Detonator The
|
00:01:02 |
Jargão russo |
00:01:06 |
[de.to.na.dor] |
00:01:09 |
Eu era especialista em matar |
00:01:11 |
DETONADOR - Dispositivo usado |
00:01:14 |
Sempre sozinno. |
00:01:15 |
O DETONADOR |
00:04:47 |
Bucareste, Romênia |
00:04:56 |
Uma vantagem de viajar sozinno |
00:05:02 |
coisa muito necessária no ramo. |
00:05:05 |
Mas aqui estou eu em Bucareste... |
00:05:07 |
um negro, tentando |
00:05:17 |
Este é meu último trabalno. |
00:05:22 |
E, para este, estou criando |
00:05:27 |
Está bem, faremos os testes. |
00:05:30 |
Tenho que trabalhar. |
00:05:31 |
-Griffith. |
00:05:35 |
Companhia no nosso |
00:05:41 |
-Meu Deus, quero... |
00:05:43 |
...esfaquear o próximo caubói |
00:05:47 |
Deus lhe dá vontade de esfaqueá-lo? |
00:05:50 |
Não. Eu quero esfaqueá-lo. |
00:05:52 |
Griff, façamos esse negócio, |
00:05:57 |
de volta para Nova York |
00:05:59 |
Como quiser, querido. |
00:06:02 |
-Aonde vamos? |
00:06:05 |
-Que jogo de futebol? |
00:06:12 |
Esse jogo de futebol. |
00:06:15 |
Gostei. |
00:06:18 |
Estádio Lia Manoliu |
00:06:28 |
Dimi, futebol é muito sensual. |
00:06:30 |
Adoro os chutes e a gritaria. |
00:06:51 |
Seiscentos fuzis AK-4 7 é muito |
00:06:55 |
Está tendo uma crise de consciência? |
00:07:02 |
lsso não é possível. |
00:07:05 |
Olhe, vim comprar armas. |
00:07:09 |
Se eu puder, ótimo. |
00:07:12 |
-Não? Tchauzinho. |
00:07:35 |
Meio leve. |
00:07:41 |
Transfira o dinheiro, |
00:07:44 |
Transferirei o dinheiro |
00:07:47 |
quando você me der o resto. |
00:07:49 |
Ele vai chegar rápido, limpo e seguro. |
00:07:53 |
Como a vida sexual do Dimitru. |
00:08:00 |
Vim tratar de negócios. |
00:08:04 |
Griff, deveria confiar em nós. |
00:08:07 |
Dimi, confio em você, claro. |
00:08:10 |
Mas negócio é negócio. |
00:08:19 |
-Ele é da polícia. |
00:08:22 |
Não. Não sou policial. |
00:08:24 |
Tire as mãos de mim. |
00:08:26 |
Dimitru, o que está fazendo? |
00:08:31 |
Chega de mentiras. |
00:08:34 |
Quantos policiais há lá fora? |
00:08:36 |
O que deu em você? |
00:08:39 |
Está mexendo com a sua cabeça. |
00:08:43 |
Caro amigo, |
00:08:46 |
-Quantos? |
00:08:49 |
Não sei do que está falando. |
00:08:52 |
-Droga. |
00:08:54 |
Droga. Droga. Droga. |
00:08:58 |
-Preparem-se para correr. |
00:09:01 |
E cortem a garganta dele. |
00:09:37 |
Dimitru. |
00:09:40 |
Cigarro? |
00:09:43 |
Achou que eu era bicha? |
00:09:45 |
Achou que era uma |
00:09:50 |
Minha nossa. |
00:09:52 |
Com quem estava |
00:09:57 |
Com sua mãe. |
00:09:58 |
Ela quer que eu volte lá |
00:10:04 |
Sabe o que vai acontecer, não sabe? |
00:10:06 |
Sei. |
00:10:12 |
Prisão de Bucareste. |
00:10:15 |
Prisão perpétua por tráfico de armas. |
00:10:17 |
Uma gracinha como você |
00:10:21 |
Vão tatuar peitos nas suas costas... |
00:10:24 |
antes de você perceber. |
00:10:31 |
Aquilo é um buraco e tanto. |
00:10:33 |
Você vai ver. |
00:10:35 |
Ou não vai ver... |
00:10:38 |
quando arrancarem seus olhos. |
00:10:48 |
Você está morto, Griffith. |
00:10:54 |
Saia com as mãos para cima. |
00:11:19 |
Ótimo, ótimo. |
00:11:22 |
Como todo romeno, |
00:11:26 |
Mas meu time joga com muita garra. |
00:11:30 |
É o que faz dele um bom time. |
00:11:36 |
Para uma jornalista, |
00:11:50 |
-É loucura vir aqui. |
00:11:54 |
Você a queria em Washington, |
00:11:56 |
Você tem 1 0 milhões |
00:11:59 |
e logo fará mais 1 00 milhões. |
00:12:02 |
Se não entregarem a bomba |
00:12:05 |
você e sua família |
00:12:11 |
Acha que tenho medo de morrer? |
00:12:19 |
Os turcos o chamavam Kaziglu Bey, |
00:12:23 |
Ele matou 20 mil em um dia. |
00:12:25 |
Colocou-os no espeto por não |
00:12:29 |
-Temos que admirá-lo. |
00:12:36 |
Filho do diabo. |
00:12:38 |
É um bom nome, não acha? |
00:12:48 |
Mande-o de volta assim |
00:12:52 |
Katya, Orlov, venham cá. Ouçam. |
00:12:58 |
Fronteira Ucrânia e Romênia |
00:13:27 |
Delegacia Central |
00:13:28 |
Hoje foi um dia difícil. |
00:13:30 |
Matei quatro pessoas. |
00:13:32 |
Meu currículo é como um cemitério... |
00:13:35 |
e ainda não está concluído. |
00:13:40 |
Sonni Griffith. |
00:13:43 |
Faz idéia de como são punidos... |
00:13:47 |
tráfico de armas e assassinato... |
00:13:49 |
no Estado soberano da Romênia? |
00:13:51 |
-Nada de chocolate quente na cama. |
00:14:00 |
Seja razoável, Griff. |
00:14:02 |
Coloquei o meu na reta por você... |
00:14:03 |
para evitar que você tome no seu. |
00:14:06 |
O que você prefere? |
00:14:07 |
Pague uma bebida, |
00:14:09 |
O que está fazendo aqui? |
00:14:12 |
Você é suspeito |
00:14:14 |
e tem um julgamento em dois dias. |
00:14:16 |
Se não comparecer, |
00:14:19 |
Mas aqui está, matando gângsteres |
00:14:23 |
Como vai a Sophia? |
00:14:25 |
Ela está bem, obrigado. |
00:14:28 |
O que está fazendo aqui, Griff? |
00:14:32 |
Achei que ia trabalhar em Washington. |
00:14:36 |
Tenho um bom emprego |
00:14:39 |
lnvestigo o financiamento |
00:14:42 |
De repente, soube que Sonni |
00:14:45 |
em uma semifinal de futebol romeno... |
00:14:47 |
e pensei: ''Quem pode tê-lo preso?'' |
00:14:49 |
Achei que precisava de ajuda. |
00:14:51 |
Há mais que dinheiro circulando. |
00:14:53 |
-Ouviu falar em uma bomba? |
00:14:56 |
É mais que um boato. |
00:15:02 |
Quero meu advogado. |
00:15:04 |
Dimitru llinca. |
00:15:07 |
Há semanas que tento |
00:15:09 |
Ele faz de tudo. |
00:15:12 |
Europeu ordinário cheio |
00:15:16 |
Quando soube que vendia armas... |
00:15:19 |
encomendei 600 Kalashnikovs... |
00:15:22 |
e ele nem pestanejou. |
00:15:24 |
Tentei ir um pouco além, |
00:15:28 |
Eu percebi. É o que a ClA sempre faz. |
00:15:31 |
Segurança interna |
00:15:34 |
Alguém sabia que eu viria. |
00:15:35 |
Está dizendo que |
00:15:38 |
Nada de muito emocionante. |
00:15:39 |
Agora, você é suspeito de quê? |
00:15:42 |
Como assim, ''agora''? |
00:15:44 |
O bandido morre... |
00:15:48 |
e você precisa de um bode expiatório. |
00:15:51 |
Griff, está virando um hábito? |
00:15:54 |
Não me venha com essa. |
00:15:58 |
Tentaram me matar. |
00:16:01 |
Todos eles. |
00:16:05 |
-Sr. Flint, Michael Shepard. |
00:16:09 |
Veio até aqui. Quanta eficiência. |
00:16:13 |
Já que está aqui, |
00:16:16 |
de ir até minha sala |
00:16:20 |
por que gente que não é da ClA |
00:16:23 |
interroga e queima o sobrinho |
00:16:27 |
e fica passeando pela delegacia? |
00:16:30 |
-Posso. |
00:16:32 |
Vai ser interessante. |
00:16:39 |
Devo considerar que matou |
00:16:44 |
É verdade, Sr. Griffith? |
00:16:46 |
A verdade é relativa. |
00:16:51 |
Tenham um bom dia. |
00:16:56 |
Se tiver mais alguma boa idéia |
00:17:01 |
ligue para mim antes de agir. |
00:17:06 |
Seus métodos são muito... drásticos. |
00:17:16 |
-Qual é o problema dele? |
00:17:20 |
Quem é Bostanescu? |
00:17:22 |
Dono do estádio, |
00:17:27 |
Ligue para mim também. |
00:17:36 |
Poderíamos usar a carta |
00:17:39 |
O americano não tinha reforços. |
00:17:42 |
Ou provas. |
00:17:44 |
Só alguns rifles. |
00:17:47 |
Ele estava sozinho. |
00:17:48 |
Mate-o. |
00:17:50 |
Quer fazer assim, Jozef? |
00:17:52 |
O negócio é grande. |
00:17:54 |
É o maior negócio que já fizemos. |
00:17:58 |
Está tudo pronto? |
00:18:00 |
-Está. Não se preocupe. |
00:18:04 |
-Descubra quem é o tira. |
00:18:12 |
-Campeão. |
00:18:15 |
-Alô. |
00:18:18 |
-Senhor. |
00:18:21 |
Trabalhando, senhor. Tentando. |
00:18:24 |
Matando gente, |
00:18:26 |
Cnama isso de trabalno? |
00:18:28 |
Hoje, um turista americano |
00:18:30 |
apelou para a violência |
00:18:33 |
É verdade? Interrogou |
00:18:38 |
Só o chamusquei. |
00:18:40 |
Griffith tem que ir embora hoje. |
00:18:43 |
Posso me livrar dele |
00:18:46 |
Só preciso saber de você |
00:18:50 |
É. E Dimitru? |
00:18:54 |
Veja se ele nos leva a algum lugar. |
00:18:56 |
Está bem. |
00:19:02 |
-Senhor, e o Dimitru? |
00:19:05 |
Você tem um |
00:19:07 |
Se não aparecer, vai ser |
00:19:11 |
-Sim, senhor. Posso explicar... |
00:19:13 |
Pegue o avião, ou passará |
00:19:17 |
Tem 48 noras, Griff. |
00:19:18 |
-Entendeu? |
00:19:21 |
Sim, senhor. |
00:19:48 |
Não demorou a achar um bar. |
00:19:50 |
Com uma delegacia na frente? |
00:19:53 |
Só podia haver um por perto. |
00:19:56 |
Sempre quis saber como |
00:19:59 |
Como no resto do mundo. |
00:20:00 |
Gente correndo, gritando, |
00:20:04 |
Não eram tão ao léu assim. |
00:20:07 |
Você tem um vôo |
00:20:10 |
Se se comportar, |
00:20:14 |
Ah, é? Por quê? |
00:20:17 |
Faça um favor para a velha ClA. |
00:20:22 |
-Procure outro. |
00:20:27 |
Nadia Cominski. |
00:20:31 |
Foi pega no aeroporto |
00:20:34 |
Grandes quantias, |
00:20:37 |
e um marido morto |
00:20:39 |
Não trabalho mais para a agência. |
00:20:41 |
Ora, eu o recomendei. |
00:20:44 |
Não me envergonhe. |
00:20:46 |
-Griff, não temos que saber por quê. |
00:20:49 |
-Primeira classe? |
00:20:54 |
Dê-me algo que eu possa usar |
00:20:57 |
Não há o que dar. |
00:20:59 |
Mas gostaria de saber |
00:21:02 |
-Antes ou depois de o queimar? |
00:21:06 |
-Engraçado. Chamuscar. |
00:21:08 |
Como a casa |
00:21:17 |
Ele era muito mau. |
00:21:21 |
Era muito mau. |
00:21:23 |
É, ele era muito mau. |
00:21:27 |
-Obrigado por livrar minha cara. |
00:21:32 |
-Quero uma arma e algemas. |
00:21:35 |
Vou precisar de uma arma |
00:21:38 |
Verei o que posso fazer. |
00:21:39 |
Não se esqueça das algemas. |
00:22:18 |
Refúgio da C.l.A. |
00:22:25 |
Seu acompanhante |
00:22:28 |
Bem-vindo, Sr. Sonni Griffith. |
00:22:30 |
Pode me chamar de Griffith. |
00:22:33 |
-Este é Griffith. Segurança lnterna. |
00:22:41 |
Onde está o meu ''pacote''? |
00:22:43 |
-A ClA já o perdeu? |
00:22:47 |
Madame se recolheu à ala esquerda |
00:22:51 |
Madame se recolheu à ala esquerda... |
00:22:55 |
-Parece uma prenda. |
00:23:07 |
Está sendo seguido? |
00:23:10 |
Claro. |
00:23:11 |
Despiste-os na casa. |
00:23:17 |
É a maldita ClA. |
00:23:53 |
-Quer olhar nos fundos primeiro? |
00:24:24 |
Sra. Cominski, a pizza chegou. |
00:24:27 |
Está com fome? |
00:24:33 |
Alguém sabe o que... |
00:24:39 |
significa? |
00:24:41 |
Sei. O falcão, ou seja, o pássaro... |
00:24:44 |
Vai botar na sua bunda. |
00:24:46 |
-Que feio. |
00:24:48 |
E o traficante de armas |
00:24:51 |
Sra. Cominski. |
00:25:03 |
Sra. Cominski, |
00:25:06 |
Ele vai levá-la de volta a Nova York. |
00:25:17 |
-Não é uma simpatia? |
00:25:20 |
Seu marido foi encontrado |
00:25:22 |
e ela foi pega na alfândega |
00:25:26 |
Agora, está inconsolável. |
00:25:29 |
Quem o matou? |
00:25:34 |
Quem o matou? |
00:25:37 |
Passamos à final. |
00:25:38 |
Mais um jogo... |
00:25:40 |
e iremos ao campeonato |
00:25:43 |
Como o pior país do |
00:25:46 |
sedia o campeonato mais importante? |
00:25:55 |
Sonni Griffith, ex-ranger do exército... |
00:25:58 |
ex-agente da ClA... |
00:26:00 |
atualmente trabalhando |
00:26:03 |
Como ousa negociar com ele |
00:26:09 |
Eu não fazia idéia... |
00:26:12 |
Eu lhe dei só duas ordens. |
00:26:14 |
O time não tem a ver com isso. |
00:26:16 |
Você fecha o negócio |
00:26:18 |
E nunca traga a polícia |
00:26:22 |
É difícil para você |
00:26:24 |
Não posso tocar |
00:26:28 |
Ele insistiu em ver... |
00:26:30 |
Claro, idiota. Ele é da polícia. |
00:26:38 |
Suma da minha frente. |
00:26:43 |
E fique quieto. |
00:26:45 |
Oi, Alec. lsso, garoto. |
00:27:01 |
Nesse ramo, |
00:27:05 |
Mas a cnama logo se apaga... |
00:27:09 |
e você só fica com as cinzas. |
00:27:50 |
-Onde fica o banheiro? |
00:30:20 |
Sra. Cominski. Sra. Cominski. |
00:30:34 |
Cominski. Vamos. |
00:30:35 |
-O que está havendo? |
00:30:40 |
Entre. Fique aí. |
00:30:50 |
Quem o mandou? Quem o mandou? |
00:30:58 |
Não faça isso. |
00:31:27 |
Fique abaixada. |
00:31:35 |
O que está havendo? |
00:31:37 |
-Como vou saber? |
00:31:40 |
-O que está havendo? |
00:31:49 |
Droga. |
00:32:00 |
Vou perguntar de novo. |
00:32:02 |
O que está havendo? |
00:32:04 |
-Quem pode querer me matar? |
00:32:07 |
Raptar, matar, |
00:32:09 |
É muito diferente. |
00:32:11 |
Alguém armou uma cilada, entendeu? |
00:32:13 |
Entendi. |
00:32:16 |
Ouça, Cominski. |
00:32:20 |
Se me disser algo, |
00:32:24 |
Acabou o tempo. |
00:32:27 |
Está bem. Ouça. |
00:32:32 |
Espere. |
00:32:34 |
Meu marido não era brutal como eles. |
00:32:36 |
Era só ganancioso. |
00:32:38 |
-Queria parar. |
00:32:41 |
Estava roubando dinheiro |
00:32:46 |
-Quanto roubou? |
00:32:54 |
Vá. |
00:33:08 |
-Onde está o dinheiro? |
00:33:10 |
Victor me fez decorar o número dela. |
00:33:12 |
-De quem é o dinheiro? |
00:33:16 |
Jozef Bostanescu. |
00:33:24 |
Diga o que houve em Nova York. |
00:33:26 |
Jozef insistiu em jantar |
00:33:29 |
e perguntou do dinheiro. |
00:33:31 |
Victor ficou nervoso, |
00:33:34 |
Como chegou aqui? |
00:33:35 |
Peguei o dinheiro e fugi. |
00:33:38 |
-Como? |
00:33:41 |
Cheguei aqui e o |
00:33:45 |
prendeu-me por não ter |
00:33:48 |
Antes de você se entregar |
00:33:54 |
Vai chegar a tempo. |
00:34:02 |
Tenho que desligar. |
00:34:14 |
Vai ao jogo amanhã? |
00:34:15 |
Deveriam enforcar o juiz. |
00:34:35 |
Você veio ao único motel |
00:34:40 |
Não tem dois quartos por acaso? |
00:34:43 |
Bem distantes um do outro. |
00:34:45 |
-Dois? |
00:34:50 |
Dois. |
00:34:59 |
Um, dois. |
00:35:33 |
Não se preocupe. |
00:35:36 |
Se está tão preocupado, |
00:35:39 |
Não vou respingar em você. |
00:35:44 |
Já respingou |
00:36:18 |
Desculpe. |
00:36:20 |
Não sei o que está havendo. |
00:36:23 |
Tem sido um dia difícil |
00:36:26 |
Nadia. Pode me chamar de Nadia. |
00:36:29 |
O que faremos agora? |
00:36:31 |
Nós? Nada. |
00:36:34 |
Eu vou pedir reforços... |
00:36:36 |
e você irá para um refúgio, |
00:36:39 |
Estarei protegida |
00:36:42 |
Quem acha que armou para nós? |
00:36:44 |
Eu não falei onde estávamos. |
00:36:47 |
Ou foi você, ou a ClA. |
00:36:50 |
Quanto tempo acha que poderei |
00:36:57 |
Você parece inteligente. |
00:36:59 |
Fale devagar e não |
00:37:05 |
Jozef Bostanescu me quer |
00:37:09 |
lsso, acho que já sabemos. |
00:37:12 |
Ele mandará qualquer um |
00:37:15 |
Sou um peso para ele |
00:37:18 |
E ele detesta perder dinheiro. |
00:37:21 |
Se me entregar, morrerei. |
00:37:26 |
Não acho que você entendeu. |
00:37:28 |
Você é quem não entendeu. |
00:37:30 |
Ele consegue o que quer de mim |
00:37:33 |
Você perde com a minha morte. |
00:37:36 |
Muito bem. Se estava fugindo dele, |
00:37:43 |
Estou com o dinheiro dele. |
00:37:48 |
Ótimo. |
00:37:51 |
Vim aqui negociar com ele. |
00:37:55 |
Eu devolvo o dinheiro... |
00:37:58 |
e ele me deixa em paz. |
00:38:01 |
Não pode ficar aqui. |
00:38:12 |
Não está carregada. |
00:38:16 |
Eu não era parte do negócio dele. |
00:38:20 |
-Estava casada com alguém que era. |
00:38:25 |
Acredito em você. |
00:38:29 |
-Deixe-me ver o corte. |
00:38:30 |
Não. Procedimento de praxe. |
00:38:34 |
-Você o limpou. |
00:38:36 |
Se eu pudesse ver melhor aqui. |
00:38:40 |
Eu não queria que aquelas |
00:38:43 |
Sei que não. |
00:38:47 |
O que você está fazendo? |
00:38:50 |
Droga. |
00:38:54 |
-Solte-me. O que é isso? |
00:38:57 |
Minha proteção? |
00:39:00 |
-Eu já volto. |
00:39:04 |
E tente parar de gritar. |
00:39:07 |
Vai se ferrar. |
00:39:10 |
-Que boca suja. |
00:39:13 |
Quartel-General da C.l.A., |
00:39:19 |
-Shepard. |
00:39:21 |
-Onde você está? |
00:39:23 |
-A garota está viva? |
00:39:27 |
-O que aconteceu? |
00:39:29 |
Só um ataque de rotina... |
00:39:31 |
a um refúgio da ClA no meio do dia. |
00:39:34 |
Saberia dizer quem eles eram |
00:39:40 |
Estou pensando. Escolha um lugar |
00:39:43 |
-Está brincando. |
00:39:46 |
Não estou gostando |
00:39:49 |
Não é um pedido. |
00:39:51 |
Flint vai ter um ataque |
00:39:54 |
De agora em diante, |
00:39:58 |
lsso não está me cheirando bem. |
00:40:00 |
Cheirando bem? |
00:40:03 |
Encontre-me amannã de mannã, |
00:40:07 |
E venha sozinho. |
00:40:09 |
Você entende ''sozinho'', não? |
00:40:12 |
Entendo, sim. |
00:40:15 |
Outra coisa. O escritório do Flint |
00:40:26 |
-Griffith acabou de ligar. |
00:40:29 |
-Está. |
00:40:31 |
-Também. |
00:40:35 |
-Onde ele está? |
00:40:38 |
Ele quer me ver amanhã |
00:40:45 |
-O que isso quer dizer? |
00:40:48 |
Quer que eu vá sozinho |
00:40:57 |
Vá sozinho. |
00:41:00 |
Não quero sobressaltá-lo. |
00:41:02 |
Está bem. |
00:41:03 |
Como eles encontraram o refúgio? |
00:41:05 |
Se eu soubesse, |
00:41:08 |
Vá e resolva isso. |
00:41:20 |
Está tudo funcionando. |
00:41:21 |
Ótimo. Fico feliz por você. |
00:41:24 |
Está bem. Não. |
00:41:31 |
-Posso ajudar? |
00:41:34 |
e tem acesso a tudo isso aqui. |
00:41:36 |
É o que o crachá sugere. |
00:41:40 |
Que tal checar o sistema para mim, |
00:41:43 |
-para ver se temos um ponto fraco. |
00:41:46 |
Três pessoas morreram hoje. |
00:41:48 |
Se me deixar terminar, |
00:41:51 |
porque eu mesmo instalei |
00:41:54 |
Já chequei todo mundo |
00:41:57 |
E tudo está em ordem. |
00:41:59 |
-Tem certeza? |
00:42:03 |
Acabei de lembrar. |
00:42:05 |
Estou em um buraco, |
00:42:08 |
Sem querer ofender. |
00:42:09 |
Há algum tempo, |
00:42:13 |
eu vivia no mundo real. |
00:42:15 |
O que estou tentando dizer |
00:42:17 |
é que sei o que estou fazendo. |
00:42:20 |
-Estava em Washington? |
00:42:22 |
E em Londres e Hong Kong. |
00:42:24 |
-O que está fazendo aqui? |
00:42:26 |
Eu poderia usar da |
00:42:29 |
mas prefiro pedir polidamente. |
00:42:32 |
-Sabe o que eu acho? |
00:42:34 |
A informação não está sendo roubada, |
00:42:37 |
É só o que tem a dizer? |
00:42:40 |
Muito bem. |
00:42:43 |
Se aparecer alguma coisa, |
00:42:55 |
Está bem. lnvestigue |
00:42:59 |
-E quem autoriza? |
00:43:02 |
Está bem. Faça isso. |
00:43:05 |
Obrigado. |
00:43:50 |
-Você me assustou. |
00:43:54 |
Como me deixou assim? |
00:43:55 |
Seja boazinha, |
00:43:59 |
Onde esteve todo esse tempo? |
00:44:02 |
Preparando uma surpresa |
00:44:13 |
E agora? |
00:44:16 |
-Esperaremos até amanhã. |
00:44:20 |
É quando encontrarei meu amigo. |
00:44:23 |
Confia nele? |
00:44:25 |
Fiz um grande favor para ele |
00:44:29 |
Espero que sim. |
00:44:32 |
Por que o escolheram |
00:44:35 |
Pela minha simpatia e sensibilidade. |
00:44:40 |
-O quê? |
00:44:44 |
Você me perguntou sobre ele. |
00:44:47 |
Espere. Chama Bostanescu |
00:44:50 |
-Todos o chamamos assim. |
00:44:54 |
Não sei o que eles fazem. |
00:44:56 |
Mas você se casou com o contador |
00:45:02 |
Fazemos qualquer coisa |
00:45:06 |
Como seu marido lhe confiou |
00:45:10 |
Talvez ele me amasse. |
00:45:15 |
Como é matar? |
00:45:19 |
Como é puxar o gatilho? |
00:45:26 |
É casado? |
00:45:28 |
lsso é a lnquisição Espanhola? |
00:45:32 |
Confiei minha vida a você, |
00:45:37 |
Acho justo fazer algumas perguntas. |
00:45:40 |
Para ver que tipo de homem é. |
00:45:47 |
Eu fui casado. |
00:45:49 |
Por que não é mais? |
00:45:51 |
Não é fácil estar casado com |
00:45:55 |
e não pode dizer |
00:46:00 |
Disso, eu entendo. |
00:46:05 |
É melhor irmos dormir. |
00:46:12 |
Já perdeu alguma coisa, Griffith? |
00:46:15 |
Alguma coisa sem a qual |
00:46:19 |
Vou perder, se não voltar |
00:46:58 |
Dimitru, tenho um trabalho para você. |
00:47:02 |
Sabe o que fazer. |
00:47:04 |
Qual é a regra número um? |
00:47:07 |
-Não ser pego. |
00:47:12 |
Não falhar. |
00:47:50 |
-Está sozinho? |
00:47:52 |
-Tem certeza? |
00:47:55 |
Fale-me sobre o refúgio. |
00:47:59 |
O que dizer sobre ele? |
00:48:01 |
e deu de cara com um monte |
00:48:03 |
Foi bem planejado. |
00:48:05 |
-Eles tinham muitas informações. |
00:48:08 |
Estão perguntando sobre você, Griff. |
00:48:11 |
O quê? Se sou confiável? |
00:48:15 |
Estão preocupados |
00:48:20 |
-A garota está segura? |
00:48:23 |
Ela só tem você. |
00:48:30 |
Se eu quisesse desaparecer, |
00:48:36 |
Como quer proceder? |
00:48:37 |
Pegarei Cominski, |
00:48:41 |
Escolha o vôo. |
00:48:46 |
-Flint não vai gostar. |
00:48:50 |
-O que aconteceu ao Dimitru? |
00:48:53 |
Concentre-se nisso. |
00:49:18 |
Dizem que antes de morrer, |
00:49:22 |
Comigo, isso acontece todo dia. |
00:49:36 |
Querida, venha conhecer |
00:49:43 |
Precisamos dela viva. |
00:49:47 |
Quarto 1 8. |
00:51:24 |
Griffith, o que foi isso? |
00:51:27 |
Lá se vai nossa caução. |
00:51:29 |
Hora de cair fora. |
00:52:06 |
Como é matar? |
00:52:09 |
Você aponta a arma |
00:52:20 |
Levante-se, Griff. |
00:52:28 |
Nadia? |
00:52:58 |
Vá atrás dele. |
00:53:03 |
Parece que seu amigo nos traiu. |
00:53:06 |
-Quase morremos. |
00:53:37 |
Abaixe-se. |
00:53:54 |
Vamos achar um lugar |
00:53:57 |
Jantaremos e iremos para a sua casa. |
00:54:00 |
Você sabe agradar uma mulher. |
00:54:05 |
Gosto de dar uma boa impressão |
00:54:29 |
Abaixe a cabeça. |
00:55:40 |
O que faz no segundo encontro? |
00:55:44 |
Geralmente, não chego até eles. |
00:55:48 |
Fala Ana Komancz, da TV TQ V. |
00:55:51 |
Alerta antiterrorismo. Uma bomba |
00:55:55 |
A polícia procura |
00:55:58 |
vistos fugindo do local. |
00:56:00 |
Não acredito. Agora, temos |
00:56:12 |
Fale com Dimitru. |
00:56:15 |
Quero tudo que ele sabe |
00:56:18 |
Está bem. |
00:56:29 |
-O que descobriu? |
00:56:31 |
A equipe está limpa. |
00:56:34 |
Algumas fraudes tributárias... |
00:56:37 |
mas nada que os forçasse |
00:56:39 |
Quero que investigue... |
00:56:43 |
Espere. |
00:56:45 |
Você só pode estar brincando. |
00:56:47 |
Se quer voltar para onde veio, |
00:56:50 |
Foi por isso que fui mandado |
00:56:53 |
Faça o que eu digo. |
00:57:06 |
À VENDA |
00:57:56 |
Ainda não confia em mim? |
00:58:01 |
Estou achando que gosta |
00:58:18 |
-Algum movimento? |
00:58:23 |
Tem alguém nos fundos? |
00:58:25 |
Diga a eles que vamos |
00:58:33 |
-Vamos atrás do Dimitru. |
00:58:41 |
Estamos em posição. |
00:58:53 |
Quem é você? |
00:58:55 |
Onde está Dimitru? |
00:58:57 |
Cansei dessa palhaçada. |
00:59:07 |
Parece grave. |
00:59:16 |
Admirável, você vir aqui |
00:59:19 |
Muito bem. Somos uma família. |
00:59:24 |
Ele armou uma cilada para nós. |
00:59:26 |
Para todos vocês? |
00:59:31 |
-Onde está ela? |
00:59:34 |
Não sei. |
00:59:44 |
Sabe o que é mais difícil |
00:59:49 |
Aceitar que um jogador |
00:59:56 |
Sua mãe vai chorar. |
01:00:00 |
Encontre-a. |
01:00:02 |
Por favor. Por favor. |
01:00:37 |
Não seja burro. |
01:00:40 |
Chamo você, e eles aparecem. |
01:00:45 |
Tive que dizer a alguém. |
01:00:46 |
-Quem? |
01:00:48 |
-Por quê? |
01:00:50 |
Tenho carreira, pensão e família. |
01:00:52 |
Não sou insubordinado como você. |
01:00:55 |
Droga, eu respeito o sistema. |
01:01:08 |
-Sinto muito. |
01:01:11 |
Sente mesmo? |
01:01:14 |
Acha que ele vai cair de joelhos |
01:01:19 |
-Preciso de provas. |
01:01:22 |
Está bem. |
01:01:28 |
Dimitru nos passou para trás. |
01:01:31 |
Como ele fez isso? |
01:01:33 |
Ele pôs uma isca na casa, |
01:01:38 |
E Bostanescu? |
01:01:40 |
Quer que eu o prenda |
01:01:44 |
baseado no que dizem por aí? |
01:01:45 |
Já saiu na rua essa semana? |
01:01:49 |
O time dele jogará |
01:01:52 |
no estádio dele. |
01:01:54 |
Não estão gostando disso |
01:01:57 |
Não preciso que me lembre disso, |
01:02:00 |
Trabalho aqui, mas não sou daqui. |
01:02:04 |
Ligue quando o Griffith |
01:02:11 |
BANCO DE DADOS ON-LlNE |
01:02:31 |
Não fuja. |
01:02:33 |
Ainda tem medo que eu faça isso. |
01:02:36 |
Como viverei sem você? |
01:02:40 |
Cuidado. Pode acabar |
01:02:43 |
Que sorte a minha. |
01:02:45 |
Minha vida está um estouro |
01:02:48 |
Sinto que sua vida já era assim |
01:02:53 |
Não todos os dias. |
01:02:55 |
O que posso fazer para ajudar? |
01:02:57 |
Não sei roubar carros |
01:03:00 |
mas sei cozinhar. |
01:03:03 |
Ótimo. |
01:03:04 |
Quem é esse seu amigo? |
01:03:10 |
Fui demitido da ClA por causa dele. |
01:03:13 |
Esperaremos até amanhã para |
01:03:16 |
e depois voltaremos para Nova York. |
01:03:19 |
Por que tem que ir a julgamento? |
01:03:22 |
Alguém morreu, |
01:03:26 |
Quem morreu? |
01:03:31 |
Um homem. |
01:03:33 |
Um homem muito mau... |
01:03:36 |
do qual eu tinha que me aproximar |
01:03:40 |
Não é esse o seu trabalho? |
01:03:48 |
É, mas ele descobriu algumas coisas. |
01:03:52 |
Sobre a mulher dele e eu. |
01:03:57 |
E a matou. |
01:03:59 |
E você o matou. |
01:04:05 |
Por que está correndo perigo |
01:04:10 |
Está no meu sangue. |
01:04:12 |
Meu pai era policial. Ele me disse |
01:04:15 |
Você escolhe um lado... |
01:04:17 |
e o protege com sua vida. |
01:04:19 |
E com quem eu iria discutir |
01:04:32 |
Seja bonzinho comigo. |
01:04:53 |
-Shepard. |
01:04:55 |
Acno que estão atrás de mim. |
01:04:59 |
Pode me encontrar no cassino |
01:05:04 |
Estarei lá. |
01:05:08 |
Já sei tudo isso. Quero mais. |
01:05:14 |
Não posso confiar em ninguém. |
01:05:17 |
Preciso da sua ajuda. |
01:05:36 |
Ele está muito comprometido. |
01:05:38 |
Bostanescu está subornando Flint. |
01:05:41 |
Bostanescu comprou o Flint? |
01:05:43 |
Acredite. Está tudo aqui. |
01:05:49 |
-Tem uma cópia? |
01:05:53 |
-Bom trabalho. |
01:05:56 |
Não quero um distintivo. |
01:05:57 |
Só quero que o pegue |
01:06:01 |
-Calma, Mitchel. |
01:06:03 |
Faça o que achar que deve fazer... |
01:06:06 |
-mas pegue esses caras. |
01:06:09 |
E, Shepard, tome muito cuidado. |
01:06:15 |
Obrigado. |
01:07:18 |
-Dê-me o disquete. |
01:08:48 |
lsso é mais real. Eu... |
01:08:52 |
quase me sinto normal. |
01:08:56 |
Acha que terei uma vida normal? |
01:09:00 |
Com 30 milhões? |
01:09:03 |
Com certeza. |
01:09:07 |
Vamos superar isso. |
01:09:09 |
Amanhã, |
01:09:15 |
Você não fará parte dela? |
01:09:19 |
lsso não é muito inteligente. |
01:09:22 |
Estúpido e perigoso. |
01:09:24 |
Duvido que tenha tido |
01:09:28 |
Confia plenamente em mim, não é? |
01:09:40 |
Parece que o dono da casa |
01:09:47 |
E a dona também. |
01:09:50 |
Qual vai usar? |
01:09:54 |
Não decidi. |
01:09:57 |
Que tal fugir com 30 milhões? |
01:10:15 |
Descubra uma maneira de achá-la... |
01:10:17 |
ou vai estar muito |
01:10:21 |
Jozef. |
01:10:23 |
Você tem um jogo importante amanhã. |
01:10:26 |
Temos que resolver |
01:10:30 |
Sabemos quase tudo que precisamos. |
01:10:32 |
Seu time... |
01:10:35 |
Quando ele ganhar amanhã... |
01:10:38 |
iremos para o campeonato |
01:10:43 |
Posso ouvi-los cantar. |
01:10:47 |
Meus compatriotas torcendo. |
01:10:50 |
Não estou nem aí para os americanos. |
01:10:53 |
Meu time irá, e eu ganharei |
01:10:57 |
Droga. Ligue para o meu celular. |
01:11:49 |
Que horas são? |
01:11:54 |
Hora de ir embora. |
01:12:08 |
Diga que, aconteça o que acontecer, |
01:12:16 |
Acredito em você. |
01:12:20 |
Deveria fazer mais isso. |
01:12:23 |
Depende de você. |
01:12:29 |
-Tem filhos? |
01:12:32 |
Você tem filhos? |
01:12:35 |
-Ainda não. |
01:12:39 |
e para eles. |
01:12:43 |
Vou tomar um banho. |
01:12:47 |
Bom dia do |
01:12:47 |
Bom dia do |
01:12:50 |
Em algumas noras... |
01:12:51 |
começará a muito esperada |
01:12:54 |
e saberemos |
01:14:10 |
Que diabos... |
01:14:17 |
Obrigado por ligar, Nadia. |
01:14:27 |
Por quê? |
01:14:50 |
-Aonde vamos? |
01:14:54 |
Não vale a pena morrer |
01:14:57 |
Muito menos por uma mulher. |
01:14:58 |
Ela o enganou. |
01:15:02 |
Esperou Bostanescu |
01:15:05 |
fez um jantar e cortou o pescoço |
01:15:10 |
Depois, fugiu com US$ 30 milhões. |
01:15:13 |
-Ela é esperta. |
01:15:16 |
Ela tem um filho, Griffith. |
01:15:18 |
Quer que fuja com ele. |
01:15:27 |
Talvez possa lhe dar isso de presente. |
01:15:41 |
-Continue dirigindo. |
01:15:44 |
Quer ver seu filho ou não? |
01:16:25 |
Você está bem? |
01:16:29 |
Entre no carro. |
01:16:48 |
Oi, querida. |
01:17:32 |
-O que é isso? |
01:17:34 |
Nada com que deva se preocupar. |
01:17:50 |
Uma vez que tiver pago, |
01:17:53 |
Até lá, apenas olhe. |
01:18:02 |
Tudo bem. |
01:18:05 |
-Arme. |
01:18:08 |
Você tem a chave. |
01:18:11 |
O que você está dizendo? |
01:18:13 |
Sabe o que isto é? |
01:18:15 |
Tem gente interessada, |
01:18:18 |
Vamos levar conosco |
01:18:21 |
Temos um acordo ou não? |
01:18:25 |
lsto é de fabricação russa. |
01:18:27 |
Pode simplesmente explodir. |
01:18:31 |
Onde está Alex? |
01:18:34 |
Ah, sim. Tragam o Alex. |
01:18:39 |
-Alex. Alex. |
01:18:41 |
Alex. |
01:18:43 |
-O que está havendo aqui? |
01:18:45 |
-Alex. |
01:18:51 |
lsto é uma arma biológica. |
01:18:55 |
Está carregada com gás VX. |
01:18:57 |
Os russos a chamam de navalha. |
01:19:00 |
-Navalha. |
01:19:02 |
Tem potência suficiente para dizimar |
01:19:21 |
Lá fora, ouvimos 50 mil |
01:19:24 |
Estou pronto para morrer com eles. |
01:19:33 |
Yuri, acha que vou entregar |
01:19:39 |
a quem talvez nunca reveja, por uma |
01:20:06 |
Sim. |
01:20:09 |
Está aqui. |
01:20:40 |
Satisfeito? |
01:20:44 |
Você tem razão. |
01:20:47 |
Você tem coragem. |
01:20:51 |
Ela é o seu dinheiro. |
01:20:53 |
Minha querida Nadia. |
01:20:58 |
Adoraria cortar sua cabeça |
01:21:04 |
Eu lhe dei tudo. Tudo. |
01:21:22 |
Não deveria ter tirado meu filho |
01:21:27 |
-Corte os dedos dele. |
01:21:29 |
Se ele morrer, pode me torturar, |
01:21:33 |
-Corte os dedos dele. |
01:21:34 |
Já chega. |
01:21:36 |
Quando fizer um trato com o diabo... |
01:21:38 |
não se surpreenda com os percalços. |
01:21:42 |
Segure essa vagabunda. |
01:21:45 |
Não. |
01:21:46 |
-Mamãe, mamãe. |
01:21:49 |
Segure a vagabunda. |
01:22:02 |
Alex. Saia. |
01:22:25 |
-Mamãe. |
01:22:48 |
-Deveria ter me dito. |
01:22:51 |
Você não os conhece. |
01:22:59 |
''O Retificador''? |
01:23:01 |
Vamos. |
01:23:06 |
-Esse celular é de quem? |
01:23:10 |
-Quem é o Retificador? |
01:23:25 |
Vamos. |
01:23:37 |
-Mamãe, mamãe. |
01:23:39 |
-Não. |
01:23:41 |
Fique aí. |
01:23:45 |
-Não. |
01:23:47 |
Então, devolva meu filho. |
01:23:49 |
-Não. |
01:23:53 |
O dinheiro. |
01:25:01 |
Entre no carro. |
01:25:05 |
Fique aqui. |
01:25:36 |
O número da conta. |
01:25:39 |
Quero o número. |
01:25:45 |
Quero o número. |
01:26:56 |
Nossa, você está bem? |
01:26:58 |
-Deveria ter visto o outro. |
01:27:02 |
-Está. |
01:27:04 |
-No carro, com o garoto. |
01:27:08 |
-Com o quê? |
01:27:11 |
Ele me causou muitos problemas. |
01:27:15 |
Bostanescu chama Flint |
01:27:22 |
Engraçado. Muito apropriado. |
01:27:57 |
Flint, você está preso. |
01:27:59 |
Shepard, o que está fazendo? |
01:28:01 |
Conspirou para matar seguranças |
01:28:05 |
Já pegamos o seu comparsa, |
01:28:08 |
Seu falso desgraçado. |
01:28:12 |
Você é o desgraçado. |
01:28:14 |
lsso não vai dar certo. |
01:28:16 |
Seu especialista |
01:28:19 |
-Não é, Mitchel? |
01:28:22 |
Descobrimos tudo, Flint. |
01:28:24 |
Você achou o que queriam |
01:28:28 |
O que vai fazer? |
01:28:30 |
Vai atirar em mim? |
01:28:51 |
Você é o Retificador. |
01:28:54 |
Ele é um traidor. |
01:28:57 |
Calado. |
01:28:59 |
Sabia que o Bostanescu |
01:29:02 |
Ele ia lançá-la em Washington. |
01:29:04 |
Eu nunca o teria deixado. |
01:29:07 |
Engraçado. Não pude acreditar... |
01:29:09 |
quando o sobrinho do Bostanescu |
01:29:12 |
''lnvestigue esse cara.'' |
01:29:15 |
Quantos Sonni Griffith há? |
01:29:18 |
E o que você tem? |
01:29:21 |
Uma cela bem quentinha, |
01:29:25 |
É assim que eles pagam |
01:29:28 |
É para isso que nos pagam. |
01:29:31 |
Estamos sozinhos, Griff. |
01:29:36 |
Solte a arma, Shep. |
01:29:39 |
Você sempre foi o mocinho. |
01:29:42 |
Veja isso pelo lado bom. |
01:29:45 |
Pelo menos, meu seguro |
01:30:02 |
Esse foi meu último trabalno. |
01:30:06 |
Aconteça o que acontecer, |
01:30:27 |
Cemitério Nacional |
01:31:02 |
Homem interessante. |
01:31:06 |
Não obedecia ordens. |
01:31:11 |
Não sei, não, Greenfield. |
01:31:14 |
Não sei se ele tinha |
01:31:17 |
Foi decente da sua parte |
01:31:20 |
É o mínimo que podíamos fazer. |
01:31:23 |
Herói nacional. |
01:31:25 |
Nós... |
01:31:27 |
encontramos as digitais |
01:31:29 |
na arma que matou o marido. |
01:31:31 |
-Ele era mau. |
01:31:35 |
O que será que aconteceu |
01:31:39 |
Sei lá. |
01:31:51 |
-O enterro foi bonito? |
01:31:54 |
Obrigado pelo serviço |
01:31:57 |
Vocês dois estão oficialmente mortos. |
01:32:00 |
Vão viver em algum lugar, |
01:32:26 |
Como se sente em relação |
01:32:29 |
Ele era um homem mau. |
01:32:30 |
E eu sou o que, então? |
01:32:32 |
Um homem muito mau... |
01:32:35 |
muito rico. |
01:32:39 |
[[ Tradução & Sincronismo **By Ratolino** ]] |