.
00:41:19 Tes prochaines enquêtes,
00:41:25 Conserve tes forces jusqu'à ce jour-là.
00:41:30 Sois patient.
00:41:34 Je comprends, papa.
00:41:37 Je vais aller réviser, maintenant.
00:41:39 Pour mes 10 prochaines années.
00:41:44 Papa...
00:41:47 Si jamais quelque chose
00:41:50 alors, j'enverrai moi-même Kira
00:42:11 Quelle ironie du sort. Ton père
00:42:23 La base de données de la police ?
00:42:26 C'est le rapport quotidien
00:42:30 Ils savent que Kira est un étudiant.
00:42:43 24 criminels morts en une journée ?
00:42:46 Et en plus,
00:42:50 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:42:52 Le fait que Kira soit un étudiant
00:42:55 Ce n'est pas ce que Kira veut nous dire.
00:42:59 Comment ça ?
00:43:01 Kira veut nous dire qu'il peut contrôler
00:43:04 L'heure de leur mort ?
00:43:06 La contrôler ?
00:43:09 Encore une chose...
00:43:11 Il a eu accès à nos informations.
00:43:17 Il y a trois jours,
00:43:21 qu'il était étudiant.
00:43:23 Dès le lendemain,
00:43:26 Et ainsi...
00:43:28 Kira veut nous dire
00:43:32 qu'il est parmi nous.
00:43:40 Hé, Ryuuku.
00:43:42 Je me demande si les révolutions
00:43:48 Tous les faits divers
00:43:51 C'est grâce à Kira.
00:43:54 Le monde devient paisible,
00:44:00 Ce jour que tout
00:44:10 Qu'y a-t-il, Ryuuku ?
00:44:12 Tu ne manges pas de pomme, aujourd'hui ?
00:44:16 Ne t'inquiète pas,
00:44:37 Il y a quelqu'un qui me suit.
00:44:41 Avant-hier matin.
00:44:43 Pourquoi ne me l'as-tu pas dit
00:44:45 Je ne suis pas de ton côté,
00:44:51 Un policier, non ?
00:44:53 Non, un policier
00:44:57 Alors, qui peut-il être ?
00:45:18 Tu sais, Raito,
00:45:20 nous, les Shinigami, prenons l'espérance
00:45:25 Que veux-tu dire ?
00:45:26 Que se passerait-il si la personne
00:45:32 Le Shinigami récupère
00:45:38 Mais, sais-tu comment
00:45:46 Vous pouvez le voir.
00:45:49 Exact.
00:45:51 Tant que nous voyons le visage,
00:45:57 Donc, si tu peux voir mon nom,
00:46:02 Ne la veux-tu pas,
00:46:10 Je saisis mieux la proposition.
00:46:16 La moitié de la durée de vie
00:46:20 Désolé, pas la peine.
00:46:22 Comment vas-tu connaître
00:46:33 Après avoir écrit la cause de la mort,
00:46:36 on dispose de 6 minutes et 40 secondes
00:46:43 Chef, il y a trois nouvelles victimes
00:46:46 Le criminel, nommé Shirami,
00:46:49 et a tracé un étrange symbole
00:46:52 Yanonaka a laissé une lettre,
00:46:57 Et le dernier, Tobe,
00:46:58 s'est échappé de sa cellule et enfermé
00:47:02 avant de mourir d'une crise cardiaque.
00:47:07 M. Yagami,
00:47:10 pour ce qui est des victimes
00:47:12 s'il vous plaît, ne dites rien de plus
00:47:16 Pourquoi donc ?
00:47:18 Il se peut que Kira utilise
00:47:36 Regarde, même s'ils ne le disent pas,
00:47:40 j'ai pu contrôler les actions
00:47:46 C'est inattendu que tout se déroule
00:47:51 C'est stupéfiant.
00:47:53 Aujourd'hui, vers 14h40,
00:47:55 dans une banque Kekai de Fujisawa,
00:47:58 trois hommes armés ont fait
00:48:01 Ils ont volé plus de 2,5 millions
00:48:07 La police a rattrapé deux des hommes,
00:48:10 mais le dernier est toujours en fuite.
00:48:14 Le dernier fuyard, Osoreta Kiichirô,
00:48:18 a déjà été arrêté pour meurtre
00:48:20 Ryuuku.
00:48:22 Oui ?
00:48:24 Les personnes qui touchent le Death Note
00:48:28 Oui, pourquoi ?
00:48:30 Soudain, le criminel a tiré
00:48:33 La situation devient chaotique,
00:49:15 Le bus démarre, asseyez-vous vite.
00:49:35 Cela fait longtemps
00:49:39 En fait, depuis trois jours,
00:49:48 Pourquoi me suivez-vous ?
00:49:53 Vous êtes détective ?
00:49:56 Qui vous a demandé de faire ça ?
00:50:00 Je ne vois pas de quoi vous parlez.
00:50:04 Raito, que se passe-t-il ?
00:50:35 Si vous ne voulez pas mourir,
00:50:39 Ne bougez pas, restez assis !
00:50:43 Raito !
00:50:53 Contactez votre dépôt.
00:50:59 Ici Sasaki, du bus numéro 124...
00:51:03 Ceci est un détournement.
00:51:05 Si vous ne voulez pas que je tue
00:51:15 Restez là,
00:51:23 Ne faites pas ça !
00:51:24 C'est dangereux.
00:51:27 Si on doit en arriver là, je le ferai.
00:51:29 Je ne l'ai jamais fait,
00:51:32 Je suis le fils d'un policier.
00:51:39 Lâchez-moi !
00:51:40 Attendez.
00:51:42 Je vais vous couvrir.
00:51:45 Comment allez-vous me prouver
00:51:50 Des partenaires ?
00:51:52 Tu laisses penser que tu agis seul,
00:51:54 tu as un complice au fond, qui garde
00:52:03 Bien...
00:52:09 FBI ?
00:52:11 Le nom, le nom...
00:52:14 Raye Iwamatsu.
00:52:23 Hé !
00:52:25 Que faites-vous ?
00:52:34 Gamin, t'es suicidaire ?
00:52:41 Que fais-tu là, toi ?
00:52:47 Tu peux me voir ?
00:52:49 Plaisante pas, depuis quand t'es là ?
00:52:55 Je vois, ce papier
00:52:59 - Enfoiré !
00:53:09 Désolé, je suis un Shinigami,
00:53:24 Arrêtez ! Arrêtez, je vous dis !
00:53:26 D'accord.
00:53:50 Osoreta Kiichirô,
00:53:57 À 10h12, il prend la direction
00:54:02 à bord du bus de la compagnie Nanjing
00:54:04 Il sort un pistolet avec 8 balles.
00:54:08 Il essaye de voler les bénéfices
00:54:13 Mais il est victime d'une hallucination,
00:54:17 et il tire dessus.
00:54:19 - Ma poitrine me fait mal.
00:54:21 Une fois le chargeur vide,
00:54:25 Attendez !
00:54:27 Et meurt renversé par une voiture.
00:54:29 Si vous avez des questions,
00:54:31 Je n'ai absolument rien à cacher.
00:55:09 Ta mère va venir te chercher.
00:55:12 Et le type qui a détourné le bus ?
00:55:14 Mort sur le coup.
00:55:16 C'est bien fait.
00:55:18 Il y a des policiers partout.
00:55:22 On devrait...
00:55:25 C'est bon.
00:55:26 Je leur ai déjà dit ce qu'on a vu.
00:55:29 Alors, allonge-toi,
00:55:33 et repose-toi.
00:55:36 Promets-moi
00:55:42 S'il t'arrivait quelque chose,
00:55:49 Shiori...
00:56:17 Tu es rentré !
00:56:18 Oui.
00:56:26 Qu'y a-t-il ?
00:56:27 Il s'est passé quelque chose ?
00:56:29 Non, rien.
00:56:40 "Le créateur, au commencement,
00:56:46 "L'homme quittera son père et sa mère,
00:56:50 "et s'attachera à sa femme.
00:56:55 "Et les deux
00:57:02 La Bible.
00:57:05 Quand irons-nous voir le curé
00:57:09 Samedi, tu seras là ?
00:57:11 Oui.
00:57:14 Raye,
00:57:15 ton adversaire est Kira.
00:57:17 N'en fais pas trop.
00:57:21 Sous l'égide de L, je ne risque rien.
00:57:23 Toi non plus, d'ailleurs.
00:57:26 C'est le cas
00:57:31 Voici les dernières inscriptions
00:57:43 "L,
00:57:45 "sais-tu que...
00:57:51 "les Shinigami...
00:57:56 "ne mangent que...
00:57:57 "Des pommes ?"
00:58:01 Pardon.
00:58:08 Il est impossible que le FBI
00:58:11 pour mener l'enquête.
00:58:12 L pense que Kira fait partie
00:58:17 Il a donc demandé au FBI d'enquêter
00:58:22 Ce qui veut dire...
00:58:24 qu'il était loin d'être
00:58:29 Puisqu'il me suit, je ne peux pas
00:58:34 Si je veux le tuer,
00:58:41 Hé, Raito.
00:58:44 Les agents du FBI
00:58:50 Sachant cela,
00:58:57 ÉGLISE CATHOLIQUE
00:59:06 Raye !
00:59:07 Naomi !
00:59:08 Désolé, je suis convoqué
00:59:11 Nous irons à l'église plus tard.
00:59:13 Mais, on a rendez-vous avec le prêtre.
00:59:15 Tu lui expliqueras.
00:00:18 Attention à l'espace entre les voitures
00:00:23 Prochain arrêt : le centre-ville.
00:00:38 Attention
00:01:16 RAYE IWAMATSU, JE SUIS KIRA
00:01:20 UTILISEZ LE TALKIE-WALKIE
00:01:24 JE VOUS PARLERAI DIRECTEMENT
00:01:43 Heureux de vous rencontrer.
00:01:45 Je suis Kira.
00:01:47 Je vous observe actuellement.
00:01:50 N'essayez pas de partir
00:01:54 N'oubliez pas que je peux vous tuer
00:02:02 Est-ce que vous êtes vraiment Kira ?
00:02:06 Je vais vous le prouver.
00:02:09 L'homme assis à côté de vous
00:02:11 se nomme Taruhito Oozaki.
00:02:14 Il fut inculpé, il y a deux ans,
00:02:18 Cependant, les témoins
00:02:22 l'affaire a piétiné
00:02:25 La justice n'a rien pu faire contre lui.
00:02:29 Oozaki Taruhito.
00:02:30 Assis à l'extrémité du dernier siège.
00:02:33 Cinq minutes après avoir passé
00:02:38 il aura des difficultés à respirer,
00:02:41 mais laissera croire
00:02:46 Restez calme.
00:02:48 Vérifiez qu'il est bien mort,
00:02:52 Vous verrez qu'il est mort
00:03:18 Ceci suffit-il à vous convaincre
00:03:22 Vous avez tué quelqu'un
00:03:26 Contentez-vous de me répondre.
00:03:28 Combien d'agents du FBI sont au Japon
00:03:37 Si vous ne répondez pas,
00:03:38 je tuerai tous les passagers
00:03:51 Quatre équipes.
00:03:53 Sans me compter, onze hommes.
00:03:59 Connaissez-vous le visage
00:04:04 Non.
00:04:07 C'est la vérité.
00:04:10 Je ne les connais pas.
00:04:12 Alors, le nom et le visage
00:04:16 Ça, vous devriez les connaître.
00:04:20 Oui.
00:04:22 Dans ce cas, vous avez cinq
00:04:33 Première page,
00:04:37 écrivez le nom de votre supérieur.
00:04:39 Soyez vigilant.
00:04:41 Si le nom n'est pas bon,
00:04:45 J'ai déjà de quoi pallier
00:05:10 Connectez votre ordinateur.
00:05:12 Vous recevrez bientôt
00:05:18 POINT D'ACCÈS GRATUIT
00:05:38 Chambre du parlement.
00:05:46 Attention
00:05:51 J'ai reçu un mail.
00:05:54 Alors, ouvrez-le.
00:06:03 Maintenant, regardez bien
00:06:07 de façon à vous en souvenir,
00:06:09 et ce, tout en écrivant leurs noms
00:06:43 Même si vous n'êtes pas
00:06:46 les effets seront les mêmes,
00:06:50 tant que vous connaissez
00:07:05 C'est fait.
00:07:07 Maintenant, rangez les feuilles,
00:07:10 et remettez l'enveloppe
00:07:39 Très bien, restez assis un moment,
00:07:41 vous descendrez
00:07:44 Laissez également le talkie-walkie
00:08:21 Raye !
00:08:26 Naomi !
00:08:34 Raye !
00:08:47 Raye !
00:09:44 Crise cardiaque,
00:10:13 Raye Iwamatsu :
00:10:15 crise cardiaque.
00:10:19 Annule tous ses rendez-vous
00:10:22 se rend à la station de métro et prend
00:10:26 À 10h45, monte dans le cinquième
00:10:29 Entre par la dernière porte.
00:10:33 Prend l'enveloppe entreposée en hauteur.
00:10:38 Meurt trois secondes
00:10:50 Tokyo : 5 personnes, Kanagawa : 3,
00:10:54 Tous morts d'arrêts cardiaques.
00:10:56 De plus, leur supérieur à Washington
00:11:00 a subi le même sort :
00:11:03 Des agents du FBI ?
00:11:05 J'ai entendu dire qu'ils étaient là
00:11:08 afin de surveiller les officiers
00:11:13 Un ordre de L ?
00:11:15 Monsieur, étiez-vous au courant ?
00:11:17 Absolument pas, je n'en ai pas eu vent.
00:11:23 RAPPORT SUR LES ACTIVITÉS DU FBI
00:11:27 Des agents du FBI, qui enquêtaient
00:11:33 Tous de crises cardiaques.
00:11:37 En d'autres termes,
00:11:39 Kira ne tue pas que les criminels,
00:11:46 Il est possible que nous soyons amenés
00:11:51 Maintenant, j'aimerais
00:11:57 à vos proches et à ce que vous aimez.
00:12:01 Ceux qui souhaiteront
00:12:03 en ont maintenant la possibilité.
00:12:07 Je vous donne ma parole
00:12:09 qu'aucune poursuite ni sanction
00:12:13 Il ne doit rester que ceux
00:12:14 qui auront la ferme volonté
00:12:18 pourront rester.
00:12:22 Enfin, merci de votre coopération
00:13:18 Comment enquêter
00:13:21 Non, Watari et moi sommes là également.
00:13:25 Vous qui êtes restés,
00:13:29 L !
00:13:31 Désolé de dire ça, mais nous,
00:13:36 Vous restez caché,
00:13:39 et vous restez hors d'atteinte.
00:13:42 Je ne ferai jamais confiance
00:13:44 Nous traquerons Kira
00:13:48 Il a raison.
00:13:50 Moi non plus,
00:13:55 Je n'aime pas vos méthodes, vous allez
00:14:03 Cependant, nous avons besoin
00:14:10 Si vous voulez vraiment coopérer
00:14:15 vous devez au moins nous rencontrer.
00:14:20 Ensuite,
00:14:24 Bien compris.
00:14:26 Watari.
00:14:34 Veuillez me suivre.
00:15:46 Enchanté, je suis L.
00:16:00 Je suis le chef, Yagami.
00:16:02 Ukita.
00:16:03 Aizawa.
00:16:03 Mogi.
00:16:04 Sanabi.
00:16:05 Matsuda.
00:16:10 - À quoi vous jouez ?
00:16:11 Et si j'avais été Kira ?
00:16:14 Vous seriez tous morts.
00:16:17 Que voulez-vous dire ?
00:16:18 D'après les statistiques,
00:16:20 j'ai conclu que, pour tuer,
00:16:23 Kira a besoin du nom et du visage.
00:16:25 Et donc, n'utilisez plus
00:16:29 Comme pour moi, appelez-moi Ryuuzaki
00:16:35 Très bien.
00:16:40 Encore une chose,
00:16:42 je pense que Kira peut contrôler
00:16:47 Les prisonniers
00:16:49 et les personnes
00:16:51 ce sont probablement
00:16:54 Des expériences ?
00:16:55 Je pense qu'il comptait tuer
00:16:57 et il voulait savoir jusqu'à quel point
00:17:01 Il m'a fait passer un message
00:17:05 Et donc, vous saviez
00:17:07 Huit jours ont passé entre la mort
00:17:12 Je soupçonne qu'il ait découvert
00:17:15 et qu'il l'ait contrôlé
00:17:19 Donc, durant ces huit jours,
00:17:24 était Kira ?
00:17:26 C'est très probable.
00:17:28 Donc, la liste des suspects
00:17:34 Après analyse de son comportement,
00:17:36 je peux déduire que Kira est immature
00:17:42 Je suis pareil.
00:17:45 À vrai dire, pour l'instant,
00:17:48 Mais...
00:17:49 je suis ici pour gagner cette guerre.
00:17:52 Travaillons ensemble
00:17:54 Ryuuzaki,
00:17:56 ce que nous faisons n'est pas un jeu,
00:18:00 c'est une chasse à l'homme.
00:18:02 Peu importe le nom,
00:18:14 LE BRAQUEUR EN FUITE TUÉ,
00:18:39 11 heures, bus de Nanjing,
00:18:51 ORDRE D'ARRÊT D'ENQUÊTE
00:19:05 Nous avons apporté
00:19:11 Ce sont les vidéos de surveillance
00:19:14 Bon travail.
00:19:52 Cette personne.
00:19:55 Ah, c'est celui qui était assis au fond.
00:19:58 Je me souviens.
00:19:59 Je crois qu'il se disputait
00:20:03 peu après que le criminel
00:20:05 Et à quoi ressemblait ce jeune homme ?
00:20:08 Apparemment un bon garçon.
00:20:09 Il est resté assis calmement
00:20:13 et quand le criminel
00:20:15 il n'a pas bronché.
00:20:17 A-t-il été interrogé par la police ?
00:20:20 Il a disparu dans l'agitation générale.
00:20:25 Je suppose
00:20:30 Tenez.
00:20:33 Et ça...
00:21:43 Est-il vrai
00:21:46 Oui.
00:21:48 Qui ?
00:22:04 Les membres de la famille du chef
00:22:07 Une petite explication ?
00:22:12 C'est un agent du FBI, Raye Iwamatsu,
00:22:18 est mort en regardant vers le train.
00:22:22 Il désignait quelqu'un à l'intérieur ?
00:22:24 Et je pense à Kira lui-même.
00:22:34 Et elle ?
00:22:36 C'est la fiancée de Raye.
00:22:40 Une talentueuse ex-agent du FBI.
00:22:43 Elle a déjà travaillé pour moi.
00:22:46 Elle a certainement senti que Raye
00:22:50 Et malheureusement, elle l'a vu mourir.
00:22:53 Si c'est le cas,
00:22:56 Elle a disparu depuis la mort de Raye.
00:23:00 Kira devait donc faire partie des
00:23:04 Ce qui veut dire,
00:23:07 Oui.
00:23:08 Il y a entre 1 et 3 % de chances.
00:23:11 Vous voulez me mettre la pression ?
00:23:13 Non.
00:23:15 Je veux installer des micros et des
00:23:21 Et vous pensez vraiment qu'on va vous
00:23:25 Si quelqu'un s'en rend compte,
00:23:27 Nous ne risquons pas nos emplois, ici,
00:23:35 D'accord, faites-le.
00:23:38 Monsieur !
00:23:39 Mais faites-le correctement,
00:23:43 Mais, monsieur,
00:23:46 Je le sais très bien !
00:23:48 Laisser passer le moindre indice
00:23:53 Trop tarder
00:23:56 Nous devrions être fixés en 9 jours.
00:24:00 Nous ne pouvons nous permettre
00:24:03 nous préférerions qu'il s'en charge.
00:24:05 C'est vrai, dans ce cas...
00:24:09 M. Yagami et moi
00:24:12 les autres s'occuperont de celle
00:24:40 Cette personne...
00:24:42 Vous l'avez vu quelque part ?
00:24:46 C'est lui qui suivait Raito.
00:24:49 Il lui est arrivé quelque chose ?
00:24:54 Il est mort.
00:24:58 Il enquêtait secrètement sur Kira
00:25:01 et il s'est fait tuer par lui.
00:25:09 Hé, Raito.
00:25:11 Pourquoi prévois-tu des morts
00:25:14 Si jamais je suis hospitalisé, ou dans
00:25:18 et que les morts s'arrêtent,
00:25:22 Tu ne laisses passer aucune ouverture.
00:25:26 Une nouvelle recette, aujourd'hui.
00:25:28 Bienvenue aux
00:25:32 Commençons avec la première recette.
00:25:34 Préparez-vous !
00:25:36 L'arme fatale
00:25:38 le Pudding aux Croissants !
00:25:46 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:25:49 Rien.
00:25:52 C'est délicieux !
00:25:54 Avec ça, vous serez sûres
00:26:01 Mais, qui est ma rivale, selon vous ?
00:26:03 C'est bien sûr Ai Otsuka.
00:26:06 Alors, j'ai l'idée de lui faire
00:26:11 On appelle ça un péché mignon.
00:26:15 Le Pudding aux Croissants est prêt.
00:26:18 Faisons de nos rivales
00:26:22 Parfait, Misa !
00:26:24 Alors, qui est la personne
00:26:29 C'est Kira.
00:26:30 Misa Misa est une adepte de Kira ?
00:26:33 Vous ne le trouvez pas cool ?
00:26:38 C'est ce que disent les jeunes
00:26:41 Et puis, j'ai une dette envers Kira.
00:26:46 Que voulez-vous dire ?
00:26:48 Misa, pourquoi t'avais-je dit
00:26:52 Oui, mais...
00:26:54 Les journalistes écrivent n'importe
00:26:58 J'ai le droit de rien faire.
00:27:02 Les questions personnelles
00:27:05 Si, c'est uniquement ce sujet-là
00:27:09 Je comprends, mais c'est elle
00:27:13 Merci à tous pour votre aide !
00:27:26 PAR-DELÀ LE BIEN ET LE MAL
00:27:38 Raito !
00:27:50 Raito, voici Mme Maki Syoko.
00:27:53 Elle voulait te rencontrer,
00:27:58 - Enchantée.
00:28:01 SYOKO MAKI
00:28:02 Je voudrais faire un article sur Kira.
00:28:05 Raito, vous avez rencontré
00:28:11 Tu sais, c'est l'agent du FBI
00:28:17 Lors de son enquête sur Kira,
00:28:20 il a été tué par celui-ci.
00:28:22 C'est vrai ?
00:28:25 Vous ne saviez pas ?
00:28:26 Mais...
00:28:27 il suivait Raito à ce moment-là.
00:28:31 Oui, donc il vous suspectait
00:28:38 Et je l'aurais tué pour ça.
00:28:40 C'est ce que vous insinuez ?
00:28:42 Kira doit connaître le nom pour tuer.
00:28:45 Vous auriez pu vous servir de la prise
00:28:50 Quelle conversation de fous !
00:28:53 Pourquoi l'aurais-je tué
00:28:56 Trois jours après.
00:28:57 Je n'apprécie pas vos hypothèses.
00:29:00 Ça peut vous sembler stupide,
00:29:02 je ne l'aurais jamais tué
00:29:05 Raito ne pourrait pas être Kira.
00:29:08 Ne dites pas de bêtises.
00:29:09 Il y a des limites.
00:29:11 Je pourrais porter plainte
00:29:14 je vais noter
00:29:18 Il y avait d'autres agents du FBI
00:29:21 En tuant Raye directement,
00:29:24 donc vous deviez tuer tous les agents.
00:29:26 C'est pour ça que vous n'avez pas
00:29:29 Ai-je raison ?
00:29:31 Tous les agents sont morts ?
00:29:34 Pourquoi personne n'en a parlé, alors ?
00:29:36 C'est une enquête secrète.
00:29:38 Maki Syoko se souvient
00:29:40 Vous avez tout inventé.
00:29:44 Désolée Raito, je ne pensais pas
00:29:47 Ensuite, dans le métro,
00:29:49 vous avez mis au point une stratégie
00:29:53 puis les tuer tous.
00:29:55 Elle se précipite vers le parc Kika,
00:30:01 Shiori, on va être en retard,
00:30:08 Yagami Raito.
00:30:11 Inutile d'essayer de me tuer.
00:30:14 Je vous ai donné un faux nom.
00:30:19 N'allez pas trop loin.
00:30:22 Raye était mon fiancé.
00:30:26 Je trouverai son meurtrier.
00:30:30 Je ferai en sorte qu'il paie pour ça.
00:30:35 Elle abandonne enfin,
00:30:40 Un faux nom...
00:30:50 Encore une personne de plus
00:30:56 Tu es sûr que tu ne veux pas
00:31:02 Exactement la réponse
00:31:49 D'après le rapport d'observation,
00:31:53 Raito vérifie toujours que personne
00:31:59 Cependant,
00:32:04 Autant de caméras
00:32:08 C'est parce que par rapport à son Q.I.,
00:32:14 Raito est la personne
00:32:17 En ne considérant que ça, l'expérience
00:32:21 Même si ce n'est que pour 1 %,
00:32:23 nous devons enquêter
00:32:26 Sinon, nous aurons du mal
00:32:37 Raito, réponds-moi.
00:32:40 Personne ne nous voit, là !
00:32:45 Donne-moi une pomme.
00:32:47 Allez !
00:32:48 Donne-moi une pomme !
00:32:52 Je veux manger une pomme !
00:33:04 Une pomme...
00:33:12 Que se passe-t-il ?
00:33:16 On dirait que L
00:33:20 L'état de ma chambre
00:33:23 Quelqu'un est rentré.
00:33:25 Je pense qu'ils ont installé
00:33:33 Raito, est-ce que tu
00:33:38 Si nous sommes surveillés, tu ne pourras
00:33:45 Je dois localiser les caméras
00:34:23 Il étudie dans sa chambre,
00:34:27 Vous devez être fier
00:34:31 Il a pour ambition de devenir policier.
00:34:37 Sur quels critères
00:34:41 S'il n'y a pas de mouvements douteux
00:34:44 et que Kira continue à tuer des gens,
00:34:46 alors il sera innocent.
00:34:48 Donc, vous attendez
00:34:52 C'est ce qui devrait se passer.
00:34:58 Tenez.
00:35:09 LE TROISIÈME JOUR
00:35:14 Grand frère, on mange !
00:35:30 Je reviens.
00:35:44 Monsieur, reposez-vous un peu.
00:35:48 Vous n'avez pas dormi
00:35:52 Ma famille est suspectée, je ne pourrai
00:36:16 Trois tueurs recherchés ont été tués,
00:36:18 dont deux criminels
00:36:23 la nouvelle est confirmée.
00:36:25 C'est vrai ?
00:36:29 Il est trop tôt pour se réjouir.
00:36:32 N'oubliez-vous pas que Kira
00:36:38 Lorsqu'un nouveau criminel
00:36:42 alors seulement, nous aurons
00:36:59 LE CINQUIÈME JOUR
00:37:44 LE SEPTIÈME JOUR
00:37:46 Maman, tu ne t'inquiètes pas ?
00:37:49 Papa n'est pas rentré
00:37:51 J'ai l'habitude.
00:37:54 Papa travaille dur.
00:37:55 Tu devrais en faire autant.
00:37:57 Ouais...
00:38:01 Tu manges des chips après le dîner ?
00:38:05 Ça ira, je vais étudier tard ce soir,
00:38:09 Merci pour le repas.
00:38:14 Il est motivé.
00:38:42 45 dollars le litre et 1,8 millions de
00:38:48 Le prix du litre de pétrole est monté
00:38:53 La forte demande est la principale
00:39:00 On me fait parvenir une information
00:39:05 Dans le district de Matsusagai,
00:39:07 une petite fille était portée disparue.
00:39:09 Le principal suspect du rapt de cette
00:39:12 La personne arrêtée
00:39:16 La police a retrouvé le corps
00:39:20 de Kasumi Muishizawa
00:39:25 Le 28 du mois dernier, d'autres enfants
00:39:30 Des témoins avaient aussi aperçu
00:39:37 Peu après, la famille de Kasumi
00:39:40 Il ne regarde pas les infos.
00:39:43 C'est ce comportement
00:39:47 Le criminel arrêté est actuellement
00:39:52 Nous vous informerons
00:39:56 La suite devra attendre son procès.
00:40:11 Il semblerait que quelque chose
00:40:15 En direct là-bas, M. Murai.
00:40:18 Ici le poste de Minamori : l'inculpé,
00:40:24 Apparemment, lorsque l'inculpé
00:40:27 sa poitrine lui a soudain fait mal.
00:40:31 Il semble qu'il soit ensuite mort
00:40:36 M. Murai ?
00:40:38 M. Murai ?
00:40:38 Oui !
00:40:39 Il semble que cela soit Kira,
00:40:43 Bien que la cause de la mort
00:40:46 il semblerait bien
00:40:49 Une nouvelle victime de Kira !
00:40:51 Raito n'est donc plus à suspecter.
00:40:55 Ryuuzaki, ça suffit !
00:40:59 Ryuuzaki !
00:41:33 TORU KASHIMAYAMA
00:41:37 La suspicion sur les familles Yagami
00:41:42 Ryuuzaki, vous doutez encore, alors ?
00:41:48 Watari, retirez les micros
00:41:55 Ce sera fait.
00:41:58 Nous sommes rassurés, chef Yagami.
00:42:01 Maintenant, le doute est bien dissipé.
00:42:21 Raito, toutes les caméras
00:42:23 Toutes, absolument toutes.
00:42:47 Y a pas à dire, c'est mieux
00:42:50 sans se soucier d'être vu.
00:42:56 Mais, Raito...
00:42:59 si ta sœur avait mangé ces chips
00:43:06 Ce sont des chips "consommé", je suis
00:43:39 L, un appel de Misora Naomi.
00:43:47 Cela faisait longtemps.
00:43:49 L...
00:43:52 Je suis en mesure de vous prouver
00:43:59 J'ai élaboré un piège.
00:44:13 SHIORI
00:44:16 Allô ?
00:44:18 Est-ce que l'on pourrait se voir ?
00:44:21 Où ça ?
00:44:22 Au musée.
00:44:23 Je pensais justement à toi, d'ailleurs.
00:44:28 Tu penses arriver vers quelle heure ?
00:44:31 Si je pars maintenant,
00:44:33 d'ici environ une demi-heure.
00:44:36 Raito...
00:44:39 Que se passe-t-il, Shiori ?
00:44:47 Shiori ?
00:45:01 Je suis actuellement sur le réseau
00:45:05 Connecte-le aux moniteurs.
00:45:06 Oui.
00:45:20 Je suis à l'entrée, je t'attends.
00:45:22 Entre à l'intérieur.
00:45:23 Je suis devant la toile
00:45:25 "les Masques et la Faucheuse".
00:45:28 D'accord.
00:45:34 Vous disiez pouvoir voir
00:45:37 Ryuuzaki, que se passe-t-il ?
00:45:49 Raito ?
00:45:52 Comme prévu,
00:45:58 Enfoiré !
00:46:15 Shiori !
00:46:16 Raito !
00:46:18 Je suis désolée.
00:46:20 Yagami Raito.
00:46:23 Si tu ne veux pas qu'elle meure,
00:46:29 Dis-moi que tu as bien tué Raye.
00:46:33 Avoue que tu es Kira !
00:46:39 Appelez la police locale.
00:46:40 Oui.
00:46:44 Vous faites erreur.
00:46:47 Je ne suis pas Kira.
00:46:48 Si tu ne dis pas la vérité,
00:46:52 je la tuerai.
00:46:53 Attendez !
00:46:56 Même si j'étais Kira,
00:46:58 Shiori n'a rien à voir là-dedans !
00:46:59 Si vous voulez tuer quelqu'un,
00:47:02 Je veux que tu ressentes la douleur
00:47:06 Non, arrêtez !
00:47:09 Laissez Shiori en dehors de ça.
00:47:11 Raito !
00:47:14 Quelle situation pathétique.
00:47:17 Kira lui-même ne peut pas me tuer.
00:47:20 Au contraire,
00:47:23 C'est parce que je ne suis pas Kira !
00:47:26 Tu ne peux pas tuer
00:47:34 Je vais te dire mon vrai nom
00:47:38 Misora Naomi.
00:47:41 Misora s'écrit
00:47:45 Naomi s'écrit en katakana.
00:47:49 Voilà, maintenant
00:47:54 tue-moi !
00:48:02 Misora Naomi.
00:48:08 - Que fait la police ?
00:48:10 Non.
00:48:11 Faites-les patienter un petit instant.
00:48:13 Que dites-vous ?
00:48:14 C'est maintenant
00:48:16 Vous plaisantez ?
00:48:18 Ceci n'est pas un jeu !
00:48:21 Tu veux sauver ta copine, n'est-ce pas ?
00:48:24 Alors, tu n'as plus qu'à me tuer,
00:48:27 comme tu as tué Raye,
00:48:29 comme tu as tué tous les autres.
00:48:33 Sans même lever la main sur moi,
00:48:36 tue-moi !
00:48:38 Je ne suis pas Kira, je vous l'ai dit !
00:49:35 Shiori !
00:49:43 Ce n'est pas possible...
00:49:45 Une chose pareille...
00:49:47 Shiori !
00:49:59 Le suspect est armé.
00:50:01 Shiori, tiens bon.
00:50:05 Shiori !
00:50:07 Raito...
00:50:09 Shiori...
00:50:21 On s'est embrassés en public.
00:50:30 Shiori !
00:50:41 Pourquoi ?
00:50:45 Pourquoi vous avez tiré sur Shiori ?
00:50:48 Pourquoi ?
00:50:50 Shiori !
00:50:59 Pourquoi ?
00:51:01 Arrêtez !
00:51:13 C'est le résultat d'erreurs de jugement.
00:51:18 Les erreurs de Misora Naomi étaient...
00:51:20 que j'aie aperçu quelque chose,
00:51:24 puis qu'elle m'ait dit être
00:51:29 Voici ses erreurs.
00:51:31 À l'église, nul ne peut utiliser
00:51:35 et les enregistrements des célébrations
00:51:39 Ce n'était pas difficile de trouver
00:51:42 RAYE IWAMATSU
00:51:50 Misora Naomi, suicide.
00:51:53 Pour venger la mort de son fiancé,
00:51:56 attire le suspect dans un piège
00:52:02 Pour faire venir le suspect, prend
00:52:06 À 14h15, le 15 avril 2006,
00:52:09 elle oblige l'otage
00:52:13 Puis prévient l'équipe des enquêteurs,
00:52:17 et leur dit
00:52:19 et le faire voir au grand jour
00:52:22 Incite plusieurs fois le suspect
00:52:26 lorsque l'otage tente de s'enfuir...
00:52:29 À 14h55, tente d'arrêter l'otage.
00:52:35 Voyant venir son arrestation,
00:52:38 et, à l'aide de son revolver,
00:53:02 Je suis désolé.
00:53:06 Si seulement
00:53:15 Je vais appeler une voiture.
00:53:24 Shiori est également morte.
00:53:26 Tu as aussi fait une erreur de jugement.
00:53:37 Celui qui a tué Shiori, c'est moi.
00:53:45 Avec le Death Note.
00:53:48 Ça n'a aucun sens.
00:53:51 Shiori a été tuée par Naomi,
00:53:54 mais avec le Death Note,
00:53:58 Si tu avais écrit le nom de Shiori,
00:54:04 Bien sûr, je le savais bien.
00:54:07 C'est pour cela
00:54:11 j'ai écrit celles de Shiori
00:54:24 Akino Shiori,
00:54:30 Impliquée dans la prise d'otage
00:54:34 À 14h15, le 15 avril 2006,
00:54:39 forcée d'appeler son petit ami.
00:54:43 Tente de s'enfuir quand la police
00:54:48 Mais, à 14h55, se retourne
00:54:52 Elle tente de protéger son petit ami
00:54:55 Meurt d'une balle.
00:55:01 Je n'ai pas écrit que Naomi tue Shiori.
00:55:05 Je n'ai pas écrit que Shiori
00:55:08 Alors, le fait que Naomi ait tué Shiori
00:55:17 Qui aurait pu croire
00:55:20 et que tu n'étais sûr de rien ?
00:55:24 Ce n'est pas un accident.
00:55:26 J'avais presque tout prévu.
00:55:30 J'ai écrit
00:55:36 et que Naomi se suiciderait
00:55:42 Peu de personnes ont l'autorisation
00:55:46 Si Shiori devait se faire tirer dessus,
00:55:50 alors il n'y avait que Naomi
00:55:55 Le savais-tu, Ryuuku ?
00:55:57 Qu'importe ce que l'on écrit
00:56:00 le destin d'autres personnes
00:56:04 Donc, même si je n'écris pas
00:56:08 tout était quand même possible
00:56:11 Tu es un démon.
00:56:21 Shiori, l'amour de ma vie,
00:56:25 Maintenant, si je demande à la police
00:56:31 tout le monde aura pitié de moi
00:56:41 Shiori !
00:56:47 Raito,
00:56:49 tu ressembles plus à un Shinigami
00:56:59 Mais Shiori t'aimait de tout son cœur.
00:57:05 Tu ne l'aimais pas ?
00:57:14 Je ne sais pas.
00:57:26 Misa, tu disais
00:57:29 Non, laissez-moi tranquille !
00:57:32 Tu voulais mourir.
00:57:36 Je n'ai jamais dit ça !
00:57:38 Allez, tes parents
00:57:41 Je veux mourir avec toi.
00:57:47 Vous êtes atteint
00:57:50 Est-ce que vous savez
00:57:55 Je t'observe au studio,
00:58:01 Veux-tu mourir avec moi ?
00:58:03 Mourir pour toi est ma mission.
00:58:07 Abruti !
00:58:10 Je ne veux pas aller au paradis,
00:58:22 Ne t'inquiète pas,
00:58:26 Arrêtez !
00:58:30 Sauvez-moi ! Quelqu'un !
00:59:41 Raito.
00:59:43 La voiture est là.
00:59:48 Allez, rentrons à la maison.
00:59:51 Papa, j'ai quelque chose à te demander.
00:59:55 Quoi donc ?
00:59:57 Laisse-moi rejoindre l'enquête.
01:00:03 Ma Shiori que j'aimais tant
01:00:08 Je ne pardonnerai jamais à Kira.
01:00:11 Alors, s'il te plaît,
01:00:18 Tu es le bienvenu.
01:00:28 Enchanté, Yagami Raito.
01:00:34 Je suis L.
01:00:40 Joins ton cerveau aux nôtres
01:00:45 Travaillons ensemble pour arrêter Kira.
01:00:49 CHIPS "CONSOMMÉ"
01:01:04 D'abord, présentez-lui vos excuses.
01:01:37 Sous-titres : Kili-No-Fansub
01:01:40 Extraction et modifs : necro