Desu N to The Last Name Death Note The Last Name

tr
00:00:24 Yaklaşma.
00:00:26 Ölmek istediğini söyleyen
00:00:29 Hayır.
00:00:38 Sen benim asistanımsın.
00:00:40 Birlikte ölüp...
00:00:44 Cennete gidelim.
00:00:45 Annen ve baban
00:01:37 "Sakajo Ryotarou"
00:02:08 Amane Misa
00:02:10 ömrün uzatıldı.
00:02:18 Sen...melek misin?
00:02:21 Meleğim ama ölüm meleği.
00:02:24 Ölüm meleği.
00:02:32 Harika!
00:02:35 Deftere adı yazılan kişi...
00:02:39 ...Ölür.
00:03:02 Ölüm defterine yazdığınız isim
00:03:06 Bu yüzden aynı isimdeki
00:03:15 Eğer ölüm şekli deftere yazılırsa
00:03:19 Aksi durumda ölüm
00:03:22 Ölüm, şeklin yazılmasından 6 dakika
00:03:34 Ölüm Melegi'ni ancak deftere
00:03:37 Bu kişi defterin sahibi
00:03:44 Ölüm defterinin sahipliğini
00:03:49 Tüm anılarını değil sadece
00:03:51 Ölüm defterine sahiplik
00:03:54 ölüm defterine dokunulursa
00:03:58 Ölüm defteri 23 gün içerisinde
00:04:08 Deftere bir kez isim yazılırsa
00:04:14 Akino Shiori, sanat
00:04:18 Katil, Misora Naomi
00:04:21 Birbirlerini tanıyorlar mıydı?
00:04:23 Bilmiyorum.
00:04:25 Olayı gören Yagami Light,
00:04:29 Üçü arasında bir aşk
00:04:32 Bu kadar yeter.
00:04:34 Siz kolejden misiniz?
00:04:37 Kolejden değiliz. Biz polisiz.
00:04:39 Demek polissiniz!
00:04:42 Git buradan.
00:04:46 Polis mi...?
00:04:47 Hem Shiori hem de
00:04:50 Misora Naomi’nin Mükemmel bir
00:04:53 Nişanlısını öldüreni bulmak
00:04:56 Neden Light’dan
00:05:00 Geldiler.
00:05:16 Yagami Light
00:05:18 Bu trajik olayda
00:05:21 Babası araştırma ekibinin başı.
00:05:24 Kız kardeşi..
00:05:27 Bu olayın Kira ile
00:05:29 Ne alakası var.
00:05:32 Kızı Kira öldürmedi ki.
00:05:34 Bu dedikodular Light'ı
00:05:39 Haklısın...
00:05:45 Light, herkes senin için üzülüyor.
00:06:10 Baba, Shiori'nin intikamını
00:06:14 Asla senin bu işe
00:06:19 Kesinlikle bu işin hesabını
00:06:23 Kira sen değil misin, yahu?
00:06:34 5 saniye kaldı!
00:06:41 Başlıyor.
00:06:49 İyi akşamlar.
00:06:51 Akşam haberlerini sunuyoruz.
00:06:53 Nakayama Kiyohiko, Bir kızı
00:06:59 Nakayama bir cinayetten aranıyordu.
00:07:06 ancak bugün, Shibuya'da
00:07:11 ...kalp krizinden öldü.
00:07:14 Bugün, maktulün kardeşi
00:07:19 Cennette olan ablacığım
00:07:24 ..Kira'ya rica
00:07:29 İnterpol'ün bu davayı araştırması
00:07:36 Kira'nın Japonya'nın Kanto
00:08:06 Gerçi polis
00:08:12 Bu Kiranın yaptığı işlere benziyor.
00:08:39 Cep telefonu da dahil
00:09:24 Ryuzaki, Bay Yagami Light geldi.
00:09:28 Ryuzaki...
00:09:31 Demek, sahte isimle Kiradan
00:09:33 Çok zekisin. Nasıl anladın?
00:09:36 Sen de mantıklı bir şekilde
00:09:42 Sıra dışı yeteneklerini duydum.
00:09:45 Alaycı olmadıklarından
00:09:53 Senin Kira olduğundan
00:09:57 Şaka mı yapıyorsun?
00:09:59 Şakadan hoşlanmam.
00:10:02 Öyleyse tehlikeli birini
00:10:03 Çünkü, ben ölseydim en çok
00:10:07 Yani sen ölseydin benim
00:10:10 Bunu nereden çıkardın?
00:10:12 araştırmalarımız Kira'ya sızıyordu.
00:10:15 Bu yüzden ajanlarım ekiptekileri
00:10:19 Seni de, Light
00:10:22 Beni takip ettiklerini biliyordum.
00:10:26 Sonuçta başaramadık...
00:10:28 Ne yazık ki,
00:10:33 Ancak, şüphe duyup ta...
00:10:37 araştırdığımız kişiler içinden
00:10:40 Beni mi kastediyorsun?
00:10:42 Evet. Odana kameralar ve
00:10:46 Bu yasa dışı değil mi...?
00:10:49 Babam onayladı mı?
00:10:53 Özel bir davaydı.
00:10:55 Babam da onayladıysa bu benim
00:10:58 Onları zekan ile alt edeceğine
00:11:02 Diğer taraftan, Misora Naomi
00:11:06 Hey, kes artık.
00:11:09 Çok saçmalıyorsun... Light
00:11:14 ...ve onu da
00:11:16 Kira ölümleri ayarlayabiliyor.
00:11:19 Benim Shiori ve Misora'nın
00:11:24 Peki, nasıl böyle bir
00:11:26 İnsanların senin için üzüntü
00:11:28 ve bana yaklaşmanı sağlamak...
00:11:30 ve beni öldürmek için ayarladın.
00:11:32 Adi herif.
00:11:34 Belki sıra dışı yeteneklerin var
00:11:38 Bay Matsuda, suçsuzluğumu
00:11:44 Pekala, insanları nasıl öldürdüğümü
00:11:49 Benim de, anlamak istediğim
00:11:52 Eğer, sırrı çözersem.
00:11:57 Eğer, tüm sis perdesi kalkar ve
00:12:04 Maalesef sonun ölüm olur.
00:12:09 Şah mat.
00:12:16 Tebrik ederim.
00:12:18 Biz senden şüphelenmiyoruz, Light
00:12:21 Ryuzaki da şüphelenmiyor.
00:12:27 Bir olayı soruştururken
00:12:29 Ama en önemli konu Kira'nın
00:12:34 Ve sonuç olarak senin...
00:12:38 ...Kira olmadığını umuyorum.
00:12:41 Eğer, Ölüm Meleğinin Gözleriyle
00:12:44 Bana ömrünün yarısını verirsen...
00:12:47 Onu istediğin zaman öldürebilirsin!
00:12:50 Meclis olağan kurul
00:12:56 Kira'nın varlığıyla suç oranının
00:12:59 Fakat bir çok vatandaş ve...
00:13:02 genç meclis üyesi de
00:13:09 Öldürmek kötü ama...
00:13:12 Devletler, suçluları çoğunlukla
00:13:15 Esas mesele idam haklı mı
00:13:19 Olaya bu açıdan bakınca
00:13:25 Kim? Bu hükümet
00:13:29 Böyle bir olayın olmasına
00:13:33 Yagami, ne düşünüyorsun?
00:13:35 Ekibin nerede
00:13:38 Yaptığımız her şey
00:13:44 Bu L, nasıl biri?
00:13:46 Amerikalı mı?
00:13:49 Söyleyemem, efendim.
00:13:50 Nasıl söylemezsin.
00:13:52 L, kendi hayatını da
00:13:55 Yaptıklarına inanıyoruz
00:13:58 Pekala...
00:14:01 İstediğin kadar para
00:14:04 ... ama bir an önce
00:14:15 Sakura TV festivali
00:14:18 Başka nerede eğlence olabilir ki?
00:14:22 Şimdi burada bir
00:14:24 O zaman ortalık karışırdı.
00:14:27 Buraya TV yıldızı
00:14:31 Bay Demegawa, Saeko'nun yaşamına
00:14:35 Kira davasını araştıran biri
00:14:38 Onu en iyi anlayan kişi benim.
00:14:40 Sen tam bir...
00:14:43 ...iticisin.
00:14:46 Günaydın!
00:14:48 İticiyim, mi?
00:14:52 -Saeko, bu bizim için iyi bir fırsat
00:14:56 Patronun izni olmadan
00:14:58 Seni işten kovarlarsa,
00:15:01 Eğer arzu ettiğim reytingi yakalarsak
00:15:05 Gerçek Sakura festivali işte
00:15:08 Sunduğumuz haber programı.
00:15:11 Sen kim olduğunu sanıyorsun?
00:15:15 Kafan da kıçın da
00:15:19 Cinsel tacizi bırak..
00:15:22 Bu, ölüm kalım meselesi.
00:15:31 Ne?
00:15:34 Efendim
00:15:36 Sakura TV...
00:15:38 Kira'dan bir mesaj yayınlıyormuş.
00:15:45 Üç gün önce...
00:15:48 Kendine ikinci Kira diyen birinden
00:15:52 İkinci Kira mı?
00:15:54 İlk kasette...
00:15:56 Yakalandıktan hemen sonra
00:16:00 Ve bu kişi, dün
00:16:05 Bay Sagami, olayı kontrol et.
00:16:08 Tamam.
00:16:10 Ve ayrıca İkinci Kira...
00:16:12 ...ikinci kaseti bugün 2:59 da
00:16:17 Bu kaseti daha izlemedik.
00:16:21 Sayın seyirciler,
00:16:24 eğer bu kaseti yayınlamazsak
00:16:27 Kira şirketimiz en üst yöneticisini
00:16:32 Lütfen, şuan Kiranın elinde
00:16:46 Bu yayını hayatımız
00:16:50 Anlayışla karşılayıp,
00:16:52 Sence böyle bir şey olabilir mi?
00:16:57 Bir daha Sakura TV
00:17:01 Şimdi saat 2:59.
00:17:04 Lütfen izleyin.
00:17:08 Ben ikinci Kira
00:17:10 Esas Kira gibi,
00:17:13 Suçluların olmadığı
00:17:18 Kiranın düşmanı
00:17:22 Kira'ya yaptıklarından dolayı
00:17:27 ..,böylece dünya huzura kavuşsun.
00:17:31 Hibima Kazuhiko, karşı çıkanlardan
00:17:37 Kalp krizinden ölecek.
00:17:40 Kira'nın icraatları zorbaca...
00:17:42 O da acımasız bir katil.
00:17:43 Ama..
00:17:45 Taiyo TV'nin yayınını aktarın...
00:17:51 Çabuk olun.
00:17:53 O kesinlikle bir diktatör ve
00:18:09 Bay Hibima?
00:18:11 Lütfen, yardım edin.
00:18:14 Biriniz acele yardım edin.
00:18:18 İyi misiniz?
00:18:21 Beni duyabiliyor musun?
00:18:23 Nefes alıyor mu?
00:18:27 Bay Hibima, Kiranın şeytan
00:18:33 Bu yüzden ölümü hak etti.
00:18:34 Kes artık.
00:18:36 Kirayı destekleyin ve
00:18:41 Siz ne yapıyorsunuz?
00:18:43 Şu yayını hemen durdurun.
00:18:46 Yapımcıya ulaşamıyorum.
00:18:49 Tek gözettikleri reyting.
00:18:52 Bay Mogi olay yerine vardı mı?
00:18:55 Geleceğiniz kirayla
00:18:59 Eğer Kira'nın kararlarını
00:19:05 ...ve Kira için
00:19:09 Bu kirli dünyayı
00:19:13 Doğru söylüyor.
00:19:15 Kira doğru işler yapıyor.
00:19:18 Kira'nın sayesinde
00:19:20 Ona yapılan eleştiriler yersiz.
00:19:23 Bu festival Kira festivalidir...
00:19:27 Ben korkuyorum.
00:19:29 Dur bekle. Bakalım ne olacak.
00:19:31 Sen ne diyorsun?
00:19:35 Kira...Kira...Kira...Kira
00:19:40 Kimsenin Kiranın yaptıklarına
00:19:44 İtiraz eden anında ölür.
00:19:46 Polis.
00:19:48 Bay Mogi.
00:19:49 Kesin.
00:19:52 Kiranın katliamlarına
00:19:54 Seri katili mi destekliyorsunuz?
00:19:57 Ona merhamet göstermeyin.
00:20:00 Sen ne saçmalıyorsun.
00:20:02 Doğru.
00:20:05 Kira dünyamızı koruyor.
00:20:07 Hayır. Kira bir seri katil.
00:20:11 Aklınızı başınıza alın.
00:20:13 Kira bizi düşünüyor.
00:20:15 Dağılın dedim size.
00:20:17 Siz de tehlike altındasınız.
00:20:19 .... Yasalar bizi asla koruyamıyor.
00:20:26 Bir daha asla kavuşamayacakları
00:20:31 ...feryatlarını duymadınız mı?
00:20:37 Kes artık.
00:20:39 Bay mogi!
00:20:42 Bay mogi!
00:20:45 Bay mogi!
00:20:48 Bay mogi!
00:20:52 Masun insanların
00:20:53 cezasız kalan katillerin
00:21:00 Sizler de tehlikedesiniz.
00:21:03 Geri durun.
00:21:05 Yol açın
00:21:08 Haydi, dağılın.
00:21:11 Geri çekilin.
00:21:13 Sen ne yaptığını sanıyorsun?
00:21:15 Sen de uzaklaş.
00:21:33 Kira şeffaf
00:21:37 ...düğmeye bastı.
00:21:40 1 numaralı kamera
00:21:43 Harika. Ölmüş.
00:21:49 Eğer, oraya gidersen
00:21:52 Burada öylece oturup
00:21:54 Bu Kira, sadece yüzünü görmekle
00:21:58 Polisleri olay
00:22:03 Anlaşıldı.
00:22:06 Ryuzaki...!
00:22:10 Kirayla birlikte savaşmalıyız.
00:22:15 Ama...
00:22:17 Sayu'yu kurtaralım!
00:22:19 Bu yayını engellemeye çalışanlar...
00:22:21 ...Kira'nın hedefidir.
00:22:23 Sayu'ya bir şey olmayacak.
00:22:26 Ve sen asıl Kira
00:22:28 ...buraya gel.
00:22:30 ...güçlerimizi birleştirelim.
00:22:34 Gördüğün gibi gözlerim var.
00:22:39 Bana ölüm meleğini göster
00:22:45 Ölüm meleği mi?
00:22:48 Böyle bir şey olduğuna
00:22:51 Öldürme kabiliyetinden
00:22:56 Haydi, yeni dünya düzenini
00:23:02 Hangi yeni dünya
00:23:04 Sen de katilsin.
00:23:06 Bu insanları neden öldürdün?
00:23:09 Sana ne yaptılar?
00:23:12 Katil.
00:23:15 Katil
00:23:17 Sayu...! sakın onu kızdırma.
00:23:23 Katil.
00:23:27 Katil.
00:23:30 Katil.
00:23:48 Katil.
00:24:24 Sen ne yapıyorsun...
00:24:43 Sayın seyirciler yayın yaptığımız
00:24:47 Ve şuan olup bitenler hakkında
00:24:50 Bu...
00:24:53 Olabilir mi?
00:24:57 Sayu!
00:24:59 Baba.
00:25:04 Yüzünü bununla kapa.
00:25:06 ..ve içeri gir.
00:25:15 Mogi..
00:25:34 Neler olup bittiğini haber alır
00:25:43 Pekala reklamlara geçin
00:25:46 Rayting en az 30 veya
00:25:49 L'in mesajının reytingi
00:25:53 İçeri giremezsiniz.
00:25:55 Çekil yolumdan be adam.
00:25:57 Sen misin?
00:25:59 Yayıncı sen misin?
00:26:01 İzinsiz giremezsin...
00:26:04 - Polissin.
00:26:08 Yayını kesersek ölürüz.
00:26:09 Masum insanların bu olaya
00:26:11 ..ve öldürüldüğünü görmedin mi?
00:26:14 Tamam. Tamam.
00:26:15 Sakin ol.
00:26:18 Anlaşıldı.
00:26:22 Alo.
00:26:24 Teşekkür ederim.
00:26:28 Ryuzaki, yayını
00:26:31 kasetleri de aldım.
00:26:34 Tahminimde yanılmadım...
00:26:35 Bay Yagamiymiş.
00:26:36 Ben böyle bir şey yapamazdım.
00:26:39 Baba, Sayu nerede?
00:26:41 Light..
00:26:43 Yanımda, ikimizde iyiyiz.
00:26:46 Bay Yagami, hala
00:26:50 Hayır, çıkardım.
00:26:52 Onları almaya gidiyorum.
00:26:54 Stüdyoya girebilmem için
00:26:55 Kira’nın hedefinde olursun.
00:26:57 Babam ve Sayu stüdyo da iken
00:27:07 İkinci Kira Ölüm meleğinin
00:27:10 Sağlam arkadaşa sahip olduğuna
00:27:13 Hayır.
00:27:14 doğrusu, onun düşmanı olmadığı mı
00:27:17 Öyleyse niye gidiyorsun?
00:27:19 Eğer gerçekten benim tarafımdaysa
00:27:23 L'den önce onu bulmalıyım.
00:27:28 Dağıtın şunları.
00:27:37 Sakura TV yayınını durdurdu.
00:27:42 Taiyo TV...
00:27:44 Sakura TV'nin
00:27:46 Taiyo TV’ye göre...
00:27:48 Bay Hibima, Sakura TV'nin
00:27:56 Misa, kayıt iptal edildi.
00:27:59 Öylemi. Pekala..
00:28:01 Zaten işe yaramayacaktı.
00:28:04 Kıyafetlerimi değiştireyim.
00:28:15 Kira ortaya çıkmadı.
00:28:38 -Sayu
00:28:41 Senin için endişelendim
00:28:43 Bay Mogi..
00:28:44 Öldürüldü.
00:28:53 Tamam. aynen öyle olsun.
00:28:56 Özür dilerim.
00:29:13 Kira...?
00:29:17 Seni buldum.
00:29:20 Bana geleceğini biliyordum.
00:29:26 Yagami...
00:29:30 Tsuki
00:29:37 Kasetler, Osaka'nın Kita
00:29:39 postaneden gönderilmiş.
00:29:42 Parmak izleri çok ince...
00:29:44 Erkekten çok
00:29:47 Bunların gerçekten İkinci Kira'dan
00:29:51 Sahte olabilir.
00:29:54 Ortada fazla Kira olabileceğini ve bunun
00:29:58 Light, sen ne düşünüyorsun?
00:30:02 Mümkündür.
00:30:03 Bu Kira yüz görmekle öldürebiliyor.
00:30:06 Video görüntüleri çok çocuksu
00:30:08 Basını kullanmaksa şeytanca.
00:30:10 Bu Kira İlk Kira'dan
00:30:13 Ayrıca, İlk Kira Masum insanları
00:30:18 Haklısın.
00:30:19 Ben Kira olsaydım,
00:30:22 Ayrıca Bu Kira aslında
00:30:26 stüdyoyu gözetim altına
00:30:28 Stüdyonun içine
00:30:31 Stüdyodaki herkesi
00:30:35 Eğer İlk Kira,
00:30:38 Başa çıkılmaz bela olurlar.
00:30:42 Bu işi önlemeliyiz,
00:30:43 Eğer mümkünse TV aracılığı ile
00:30:47 Ne mesajı?
00:30:54 Nishiyama Saeko Japonya'nın
00:30:58 Çok teşekkür ederim.
00:31:00 Bravo...Biz de seninle
00:31:04 Nasıl bu kadar kör olabilirler?
00:31:08 İlk Kira davası üzerinde
00:31:11 İkinci Kira bize güvenerek
00:31:15 Sana teşekkür etmeliler.
00:31:19 Sinirimi bozuyorlar.
00:31:22 Niye sunucu olmadın?
00:31:25 Saeko'ya bak anlarsın.
00:31:28 Sunucu olmak için
00:31:30 Bu iş bana uymaz.
00:31:33 Sen ondan daha hoşsun.
00:31:36 Şu işimi bitireyim.
00:31:39 Demegawa!
00:31:40 Polisin eziyetinden
00:31:42 Evet. Daha da fazlası.
00:31:45 Polisten hoş bir hediye getirdim.
00:31:47 Nedir?
00:31:48 Bu polisten İkinci Kira'ya mesaj.
00:31:51 Reytingleri tavan yaptıracağız.
00:31:52 Harika
00:31:55 Bu İkinci Kiraya mesajdır.
00:31:58 Henüz buluşmadıysan
00:32:00 Sakın Birinci Kirayla
00:32:03 Sırf meraktan da
00:32:07 Kira tarafından kullanılıp...
00:32:09 sonunda öldürüleceksin.
00:32:11 Yagami Light....
00:32:17 "Ay" kanjisiyle yazılıp
00:32:22 "...Lütfen Kira ilgili
00:32:24 "... Kiranın vahşetine
00:32:26 ...ve dünyamızı koruyun.
00:32:29 İkinci Kiraya mesajdır.
00:32:35 Sakura TV de
00:32:37 ..ve o gün stüdyoya
00:32:40 Ne kadar çok.
00:32:43 Tam tamına
00:32:44 8000 kişi. Yaklaşık olarak yani
00:32:47 İşe koyulalım.
00:33:05 İyi akşamlar.
00:33:08 Merhaba, ben Amane Misa.
00:33:13 Sayu'nun arkadaşı mısın?
00:33:15 Değilim.
00:33:17 Televizyon stüdyosunda seni gördüm...
00:33:21 Gelip sana bu defteri...
00:33:25 ...göstermek istedim.
00:33:30 Haydi, deftere dokun.
00:33:44 Light, ağabey geldin mi?
00:33:47 Arkadaşımla geldim.
00:33:49 Biraz odama geçeceğiz.
00:33:53 Merhaba.
00:33:56 Light, arkadaşını mı getirdin?
00:33:58 Merhaba.
00:34:10 Bu kız bana tanıdık geliyor...
00:34:12 O, Misa-misa
00:34:16 Evet, Amane Misa o!
00:34:31 Nasıl anladın?
00:34:33 Düşündüğümden kolay oldu.
00:34:34 Ölüm meleğinin gözleri
00:34:37 öyle olsaydı, insanların isimlerini
00:34:41 Ölüm defterine sahip olan kişinin
00:34:45 Sorulmayan soruya cevap veremem.
00:34:51 Sen stüdyo da mı çalışıyorsun?
00:34:56 Şey aslında ben
00:35:05 Şarkıcı mısın?
00:35:06 Aslında bu benim ilk albümüm.
00:35:09 Ayrıca televizyon ve
00:35:12 Aklıma geldi,
00:35:13 Yaşadığım yeri nasıl buldun?
00:35:17 İnternetten.
00:35:20 Okulda açılış
00:35:21 Ayrıca fotoğrafını da buldum.
00:35:24 Eğer yakalansaydın...
00:35:27 Kira'nın sırları
00:35:28 Özür dilerim.
00:35:30 Ama gördüğün gibi yakalanmadım.
00:35:34 Ve bundan sonra seni dinlersem...
00:35:37 yakalanmam, değil mi?
00:35:42 Ben L'in gerçek
00:35:45 Senin gözlerin olacağım,
00:35:50 Ve ayrıca ne?
00:35:54 Kız arkadaşın olayım.
00:35:59 Olmaz
00:36:00 Neden olmaz?
00:36:02 Kasetlerde parmak izlerin var.
00:36:04 Eğer polis senin
00:36:07 İkinci Kiranın sen olduğunu anlar.
00:36:10 Kasetlerde parmak izim yok.
00:36:13 O kadar da aptal değilim.
00:36:15 Osaka'da gizli güçleri olan
00:36:18 Ona hayaletlerin resimlerini verdim.
00:36:20 ve kasetlerle birlikte
00:36:23 Arkadaşın şimdi ne yapıyor
00:36:26 Eğer istersen onu
00:36:31 Asla olmaz. Polis kısa sürede
00:36:36 Eğer bana inanmıyorsan...
00:36:39 ...ölüm defteri sen de kalabilir.
00:36:44 Defter sen de olsa bile
00:36:46 gözlerim senin için çalışabilir.
00:36:49 Değil mi, Rem?
00:36:51 Evet, haklısın.
00:36:56 Böylelikle seni öldüremem.
00:36:59 ayrıca, ihtiyacın kalmadığı an
00:37:09 Beni kullanacak olsan bile...
00:37:11 ...ben halimden memnunum.
00:37:16 Güven bana.
00:37:22 Niye böyle yapıyorsun?
00:37:27 Misa, 3 sene önce
00:37:29 Bir hırsız tarafından
00:37:44 Misa’nın son anda hırsızın
00:37:47 ...sanık kısa sürede yakalandı.
00:37:50 Ama, Misa’nın tek başına şahitliği
00:37:55 Sanık Tamura Yoichi,
00:38:05 Kafasındaki derin ve karanlık
00:38:10 Hiç kimse onu geleceğine
00:38:13 Ama bir gün...
00:38:15 ...hiç beklenmedik bir şey oldu.
00:38:23 "Tamura Yoichi ölü bulundu"
00:38:26 "Kira yapmış olabilir mi?"
00:38:32 Kira sapığı cezalandırmıştı.
00:38:36 Misa, bu yüzden kiraya
00:38:49 Lütfen, rica ediyorum...
00:38:53 ...güven bana.
00:38:58 Sen benim her şeyimsin.
00:39:00 Ama sen masum bir polisi öldürdün.
00:39:04 Bu durum aileni öldüren sapığın
00:39:08 Lütfen, bana böyle şeyler deme.
00:39:13 Ayrıca sen, iyilik adına
00:39:15 gerekli olduğunu düşünüyorsun.
00:39:22 Elimden başka şey gelmezdi.
00:39:27 Gerçekten seni görmek istedim.
00:39:39 Anlıyorum.
00:39:43 ...benim için...
00:39:46 ...hayatının yarısını
00:39:49 ...bundan sonra gözlerin
00:39:51 Teşekkür ederim.
00:39:58 Beni sevmen için...
00:40:00 ...elimden geleni yapacağım.
00:40:16 L ile buluşman için
00:40:18 ...ve böylece sen L'in
00:40:21 Yapabilir misin?
00:40:24 "Yapabilir misin" deme, yap de.
00:40:27 Ne istersen onu yaparım.
00:40:31 Eğer birimiz yakalanırsa...
00:40:33 ...diğerimizden ve ölüm defterinden
00:40:37 Bu konuda söz ver.
00:40:40 Peki söz veriyorum
00:40:42 Güzel.
00:40:47 Artık sıra ben de.
00:40:51 Hafta da en az
00:40:56 Söylediğim şeyleri anlamamışsın.
00:40:58 Ama, eğer L ölürse...
00:41:00 Aramızdaki ilişkiyi zorlaştıracak
00:41:02 L'i o kadar hafife alma.
00:41:05 Ayrıca, L zaten...
00:41:07 ...benim Kira
00:41:09 Ne?
00:41:12 L zeki mi...
00:41:14 Herkes L'in şimdiye kadar hiç bir
00:41:18 Şimdi, elim de L ile doğrudan
00:41:22 L ve Kira Karşılaşıyorlar mı..?
00:41:27 Çok etkilendim.
00:41:29 Heyecandan ölüyorum.
00:41:31 Ve ayrıca, senin
00:41:33 Bu yüzden seninle bir an önce
00:41:35 Madem öyle, neden benimle
00:41:38 Eğer seninle haftada bir çıkarsam..
00:41:40 aramızdaki ilişkinin
00:41:44 ...diğer kızlarla da
00:41:46 Çıkamazsın!
00:41:49 Eğer başka kızlarla
00:41:51 ...seni öldürürüm.
00:41:54 Benden başkasıyla çıkamazsın.
00:41:57 Eğer bana itaat etmezsen,
00:42:02 Onu öldürmene izin veremem,
00:42:06 Bu kıza zarar vermene...
00:42:08 ..asla izin vermem.
00:42:10 Kızın ömrünü görebiliyorum.
00:42:13 Eğer kız ölürse, senin öldürdüğünü
00:42:17 Eğer kızı öldürmeye
00:42:20 sen onu öldürmeden
00:42:41 Ryuzaki...?
00:42:44 Son olaydan bu yana İkinci Kira'nın
00:42:48 Birinci ve İkinci Kiranın
00:42:54 Yüzünü göstermen dikkatsizlik,
00:42:56 Evet, sen kira olsaydın tehlikeli.
00:42:59 Dışarıdaki insanlar arasında
00:43:05 Eğer İkinci Kiraya benim
00:43:09 O yüzden bunu getirdim.
00:43:13 Anlıyorum.
00:43:17 Kiranın öğrenci
00:43:19 Okula bana göz kulak
00:43:22 Yakın bir yerde
00:43:25 Kira ile alakalı mı?
00:43:28 Light
00:43:33 Burada kayıt yapıyordum,
00:43:35 ..ve yanına geldim.
00:43:38 Sen..
00:43:45 Bu kim?
00:43:47 Light, arkadaşın mı?
00:43:50 Evet
00:43:53 Adı Ryuzaki
00:43:57 Böyle aptal bir maskeyi
00:44:00 Maskeyi çıkarsana?
00:44:05 Merhaba, arkadaş.
00:44:08 Ryuzaki...misin?
00:44:18 Tanıştığımıza memnun oldum
00:44:22 Hey... Light?
00:44:26 Sadece utangaç.
00:44:32 Seni beğeniyorum.
00:44:38 Heaven's Door (Cennet Kapısı)
00:44:40 Gerçekten mi?
00:44:43 Light, Neden böyle ünlü
00:44:48 Aslında ben teşebbüsde
00:44:50 Misa!
00:44:51 Baksana, şu kız
00:44:55 Doğru, O
00:44:58 Neden, niye burada ki acaba?
00:45:02 Harika.
00:45:04 Gerçekten O
00:45:10 Gençler Japonya'nın en zeki
00:45:15 Lütfen el sıkışalım.
00:45:18 Sapığın biri kıçımı elledi.
00:45:22 Benden kurtulamaz.
00:45:24 Ben büyük bir dedektifim.
00:45:28 Buyur.
00:45:31 Ryuzaki, çok komiksin.
00:45:32 Böyle düşünüyorsan
00:45:36 Maalesef, ben bir tek
00:45:39 Neee?
00:45:41 Ben derse girmeliyim.
00:45:44 Tamam.
00:45:45 Kızma olur mu?
00:45:48 Görüşmek üzere, Light
00:45:58 Harika...
00:46:00 Çok hoş biri.
00:46:06 Ryuzaki
00:46:08 O benim kız arkadaşım.
00:46:11 Hoşça kal.
00:46:12 Misa-Misa'yı görmek güzeldi.
00:46:14 Ben de ofise dönüyorum.
00:46:17 Kendine iyi bak
00:46:25 Başardım...!
00:46:30 "Misa"
00:46:47 Alo
00:46:53 Ne alosu be?
00:46:59 Telefonu biri düşürmüş olmalı.
00:47:04 O Misa'nın telefonu.
00:47:07 Ver onu bana.
00:47:20 Vedalaştıktan hemen sonra
00:47:23 Gerçekten onu seviyor musun,
00:47:26 sorman gereken
00:47:37 Alo
00:47:39 Zanlıyı yakaladık.
00:47:42 Asıl beklediğimiz yerde
00:47:44 çok fazla yer değiştiriyordu.
00:47:46 Onu merkeze gönderiyorum.
00:47:48 Anlaşıldı, Çektiğiniz zahmet
00:47:54 Şu an itibariyle...
00:47:55 Amane Misa'yı İkinci Kira olduğu
00:48:00 Ne?
00:48:04 O da Kira'nın ateşli
00:48:09 Odasın da...
00:48:11 Suç delilleri
00:48:13 ..ve kıyafetlerinde de
00:48:16 Basına hemen açıklamayacağız,
00:48:21 ...ayrıca, ofise de gelme.
00:48:25 Ona ne yapmayı planlıyorsun?
00:48:27 Maalesef söyleyemem.
00:48:33 Onun Kira olabileceğine
00:48:37 Olanaksız.
00:48:42 Vay be, Light
00:48:44 İlahi şans yok oldu, ha!
00:48:49 Görüşmek üzere.
00:49:38 Ryuzaki
00:49:41 Böyle yapmak zorunda mıyız?
00:49:43 İkinci Kira yüz görmekle
00:49:46 Onu gözetlemek için
00:49:51 Eğer o Kira değilse...
00:49:53 Biz de suçlu duruma düşeriz.
00:49:56 Elimizde delil var.
00:49:58 Ayrıca bu durumda bile
00:50:01 Eğer suçsuzsa, neden suçsuz
00:50:05 Bağlı olduğu ajansa...
00:50:08 ...hastanede olduğunu söyleyin.
00:50:10 Çoktan söyledik..
00:50:13 Bay Yagami, şunu bilmelisin ki...
00:50:15 Amane ve Light birbirlerine
00:50:20 Ne?
00:50:22 Hatta evinize bile gitti.
00:50:26 Light...
00:50:32 Misa Polise sırlarımızı
00:50:36 Rem ile irtibata geçmeliyim.
00:50:37 Yoksa çok kötü olur.
00:50:39 Ölmedikçe veya kendi
00:50:46 ...ölüm meleğini, defteri
00:50:50 ...ayırtamayız.
00:51:08 İki gündür hiç bir şey yemedi.
00:51:13 Şikayet etmeden öylece bekliyor.
00:51:17 Ben de... ona hayran
00:51:21 İlk fırsatta albümünü alacağım.
00:51:22 Salaklaşma.
00:51:25 Tuvalet...
00:51:27 Tuvalete gitmek istiyorum.
00:51:36 Kız tutuklanmasına rağmen...,
00:51:37 Kira cezalandırmaya
00:51:45 Al
00:51:49 Misa
00:51:53 Lütfen...
00:51:55 Bir şeyler söyle...
00:51:59 Daha fazla...
00:52:01 ...acı çekmeni istemiyoruz.
00:52:07 Kira hakkında...
00:52:09 ...ne biliyorsun?
00:52:14 Artık dayanamıyorum.
00:52:16 Öldür beni.
00:52:19 Öldür beni.
00:52:23 Kızı bırakmalıyız.
00:52:26 Amane Misa, beni
00:52:29 Lütfen...
00:52:32 Öldür beni.
00:52:38 Yani, İkinci Kira olduğunu
00:52:42 Benim ikinci Kira
00:52:46 Böyle yaşamaktansa...
00:52:52 ...ölmeyi tercih ederim.
00:52:57 Hey!
00:53:00 Beni hemen öldür.
00:53:05 İstersen beni
00:53:11 Zaten o zaman ölmek istemiştim.
00:53:18 Şimdi ölmekten mutluluk duyarım.
00:53:24 Yaşlanıp güzelliğimi
00:53:29 Haydi, beni hemen öldür.
00:53:47 Rem..
00:53:49 Misa, ölüm defteri üzerindeki
00:53:54 Benden kendisini öldürmemi istedi.
00:53:58 Çünkü, sana bir şey
00:54:00 Ne demek istediği mi,
00:54:03 Her şeyi sana olan
00:54:07 Misa'nın...
00:54:10 Ölüm defteriyle ilgili
00:54:13 Elbette
00:54:15 İnsan öldürdüğünü bile unuttu.
00:54:17 Ve senin kira olduğunu da.
00:54:21 Misa'ya beni bir daha
00:54:24 Yagami Light'ı sevdiğini
00:54:30 Misa sorun olmaz dedi.
00:54:37 Her neye mal olursa olsun
00:54:40 Eğer kurtarmazsan seni öldürürüm.
00:54:45 Ölüm meleği onun için
00:54:48 Misa mutlu olmalı.
00:54:50 Ben Jualous'a verdiğim sözü
00:54:57 Jealous...
00:54:58 Jealous, yukarıdan her zaman
00:55:02 Ailesini kaybetmiş olan Misa’ya Sanki
00:55:08 Bir gün Misa'nın
00:55:13 Ölüm Meleği
00:55:19 Onun yerine başka bir
00:55:22 ...ve Misa'nın ömrünü uzattı.
00:55:26 Ölüm Tanrısı insanoğlunun
00:55:32 Bir insanın hayatını kurtarmak...
00:55:34 ..ve ömrünü uzatmak yasaktır.
00:55:38 Yasağı çiğnediği için
00:55:41 Benden Misa’ya göz kulak
00:55:45 Ben de bu yüzden...
00:55:47 Jealous'un Ölüm Defterini
00:55:51 Bir insana aşık olan
00:55:59 Etkileyici hikaye, doğrusu.
00:56:01 Eğer, Misa’nın
00:56:03 Seni öldürürüm.
00:56:05 Papağan gibi aynı şeyi
00:56:09 Eğer ben ölürsem neler
00:56:13 Kesinlikle kendini öldürürdü.
00:56:16 Ölüm meleği olan
00:56:23 Çok çalışmalıyız.
00:56:28 Gerçi yapacak çok işimiz var ama..
00:56:36 Senin dediklerini yaparsam...
00:56:38 Kesinlikle, Misa’nın hayatını
00:56:41 Biraz olsun bana güvenemez misin?
00:56:43 Düşündüğünden daha zeki.
00:56:47 Pekala, güveniyorum.
00:56:50 Yagami Light
00:56:52 Misa’yı sana emanet ediyorum.
00:57:02 Ölüm defterimi ne yapıyorsun?
00:57:05 Sadece saklıyorum.
00:57:07 Defterin sahipliğinden kurtulunca,
00:57:12 ...düşürdüm diyebileceğim.
00:57:16 "Düşürdüm"... güzel....
00:57:21 Hey avcı...
00:57:23 Şimdi beni bırakırsan...
00:57:25 seni suçlamayacağım.
00:57:28 Sana imza mı ve öpücük veririm.
00:57:33 Haydi ama rica ediyorum
00:57:35 Beni buradan çıkar.
00:57:38 Her ne olduysa,
00:57:39 Aynı şeyleri tekrarlayıp duruyor.
00:57:43 Biz avcı değiliz.
00:57:46 Polisiz.
00:57:47 Polis böyle şeyler yapmaz.!
00:57:50 Pop yıldızları düşündüğünüzden
00:57:53 Madem bizim avcı
00:57:55 Neden sessiz olmuyorsun?
00:57:57 Bilmiyorum!
00:57:59 Light ile yemeğe
00:58:01 karga tulumba yakaladınız?
00:58:05 Yagami Light ile ilişkin olduğunu
00:58:08 Elbette itiraf ediyorum.
00:58:11 Sanki daha önce konuştuğumuz
00:58:15 Peki birbirinizi nereden
00:58:17 Sakura TV'ye geldiğinde gördüm
00:58:21 Adresini bulup ve evine gittim
00:58:25 Sakıncası var mı?
00:58:29 Daha önce nasıl
00:58:32 Şimdi ise Light ile
00:58:35 Neden acaba?
00:58:45 Ofise, Cep telefonunu
00:58:47 Haklısın..
00:58:49 Alo
00:58:52 Anladım, lütfen içeri gelin.
00:58:55 Kayıt etsin ama
00:58:58 Tamam.
00:59:04 Biri mi geliyor?
00:59:09 Light!
00:59:14 Ryuzaki'ye Kira
00:59:17 L'in dediği gibi,
00:59:20 Sen ne saçmalıyorsun?
00:59:23 Suç işleyenler...
00:59:26 ...ölmeliler diye düşüyordum.
00:59:30 Bu yüzden, Ben Kira olmalıyım.
00:59:31 Toplumun çoğu böyle düşünüyor.
00:59:34 Misa'yı korumaya mı çalışıyorsun?
00:59:36 Daha yeni çıkmaya başladık ve
00:59:41 Onun Kira olduğuna inanmıyorum.
00:59:44 Elbette, şahsımın da Kira olduğu
00:59:46 Ama,
00:59:48 Çift şahsiyetli olabilirim.
00:59:51 Kira mıyım, değil miyim
00:59:53 Seni zaten araştırdık ve
00:59:56 Araştırmamız o sadece
00:59:59 ama dışarıda iken neler yaptığını
01:00:02 Ellerini ve ayaklarını bağlayıp
01:00:06 Bu sefer..
01:00:08 24 saat gözetim altında kalacak.
01:00:12 Benim için sakıncası yok.
01:00:15 Ancak...
01:00:17 Eğer, ben gözetim altındayken,
01:00:20 ..Kira suçluları cezalandırırsa...
01:00:23 Eğer öyle bir şey olursa...
01:00:25 Kesinlikle seni serbest bırakırız.
01:00:30 Teşekkür ederim.
01:00:39 Light...
01:00:41 Gerçekten ciddi misin?
01:01:03 Light nerede?
01:01:07 Oğluma ne oldu?
01:01:10 Baba, neden bir şey söylemiyorsun?
01:01:12 Hayatım.
01:02:04 "Light'ın 18. doğum günü"
01:02:08 "Bu kılavuz kitap insan bilgeliği
01:02:12 ama hala adaletin ne olduğu hakkında
01:02:15 Teşekkürler Baba !"
01:02:17 Okuyacağım ve adaletin
01:02:24 Amane Misa:
01:02:30 Yagami Light:
01:02:33 Ryuzaki, bu nasıl oldu ?
01:02:37 Kira, hala kimseyi öldürmedi mi?
01:02:41 Şu ana kadar bir faaliyet yok.
01:02:46 Hiç bir suçlu öldürülmedi.
01:02:49 Öyle mi...
01:02:53 Öyleyse ben bundan
01:02:57 Çook sıkılıııyooorum!
01:03:00 Elma yiyemiyorum ve..
01:03:02 seninle de konuşamıyorum.
01:03:05 Rem'in şu anda ne yaptığını
01:03:44 Kimliğim nerede?
01:03:48 Bilen var mı?
01:04:29 sakın ses çıkarma..
01:04:31 sana küçük bir hediye getirdim.
01:04:38 Misa : 12. Gün
01:04:40 Light'ı görmek istiyorum.
01:04:43 Light'ı görmek istiyorum !
01:04:45 Anne, Baba..
01:04:49 Light,
01:04:50 Çok yorgun görünüyorsun.
01:04:54 İyi misin ?
01:04:58 Evet. biliyorum,
01:05:02 ...gurur yapmaya gerek yok.
01:05:07 "Bunu ret ediyorum."
01:05:09 Ret mi ediyorsun ?
01:05:11 Hafızanı kaybedeceksin.
01:05:14 Pekala, Light.
01:05:17 Hoşça kal.
01:05:41 Ryuzaki...
01:05:44 Sorun nedir?
01:05:47 Biliyorum, senden bana bunu
01:05:51 Ama bunun zaman kaybı...
01:05:54 olduğundan eminim.
01:05:57 Ben Kira değilim.
01:06:00 Bu konuda kararı ben veririm,
01:06:04 Bu tip vahşi şeyleri bilinçliyken..
01:06:06 yapmak olanaksız.
01:06:09 Sen de öyle düşünmüyor musun?
01:06:11 Kira olabileceğini söyleyen zaman..
01:06:15 ...bilincin yerindeydi
01:06:17 Burada olduğum süre içerisinde
01:06:19 Kiranın peşini bırakmayacağım,
01:06:23 Ryuzaki!
01:06:24 Birlikte çalışıp Kıra'ya
01:06:27 Onu birlikte yakalayabiliriz!
01:06:32 Light...bir anda çok olumlu
01:06:53 Misa: 19. Gün
01:06:56 O işbirliği önerdiğinden
01:06:59 ben Misa için endişeleniyorum.
01:07:05 Çok dayanıklı bir kız.
01:07:07 Onun yerinde olsaydım çıldırırdım.
01:07:17 Ryuzaki!
01:07:19 Kira geri döndü!
01:07:21 Suçlular peş peşe
01:07:26 Light!
01:07:28 2 haftadır Kira'nın
01:07:32 Kira olduğunu itiraf etme
01:07:33 Hey!
01:07:36 Eğer sadece şu an olanı görüyorsan
01:07:41 Kira olmadığımı söyledim !
01:08:07 Neden Kira...
01:08:11 Sen genellikle Kira'nın bir sonraki
01:08:16 Sunduğun haberlerden dolayı
01:08:27 Kira'nın cezalandırma..
01:08:29 anlayışı benim adalet görüşüm ile
01:08:33 Ben de böyle düşünüyorum.
01:08:41 Kira dünyayı sadece daha iyi
01:08:44 Onu doğruyu yaptığını halk'a
01:08:49 Eğer ben Kira olsaydım medyayı
01:08:52 İşte bu seni Kira'nın ortağı
01:08:58 Sebep bu işte.
01:09:00 Ben Kira'nın ortağıyım ha...
01:09:14 Misa: 23. Gün
01:09:20 Suçlular düzenli olarak
01:09:25 Tanıma olasılıkları
01:09:27 Bu durumdayken suçluları
01:09:34 Örneğin..
01:09:37 Kira'nın yetenekleri bir başka
01:09:39 ve o insan 3. Kira olduysa...
01:09:42 ve de bunlar
01:09:44 Bu her şeyi açıklar.
01:09:47 Haklı olsan bile,
01:09:48 bunu kanıtlamanın bir yolu yok.
01:09:56 Ryuzaki
01:10:00 Neden farklı bir yol denemiyoruz?
01:10:20 Nasıl hissediyorsun?
01:10:25 İyim, teşekkürler.
01:10:27 Cesaretinle beni çok etkiledin.
01:10:31 Hala Amane'nin odasındaki
01:10:35 Bu olayı çözene kadar
01:10:40 Madem burada kalacağım..
01:10:43 o zaman takıma katılıp Kira'yı
01:10:46 Evet, bende aynı şeyi
01:10:50 Benimle kalıp bana
01:10:57 Teşekkürler, Ryuzaki.
01:10:59 Kira'yı birlikte yakalayalım.
01:11:10 Seni seviyorum...
01:11:12 Light
01:11:28 Bayan Wakita!
01:11:29 Sana ne oldu?
01:11:31 Ambulans çağır!
01:11:39 O ölmüş.
01:11:41 Onun ismi Wakita Masako çalıştığı
01:11:45 öldürmekten dolayı aranıyordu.
01:11:48 Bu Kira'nın yeni bir...
01:11:49 ...cezalandırma şekli mi?
01:11:53 Biz Wakita'nın adresini bulup
01:11:59 ama o tam karşımızda öldü.
01:12:02 Bayan Takada, şokta olmalısınız.
01:12:05 Onun herhangi bir
01:12:07 Dolayısıyla, onun Kira tarafından
01:12:12 Şimdi, lütfen bu grafiğe bakın.
01:12:15 Bu Japonya’daki 1000 kişi ile
01:12:19 Bu sonuca göre insanların % 60'ı..
01:12:21 Kira'yı destekliyor.
01:12:23 Bu şaşırtıcı değil mi?
01:12:25 Ben öyle düşünmüyorum.
01:12:27 Kira ortaya çıktığından beri
01:12:31 ...göz önünde bulundurursak,
01:12:37 Fena değil.
01:12:40 Kira'nın kötülere karşı
01:12:44 Gerçek adalet nedir?
01:12:48 L'e yada polise gerçekten
01:12:51 Kira düşünmemizi
01:12:53 Bu kız gerçekten iyi.
01:12:57 Onu suçlayamayız çünkü..
01:13:00 hala adam gibi bir ipucu
01:13:05 Sorun nedir Ryuzaki?
01:13:08 Harika iş çıkardın!
01:13:12 Yönetiminiz için teşekkürler.
01:13:13 Yorumların oldukça çarpıcıydı.
01:13:16 Çok teşekkür ederim!
01:13:19 Yönetmen senin ..
01:13:20 iyi bir sunucu
01:13:23 Gerçekten mi?
01:13:25 Kira davasında, cesaretli
01:13:28 izleyicilerin dikkatini çekti.
01:13:33 Daha çekici biri oldun.
01:13:37 Bay Demegawa!
01:13:41 Patrona söyleyin...
01:13:44 Stüdyoya böcek ilacı sıksın.
01:13:46 çünkü burada uçuşan
01:13:49 Saeko!
01:13:51 Haydi gidip akşam yemeği
01:13:54 Kiyomi
01:13:56 Burada çalışan herkesin üzerine düşen
01:13:59 Senin görevin ne o zaman?
01:14:01 Kimse senin berbat
01:14:04 Haydi gidelim.
01:14:12 O bizim şovda sunuculuk yapacak
01:14:16 Hadi ama..
01:14:18 Biliyorsun ki, biz çalışanlar
01:14:21 Şaka mı yapıyorsun?
01:14:23 Sen patrona hayır dedin ve
01:14:26 Onunla yattın değil mi?
01:14:29 Benimle yatarak iş sahibi olan
01:14:34 Arabayı durdur.
01:14:35 Ne?
01:14:37 Arabayı hemen durdur!
01:14:47 Onu asla affetmeyeceğim!
01:14:50 Hey, bekle!
01:14:51 Sakinleş!
01:14:54 Senin sorunun nedir!
01:14:59 Burada taksi bulamazsın!
01:15:17 İyi akşamlar.
01:15:22 İyi akşamlar.
01:15:23 Akşam haberlerine hoş geldiniz,
01:15:28 İlk olarak.
01:15:30 Size üzücü bir haber vereceğim.
01:15:34 Dün gece, Nishiyama Saeko,
01:15:38 Trafik kazası sonucu öldü.
01:15:42 O benden 5 yıl..
01:15:45 daha tecrübeliydi ve de..
01:15:47 en çok saygı duyduklarımdan biriydi.
01:15:52 Asıl en üzücü nokta..
01:15:56 sunucu olarak ilk günümde..
01:15:59 Saeko'nun ölüm haberini sunmak.
01:16:06 Kendimi balayında
01:16:11 Seninle tüm zamanımı
01:16:14 çalışma hayatına geri dönmem.
01:16:19 Ama beni gene içeri
01:16:25 Affedersin !
01:16:31 Light
01:16:33 Ders mi çalışıyorsun ?
01:16:33 Pardon Misa, beni bir süreliğine
01:16:54 Ben alt kata iniyorum.
01:16:56 Beni yalnız bırakma.
01:17:03 Light, çabuk geri gel olur mu?
01:17:06 Üzgünüm, ama seni
01:17:23 Ryuzaki'nin morali biraz bozuk.
01:17:26 Evet, çünkü tüm
01:17:30 Çok gürültücüsün.
01:17:32 Ryuzaki!
01:17:34 Lütfen dürüst ol.
01:17:35 Benim Kira olma
01:17:39 Senin Kira olma olasılığın..
01:17:43 sıfır'a yakın
01:17:44 Anlıyorum.
01:17:47 Harika.
01:17:48 Çok mutluyum.
01:17:50 Ben de senin Kira olmadığına
01:17:55 tüm ipuçlarını da yitirdim.
01:17:59 Sağlıklı bir ipucu var..
01:18:01 ...desem, ne dersin?
01:18:04 Ne zaman geri geleceksin ?
01:18:06 Ciddi misin?
01:18:08 Şuna bir bak !
01:18:13 Kırmızı olan benim tutuklanmadan
01:18:16 ve maviler yeni olanlar.
01:18:17 İstatiksel olarak sıraladım.
01:18:21 Bunlar aynı insanlar
01:18:24 Hayır.
01:18:25 Aralarında bazı
01:18:33 Evet, gerçekten öyle!
01:18:36 Bir başkasının hareketlerini
01:18:39 alışkanlıklarını veya kişisel
01:18:42 Onlar göze çarpıcı
01:18:45 Ryuzaki...
01:18:46 Enerjisine geri kavuştu !
01:18:48 Eminim biliyorsundur...
01:18:50 Eğer Kira öncesinde ve
01:18:53 dağılım bu kadar farklı olmazdı.
01:18:56 Bu onların farklı kişiler olduğu
01:18:59 buradan onların eğilimlerini ve de
01:19:03 Nasıl sence Ryuzaki?
01:19:05 Bu sana motivasyon vermiyor mu?
01:19:07 Evet Light,
01:19:10 Sırası gelmişken bu karakteristik
01:19:12 Evet, ilk karakteristik özellik
01:19:15 Demek istediğim, yeni Kira
01:19:21 İkinci özellik ise...
01:19:23 "cinsiyet".
01:19:24 Yeni olay daha çok kadınlarla
01:19:30 Bu Kira, bir kadın olabilir.
01:19:32 Ve üçüncü özellik ise..
01:19:35 bize aradığımız
01:19:38 Nedir? Haydi ama Light,
01:19:40 Bu davaların benzerliği bizi
01:19:44 Hangi şirket?
01:19:47 Sakura TV
01:19:52 Saadete gelirsek,
01:19:55 İlk Kira'ya kıyasla yeni Kira..
01:19:59 daha medyatik, bayan ve
01:20:06 Eski sunucu kaza sonucu ölüyor
01:21:21 Eksi bir not defterinde
01:21:21 Burnu havada insanlar
01:21:23 onun çok parası olmalı.
01:21:24 Günlük olduğunu sanmıyorum.
01:21:30 Not defterinin yüzeyini
01:21:31 Tabi, bir saniye bekle.
01:21:45 Bunlar nedir?
01:21:48 Kira’nın öldürdüğü
01:21:51 Bayan Sagami, bunların zaptını tutun
01:21:56 Peki.
01:22:00 Her gün peş peşe
01:22:03 Hala öldürecek
01:22:07 Bu sana insanlığın ne kadar
01:22:10 Şu konuşana bakın hele.
01:22:13 Biliyorum.
01:22:15 Günahkar insanları öldürmek
01:22:18 Ama bu günahlar hayatım boyunca
01:22:21 Görevimi yapmak zorundayım.
01:22:24 Kendi kendine konuşuyor.
01:22:25 Hayır,
01:22:26 kesinlikle bir
01:22:34 Doğrulandı,
01:22:36 Sayfanın solundakiler
01:22:39 suçluların isimleri.
01:22:42 Ölüm şekillerini
01:22:43 açıklanmamış olanları da dahil et.
01:22:47 Bulduk işte !
01:22:49 Şef !
01:22:51 Ölümleri araştırdığı
01:22:55 Haklısınız...
01:22:57 Bir şey daha..
01:22:58 Şu anda sağ sayfaya yazdığı da...
01:23:02 suçlu isimleri..
01:23:05 ama onlar hala hayatta.
01:23:09 Onlar sonraki hedefi olmalılar.
01:23:12 Eğer yarın ölürlerse onun,
01:23:16 Yada Kira ile bağlantısı olduğuna.
01:23:20 O insanların ölmesini bekleyemeyiz.
01:23:23 Kahretsin, ne yapmalıyız?
01:23:25 Kira'nın vahşetinden
01:23:30 Alo, Bayan Takada
01:23:32 Kira'yı destekleyen ilk haberleri
01:23:37 Bunu sebeplerini öğrendim.
01:23:40 Ne demek istiyorsunuz?
01:23:42 Odanıza bir göz attım.
01:23:46 Bu yasadışı ama!
01:23:48 Tüm sırlarınız siyah not
01:23:52 Sizden bu kasetleri
01:23:54 5 milyon Yen'e
01:24:36 Dün yazdığı tüm isimler..
01:24:38 bugün ölen suçlularla örtüşüyor.
01:24:41 Takada Kiyomi Kira dır!
01:24:43 Kesinlikle O
01:24:55 Sizi arayan bendim.
01:25:03 "Miatsuo Yosuke"
01:25:04 Eğer, ölürsem kasetler
01:25:09 Bunu başkası ile
01:25:12 Hayır, tek başınayım.
01:25:16 Kartın arkasında
01:25:20 Hesabıma 5 milyon yeni aktarın.
01:25:24 Para transferi onaylandığında..
01:25:26 size kasetleri vereceğim.
01:25:29 Teşekkür ederim.
01:25:36 Kiyomi ? benim,
01:25:39 Sakura TV'yi.
01:25:41 Neden?
01:25:42 Sebebi yok.
01:25:50 Kira bir kadın mı?
01:25:53 Vay be, bunu asla düşünemezdim.
01:25:55 "Özel Haber :
01:25:56 Kanıt olarak
01:25:59 Bekleyin onları
01:26:03 Kasetleri sizlere programın
01:26:07 Kira'nın kimliğini öğreneceksiniz.
01:26:09 1 saat 25 dakika 40 saniye kaldı.
01:26:13 o zamana kadar konuklarımıza
01:26:15 Başkaları tarafından oyulduk.
01:26:18 Üzgünüm. Daha sonra ararım.
01:26:22 "O bayanı...."
01:26:26 Dediğiniz gibi yaptım.
01:26:28 İyi bir aktörsünüz.
01:26:38 Bundan sonra ne yapacağız peki?
01:26:45 "Matsuo Yosuke intihar ediyor."
01:26:49 "22:36, programa
01:26:54 "delillerin hepsini
01:26:58 "binanın çatısından atlıyor"
01:27:03 Onun nasıl öleceğini yazıyor.
01:27:06 Kira ölecek insanların
01:27:10 Bu tehlikeliydi değil mi Rem?
01:27:13 "Tehlikeli mi?"
01:27:16 Neden bahsediyor bu?
01:27:18 Matsuda'nın gerçekten yazdığı
01:27:28 Kira'nın yaptıklarının
01:27:33 Görmüyor musunuz ?
01:27:34 Eğer, Kira'yı destekliyor olsaydım
01:27:38 Bunun tehlikeli olduğunu
01:27:40 Zaman dolalı bir dakika oldu...
01:27:41 Rem, neler oluyor ?
01:27:44 "Rem.."
01:27:46 "Rem" nedir bu?
01:27:48 Kiminle konuşuyor?
01:27:53 Bir ölüm meleği mi?
01:27:57 "Matsuo Yosuke"
01:28:01 Rem! Bunu Ölüm Meleği olarak
01:28:04 Ve bana söylemedin.
01:28:06 Sıklıkla "Ölüm melegi" diyor.
01:28:10 Bir kod ya da
01:28:13 Bu düşünmenin en mantıklı yolu..
01:28:16 Ölüm Meleği'nin
01:28:18 Ne?
01:28:20 Öyle olsun.
01:28:22 Bir anlaşma yapalım.
01:28:24 Bana ölüm Meleği'nin
01:28:30 Ölüm Meleği'nin gözlerini mi?
01:28:36 İkinci Kirada
01:28:39 İkinci Kira sadece yüzlere bakarak
01:28:43 İşte bu "Ölüm Meleği'nin
01:29:11 Lütfen dikkatli olun. Kira sadece
01:29:18 Anlaşıldı.
01:29:59 Lütfen camınızı indirin.
01:30:05 Ehliyetiniz.
01:30:08 Ehliyetiniz lütfen.
01:30:11 Bana öyle bakmayın,
01:30:15 Shidohara Genta
01:30:19 İsmimi nasıl bildiniz?
01:30:24 Bir saniye!
01:30:26 Siz televizyonda çıkıyorsunuz?
01:30:30 Hangi kanaldı...
01:30:32 Sunucusunuz değil mi?
01:30:35 Ne yapıyorsunuz?
01:30:36 Durun!
01:31:12 Bir polis memuru düştü ama
01:31:15 Anlaşıldı.
01:31:17 Gözü kullandı mı?
01:31:19 Onun daha da ileri gitmesine
01:31:22 Nasıl yaptığını bilmiyoruz ama
01:32:19 Kıpırdama!
01:32:26 Bırakın gideyim!
01:32:41 Bırakın gideyim!
01:32:50 Tüm hareketlerini
01:32:56 Televizyon programı sahteydi.
01:33:00 Bir tuzaktı değil mi?
01:33:01 Takada Kiyomi!
01:33:04 Bunu nasıl yaptın?
01:33:07 Sen polis misin?
01:33:08 Kira olarak..
01:33:10 Bu insanları nasıl öldürdün?
01:33:14 İsimlerini ölüm
01:33:21 Yazdıktan sonra ne yapıyordun?
01:33:26 Sadece yazıyordum.
01:33:27 Sonra ne yapıyordun? dedim.
01:33:31 O zaman sen neden denemiyorsun?
01:33:38 isimleri yazıyorsun ve..
01:33:40 ismi orada yazılı olan
01:33:43 Ölün Meleği'nin not defteri.
01:33:57 Buda nedir böyle...?
01:34:01 Baba, neler oluyor ?
01:34:12 Buna dokunduğun zaman
01:34:23 Ryuzaki, benim
01:34:41 Light... iyi misin ?
01:34:45 Evet.
01:34:52 Ben kazandım!
01:34:54 Her şey kontrolüm altında.
01:34:59 Eğer "Ölüm Defteri" ne sadece
01:35:04 öyle değil mi?
01:35:06 Evet, ama..
01:35:07 sadece daha önce kullanmadığın
01:35:11 her şeyi hatırlayabilirsin.
01:35:14 Ama ona sahip olmayı sürdürürsem
01:35:20 Ona sahip olmayı
01:35:22 Hafızan yerindeyken git
01:35:27 Güzel. Bu açıklama yeterli.
01:35:31 Rem
01:35:32 Bunu üçüncü Kiraya ver.
01:35:35 Eğer, sen Ölüm meleğiysen
01:35:38 Ve 13 gün sonra o şahsa
01:35:42 Herhangi birini seçebilir miyim?
01:35:45 Hatırlayamadığın için defterin
01:35:50 Yeteneklerimi herkesten
01:35:54 Kesinlikle çok çabalayıp
01:35:57 onu yakalayacağım.
01:36:00 Ben L'den daha önce deftere
01:36:05 Ve bir şey daha.
01:36:07 Deftere yazmanı
01:36:10 Nedir o?
01:36:13 Ölüm defteri için..
01:36:16 sahte bir kural uydurdum.
01:36:31 Ölüm meleği gerçekten var.
01:36:32 Bu her şeyi açıklıyor.
01:36:34 Şimdi nasıl
01:36:38 Adını ölüm defterine..
01:36:40 Yazdığın kişi ölüyor!
01:36:43 Bu doğru mu, Takada Kiyomi?
01:36:47 Ölüm meleği..
01:36:51 Buna kim inanır ki?
01:36:55 Onu şu anki
01:36:58 Bu doğru.
01:36:59 Ben kimseyi öldürmedim.
01:37:02 Sadece isimleri yazdım.
01:37:04 Hayır.
01:37:06 Eğer, defterin insanları
01:37:09 ...suçlu olacaksın.
01:37:11 Ölüm cezası alacaksın.
01:37:20 İnsanlar dinleyin!
01:37:24 Ben ölüm meleği Rem'im.
01:37:27 Sadece deftere dokunanlar
01:37:30 Hayat çizginizi görebiliyorum.
01:37:34 Ve canlarınızı alabilirim.
01:37:38 Beni kızdırmazsanız
01:37:44 Ölüm Defterinde,
01:37:48 O bayan haklı...
01:37:50 deftere ismi
01:37:55 "Takada Kiyomi"
01:37:56 Ölüm defteri denilen şeyle ölüm
01:38:03 Onun ismini yazarak...
01:38:06 neden, kendin denemiyorsun?
01:38:09 Rem, neler diyorsun...
01:38:31 Takada!
01:38:40 Ölmüş.
01:38:45 Light, bana defteri ver.
01:39:05 Sonuç olarak.
01:39:07 Takada Kiyomi nasıl öldü?
01:39:10 Kazara kalp krizi mi....
01:39:13 yada intihar mı...?
01:39:15 veya başka bir kira
01:39:18 Ölüm meleği,
01:39:21 Bana sormayın.
01:39:25 Defterdeki isimler ve ölen
01:39:29 Light'ın tutuklanmasından
01:39:33 Ne düşünüyorsun?
01:39:35 Defterin sahibi değiştir ise
01:39:40 İlk ve İkinci Kira
01:39:43 Anlıyorum..
01:39:45 defterin sahipliği
01:39:49 Ölüm meleği,
01:39:51 Bana sormayın.
01:39:53 Defterin şu an ki sahibi kim?
01:39:56 Cevap vermem mümkün değil.
01:39:59 Tüm söyleyeceğin bu mu?
01:40:02 Sırası gelmişken...
01:40:05 defterdeki son kuraldan bahsedeyim.
01:40:09 "Eğer deftere 13 gün boyunca
01:40:15 "defter sahibi ölecektir"
01:40:17 Bu kurala göre önceki defter
01:40:22 O zaman Light 18 gün gözaltında
01:40:25 bu durumda ikisi de
01:40:29 Ölüm meleği !
01:40:32 Defterdeki kuralların
01:40:38 Evet, öyledir.
01:40:44 Anladım. Light ve Misa
01:40:49 Light, anneni ara ve eve git !
01:40:51 Baba !
01:40:52 Burada kalıp çalışmak istiyorum.
01:40:56 Bence kalmalıyım.
01:40:59 Ryuzaki
01:41:01 Bana ihtiyacın var değil mi ?
01:41:04 Anladım. Light, burada kalıp
01:41:09 Normal bir not defterine benziyor.
01:41:12 Bununla insan öldürülebileceğine
01:41:16 Ne ?
01:41:17 Neden, sen de
01:41:19 İstediğin zaman gelebilirsin.
01:41:21 Ryuzaki bizim giriş kapısında...
01:41:23 görüşmemize izin verecektir.
01:41:25 Tamam, Her gün
01:41:27 Hazırlıklı ol!
01:41:35 Misa...
01:41:36 Sessizce dinle..
01:41:41 Bana bir iyilik yapar mısın?
01:41:45 Nedir ki?
01:41:59 İşte burası!
01:42:41 Kira, Light imiş...
01:42:45 O benim meleğim.
01:42:50 Çok mutluyum.
01:42:52 Benim Light'ım Kira imiş.
01:42:57 Sonunda geri dönebildim !
01:43:02 Ryuk!
01:43:04 Sen neden buradasın?
01:43:06 O ölüm defteri benim de ondan.
01:43:09 Bu kez de, seni takip edeceğim.
01:43:13 Merak etme,
01:43:16 Tabii ki, bu defterin
01:43:22 Peki, Sahibi olacağım o zaman.
01:43:25 Neredeyse unutuyordum!
01:43:31 Al.
01:43:32 Light'dan bir hediye !
01:43:35 Elm.. Elmaaa.
01:43:36 Oh Light..!
01:43:42 "Sevgili Misa"
01:43:44 "Bu mektubu okuduğunda her şeyi
01:43:50 "Birlikte kusursuz
01:43:53 "Benim yerime faaliyetlerimi
01:43:57 "Ve bir şey daha."
01:43:59 "Ryuzaki adındaki çocuğu
01:44:04 "O bizim düşmanımız olan, L dir"
01:44:09 O çocuk L mi ?
01:44:11 "Ölüm meleğinin gözüyle onun
01:44:16 "O ismi ölüm defterine yaz !"
01:44:18 "Ve L'i yok et."
01:44:24 L'i yok etmek mi....
01:44:40 Lanet olsun !
01:44:42 Hatırlayamıyorum !
01:44:46 Her gün yüzlerce
01:44:51 Defterin sahipliğini
01:44:56 Üzgünüm, Misa
01:45:01 Ryuk
01:45:05 Melek gözü anlaşmasını
01:45:07 Emin misin ?
01:45:09 Zaten yaşamının yarısını
01:45:12 Yarım kalan yaşam
01:45:14 Biliyorum !
01:45:18 Güzelliğimi kaybetmek
01:45:21 Güzellik..?
01:45:23 Ama zaten güzelsin !
01:45:25 O şekilde demek istemedim !
01:45:29 İnsan düşünce şeklini anlamakta
01:45:32 Ölüm meleğinın Gözünü
01:45:38 Light'a itaat etmek zorundayım...
01:45:51 Takada'nın ölümünden sadece
01:45:55 Kira, yeniden ortaya çıktı !
01:45:58 suçlular tekrar ölmeye başladı.
01:46:00 Bu, daha fazla ölüm defteri
01:46:04 Amane Misa’nın..
01:46:07 serbest bırakılmasından
01:46:09 Ryuzaki!
01:46:11 Bunu bana tekrar yaşatma !
01:46:12 13 gün kuralını
01:46:15 Bay Yagami
01:46:17 Efendim?
01:46:18 Bu defteri inceleyelim.
01:46:23 FBI'dan bize idam cezalısı
01:46:27 A mahkumu B mahkumunun ismini
01:46:30 B'nin ölüp ölmediğini göreceğiz.
01:46:33 Daha sonra A'dan defteri alıp
01:46:38 İnsanlara böcek muamelesi
01:46:43 Başka bir yolu yok.
01:46:46 Bu binlerce insanın hayatını
01:46:48 Gerçekten başka yolu yok mu?
01:47:10 Bugün, gene...
01:47:11 Çok sayıda suçlu öldürüldü.
01:47:19 Ryuzaki
01:47:21 Kira'yı insanları öldürme eylemini
01:47:24 Ben bu deney için
01:47:27 Ben yöneteceğim.
01:47:30 Baba..
01:47:32 Anlayışın için teşekkürler.
01:47:34 Amerika’ya gidiyorum.
01:47:36 Yalnız mı gideceksin ?
01:47:39 Ben de seninle geleyim.
01:47:40 Hayır, gelemezsin.
01:47:42 Seninle temas kurana kadar
01:47:46 Ben iyi olacağım.
01:47:48 Başkaları benimle gelecek.
01:47:51 Bir saniye, ben endişeli miyim?
01:47:55 Burası nasıl?
01:47:56 Evet işte orası endişe verici.
01:48:02 Önce araba ile Tokyo Körfezindeki
01:48:08 Oradan Yokota Kampına uç.
01:48:15 Watari her şeyi ayarladı.
01:48:17 Anladım.
01:48:18 Sonra görüşürüz.
01:48:48 Şimdi baş başa kaldık.
01:48:51 Ne düşünüyorsun şimdi.
01:48:54 Şimdi..
01:48:56 Watari, Amane'yi
01:49:00 Demek bunu sen ayarladın !
01:49:03 Neden Misa?
01:49:04 Bir şekilde 13 gün kuralı
01:49:10 Amane ikinci Kira.
01:49:13 Ve elinde başka bir
01:49:16 İşte aklımdan bunlar geçi yor.
01:49:19 O zaman serbest kalır kalmaz
01:49:25 Üniversitede bende gördüğü ismi
01:49:29 süre içerisinde
01:49:33 Bir şeyleri unutmak
01:49:39 Yüzümü Amane'ye..
01:49:40 ...göstereceğim.
01:49:45 Ne?
01:49:47 Eğer öyle yaparsan o...
01:49:49 Evet kesinlikle
01:49:51 Bunu yaptığı zaman
01:49:54 Onun defterini ele geçirelim.
01:49:58 Ama ne zaman nerede
01:50:01 Bu binada milyonlarca kamera var.
01:50:04 Defteri yanında
01:50:06 Kesinlikle getirecektir
01:50:09 büyük bir fırsat.
01:50:14 Pekala!
01:50:16 O zaman onu yakalayıp
01:50:18 ilk Kira'nın kim olduğunu
01:50:20 Bu şekilde olacak değil mi?
01:50:22 Bu kez kesin itiraf ettireceğiz..
01:50:25 çünkü elimizde delil var.
01:50:27 Ekibi bunu yapması için
01:50:30 Eğer tekrar o şekilde
01:50:33 Bu kez ölebilir.
01:50:36 Bunu biliyorum ve üzüntülüyüm
01:50:48 Sorun nedir ölüm meleği ?
01:51:03 Ryuzaki'nin beni
01:51:06 artık benim ikinci Kira
01:51:10 Tabii ki öyle.
01:51:25 Ama, ya..
01:51:27 ben, senin hayatını
01:51:30 Eğer kalbim durursa..
01:51:33 Bu algılayıcı
01:51:36 Bay Yagami’den defteri
01:51:39 tekrar asla kullanılamasın.
01:51:47 Misa'nın yaşam süresi
01:51:51 Yaşam süresi mi ?
01:51:53 Ne demek istiyorsun ?
01:51:54 Ryuzaki
01:51:56 Eğer hayatını riske
01:52:00 Görev üzerindeki
01:52:01 Amane Misa'yı yakalayalım.
01:52:10 İşte geliyor.
01:52:33 Yagami Light....
01:52:36 Bunun olacağını biliyordun.
01:52:40 Ne zaman bir Ölüm meleği
01:52:44 O, ölüm meleği ölecektir.
01:52:49 Onu kurtarmam için..
01:52:51 beni köşeye sıkıştırdın.
01:52:53 Onun yaşam süresini
01:52:56 onun yerine öleceğim.
01:52:58 Başından beri planın buydu.
01:53:03 Bir Ölüm meleğini
01:53:07 Sen gerçek bir şeytansın.
01:53:11 Ama Misa seni hala seviyor.
01:53:16 Yagami Light!
01:53:18 Benim ölüm defterimi
01:53:22 Misa...
01:53:25 Kısa bir süreliğine bile olsa..
01:53:26 mutlu ol.
01:53:44 Watari...!
01:53:45 Şah mat..!
01:54:11 Ölüm meleğini...
01:54:12 kullandın mı?
01:54:16 Rem'in hassas bir kalbi var.
01:54:20 Yagami Light...
01:54:25 Biliyordum..
01:54:26 Kira sendin.
01:54:28 İsmini öğrenmek istiyordum.
01:54:32 Zavallı.
01:54:35 Ben..
01:54:38 değil...
01:54:48 Hoşça kal, L
01:54:52 En iyi rakibim sendin.
01:54:55 Kira'nın, yeni dünyanın meleğinin
01:54:58 Eğer tek bir hata yapsaydım...
01:55:00 ben de ölmüş olabilirdim.
01:55:04 Misa'yı serbest bırakıp,
01:55:08 ölüm defterini kullandırtmak
01:55:15 Büyük devrimimi inşa edişimi
01:55:20 Elveda, L.
01:55:25 Hmm.
01:55:26 Defteri de kendisi ile
01:55:36 Light!
01:55:37 Başardın !
01:55:38 Misa, defter nerede?
01:55:45 Demek L'i öldürdün!
01:55:47 Ryuk! Nasılsın?
01:55:50 Ben kazandım. L öldü.
01:55:52 Ama hala yapılacak bir iş var.
01:55:59 "Yagami Soichiro"
01:56:05 "Kalp Krizi"
01:56:08 Bu senin, babanın ismi Light!
01:56:10 Yeni dünyayı yaratmak için bu.
01:56:13 Ama..
01:56:17 o senin baban.
01:56:19 Neden ?
01:56:20 Sadece kapa çeneni!
01:56:23 Birini ne kadar
01:56:26 bazı zamanlar vardır ki
01:56:29 Artık eskiden
01:56:37 "Görevden defter ile geri gelir,
01:57:13 Baba..
01:57:24 Ölüm Defterini bana geri ver.
01:57:30 Baba.
01:57:33 Küçüklüğümden beri..
01:57:36 en ufak bir adaletsizliğimi bile
01:57:38 ve bize örnek bir baba
01:57:41 Sana o kadar saygı duyuyorum ki.
01:57:45 Eminim ki anlayacaksın..
01:57:48 Ne yapmak istediğimi ve..
01:57:52 neyi yaratmak istediğimi.
01:57:57 Baba.
01:58:01 Üzgünüm.
01:58:05 Zamanın doldu.
01:58:19 Ölüm Defteri nerede ?
01:58:20 Light
01:58:23 Her şeyi gördüm.
01:58:29 Seni kameralardan izledim...
01:58:32 ve sesini duydum.
01:58:34 Ne?
01:58:45 Light!
01:58:48 Light!
01:58:50 Sen..
01:58:52 Tutuklusun.
01:58:57 Light,
01:59:01 Çok üzgünüm...
01:59:03 ama arkadaş olamazdık.
01:59:07 Ryuzaki...?
01:59:11 Sen...
01:59:14 Nasıl...
01:59:21 Sahte bir defter!
01:59:25 Misa, bana ihanet ettin!
01:59:27 Hayır, etmedim.
01:59:30 Sana nasıl ihanet ederim?
01:59:33 Ne kadar kötü kalpli olursan ol.
01:59:38 Seni seviyorum.
01:59:43 O sana ihanet etmedi.
01:59:47 Ölüm meleğinin, bu şekilde
01:59:53 Gerçek defter bu.
01:59:55 Amane Misa'nın kazarak çıkardığı.
02:00:00 Ve bu..
02:00:02 senin bilmek istediğin
02:00:09 Ölüm defterine
02:00:13 Bu da benim günüm gelmeden önce
02:00:17 Ben 20 gün sonra öleceğim.
02:00:21 Yani şu anda beni öldüremezsin.
02:00:25 Onları ne zaman değiştirdiniz?
02:00:27 Planlandığı gibi suçluların
02:00:31 Evet ilk günden beri.
02:00:33 Sonra senin ikinci Kira olduğun
02:00:38 13 gün kuralı da yalandı.
02:00:41 İkinci gün Watari defteri
02:00:45 Biz izliyorduk ve sana..
02:00:48 yanlış bilgi verdik.
02:00:51 Sanki suçluların Kira tarafından
02:00:55 En büyük sorun sendin.
02:00:57 Senin Kira olduğunu doğrulamak
02:01:01 Çok akıllı bir çocuksun.
02:01:03 Bana hiç ipucu vermedin.
02:01:05 Böylece bende...
02:01:08 kendi hayatımdan vazgeçtim.
02:01:11 Ama bu plan Bay Yagami'nin
02:01:16 Çok sorumluluk sahibi bir insan
02:01:19 Ama daha sonra Ölüm defterinde
02:01:22 Sanırım ne kadar ciddi
02:01:25 Sonunda planımda yer almayı...
02:01:28 kabul etti.
02:01:32 Senin...
02:01:34 Kira olmadığını söylüyordu.
02:01:36 Ve son ana kadar...
02:01:39 olmadığına inanacaktı.
02:01:41 Arabalar asla helikopter
02:01:43 Burada olup biten her şeyi...
02:01:46 ...herkes izledi.
02:02:02 En üzücü nokta Watari'nin.
02:02:04 ölmüş olması.
02:02:07 Ölüm meleğinin onun ismini
02:02:12 Bu benim son hatam oldu.
02:02:15 Light
02:02:16 Şunu anlıyorum..
02:02:19 dünyayı değiştirmek istedin...
02:02:21 her zaman bunu söylerdin.
02:02:24 Ama üzgünüm...
02:02:25 Böyle bir adaletsizliği...
02:02:26 ...anlayamam !
02:02:33 Ölüm defteri elime geçmeden
02:02:37 kanunlarla cezalandırılamayan
02:02:42 O kadar mantıksızdı ki...
02:02:46 Neler olduğunu biliyorsunuz.
02:02:47 Kira ortaya çıktıktan sonra
02:02:52 İstediğiniz bu değil mi?
02:02:56 Böylesi barış ve huzur dolu
02:03:10 Light!
02:03:17 Ölüm defterinden bir sayfanın.
02:03:20 Sende olduğunu biliyordum.
02:03:22 Takada'yı bu şekilde öldürdün.
02:03:26 Sonunda.
02:03:28 Son parçayı da birleştirdim.
02:03:52 Evet haklısın Kira benim !
02:03:55 Yeni dünyanın meleğiyim.
02:03:58 Hayır, değilsin.
02:04:00 Sen sadece bir katilsin.
02:04:03 Ve bu defter..
02:04:06 görülmüş en korkunç
02:04:09 L...
02:04:11 Bilmiyorsun, çünkü şirin odandan
02:04:15 İyi insanların
02:04:20 Yok edilmesi gereken tonlarca
02:04:22 İyi insanları korumak için.
02:04:25 Onları kanunun gücüyle
02:04:30 Doğru, imkansız.
02:04:31 Kanunlar kusursuz değil...
02:04:34 çünkü kanunları yapan
02:04:37 Kusursuz olmak
02:04:40 Her halükarda..
02:04:41 kanunlar insanlığın doğru olmak
02:04:47 Sen bencilsin.
02:04:50 Birinin bencilce tatmini için
02:04:59 Seninle konuşmak boşunaymış !
02:05:04 Ryuk!
02:05:07 Ryuk, neredesin ?
02:05:11 Merhaba.
02:05:14 Başka bir Ölüm meleği.
02:05:17 Herkes deftere dokunduğuna göre
02:05:24 Ryuk...
02:05:28 Sana eğlenceli
02:05:32 Hepsini öldür!
02:05:35 Hepsini derhal öldür !
02:05:40 Light!
02:05:41 Ne bekliyorsun?
02:05:48 Pekala, yazıyorum.
02:05:51 Yapma !
02:05:52 Dur !
02:06:12 Hiç faydası yok....
02:06:15 Ryuk...
02:06:16 Yazdın mı?
02:06:18 Evet.
02:06:21 Göster bana.
02:06:23 Bak.
02:06:27 "Yagami Light"
02:06:36 Çök kötü..
02:06:38 ama bana ..
02:06:40 fazla bağımlı
02:06:43 Bekle...
02:06:44 Sana, eğlenceli
02:06:49 Ben yeterince eğlendim.
02:06:53 Ve sende yeterince eğlendin.
02:06:55 Sen neden bahsediyorsun?
02:06:57 Daha hiçbir şey başlamadı.
02:07:00 Neredeyse söylemeyi unutuyordum.
02:07:02 Ölüm defterini kullanan
02:07:05 ne cennete ne de cehenneme gider.
02:07:09 Öldükten sonra göreceğin tek şey..
02:07:13 hiçliktir!
02:07:24 Light!
02:07:27 Neden, Ryuk, neden?
02:07:30 Burada ölmemeliyim!
02:07:32 Light!
02:07:37 Neden?
02:07:39 Her zaman doğruyu
02:07:43 Bana adaletin ne olduğunu
02:07:46 Neden bu şekilde
02:08:04 Kira adalettir....
02:08:09 Baba..
02:08:11 lütfen beni anla...
02:08:19 Light?
02:08:31 Seni aptal..
02:09:07 Tüm Ölüm defterlerini..
02:09:10 yok edeceğim.
02:09:13 Onları kullanmak
02:09:16 Oh, bu çok sıkıcıııı !
02:09:49 En üstekilere bile rapor verdim.
02:09:52 Tabii ki, ölüm defterini
02:09:55 Ben, interpole de rapor verdim.
02:09:57 Onlar da akıl sır erdiremedi.
02:10:01 Kira'nın ölümü açıklanmayacak.
02:10:06 Light, Kira tarafından öldürüldü.
02:10:09 Gerçek olan bu.
02:10:11 Sachiko ve Sayu'ya
02:10:16 Ölüm defteri Amane'nin de
02:10:20 Çünkü her iki defteri de yaktık.
02:10:24 Ryuzaki
02:10:27 Ne diyeceğimi bilemiyorum.
02:10:31 Özür dilerim.
02:10:33 Asıl özür dilemesi..
02:10:36 gereken benim.
02:10:39 Light'ı bile kurtaramadım.
02:10:42 Ryuzaki,
02:10:44 Seninle birlikte mücadele etmiş
02:10:47 Seninle gurur duyuyorum.
02:10:50 Zaman doldu, yalnız
02:10:56 Ben Annem ve Babamın..
02:10:59 nasıl insanlar
02:11:02 Bildiğim tek şey Bay Yagami..
02:11:04 sen harika bir babasın.
02:11:06 Benim içinde.
02:11:09 Ryuzaki...
02:11:13 Hoş cakalın, Bay Yagami
02:11:17 Ve teşekkür ederim.
02:11:59 Bir yıl sonra.
02:12:13 Light çocuk yuvasından
02:12:16 ilk kez doğum günü
02:12:20 İlk okula başladıktan sonra
02:12:23 Benim mumları
02:12:25 Ona önce sorardım değil mi?
02:12:27 Onun doğum günü olsa bile..
02:12:31 Ağabeyin üflemeni isterdi.
02:12:33 Sana karşı hep çok nazikti.
02:12:40 Anne, bak !
02:12:43 Sayu, git babanı istasyonda
02:13:05 Baba !
02:13:06 Oh, teşekkür ederim.
02:13:13 Beraber kullanalım mı?
02:13:17 Kira kaybolduktan sonra
02:13:22 Hala dünyanın Kira'ya ihtiyacı
02:13:25 Hayır, düşünmüyorum..
02:13:27 Kira... ağabeyimi...
02:13:36 Light son anına kadar
02:13:41 Biliyorum...
02:13:43 Biliyorum Baba..
02:13:57 Mutlu yıllar.
02:14:01 Sanki, çok önemli bir şeyi ..
02:14:04 unutmuş gibiyim.
02:14:09 Ama...
02:14:11 hiçbir şey hatırlamıyorum !
02:14:22 Light....
02:14:24 çeviri