Detonator The
|
00:01:09 |
Egy halálos játszmában voltam fõszereplõ. |
00:01:13 |
Mindig egyedül voltam. |
00:04:45 |
Bukarest, Románia |
00:04:55 |
Általában minden bajba egyedül kerülsz. |
00:05:01 |
Ez a munkám szabálya. |
00:05:04 |
És most itt vagyok Bukarestbe. |
00:05:16 |
Ez az utolsó munkám. |
00:05:22 |
És erre a melóra egy teljesen új |
00:05:26 |
OK. Megtesszük. Mennem kell. |
00:05:30 |
NiColas? |
00:05:34 |
Késérõ az elsõ randinkon, szívi? |
00:05:41 |
Esküszöm leszúrom a következõ Cowboyt |
00:05:46 |
Leakarod szúrni Garpot? |
00:05:49 |
Igen. Le. |
00:05:53 |
Ha megcsináljuk az üzletet vigyél vissza |
00:05:58 |
Ha ez boldoggá tesz Cukorfalat. |
00:06:00 |
Hova megyünk? |
00:06:05 |
Milyen focimeccsre? |
00:06:27 |
A foci nagyon szexi játék. |
00:06:50 |
600 darab AK 47-es nagyon nagy |
00:06:54 |
Mi van? Erkölcsi dilemmát okoz? |
00:07:01 |
Nem szokásom hezitálni. |
00:07:06 |
Fegyvereket jöttem venni. Ha eladsz jó |
00:07:11 |
Ok. Akkor indulok is...Ok |
00:07:33 |
Ez kevés.... |
00:07:40 |
Küld át a pénzt. Mi pedig a szajrét |
00:07:45 |
Persze, hogy átküldöm amikor megkapom a |
00:07:52 |
Mint Dimitri Szexuális élete. |
00:07:59 |
Üzletet jöttem kötni. |
00:08:06 |
Bíznod kéne bennünk! |
00:08:18 |
Ez egy kibaszott zsaru!!! |
00:08:24 |
Vedd le rólam a kezed! |
00:08:30 |
Nincs idõm a hazugságokra. |
00:08:33 |
Tudni akarom hányan vannak kinn? |
00:08:35 |
Mi a fasz bajod van?? |
00:08:38 |
Kokó már az agyadra ment. |
00:08:43 |
Áh. jóbarátom...aggódsz értem? |
00:08:47 |
Nem vagyok zsaru! |
00:08:52 |
Örültek vagytok! |
00:08:54 |
Bazd meg! Bazd meg!! |
00:08:57 |
Induljunk!! |
00:08:59 |
Ez nagyon vicces.... |
00:09:38 |
Dimitri.....Cigi? |
00:09:42 |
Nagyon édes volt, hogy |
00:09:52 |
Szóval...Ki volt a vonal másik végén. |
00:09:56 |
Anyád! |
00:09:58 |
Azt akarja, hogy menjek át ma este. |
00:10:04 |
Úgy tudod mi történik veled? |
00:10:07 |
Majd jön a nagymenõ ügyvédem |
00:10:12 |
Bukaresti börtön.... |
00:10:15 |
Életfogytiglan a fegyverér. És nagyon |
00:10:21 |
Te leszel a buli központja. |
00:10:30 |
Ha szerencséd van elõtte megdöglesz. |
00:10:33 |
Majd meglátjuk....vagy nem.... |
00:10:37 |
Ha kinyomják a szemedet.... |
00:10:49 |
Kibaszott halott ember vagy!!!!! |
00:11:23 |
Mint minden román én is nagy szenvedélyt érzek |
00:11:28 |
Ettõl annyira jó. |
00:11:35 |
Tudod te egy nagyon jó újságíró vagy. |
00:11:50 |
Örült vagy, hogy ide jössz?? |
00:11:52 |
Hol van?? |
00:12:00 |
Már 10 milliót kerestél és hamarosan 100-at fogsz. |
00:12:10 |
Azt hiszed félek a haláltól? |
00:12:20 |
A törökök a Karóba húzás hercegének hívták. |
00:12:25 |
Felnyársalta õket....mert |
00:12:29 |
Csak mondj igent! |
00:12:36 |
Az ördög fia. |
00:12:47 |
Küld vissza így. |
00:13:30 |
Nagyon kemény napom volt. |
00:13:40 |
Sammy Grifith |
00:13:45 |
Van arról fogalmad milyen büntetés |
00:14:01 |
Na Grifith játsz szépen. |
00:14:07 |
Hívj meg egy italra...és beszélünk. |
00:14:09 |
Mit keresel te itt? |
00:14:13 |
A bírósági tárgyalás folyik ellened. Csalásért. |
00:14:18 |
De itt vagy és román gengsztereket ölsz |
00:14:23 |
Hogy vagy Szófia? |
00:14:24 |
Jól van. Köszi. |
00:14:27 |
Mit keresel te itt Grifith? |
00:14:31 |
Amikor utoljára láttalak még |
00:14:36 |
Jó állásom van Berlinbe és keressem a terroristákat. |
00:14:41 |
És egyszer Csak azt hallom, hogy |
00:14:47 |
Gondoltam el kell a segítség. |
00:14:50 |
Itt több jár neked mit egyszerû fizetés nem? |
00:14:52 |
Hallottál Rezáról? |
00:14:56 |
Szerintem ez több mint egyszerû pletyka. |
00:15:01 |
Az ügyvédem akarom. |
00:15:06 |
Már hetek óta figyelem. |
00:15:10 |
Mindenben benne van! |
00:15:17 |
Hallottam, hogy nagy dealer ezért |
00:15:23 |
Már készültünk az üzletre amikor minden |
00:15:28 |
Igen tudom. Ezt csinálja a CIA |
00:15:33 |
Valaki tudta, hogy jövök. |
00:15:37 |
Nem szereztem bizonyítékot. |
00:15:39 |
Akkor most miért tartóztattak le? |
00:15:42 |
Hogy érted azt, hogy most? |
00:15:45 |
A rossz fiúk halottak. |
00:15:50 |
Grifith? |
00:15:54 |
Ne is próbálkozz ezzel. |
00:15:58 |
Meg akartak ölni |
00:16:00 |
Az összes meg akart ölni. |
00:16:05 |
Mr Flint. |
00:16:07 |
Tudom, hogy ki maga Shepard ügynök. |
00:16:09 |
Mekkora utat tett meg. |
00:16:14 |
Jöjjön az irodámba 5 percen |
00:16:19 |
hogy mit keress itt egy nem CIA |
00:16:24 |
Majd az egész után szabadon mászkál a rendõrségen. |
00:16:29 |
Igen meg tudom. |
00:16:33 |
Biztos nagyon érdekes lesz. |
00:16:39 |
Értsem ügy hogy megölt egy embert |
00:16:45 |
Az igazság relatív. |
00:16:51 |
Viszlát uraim. |
00:16:59 |
Ha újra olyan zseniális ötlete támad, hogy |
00:17:05 |
A maga módszerei nagyon hatásosak. |
00:17:14 |
Neki meg mi baja van? |
00:17:19 |
Ki az a Bosunescu? |
00:17:26 |
Nekem is szólj! |
00:17:32 |
Hû! |
00:17:36 |
Kezelhetjük eltérített kisöcsinek. |
00:17:41 |
Nincs semmi bizonyíték |
00:17:46 |
Egyedül volt |
00:17:48 |
Öld meg |
00:17:51 |
Nagyon nagy üzlet. |
00:17:53 |
Ez az eddigi legnagyobb üzletünk |
00:17:57 |
Minden készen áll? |
00:17:59 |
Minden. Ne izgulj |
00:18:01 |
Jó. Jó |
00:18:03 |
Tud meg, hogy hol van |
00:18:15 |
Grif. Itt Greenbrok |
00:18:19 |
Mit keresel Bukarestben? |
00:18:21 |
Dolgozom uram |
00:18:22 |
Próbálok. |
00:18:25 |
Bizonyíték, gyanúsítottak, valami? |
00:18:33 |
Igaz, hogy megégetted a gyanúsítottat? |
00:18:38 |
Csak egy kicsit |
00:18:40 |
Grifith eltûnik. Ma |
00:18:43 |
Eltûntettem és fel is |
00:18:46 |
De tudnom, kell, hogy megbízható-e |
00:18:49 |
Az. |
00:18:53 |
Hát ha elvezet valahova |
00:18:56 |
Rendben |
00:19:01 |
Uram? Mi lesz Dimitrivel? |
00:19:04 |
Mi van vele? |
00:19:06 |
48 óra múlva meghallgatásod van |
00:19:10 |
Hallasz? |
00:19:12 |
Elmagyarázhatom? |
00:19:13 |
Legyél a gépen különben 10 évet is kaphatsz |
00:19:16 |
48 órád van Grif |
00:19:19 |
Igen Uram |
00:19:48 |
Nem tartott sokáig kocsmát találni |
00:19:51 |
Itt van szembe a rendõrséggel |
00:19:53 |
Kell itt egy kocsma |
00:19:55 |
Mindig is tudni akartam, milyenek |
00:20:01 |
Mint mindenhol máshol |
00:20:04 |
Az nem volt véletlen |
00:20:06 |
Rám Céloztak |
00:20:08 |
Ma repülsz vissza |
00:20:11 |
Ha jól viselkedsz elsõ osztályú |
00:20:14 |
Valóban? |
00:20:17 |
Miért? |
00:20:23 |
Majd más elmegy |
00:20:27 |
Nadia Kaminsky. Könyvelõ felesége |
00:20:35 |
Nagyon sok pénzel és a férfit holtan |
00:20:39 |
Nem dolgozom már nektek |
00:20:42 |
Én ajánlottalak be |
00:20:45 |
Grif mi nem filózhatunk a miérteken |
00:20:48 |
Vagy megteszed vagy meghalsz |
00:20:49 |
És az elsõ osztály? |
00:20:52 |
Ne reménykedj |
00:20:54 |
Adj valamit, amit feltudok használni |
00:20:56 |
Dimitrirõl. |
00:20:59 |
Tudni szeretném, hogy kivel |
00:21:01 |
Elõtte, vagy után égetted meg? |
00:21:03 |
Nem égettem meg |
00:21:06 |
Vicces |
00:21:08 |
Mint Esperanto háza Kolumbiában? |
00:21:17 |
Nagyon rossz ember volt |
00:21:20 |
Nagyon rossz |
00:21:24 |
Igen, nagyon rossz |
00:21:27 |
Kösz hogy kihoztál |
00:21:31 |
Kérek egy fegyvert és bilincset |
00:21:34 |
Na Grif ismered a szabályokat |
00:21:36 |
Kell, hogy megvédjem a tanút |
00:21:39 |
A bilincset ne felejtsd el |
00:22:25 |
A kísérõd 2 óra múlva lesz itt |
00:22:30 |
Szólíts Grifnek |
00:22:33 |
Õ Grif. belbiztonságis |
00:22:40 |
Hol a Csomag? |
00:22:43 |
Vágy már is elhagyta a CIA? |
00:22:46 |
Sajnos ne. |
00:22:49 |
Már egy pár órája |
00:22:54 |
Igazi kincs lehet |
00:23:06 |
Követnek? |
00:23:13 |
Veszítsétek el a háznál |
00:23:17 |
CI Kibaszott A |
00:23:52 |
Hátul is kéne figyelni |
00:23:55 |
Megyek |
00:24:24 |
Ms. Kaminsky |
00:24:26 |
Itt a pizza. Éhes? |
00:24:38 |
Ez mit jelent? |
00:24:43 |
Seggbe fog baszni a sas |
00:24:45 |
Gusztustalan |
00:24:48 |
Van egy sas nevû fegyverkereskedõ? |
00:24:51 |
Ms. Kaminsky |
00:25:03 |
Ms. Kaminsky |
00:25:07 |
Õ kísér vissza New Yorkba |
00:25:17 |
Igazi kincs nem? |
00:25:20 |
A férjét holtan találták és |
00:25:26 |
Nem lehet megvigasztalni |
00:25:29 |
Ki ölte meg? |
00:25:34 |
Ki ölte meg? |
00:25:36 |
Bent vagyunk a döntõben. |
00:25:44 |
A legrosszabb foci ország tartja |
00:25:55 |
Sammy Grifith. Katona volt |
00:25:57 |
Volt CIA ügynök |
00:26:00 |
Jelenleg a belbiztonságnál van |
00:26:04 |
Hogy hozhattad el üzletre |
00:26:09 |
Én... fogalmam sincs |
00:26:12 |
2 parancsot adtam |
00:26:14 |
Hogy függetlenül dolgozol, |
00:26:17 |
És életbe maradsz |
00:26:21 |
Nehéz követni a parancsokat? |
00:26:28 |
Látni akarta az árút |
00:26:31 |
Persze, te hülye, hisz rendõr |
00:26:38 |
Tûnj a szemem elõl. |
00:26:42 |
Maradj csöndben |
00:27:01 |
Ebben a munkába te vagy a tûz gazdája |
00:27:05 |
De idõvel kiég |
00:27:09 |
És Csak hamu marad |
00:27:50 |
Hol a vécé? |
00:27:51 |
Az emeleten |
00:30:19 |
Ms. Kaminsky |
00:30:33 |
Ms. Kaminsky |
00:30:35 |
Mi folyik itt? |
00:30:36 |
Erre most nincs idõ |
00:30:40 |
Szállj be |
00:30:49 |
Ki küldött? |
00:30:57 |
Ne csináld |
00:31:27 |
Bukj le |
00:31:35 |
Mi folyik itt? |
00:31:39 |
Mi folyik itt? |
00:31:41 |
Süket vagy? |
00:31:59 |
Mond el mi van itt |
00:32:04 |
Meg akarnak ölni |
00:32:06 |
Elrabolni |
00:32:09 |
Nagy különbség van |
00:32:11 |
Csapda volt |
00:32:13 |
Igen |
00:32:15 |
Kaminsky |
00:32:19 |
Elmondsz valamit |
00:32:24 |
Lejárt az idõ |
00:32:29 |
Ok, Ok, figyelj |
00:32:32 |
Várj, várj |
00:32:34 |
A férjem nem volt olyan mint õk |
00:32:38 |
Ki akart szállni |
00:32:40 |
És? |
00:32:45 |
Menyi pénz? |
00:32:48 |
Azt mondták, hogy |
00:33:08 |
Hol a pénz? |
00:33:10 |
Megtanultam fejbõl a számokat |
00:33:12 |
Kié a pénz? |
00:33:14 |
Josef Bostonescu |
00:33:18 |
A férjed neki dolgozott? |
00:33:23 |
Mi történt New Yorkban? |
00:33:26 |
Josef jött vacsorázni hozzánk |
00:33:29 |
Kérdezet a pénzrõl |
00:33:33 |
És Josef elvágta a torkát |
00:33:35 |
Fogtam egy csomópénzt és futottam |
00:33:37 |
Hogy? |
00:33:41 |
És itt leszállok és az idióta vámos |
00:33:44 |
Letartóztatott, hogy nem |
00:33:48 |
De be akartad jelenteni |
00:33:54 |
Ott lesz idõben |
00:34:01 |
Mennem kell |
00:34:14 |
Mész holnap a meccsre? |
00:34:16 |
Fel kéne akasztani a bírót |
00:34:35 |
Ez az egyetlen hotel a városban |
00:34:40 |
Kettõ nincs véletlenül? |
00:34:58 |
Egy és kettõ |
00:35:32 |
Ne izgulj nem megyek sehova |
00:35:36 |
Ha annyira izgulsz |
00:35:40 |
Nem pisillek le |
00:35:44 |
Szerintem már elég szart okoztál |
00:36:18 |
Figyelj sajnálom. |
00:36:24 |
Mindenkinek nehéz napja volt |
00:36:26 |
Nadia, szólíts Nadianak |
00:36:29 |
Most mit tegyünk? |
00:36:32 |
Mi? Mi semmit |
00:36:34 |
Én keresek erõsítést |
00:36:40 |
Megvédve? |
00:36:43 |
Szerinted ki mondta el nekik? |
00:36:47 |
Akkor marad te |
00:36:51 |
Szerinted egyedül meddig |
00:36:57 |
Okos embernek látszol |
00:36:59 |
Lassan beszélj és kevés nagy szavakkal? |
00:37:04 |
Josef Bostanescu |
00:37:07 |
Nagyon akar |
00:37:09 |
Arra már rájöttünk |
00:37:12 |
Bárkit fel tud használni, hogy |
00:37:17 |
És sok elvesztett pénze van nálam |
00:37:21 |
Ha te átadsz én meghalok |
00:37:26 |
Szerintem te nem érted, hogy |
00:37:29 |
Szerintem te nem érted |
00:37:31 |
Megkapja amit akar és megöl |
00:37:33 |
És ha megöl nincs bizonyíték |
00:37:36 |
Ok... Ha te elõle futsz |
00:37:43 |
Nálam van a pénze |
00:37:51 |
Cserélni akartam vele |
00:37:54 |
De az én feltételeimmel |
00:37:56 |
Visszakapja a pénzt én meg élhetek |
00:38:01 |
Itt nem maradhatunk |
00:38:12 |
Nincs megtöltve |
00:38:17 |
Nem volt részem az üzletünkben |
00:38:20 |
Férjhez mentem hozzá |
00:38:23 |
Ok...Ok |
00:38:28 |
Hadd nézzem a vágást |
00:38:31 |
Rutin eljárás |
00:38:34 |
Megtisztítottad? |
00:38:40 |
Nem akartam, hogy meghaljanak |
00:38:43 |
Tudom, tudom, hogy nem |
00:38:48 |
Mi, mi a faszt csinálsz? |
00:38:54 |
Engedj el mi ez? |
00:38:56 |
Ez a védelmedre van |
00:38:57 |
Az én védelmemre |
00:39:00 |
Hamarosan visszajövök |
00:39:04 |
Ne üvöltözz annyit |
00:39:08 |
Bazd meg |
00:39:18 |
Shepard |
00:39:21 |
Hol vagy? |
00:39:23 |
Él a lány? |
00:39:26 |
Mi a franc történt? |
00:39:29 |
Semmi, Csak megtámadtak fényes nappal |
00:39:34 |
Arra gondolom nincs esély |
00:39:37 |
Vagy hogyan találtak meg minket? |
00:39:41 |
Mond meg hol vagy és küldök |
00:39:43 |
Most Csak viccelsz |
00:39:46 |
Hát nem tetszik, hogy itt |
00:39:48 |
Ez nem kérés volt, hanem parancs |
00:39:51 |
Flint ki kell magából |
00:39:54 |
Mostantól az van amit én mondok |
00:39:58 |
Ez kezd nekem nem tetszeni Grif |
00:40:00 |
Tetszeni? Nem kell hogy tetszen Shep |
00:40:03 |
Talákozunk holnap reggel |
00:40:07 |
És gyere egyedül |
00:40:10 |
Érted azt hogy egyedül |
00:40:12 |
Igen értem |
00:40:15 |
És még valami |
00:40:26 |
Grifith most telefonált |
00:40:29 |
Igen |
00:40:31 |
Igen |
00:40:35 |
Hol van? |
00:40:38 |
Holnap reggel akar találkozni |
00:40:45 |
Hogy érted? |
00:40:46 |
Megszokott dolog Grifithnél |
00:40:49 |
Mit Csináljak? Menjek egyedül |
00:40:57 |
Menj egyedül |
00:41:02 |
Rendben |
00:41:05 |
Ha ezt tudnám, nem állnánk itt |
00:41:08 |
Menj oda és fejezd be |
00:41:29 |
Segíthetek? |
00:41:31 |
Te vagy a biztonságis? |
00:41:37 |
Errõl árulkodik a névtábla is |
00:41:40 |
Akkor nézd meg a rendszert |
00:41:43 |
Nézzük meg van-e besúgó |
00:41:45 |
Nincs semmi értelme |
00:41:46 |
Hárman haltak meg ma |
00:41:49 |
Ha befejezhetném. |
00:41:52 |
Állítottam össze ezeket a rendszereket |
00:41:54 |
És már mindent végig néztem |
00:41:57 |
Mielõtt ide jött és igen |
00:42:00 |
Biztos vagy benne? |
00:42:02 |
Mirõl uram? |
00:42:05 |
Tudom hogy a világ seggjukában vagyok |
00:42:09 |
De volt idõ. Nem túl régen |
00:42:13 |
Amikor a való életben éltem |
00:42:15 |
Amit próbálok elmondani uram |
00:42:17 |
Az hogy tudom, mit Csinálok |
00:42:19 |
Washingtonban voltál? |
00:42:24 |
Mit keresel itt? |
00:42:28 |
Szépen kérem, hogy add |
00:42:32 |
Tudni akarod mit gondolok? |
00:42:34 |
Az információt nem ellopják |
00:42:38 |
Ennyi? Ennyi van? |
00:42:40 |
Hát mekkora vagy |
00:42:43 |
Itt látszik Shepard ügynök |
00:42:56 |
Nézd meg ki használta ezt a gépet |
00:42:59 |
Ki ad erre engedélyt? |
00:43:02 |
Legyen meg |
00:43:51 |
Megijesztettél! |
00:43:53 |
Éhes vagy? |
00:43:56 |
Nyugi van |
00:43:58 |
Vagy egész este ott maradsz |
00:44:01 |
Hol voltál ennyi ideig? |
00:44:03 |
Kerestem az új barátainkat |
00:44:15 |
Most mi lesz? |
00:44:17 |
Holnapig várunk |
00:44:19 |
Miért? |
00:44:24 |
Bízhatsz benne? |
00:44:26 |
Régen nagy szívességet |
00:44:30 |
Remélem |
00:44:32 |
Miért téged választottak |
00:44:36 |
A jó kedélyem miatt |
00:44:41 |
A sas |
00:44:43 |
Az Bostonescu |
00:44:45 |
Kérdeztél a sasról |
00:44:48 |
Bostonescu a sas? |
00:44:51 |
Mindenki |
00:44:52 |
Bostonescu egy fegyverkereskedõ? |
00:44:54 |
Nem ismerem az üzletét |
00:44:57 |
De te egy könyvelõ férje voltál |
00:44:59 |
aki egy fegyverkereskedõnek |
00:45:02 |
Valamibõl élni kell |
00:45:06 |
Miért bízta rád a számokat? |
00:45:10 |
Talán szeretett |
00:45:15 |
Milyen érzés megölni |
00:45:20 |
Milyen meghúzni a ravaszt? |
00:45:26 |
Van feleséged? |
00:45:28 |
Mi ez az inkvizíció? |
00:45:33 |
A kezedben az életem |
00:45:37 |
És szerintem jogosan kérdezhetek |
00:45:41 |
Hogy tudjam kiben bízom |
00:45:47 |
Volt feleségem |
00:45:50 |
Most miért nem? |
00:45:52 |
Mert elment az éjszaka |
00:45:56 |
És nem tudtam, hol van |
00:46:00 |
Ezt meg tudom érteni |
00:46:06 |
Aludjál |
00:46:07 |
Holnap zsúfolt nap lesz |
00:46:13 |
Veszítettél már el valamit? |
00:46:16 |
Valami, ami nélkül |
00:46:20 |
Elfogom, ha nem érek vissza |
00:46:58 |
Dimitri, van egy munka a számodra |
00:47:01 |
Tudom mit kell tennem |
00:47:04 |
Mi az elsõ szabály? |
00:47:07 |
Ne kapjanak el |
00:47:09 |
És a második? |
00:47:12 |
Ne rontsd el |
00:47:50 |
Egyedül vagy? |
00:47:52 |
Biztos? |
00:47:55 |
Akkor beszély |
00:47:57 |
A biztonsági házról |
00:47:59 |
Mit tudnék mondani? |
00:48:01 |
Eljöttek érted de addigra |
00:48:05 |
Valakinek sok informátora van |
00:48:09 |
Mindenki érdeklõdik felõled |
00:48:12 |
Mit? |
00:48:15 |
Aggódnak a módszereid miatt |
00:48:19 |
Jól van a lány? |
00:48:22 |
Velem igen |
00:48:23 |
Csak õ van neked |
00:48:25 |
A bõröd a vásáron |
00:48:30 |
Ha el akartam volna tûnni |
00:48:38 |
Hogy csináljuk? |
00:48:41 |
Te válaszd ki a járatot |
00:48:44 |
Senki más |
00:48:46 |
Ez nem fog tetszeni Flintnek |
00:48:48 |
Nem Flintre vadásznak ugye? |
00:48:50 |
Mi lett Dimitrivel? |
00:48:52 |
Ne aggódj Dimitri miatt |
00:49:20 |
Azt mondják mielõtt meghalsz |
00:49:23 |
Az én életemet mindennap |
00:49:26 |
Már 1000szer meghaltam |
00:49:38 |
Jól van kicsim |
00:49:43 |
A lány élve kell |
00:51:26 |
Ez mi volt? |
00:51:29 |
Ideje indulni |
00:52:06 |
Milyen érzés ölni? |
00:52:10 |
Tartsd és húzd meg a ravaszt |
00:52:27 |
Nadia |
00:52:58 |
Utána |
00:53:04 |
Úgy tûnik átbaszott a haverod |
00:53:08 |
A majdnem nem számít |
00:53:37 |
Bukj le |
00:53:54 |
Találni kell egy szállást éjszakára |
00:53:58 |
Vacsora, tánc aztán haza mi? |
00:54:01 |
Tudod, hogy kell lenyûgözni egy lányt |
00:54:05 |
Szeretek jó benyomást kelteni |
00:54:29 |
Bukj le |
00:55:40 |
Milyen lesz a második randink? |
00:55:44 |
Nem szokott túl sok lenni |
00:56:00 |
Nem hiszem el |
00:56:12 |
Beszélj Dimitrivel |
00:56:16 |
Mindent akarok Bostonescuról |
00:56:19 |
Rendben |
00:56:29 |
Mit találtál? |
00:56:32 |
Minden tiszta |
00:56:33 |
Mindenki tiszta |
00:56:35 |
Van egy kis adócsalás |
00:56:39 |
De ennyi |
00:56:41 |
Nézd meg az intelt |
00:56:42 |
Várj egy percet |
00:56:46 |
Ugye viccelsz? |
00:56:49 |
Ha vissza akarsz kerülni |
00:56:52 |
Ezt értem, de ezért dobtak ide |
00:56:55 |
Csináld meg és ne pofáz |
00:57:57 |
Még mindig nem bízol bennem? |
00:58:02 |
Kezdem azt hinni hogy felizgat |
00:58:19 |
Mozgás? |
00:58:24 |
Van valaki hátul? |
00:58:28 |
Megyünk elõre |
00:58:41 |
Helyen vagyunk |
00:58:54 |
Te ki vagy? |
00:58:58 |
Pont elég szar volt már |
00:59:07 |
Rosszul néz ki |
00:59:17 |
Jó hogy ide jöttél és nem korházba |
00:59:20 |
Jó fiú vagy |
00:59:25 |
Csapdába csalt |
00:59:28 |
Mindenkit? Egy férfi? |
00:59:32 |
Hol van? |
00:59:34 |
Nem tudom, nem tudom |
00:59:45 |
Tudod mi a legnehezebb egy vezérnek? |
00:59:50 |
Hogy elfogadja, ha az egyik játékosa |
00:59:56 |
Az anyád sírni fog |
01:00:01 |
Keresd meg |
01:00:04 |
Kérlek, Kérlek! |
01:00:37 |
Ne legyél hülye |
01:00:39 |
Az egyetlen barátod vagyok |
01:00:41 |
Találkozom veled |
01:00:43 |
Hogy van ez? |
01:00:45 |
Valakinek el kellett mondanom |
01:00:47 |
Kinek? |
01:00:48 |
Miért? |
01:00:50 |
Mert munkám van |
01:00:52 |
Nyugdíj és család |
01:00:55 |
Vannak feletteseim |
01:01:09 |
Sajnálom |
01:01:11 |
Sajnálod? |
01:01:13 |
Szerez valamit Flintrõl |
01:01:16 |
Szerinted bevallja? |
01:01:19 |
Bizonyíték kell |
01:01:22 |
Rendben |
01:01:28 |
Dimitri elszökött |
01:01:33 |
És ez hogy sikerült? |
01:01:35 |
Helyet Cserélt valakivel |
01:01:38 |
Mi van Bostonescuval? |
01:01:41 |
Menjek be és tartóztassam le |
01:01:43 |
Tanú és bizonyíték nélkül |
01:01:45 |
Egy cowboy szavára építve? |
01:01:46 |
Jártál kint a héten? |
01:01:50 |
Az õ focicsapata játszik holnap |
01:01:53 |
Az õ stadionjában |
01:01:55 |
Ez nem tetszik Washingtonnak |
01:01:57 |
Nem kell, hogy emlékeztessél rá |
01:02:01 |
Lehet, hogy itt dolgozom |
01:02:05 |
Hívjál. Amikor kapcsolatba |
01:02:31 |
El nem szaladj! |
01:02:34 |
Még mindig attól tartasz? |
01:02:36 |
Hogyan tudnék élni nélküled? |
01:02:40 |
Vigyázz Grifith |
01:02:42 |
Majdnem kedves voltál hozzám |
01:02:44 |
Mekkora mázlista vagyok |
01:02:46 |
Jó buli lett az életem |
01:02:49 |
Az az érzésem van, |
01:02:53 |
Nem minden nap |
01:02:55 |
Mit segítsek? |
01:02:58 |
Nem tudok kocsikat lopni, |
01:03:01 |
De fõzni tudok |
01:03:04 |
Mi a történet a |
01:03:08 |
Eddig nem nyûgözött le |
01:03:11 |
Miatta rúgtak ki a CIA-bõl |
01:03:14 |
Reggelig adok neki idõt |
01:03:17 |
Vissza New Yorkban |
01:03:19 |
Miért kell visszamenned? |
01:03:23 |
Valaki meghalt és rám akarják kenni |
01:03:26 |
Ki halt meg? |
01:03:32 |
Egy férfi |
01:03:37 |
Akitõl információt kellett volna szereznem |
01:03:41 |
Nem ez a munkád? |
01:03:49 |
Igen, hát |
01:03:51 |
Õ is egy kis információra |
01:03:53 |
A feleségérõl és rólam |
01:03:58 |
És lelõtte |
01:04:00 |
Te pedig õt? |
01:04:07 |
Miért kockáztatsz ennyit értem? |
01:04:10 |
A véremben van |
01:04:14 |
Azt mondta, hogy az élet |
01:04:16 |
Döntesz, hogy melyik oldalon állsz |
01:04:18 |
És azt az életeddel véded |
01:04:21 |
Kivel veszekedhetnék |
01:04:33 |
Egyébként kedves kéne lenned velem |
01:04:35 |
Mert fõzök neked |
01:04:54 |
Shepard |
01:04:55 |
Shepard itt MitChell |
01:04:57 |
Rájöttek |
01:04:59 |
Találkozhatunk 20 perc múlva |
01:05:05 |
Ott leszek |
01:05:10 |
Többre van szükségem |
01:05:12 |
Az összesre |
01:05:14 |
Senkiben sem bízhatsz |
01:05:17 |
Kell a segítséged |
01:05:37 |
Nyakig benne van |
01:05:39 |
Bostonescu lefizette |
01:05:42 |
Bostonescu Flintet? |
01:05:44 |
Ne higgy nekem |
01:05:48 |
Van másik példány? |
01:05:54 |
Szép munka |
01:05:56 |
Bazd meg Shepard |
01:05:58 |
Kapd el mielõtt megölet |
01:06:01 |
Nyugi van Mitchell |
01:06:02 |
Nem nyugszom le |
01:06:05 |
Amit akarsz |
01:06:09 |
Rendben |
01:06:11 |
Shepard |
01:06:15 |
Köszönöm |
01:07:19 |
Add ide a lemezt? |
01:08:49 |
Ez abszurd |
01:08:53 |
Ez egész olyan természetes |
01:08:57 |
Szerinted lesz valaha |
01:09:01 |
Fél órára? |
01:09:10 |
Holnap már új életet |
01:09:19 |
Hát ez nem lenne okos dolog |
01:09:24 |
Hülyeség és veszélyes |
01:09:29 |
Ennyire bízol bennem? |
01:09:40 |
A ház ura pont az én méretem |
01:09:49 |
A ház asszonya is |
01:09:51 |
Melyiket veszed fel? |
01:09:54 |
Még nem döntöttem |
01:09:58 |
Mi passzolna a |
01:10:14 |
Találd ki, hogyan keresed meg |
01:10:21 |
Josef |
01:10:24 |
Nagy meccs lesz holnap |
01:10:28 |
Ki kéne szállni abból |
01:10:31 |
Már majdnem minden megvan |
01:10:33 |
A csapatért keményen dolgozol |
01:10:38 |
Miután gyõznek holnap |
01:10:41 |
Amerikában |
01:10:44 |
Már hallom ahogyan énekelnek |
01:10:46 |
Az össze hang egybe Cseng |
01:10:52 |
Leszarom az amerikaikat |
01:10:54 |
A csapatom ott lesz |
01:10:59 |
Bazdmeg |
01:11:49 |
Mennyi az idõ? |
01:11:54 |
Ideje indulni |
01:12:09 |
Csak azt mond meg, hogy |
01:12:17 |
Elhiszem |
01:12:21 |
Ezt többet kéne csinálnod |
01:12:24 |
Hozd ki belõlem |
01:12:30 |
Van gyereked? |
01:12:32 |
Mi? |
01:12:35 |
Még nem |
01:12:37 |
Minden amit az életben teszünk |
01:12:45 |
Megyek zuhanyozni |
01:14:13 |
Mi a franc? |
01:14:19 |
Kösz, hogy hívtál Nadia |
01:14:28 |
Miért? |
01:14:51 |
Hova megyünk? |
01:14:53 |
A focimeccsre |
01:14:56 |
Semmiért nem érdemes meghalni |
01:14:58 |
Pláne egy nõért |
01:15:00 |
Átbaszott |
01:15:02 |
Õ öltem meg a férjét |
01:15:05 |
Amikor Bostonescu ott volt |
01:15:11 |
Egy dróttal és elszökött 30 millióval |
01:15:15 |
Okos |
01:15:18 |
Van egy fia Grifith |
01:15:19 |
Azt akarja, hogy vidd el |
01:15:31 |
Talán ezt oda adom ajándékba |
01:15:41 |
Vezess tovább |
01:15:47 |
Akarod látni a fiadat |
01:16:27 |
Minden rendben? |
01:16:32 |
Be a kocsiba |
01:16:49 |
Hello drágám |
01:16:51 |
Eltévedtél? |
01:17:35 |
Õ meg ki? |
01:17:51 |
Amikor már kifizetted az sem érdekel |
01:17:55 |
De addig el a kezekkel |
01:18:04 |
Ok |
01:18:08 |
Kapcsold be |
01:18:10 |
Nálad a kulcs kapcsold be |
01:18:13 |
Mi a faszról beszélsz? |
01:18:15 |
Meg bolondultál |
01:18:17 |
Van aki arra vár, hogy a csapat buszán |
01:18:23 |
Lesz üzlet vagy sem? |
01:18:27 |
Ez orosz gyártmány |
01:18:34 |
Hol van Alex? |
01:18:37 |
Hozzátok be Alexot |
01:18:44 |
Mi a fasz van itt? |
01:18:47 |
Kuss! Kuss! |
01:18:55 |
Ez egy bomba |
01:19:00 |
Az oroszok rezanak hívják |
01:19:03 |
Jó kis fiú |
01:19:05 |
Pont akkora, hogy egy nagyobb |
01:19:24 |
Kint van 50 ezer bajtársam |
01:19:26 |
És meghalnék velük szívesen |
01:19:36 |
Komolyan gondolod, hogy át |
01:19:40 |
Olyannak akivel többet soha |
01:19:43 |
Egy olyan fegyverre amirõl nem |
01:20:08 |
Igen? |
01:20:10 |
Igen itt van |
01:20:41 |
Most jó? |
01:20:46 |
Ez az! |
01:20:54 |
Ott van a pénz |
01:20:56 |
Édes kis Nadia |
01:21:01 |
Mennyire szeretném levágni a fejed |
01:21:05 |
Mindent meg adtam neked, mindent |
01:21:24 |
A fiamat nem kellett |
01:21:27 |
Csak õ számít |
01:21:29 |
Vágyátok le az ujjait |
01:21:30 |
Ne ha õ meghal |
01:21:34 |
Vág le |
01:21:36 |
Elegem van, kérem a pénzemet |
01:21:38 |
Amikor az ördöggel üzletelsz ne |
01:21:45 |
Fogd le |
01:22:03 |
Alex kifelé |
01:22:26 |
Alex |
01:22:48 |
El kellett volna mondanod |
01:22:53 |
Te nem ismered ezeket |
01:23:01 |
A szerelõ? |
01:23:09 |
Ez kinek a telefonja? |
01:23:11 |
A fiam eltûnt |
01:23:13 |
Ki a szerelõ |
01:23:40 |
Anya |
01:23:47 |
Nekem csak a pénz kell |
01:23:49 |
Kérem a gyereket |
01:23:51 |
Nekem csak a pénz kell |
01:23:54 |
A pénz |
01:25:07 |
Maradj itt |
01:25:38 |
A számokat! |
01:25:44 |
A számokat |
01:27:00 |
Látnod kéne a másikat |
01:27:02 |
Akkor Bostonescu halott? |
01:27:06 |
Hol van Nadia? |
01:27:08 |
Jó akkor |
01:27:10 |
Mivel? |
01:27:13 |
Már elég bajt okozott |
01:27:17 |
Bostonescu a |
01:27:24 |
Az vicces |
01:27:26 |
Nagyon találó |
01:27:59 |
Flint le vagy tartóztatva |
01:28:03 |
Shepard mi a faszt csinálsz? |
01:28:05 |
Megöltél egy pár szövetségi ügynököt |
01:28:07 |
Bostonescu a társad már megvan |
01:28:14 |
Te vagy a fasz. Ez nem fog mûködni |
01:28:19 |
A saját technikusod |
01:28:22 |
Igaz Mitchel |
01:28:24 |
Mindent tudunk Flint |
01:28:26 |
Azt találtad amit |
01:28:31 |
Mit fogsz csinálni? |
01:28:54 |
Te vagy a szerelõ? |
01:28:58 |
Egy áruló. Lõdd le Grifith |
01:29:02 |
Tudtad, hogy Bostonescunak Rezaja volt? |
01:29:08 |
Nem ért volna oda soha |
01:29:10 |
Nem hittem el Amikor Bostonescu unokaöcse |
01:29:15 |
Nézd utána ennek az embernek |
01:29:21 |
És te mit kaptál? |
01:29:28 |
Így fizetnek, a munkádért? |
01:29:30 |
A munkáért kapjuk a fizetést |
01:29:39 |
Tedd le a fegyvert Shep |
01:29:45 |
Nézzük a dolgok jó oldalát |
01:30:04 |
Ez volt az utolsó munkám |
01:30:09 |
Bármi is történik higgy nekem |
01:31:04 |
Érdekes ember volt |
01:31:08 |
Soha nem tudott parancsokat |
01:31:10 |
Nehéz elhinni, hogy meghalt |
01:31:13 |
Az ilyen fajta emberek nem élnek |
01:31:16 |
Õszintén én nem gondoltam |
01:31:19 |
Rendes volt tõled, hogy |
01:31:25 |
Nemzeti hõs |
01:31:30 |
Nadia Kaminsky ujjlenyomatai |
01:31:33 |
Egy rossz ember volt |
01:31:38 |
Vajon mi van a pénzzel? |
01:31:41 |
Vajon mi? |
01:31:53 |
Szép temetésem volt? |
01:31:57 |
Az ország nagyon hálás neked |
01:32:03 |
Menjetek és éljetek valahol |
01:32:30 |
Mit érzel a férjed iránt? |
01:32:34 |
Akkor én mi vagyok? |
01:32:37 |
Sok pénzel |