Desu N to Death Note
|
00:00:01 |
Downloaded From Alexica |
00:01:54 |
Regno degli Dei della Morte |
00:02:06 |
Che c'è? |
00:02:07 |
Due teschi contrapposti? |
00:02:11 |
Gne gne! Ho vinto! |
00:02:12 |
Non te la prendere. |
00:02:14 |
Hey Ryuk, vuoi giocare? |
00:02:17 |
Potresti anche fartela una partitella ogni tanto. |
00:02:22 |
No, grazie. |
00:02:27 |
Se seguite la parola di Dio.... |
00:02:31 |
E poi senza che io facessi nulla mi ha palpato... |
00:02:34 |
Eh? E poi? |
00:02:37 |
Yagami, stai seguendo? |
00:02:38 |
Per favore traduci questa frase in giapponese. |
00:02:45 |
Se seguirete gli insegnamenti di Dio, |
00:02:55 |
Stamattina intorno alle 11 |
00:02:59 |
è stato rinvenuto il cadavere di una donna sulla trentina |
00:03:04 |
La polizia di Kanagawa riteine si tratti sicuramente di un omicidio. |
00:03:07 |
Passiamo alla prossima notizia, |
00:03:09 |
nel primo pomeriggio di oggi nei pressi del quartiere Shibuya di Tokyo |
00:03:17 |
ritenuto colpevole di aver rapito e ucciso |
00:03:23 |
Ogni giorno... |
00:03:26 |
succedono sempre le stesse cose. |
00:03:30 |
Umani...come sono insensati. |
00:03:35 |
Questo mondo è... |
00:03:36 |
- marcio. |
00:03:38 |
RINASCITA |
00:03:42 |
- ...un altra è l'estinzione di molte specie sul pianeta... |
00:03:48 |
- Queste specie si estinguono ad un ritmo maggiore che in... |
00:04:28 |
Death Note? |
00:04:30 |
Un Diario della Morte? |
00:04:36 |
Modalità d'uso: |
00:04:38 |
"Gli esseri umani il cui nome viene scritto in questo diario |
00:04:41 |
moriranno." |
00:04:45 |
Che sciocchezza! |
00:04:47 |
Cazzo, proprio uno scherzo di pessimo gusto. |
00:04:50 |
Scrivere di morte...roba da ragazzini. |
00:04:55 |
Che vuol dire |
00:05:07 |
Cazzo, mi sto comportando da ragazzino anche io... |
00:05:14 |
"Questo diario è innocuo fino a quando chi lo possiede non scrive il nome di una persona |
00:05:18 |
"In questo modo le persone che hanno lo stesso nome |
00:05:23 |
"Se la causa della morte viene scritta entro i 40 secondi successivi |
00:05:30 |
"Se la causa della morte non viene specificata |
00:05:34 |
"Dopo aver scritto la causa della morte |
00:05:36 |
i dettagli su come la morte deve avvenire dovranno essere scritti |
00:05:42 |
Così puoi far si che la gente muoia serenamente o soffrendo... |
00:05:46 |
Si sono davvero impegnati per rendere questo scherzo il più credibile possibile. |
00:05:57 |
Scrivi il loro nome e moriranno eh? |
00:06:01 |
Che sciocchezza. |
00:06:18 |
Aspetta un momento. |
00:06:19 |
Se qualcuno muore sul serio ciò farà di me un assassino? |
00:06:25 |
Ma è impossibile. |
00:06:26 |
Non può succedere in nessun modo. |
00:06:29 |
L'uomo che ieri ha ucciso 6 persone a caso nei bassifondi di Shinjuku |
00:06:38 |
La polizia è riuscita a risalire all'identità dell'uomo, |
00:06:43 |
Al momento si sta cercando di negoziare la liberazione degli ostaggi. |
00:06:47 |
- Otoharada Kurou - |
00:06:52 |
40 secondi è sarà infarto, almeno così dice. |
00:06:57 |
E' difficile dire cosa stia avvenendo li dentro. |
00:07:00 |
Sono solo preoccupata per la salute degli ostaggi. |
00:07:03 |
Si, anche io. |
00:07:04 |
Per ora è tutto. |
00:07:06 |
Grazie infinite. |
00:07:09 |
Cosa pensa che accadrà signor Hashimoto? |
00:07:10 |
Beh, spero che si giunga ad una soluzione il prima possibile. |
00:07:16 |
Lo so, non succederà nulla. |
00:07:18 |
Ma è ovvio che sia così. |
00:07:22 |
Aspettate un momento! |
00:07:23 |
Sta succedendo qualcosa! |
00:07:25 |
Gli ostaggi stanno correndo fuori dall'edificio! |
00:07:27 |
Sembrano tutti salvi! |
00:07:28 |
La polizia in questo momento sta facendo irruzione! |
00:07:31 |
RIusciranno ad arrestare l'assassino? |
00:07:35 |
Oh si! Mi hanno appena comunicato che... |
00:07:37 |
Il rapitore è morto all'interno dell'asilo! |
00:07:39 |
Il rapitore è morto! |
00:07:41 |
Morto? |
00:07:45 |
La polizia afferma di non aver sparato un colpo. |
00:07:48 |
Significa forse che il tizio si sia suicidato quando si è sentito ormai in trappola? |
00:07:52 |
Gli ostaggi dicono che tutto d'un tratto si è accasciato al suolo. |
00:07:56 |
Un infarto... |
00:08:00 |
No, sarà solo una coincidenza... |
00:08:04 |
Deve essere stata solo una coincidenza. |
00:08:06 |
Raito! |
00:08:08 |
Sono quasi le 18.30. |
00:08:10 |
Hai il tuo corso oggi, giusto? |
00:08:13 |
Si, mi stavo preparando. |
00:08:16 |
Diario della morte. |
00:08:18 |
Ma per sapere se funziona davvero |
00:08:21 |
dovrei provarlo almeno un altra volta. |
00:08:24 |
Allora dovrà trattarsi di un criminale. |
00:08:28 |
Ma non di uno troppo importante. |
00:08:30 |
O la polizia potrebbe tenere nascosta la notizia per un pò. |
00:08:35 |
Io devo saperlo subito. |
00:08:38 |
Hey Rioji! |
00:08:39 |
Sudou, cosa c'è? |
00:08:41 |
Prestami 2000 yen. |
00:08:43 |
Eh? Ancora? |
00:08:45 |
Sudou. |
00:08:47 |
- Potrei provare con lui. |
00:08:49 |
No, non dovrei coinvolgere qualcuno che mi conosce. |
00:08:54 |
Ma mi dovrei preoccupare davvero di questo? |
00:08:58 |
Nessuno noterebbe la morte di uno o due tipi come lui. |
00:09:04 |
Wow! Stasera ce ne andiamo in sala giochi! |
00:09:07 |
Maki? Andrai alla festa di domani sera? |
00:09:09 |
Si certo! |
00:09:10 |
Anche io! |
00:09:12 |
Dove diavolo si sarà cacciata quella troia? |
00:09:15 |
Dove cazzo sta?! |
00:09:18 |
Cazzo. |
00:09:19 |
Se ti guardi in giro vedi solo gente la cui morte |
00:09:27 |
Hey bellezza! |
00:09:30 |
Vuoi venire a farti un giretto con noi? |
00:09:32 |
Wow, Taku è davvero carina! |
00:09:36 |
Sono Shibuimaru Takuo. |
00:09:38 |
Shibutaku per gli amici. |
00:09:40 |
Vieni con noi bellezza! |
00:09:43 |
No, mi dispiace. |
00:09:45 |
Dice che le dispiace! |
00:09:46 |
Che tenera! |
00:09:53 |
La tengo! |
00:09:54 |
Spogliatela! |
00:09:55 |
Oh, posso? |
00:09:58 |
No! Lasciatemi! |
00:09:59 |
Vi prego! |
00:10:01 |
Lasciatemi! |
00:10:05 |
- Shibuimaru Takuo, morto per incidente - |
00:10:07 |
Quindi... |
00:10:09 |
Che succederà ora? |
00:10:13 |
Aspetta! |
00:10:14 |
Taku! Attento! |
00:10:22 |
Questa...questa è la prova! |
00:10:24 |
Il Diario della Morte... |
00:10:26 |
funziona! |
00:10:28 |
Taku! |
00:10:29 |
Che idiota! |
00:10:30 |
Lo ha centrato in pieno.... |
00:10:36 |
Beh, è ora che vada... |
00:10:39 |
Death Note - Il Diario della Morte |
00:10:44 |
"Questo diario è innocuo fino a quando chi lo possiede non scrive il nome di una persona |
00:10:47 |
In questo modo le persone che hanno lo stesso nome |
00:10:52 |
Sono passati 5 giorni ormai... |
00:10:55 |
Beh, è ora che vada... |
00:10:59 |
Ehh? Vai da qualche parte Ryuk? |
00:11:01 |
Comunque ovunque tu vada qui intorno troverai solo terre desolate. |
00:11:06 |
Mi è caduto il mio Diario della Morte. |
00:11:09 |
Oh hai fatto davvero una bella cazzata stavolta... |
00:11:12 |
Ma il vecchio deve avertene dato anche un altro no? |
00:11:16 |
Non mi dire che li hai persi entrambi. |
00:11:18 |
Hai qualche idea di dove ti sia caduto? |
00:11:22 |
- Nel mondo degli umani. |
00:11:54 |
Bentornato. |
00:11:55 |
Sei tornato presto Raito. |
00:11:57 |
Si. |
00:11:59 |
Sono a casa, mamma. |
00:12:05 |
Ahh, i risultati dell'esame. |
00:12:07 |
Su su! |
00:12:09 |
Eccoli. |
00:12:11 |
Ah! Ti sei classificato di nuovo al primo posto! |
00:12:13 |
Ottimo lavoro Raito. |
00:12:15 |
Si, credo di si. |
00:12:16 |
Salgo a studiare quindi non disturbarmi ok? |
00:12:19 |
Ok caro. |
00:12:20 |
Ah Raito! |
00:12:22 |
Desideri che ti porti qualcosa? |
00:12:24 |
Non vuoi nulla? |
00:12:25 |
No davvero, grazie mamma. |
00:12:30 |
Ho già quello che desidero. |
00:12:52 |
Sembra che ti piaccia. |
00:13:01 |
Perchè sei così sorpreso di vedermi? |
00:13:04 |
Sono Ryuk, Il Dio della Morte che ha lasciato cadere quel diario. |
00:13:08 |
Stando al modo in cui ti comportavi mi sembra chiaro |
00:13:20 |
Un Dio della Morte... |
00:13:25 |
Non sono sorpreso di vederti Ryuk. |
00:13:29 |
In effetti... |
00:13:30 |
ti stavo aspettando Ryuk. |
00:13:35 |
Non ho mai dubitato che questo fosse un Diario di un Dio della Morte, |
00:13:40 |
ma per accertarmene ho voluto vedere con i miei occhi |
00:13:46 |
Capisco. |
00:13:48 |
Mi sorprendi. |
00:13:51 |
Avevo sentito di Diari della Morte caduti nel mondo degli umani in passato, |
00:13:57 |
ma nessuno aveva mai scritto così tanto in soli 5 giorni. |
00:14:01 |
Molte persone si sarebbero spaventate e non avrebbero scritto nulla. |
00:14:04 |
Io sono preparato Ryuk. |
00:14:06 |
Ho usato il Diario del Dio della Morte |
00:14:10 |
ed ora il Dio della Morte è qui. |
00:14:12 |
Cosa mi accadrà ora? |
00:14:14 |
Prenderai la mia anima? |
00:14:17 |
Eh? E cosa vuol dire? |
00:14:18 |
E' qualche fantasia che vi siete creati voi umani sulla morte? |
00:14:22 |
Non ti farò un bel niente. |
00:14:25 |
Dal momento in cui un Diario della Morte cade nel mondo degli umani |
00:14:30 |
Questo vuol dire che ora è tuo. |
00:14:34 |
Mio? |
00:14:36 |
Se non lo vuoi dallo a qualche altro umano. |
00:14:39 |
Quando lo farai, cancellerò tutti i tuoi ricordi |
00:14:44 |
Quindi davvero non devo darti nulla in cambio per questo Diario della Morte? |
00:14:49 |
Beh, non esattamente. Dovrai fare i conti col terrore ed i rimorsi |
00:14:57 |
Inoltre, quando morirai, scriverò il tuo nome nel mio Diario della Morte. |
00:15:04 |
E non credere che un umano che ha usato il Diario della Morte |
00:15:12 |
Questo è tutto. |
00:15:18 |
Lo scoprirai una volta morto. |
00:15:24 |
Raito? |
00:15:25 |
Va tutto bene, rispondile pure. |
00:15:30 |
Che c'è? |
00:15:31 |
Ti ho preso delle mele. |
00:15:33 |
Me le hanno portate i vicini. |
00:15:35 |
Perchè è così buio qui dentro? |
00:15:38 |
Ti farà male agli occhi. |
00:15:39 |
Che sta succedendo? |
00:15:41 |
Non riesce a vederlo? |
00:15:44 |
Quello era il MIO diario. |
00:15:48 |
Dal momento in cui lo hai usato tu sei l'unico che può vedermi. |
00:15:54 |
Nessun'altro può ovviamente. |
00:15:56 |
Il Diario della Morte è ciò che lega Raito l'umano con Ryuk il Dio della Morte. |
00:16:06 |
Buona. |
00:16:07 |
Ho un altra domanda. |
00:16:09 |
Perchè mi hai scelto? |
00:16:12 |
Mi stai ascoltando? |
00:16:17 |
Le mele nel mondo degli umani sono fantastiche. |
00:16:20 |
Come le definite voi? |
00:16:22 |
Succose? |
00:16:23 |
Rispondi alla mia domanda! |
00:16:26 |
Non ti ho mica scelto. |
00:16:27 |
Tutto quello che ho fatto è stato lasciar cadere il diario. |
00:16:30 |
Dici che io ti avrei scelto? E perchè mai? |
00:16:33 |
Non ti frusciare. |
00:16:36 |
Doveva pur cadere da qualche parte |
00:16:39 |
E questo è tutto. |
00:16:41 |
Per questo ho scritto le istruzioni in inglese, |
00:16:46 |
Allora perchè lo hai lasciato cadere?! |
00:16:48 |
Non provare a dirmi che è stato un incidente |
00:16:53 |
Perchè l'ho lasciato cadere? |
00:16:55 |
Perchè ero stufo. |
00:16:58 |
Stufo? |
00:17:01 |
Gli Dei della Morte non hanno molte cose da fare al giorno d'oggi. |
00:17:05 |
Tutto ciò che facciamo è dormire e giocare d'azzardo. |
00:17:08 |
Se ti vedono scarabocchiare un solo nome di umano nel tuo Diario della Morte |
00:17:15 |
Se anche scrivessi un nome di un Dio della Morte nel Diario della Morte |
00:17:18 |
Star seduti nel mondo degli Dei della Morte |
00:17:26 |
Per come la vedo io è più divertente stare qui. |
00:17:31 |
Devo ammetterlo, hai scritto davvero un sacco di nomi. |
00:17:35 |
±Ma hai specificato le modalità della morte |
00:17:40 |
Se non specifichi le cause della morte muoiono di infarto. |
00:17:43 |
Questa è la cosa più conveniente di questo Diario della Morte, Ryuk. |
00:17:48 |
Ho già condannato a morte i più vili criminali. |
00:17:52 |
Già in questo momento il livello di atrocità nel mondo si starà abbassando. |
00:17:54 |
Si e allora? |
00:17:56 |
Anche il peggior idiota si accorgerebbe che si nasconde qualcuno |
00:18:01 |
Presto tutto il mondo saprà che io sono qui... |
00:18:05 |
Che qualcuno ha deciso di giudicarli per ciò che fanno! |
00:18:10 |
Ma chi ti da il diritto di giudicare? E come intendi farlo? |
00:18:15 |
Perchè lo fai? |
00:18:17 |
Perchè anche io ero... |
00:18:19 |
stufo. |
00:18:23 |
Ovviamente all'inizio non ci credevo. |
00:18:25 |
Ma quel diario ha un potere...che fa si che ogni umano voglia provarlo almeno una volta. |
00:18:33 |
Io...io li ho uccisi! |
00:18:36 |
Ho ucciso due persone! |
00:18:38 |
Io...Io... |
00:18:41 |
Delle vite umane...non dovrebbero esser prese così alla leggera! |
00:18:45 |
Che diritto ho di giudicare le persone? |
00:18:50 |
No. |
00:18:52 |
Non è vero! |
00:18:53 |
Questo è esattamente ciò che pensavo tutti i giorni, ciò che avrei voluto fare. |
00:18:55 |
Questo mondo è marcio! |
00:18:58 |
Staremmo tutti meglio se queste persone cattive morissero! |
00:19:01 |
Qualcuno... |
00:19:02 |
Qualcuno deve farlo. |
00:19:05 |
Anche se ciò significasse sacrificare la propria vita o la propria anima. |
00:19:09 |
Il mondo non può andare avanti così! |
00:19:12 |
Anche se qualcun'altro avesse raccolto questo diario, |
00:19:16 |
non esiste nessun'altro in questo mondo |
00:19:22 |
Ma io... |
00:19:23 |
Io posso! |
00:19:26 |
No... |
00:19:27 |
Io sono l'unico in grado di farlo! |
00:19:30 |
Lo farò...userò questo Diario della Morte... |
00:19:33 |
per cambiare il mondo! |
00:20:13 |
Comincerò scrivendo i nomi dei peggiori criminali. |
00:20:18 |
Così nessuno sarà più in grado di fare del male. |
00:20:22 |
E mentre la gente che giustamente merita di essere punita |
00:20:27 |
gli immorali e le persone che perseguitano gli altri |
00:20:30 |
poco a poco scompariranno morendo di malattie o incidenti. |
00:20:34 |
Allora il mondo diventerà sicuramente un posto migliore. |
00:20:39 |
Creerò un mondo costituito solo dalle persone |
00:20:46 |
Facendo una cosa del genere, l'unico rimasto a comportarsi immoralmente sarai tu. |
00:20:50 |
Di che stai parlando Ryuk? |
00:20:53 |
Sono una personcina seria io, uno studente di classe A, |
00:21:00 |
Ed io... |
00:21:04 |
regnerò su di un nuovo mondo come un Dio! |
00:21:08 |
Avevo ragione...voi umani siete... |
00:21:12 |
Divertenti! |
00:21:19 |
Traduzione di Alexica |
00:22:40 |
Cosa succede a quelli che si oppongono a me? |
00:22:43 |
Tutto il mondo se ne accorgerà... |
00:22:46 |
L. |
00:22:47 |
Prossimo episodio: Prova di Forza. |
00:22:50 |
Downloaded From Alexica |