Deux fr res Two Brothers
|
00:01:09 |
( тигр рычит ) |
00:03:10 |
-...300 гиней. Итак, дамы и господа, |
00:03:20 |
Прошу вас, дамы и господа, всего 300 гиней. |
00:03:27 |
Причем, на продажу их выставил |
00:03:30 |
Так что, они - |
00:03:34 |
Ну, хорошо, тогда 200 гиней. |
00:03:40 |
Ладно...А что если 180? |
00:03:47 |
Нет? Никто не хочет? |
00:03:53 |
Не продано. |
00:03:57 |
Таким образом, мы покидаем Африку и попадем в юго-восточную Азию. |
00:04:01 |
Это - статуэтка Будды 13 века, |
00:04:08 |
Начнем торги с 200 гиней. |
00:04:17 |
Вижу 400, справа 450, 500. Слева 550. |
00:04:26 |
Вижу 900. 900 гиней! 950, 950 гиней! |
00:04:35 |
Продано господину в заднем ряду. |
00:04:41 |
Теперь перейдем к следующему лоту №38. |
00:04:55 |
Тигры Кумал и Сангра в фильме... |
00:05:04 |
ДВА БРАТА |
00:05:29 |
( тигр рычит ) |
00:13:38 |
( раздался взрыв ) |
00:14:11 |
-Вот прекрасная статуя. |
00:14:19 |
-Возьмем только голову. |
00:15:05 |
-Тигры! Тигры! Тигры! Тигры! |
00:15:11 |
-Бен, винтовку. Те тоже, давай сюда. |
00:17:17 |
-Убежали. Может, пошли обратно? |
00:18:20 |
-Ну, а сколько здесь дают за тигра? |
00:18:26 |
-Посмотрим, сколько удастся получить. |
00:19:43 |
Колен! |
00:19:49 |
Только смотри, если укусишь - |
00:19:55 |
Ну-ка, попей, тебе понравится. |
00:20:00 |
Гляди, гляди. Видел? Вкусно. |
00:20:50 |
Или ты думаешь, |
00:21:08 |
Нравится? |
00:21:09 |
Нравится? |
00:21:11 |
-А ну-ка, попробуй медовые леденцы. |
00:21:21 |
Нравится? |
00:21:40 |
Я же говорил, что понравится. |
00:22:28 |
-Мой отец - староста. |
00:22:30 |
И от имени нашей деревни |
00:22:33 |
Тигры приносят нам смерть. |
00:22:38 |
За смерть нашего врага |
00:22:41 |
-Я рад оказать вам услугу за вашу помощь. |
00:22:44 |
... что в следующем году, когда я приеду |
00:22:48 |
Ну, а пока что, я рассчитываю |
00:23:01 |
-Староста говорит, что благоразумие - |
00:23:05 |
-Да, конечно. тогда спасибо ему за всё. |
00:23:14 |
-Староста говорит, |
00:23:17 |
-Нет, я имел в виду большого тигра. |
00:23:26 |
-Староста говорит, что большого |
00:23:30 |
Так что, большое Вам спасибо |
00:23:32 |
-Нет, Вы, кажется, меня не поняли. |
00:23:42 |
Капитан, чем могу помочь? |
00:23:44 |
-Я - сержант Бертран, второй участок. |
00:23:49 |
-Это я привез с собой из похода. |
00:23:52 |
-А, по моему, это - священная статуя, |
00:23:55 |
-Значит, по-вашему, это так? |
00:23:57 |
Да это просто старые камни, |
00:24:00 |
-В таком случае... |
00:24:01 |
В соответствии с 12 статьей и 112 пунктом |
00:24:06 |
...который запрещает нелегальный |
00:24:23 |
Следуйте за мной. |
00:24:39 |
-На него напал тигр, и он потерял ногу. |
00:24:42 |
Он подарил Вам свой талисман |
00:24:45 |
-Поехали! |
00:24:49 |
-Кажется, как раз во время. |
00:25:08 |
Администратор спасибо |
00:28:24 |
-Ну что, староста? |
00:28:31 |
50... 100... 150... |
00:28:34 |
200..250. |
00:29:45 |
-О, господи! |
00:31:05 |
"Тюрьма" |
00:31:17 |
-И куда ты его посадил? |
00:31:20 |
-Хорошо. а кормили его нормально? |
00:31:25 |
-Хорошо, очень хорошо. |
00:31:29 |
-Да, сделали всё, как Вы просили. |
00:31:34 |
Просто поверить не могу! |
00:31:36 |
Сама знаменитость - |
00:31:38 |
Какая непросительная оплошность! |
00:31:41 |
Надо же, представить не мог, |
00:31:45 |
Простите меня. Меня зовут Юджин Армандир. |
00:31:53 |
Какая оплошность. Открывай. Надо же! |
00:32:01 |
Мой сын знает все ваши книги: "Охота на львов", |
00:32:07 |
Моя супруга постоянно их ему читает. |
00:32:13 |
Да вы что, сняли у него шнурки? |
00:32:19 |
В будущем советую |
00:32:22 |
Эти ваши прогулочки могут вам обойтись |
00:32:22 |
заключением на три года. Понимаете? |
00:32:27 |
Две - три статуи - это ещё куда ни шло. |
00:32:31 |
Так что, мы их оформим, |
00:32:35 |
-Даже не знаю, как вас отблагодарить. |
00:32:37 |
Завтра отплывает корабль. |
00:32:40 |
-Завтра? |
00:32:42 |
-Мы пока не можем разрешить |
00:32:45 |
Документы ещё не оформлены. |
00:32:48 |
-Ужасно жаль! |
00:32:51 |
-Ну, ничего страшного. |
00:32:56 |
-Да, правда. Чистая правда! |
00:33:03 |
Видите ли, я считаю это подарком свыше, |
00:33:08 |
...был ниспослан мне |
00:33:17 |
"Кровавый Цезарь" |
00:33:30 |
-Встречайте, "людоед"! |
00:33:33 |
Ты же не будешь против, |
00:33:37 |
( тигренок орет) |
00:33:39 |
Кстати, чтобы ты знал - |
00:33:43 |
Я самый известный в мире укротитель зверей, |
00:33:49 |
Это - мадам Зербино |
00:33:53 |
А этот огнеметатель - |
00:33:57 |
-Где ты его нашел? |
00:33:59 |
-В магазине игрушек. |
00:34:04 |
-Отстань! Скоро мы тебя научим, |
00:34:07 |
А пока будет лучше, |
00:36:03 |
( тигрица рычит ) |
00:37:19 |
-Так, хорошо, закрывайте. |
00:37:28 |
-Вся деревня радуется, |
00:37:31 |
-А я рад, что снова мог увидеть Вас. |
00:37:33 |
-Здесь все считают, |
00:37:37 |
В знак благодарности, мой отец хочет |
00:37:41 |
Там много статуй |
00:37:43 |
Это же, наверное, далеко? |
00:37:49 |
-А где ты учила английский? |
00:37:51 |
-Его Превосходительство попросили |
00:37:55 |
чтобы обучать английскому. |
00:37:57 |
-Ну, надо же. А чему они ещё вас учат? |
00:38:01 |
-Остерегаться охотников. |
00:38:21 |
-Ну, что у вас? |
00:38:22 |
-Господин администратор, |
00:38:26 |
-Одного хватит? |
00:38:30 |
-Отец Его Превосходительства |
00:38:33 |
И я так полагаю, что многие качества |
00:38:39 |
Вижу, вас заинтересовал мой план. |
00:38:43 |
-Да! |
00:38:45 |
-В скором времени не придется |
00:38:48 |
Туристы из Лондона |
00:38:51 |
В будущем они пройдут по маршруту Макрори, |
00:38:57 |
-Бедный мистер Макорои! |
00:39:00 |
Ты можешь рассказывать ему |
00:39:04 |
Может, все таки, и этого хватит? |
00:39:08 |
Дорогая, позволь тебе |
00:39:11 |
Который согласился организовать |
00:39:15 |
-Я знаю, кто это. |
00:39:17 |
-Значит, вы согласны насчет дороги? |
00:39:21 |
Я делаю всё, чтобы выбраться |
00:39:25 |
Так что, желаю вам удачно поохотиться. |
00:39:30 |
Если Его Превосходительство согласится, |
00:39:34 |
...то для нас это будет |
00:40:09 |
Шампанское! Шампанское! Быстро! |
00:40:15 |
Ради Бога, открывайте шампанское поскорее. |
00:40:27 |
-Я думал о предложении твоего отца, |
00:40:31 |
И посмотреть статуи, каких я ещё не видел. |
00:40:35 |
Я подумал, |
00:40:38 |
...то может. ты согласишься |
00:40:41 |
Просто мне очень нужен будет кто-нибудь, |
00:40:45 |
-Приготовились! Начали! |
00:40:49 |
Ваше Превосходительство... |
00:40:53 |
( дети поют ) |
00:41:18 |
-У тебя все хорошо? |
00:41:21 |
Просто так качает, |
00:41:29 |
-Матильда? |
00:41:32 |
-Ради Бога, заткни ему пасть. |
00:43:58 |
( раздался выстрел ) |
00:44:08 |
-Браво! |
00:44:10 |
Отец вашего Превосходительства всегда |
00:44:16 |
Ну, а вы - бах! - прямое попадание. |
00:44:20 |
-Такое же прямое, |
00:44:24 |
-Да... |
00:44:32 |
-Давайте же! |
00:44:44 |
-Вспышка. |
00:44:49 |
-Чего вы стоите, идиоты! |
00:44:53 |
-Стреляйте же, идиоты! |
00:44:56 |
-Ваше Превосходительство, |
00:44:59 |
Хорошо хоть вы целы. |
00:45:03 |
Как хорошо, что ничего не случилось. |
00:45:21 |
Очень далеко этому зверю не уйти. |
00:45:29 |
Но мы пришлем вам его шкуру. |
00:45:32 |
-Очень на это надеюсь. |
00:45:45 |
-Знаешь, если бы мы взяли его на рыбалку - |
00:45:49 |
-Это что, Битси лает? |
00:45:55 |
А где Рауль? Юджин, где Рауль? |
00:46:00 |
-Рауль! Рауль! |
00:46:18 |
-Да ты не бойся. |
00:46:25 |
5...4...3...2...1... |
00:46:31 |
Кто не спрятался - я не виноват! |
00:46:36 |
Сангра! |
00:47:03 |
Сангра, я тебя нашел. |
00:47:07 |
-Нам нужно было избавить деревню |
00:47:11 |
Но всё произошло намного раньше, |
00:47:14 |
Только мы все успокоились, |
00:47:19 |
И совсем близко раздалось грозное рычание. |
00:47:23 |
Не успев прицелиться, |
00:47:28 |
Пуля попала хищнику прямо в грудь |
00:47:37 |
Зверь перевернулся, |
00:47:40 |
И как только он разжал когти- |
00:47:45 |
Мы молча стояли перед этим |
00:47:48 |
Ну, а потом я, по традиции, |
00:47:53 |
И отдал ещё горячее сердце |
00:48:14 |
Спокойной ночи, Рауль! |
00:48:19 |
Сладких вам сновидений! |
00:48:39 |
( надпись ): "Кровавый Цезарь" |
00:48:54 |
-Кумал, Кумал, поешь. |
00:48:59 |
- Кумал, тебе надо поесть. |
00:49:08 |
Ну, давай, малыш. |
00:49:10 |
- Да бесполезно его уговаривать, |
00:49:15 |
Ты лучше найди этого китайца, |
00:49:18 |
-Такую мелюзгу можно продать |
00:50:38 |
-А теперь, дамы и господа, |
00:50:44 |
Знаменитый цирк Зербино с гордостью |
00:50:53 |
- А ну, выходи, старый лентяй. |
00:51:01 |
Он нам портит всё представление. |
00:51:05 |
- Да кто его купит? |
00:51:13 |
Пошел, быстро! |
00:51:16 |
- Внимание! |
00:51:22 |
- Ты же свирепый зверь. |
00:51:29 |
- Ну что, как вам нравится |
00:51:33 |
Даже очень нравится. |
00:51:35 |
- Я слышал, |
00:51:39 |
Означает ли это, что вы ещё побудете |
00:51:44 |
Как я понимаю, у вас ещё полно дел. |
00:51:48 |
И мне сообщили, |
00:51:52 |
Ну, там, конечно, прекрасные храмы. |
00:51:55 |
Но хочу вас предупредить: |
00:52:01 |
-Правда? |
00:52:05 |
- Думаю, что вам будет намного проще, если |
00:52:12 |
Или уполномоченный проводник. Ну... |
00:52:18 |
- Мне это подходит. |
00:52:21 |
- Сущая ерунда! |
00:52:23 |
Вы могли бы организовать охоту на тигров, |
00:52:27 |
- Вы очень добры. |
00:52:31 |
- Мне нужна шкура того тигра. |
00:52:34 |
Его превосходительство опять |
00:52:37 |
И всё из-за того, |
00:52:40 |
- Ну, а как мы подарим ему шкуру, |
00:52:44 |
- Вы же охотник, вот и придумайте! |
00:52:48 |
У меня в следующий вторник будет |
00:52:52 |
И если я пойду к нему с пустыми руками, |
00:52:56 |
- Не может быть. Это же смешно! |
00:52:59 |
- Вы, всё-таки, постарайтесь, иначе мне |
00:53:06 |
Мне сказали, что вы попросили |
00:53:11 |
- Вы звонили, мадам? |
00:53:17 |
- Сангра, иди сюда, Сангра! |
00:53:23 |
-Юджин! |
00:53:32 |
- Есть кто-нибудь? |
00:53:58 |
Привет! |
00:54:02 |
Так вот куда тебя забросило. |
00:54:05 |
Ну что, тут терпимо. К тому же, ты не один. |
00:54:16 |
Ну, а что мне с тобой было делать? |
00:54:22 |
Охотиться ты ещё не умеешь. |
00:54:32 |
Ты всё не забыл? |
00:54:44 |
-Я бы на вашем месте этого не делал. |
00:54:47 |
Даже в таком возрасте |
00:54:50 |
- Мне сказали, что после смерти зверей |
00:54:53 |
- Бывает. |
00:54:55 |
- А шкуры тигра у вас, случайно, не найдется? |
00:54:58 |
- Хорошо. Посмотреть можно? |
00:55:01 |
- Когда она вам нужна? |
00:55:05 |
- Завтра? Тогда будет завтра. |
00:55:11 |
- Надеюсь, шкура будет не с живого тигра? |
00:55:19 |
Ну что, шкура вам нужна? |
00:55:21 |
Если "да" - гоните 1000 пиастров, |
00:55:26 |
- Ну, ладно, хотя всё-таки дороговато. |
00:55:31 |
Кормите его получше. |
00:55:54 |
- А ну, давай выходи. Выходи! |
00:56:01 |
Сюда. Давай, заходи. |
00:56:11 |
- Ну, чего ты плачешь? |
00:56:15 |
( надпись ): "Кумал кровожадный тигр" |
00:56:34 |
- Не надо расстраиваться. Вы правильно |
00:56:38 |
Иначе, он стал бы людоедом. |
00:56:41 |
- Пожалуй - да. |
00:56:43 |
- Вы охотник. |
00:56:47 |
Так что, надо их убивать, а не жалеть. |
00:56:49 |
- Я и сам так раньше думал. Вот я считаю, |
00:56:55 |
А ещё благородное занятие |
00:56:59 |
...о которой они ничего не знают. |
00:57:06 |
- Мой отец со всем соглашается, |
00:57:13 |
- Здесь этих статуй никто не видит. |
00:57:17 |
- Но джунгли - это их дом. Они здесь живут. |
00:57:21 |
- Тигры тоже здесь живут, |
00:57:30 |
- Помните юношу, который вам это подарил, |
00:57:41 |
Это мой брат. |
00:57:55 |
- Простите, ваше Превосходительство... |
00:57:58 |
Но ваш отец всегда на фотографиях |
00:58:01 |
- Я, все-таки, не отец. |
00:58:05 |
- Так, ну, а где же отверстие? |
00:58:14 |
- Невероятно замечательно. |
00:58:19 |
Но, к сожалению, я прострелил другое ухо. |
00:58:34 |
- Скоро, господа, священные статуи |
00:58:40 |
...чтобы показать их в Париже. |
00:58:43 |
- Почему? |
00:59:15 |
- Не беспокойтесь. Это вам... |
00:59:31 |
- Сангра! Сангра! Сангра! |
00:59:39 |
- Только смотрите, чтобы он не убежал. |
00:59:45 |
Увезите его! |
00:59:48 |
- Увезите! |
00:59:52 |
Мама, он мне нужен! |
01:00:00 |
Он же не хотел! Он просто с ним поиграл! |
01:00:03 |
Я же знаю. что он просто играл. |
01:00:09 |
Закрывай. |
01:00:11 |
- Рауль! |
01:00:13 |
- Рауль, быстро отойди от этого чудовища. |
01:00:23 |
Рауль! |
01:00:24 |
- Сангра! |
01:00:27 |
- Сангра! |
01:00:29 |
- Сангра! |
01:00:33 |
( тигренок кричит ) |
01:00:37 |
- Он просто играл! |
01:00:40 |
- Он теперь знает, как убивать. |
01:00:44 |
- Отстаньте от меня! |
01:00:46 |
Это мой тигр! |
01:00:49 |
- Сангра! |
01:00:54 |
Сангра! |
01:01:08 |
- Я управляющий дворца. |
01:01:11 |
- Подарок Его превосходительству |
01:01:17 |
- Пошли, пошли. А ну, пошли. |
01:01:22 |
Пошли! |
01:01:28 |
Давай, давай! |
01:01:38 |
- Ну, разве ему место среди этих хищников? |
01:01:40 |
- Если бы ты видел, что он сделал с собакой- |
01:01:45 |
- Ну и прекрасно. |
01:02:04 |
ГОД СПУСТЯ |
01:02:15 |
- Давай, давай, малыш. Давай, Кумал. |
01:02:23 |
Давай, прыгай! |
01:02:27 |
Только прыгай. Всего один раз. |
01:02:36 |
Да, что это такое? Ну, давай прыгай. |
01:02:46 |
Прыгай! |
01:02:50 |
Я сказал - прыгай, а не проси. |
01:02:55 |
Попробуем по-другому. |
01:03:03 |
А ну, назад! Назад, назад! |
01:03:10 |
Давайте все сюда! Назад! Назад! |
01:03:15 |
Давай все сюда! |
01:03:20 |
Тяни! Тяни его сюда! |
01:03:40 |
- Теперь прыгай! |
01:04:05 |
-Иди. |
01:04:09 |
- Видишь, не так уж было это и трудно. |
01:04:59 |
- У вас и, правда, свирепый тигр? |
01:05:02 |
- Может, сами проверите, если есть |
01:05:08 |
- Мой хозяин устраивает фестиваль. |
01:05:11 |
И он должен пройти в полном соответствии, |
01:05:16 |
Вы что-нибудь слышали о таких церемониях? |
01:05:19 |
- Конечно. |
01:05:22 |
- С диким тигром. Мы держим в клетке |
01:05:27 |
Теперь ищем ему достойного противника. |
01:05:30 |
- За особого зверя - особая цена. |
01:05:40 |
- Надеюсь, он этого стоит. |
01:05:42 |
- Ещё как! Сообщите нам, |
01:06:03 |
Ах! |
01:06:11 |
А они настоящие? |
01:06:13 |
- Конечно. У моего отца всё было настоящее. |
01:06:18 |
- Твой отец был на этом помешан. |
01:06:20 |
- У нас есть традиция: не жалеть денег |
01:06:49 |
Он и, правда, свирепый? |
01:06:51 |
- Когда нам его привезли - |
01:06:55 |
И как раз страх сделал из него убийцу. |
01:06:59 |
- А почему его назвали Сангра? |
01:07:09 |
- Уйдите. |
01:07:12 |
- Я сказал - уйдите. |
01:07:29 |
Сангра, ты помнишь своего отца? |
01:07:39 |
А мой был... Твоего отца пугались |
01:07:50 |
Твой отец когда-нибудь |
01:07:58 |
Нет? Твой, скорей всего, нет. |
01:08:03 |
( тигр рычит ) |
01:08:13 |
Сангра, ты тоже считаешь, |
01:08:17 |
Что надо быть жестоким, |
01:08:40 |
- Ну, считай, всё готово. |
01:08:45 |
И как только у нас будет его подпись - |
01:08:48 |
- Предупреждаю, если я увижу кровь, |
01:08:51 |
- Я бы на твоем месте |
01:08:54 |
Если меня назначат послом в Испании, |
01:08:57 |
...имей ввиду, |
01:09:00 |
- А я боюсь только одного, |
01:09:12 |
Ты только представь... |
01:09:14 |
- Рауль, престань надоедать. |
01:09:26 |
- Я сейчас приду. |
01:09:45 |
Черт подери! Это всё-таки ты. |
01:09:53 |
Меня не узнаешь? Я почти не изменился. |
01:10:04 |
- Что, опять нужна шкура? |
01:10:09 |
- Сейчас нет, но скоро да. |
01:10:11 |
У Его Превосходительства тигр - |
01:10:14 |
И пока ваш тигр будет сидеть и просить еду, |
01:10:19 |
- Ты чего нас тут учишь? |
01:10:21 |
- Даже если тигр погибнет... |
01:10:23 |
...мы все вырученные деньги |
01:10:26 |
- Я же просил присмотреть за ним, |
01:10:30 |
- Между прочим, ты - охотник, а мы - нет. |
01:10:39 |
- А ну, верни ключи от клетки! |
01:10:44 |
- Ты не потянешь. |
01:10:53 |
Отдай ключи! |
01:11:25 |
- Нам здесь нечего делать, пойдем. |
01:12:03 |
- Сангра! Это он! Мама, это Сангра! |
01:12:06 |
- С чего ты взял? |
01:12:09 |
- Ты ведь знаешь, его забрали в зоопарк. |
01:12:11 |
Что за глупости? |
01:12:21 |
- Шевелись, Кумал. Пора поработать. |
01:12:31 |
Покажи свою ярость. |
01:12:38 |
Храни тебя Господь! |
01:12:54 |
( Кумал воет ) |
01:12:58 |
Давай, Кумал, иди! |
01:15:11 |
- Разозлите их! Пусть прекращают играть! |
01:15:16 |
Заставьте их драться. |
01:15:22 |
Давайте, напугайте их, разозлите! |
01:15:29 |
Кумал, а ну, быстро драться. |
01:15:33 |
Дерись! Кумал, что с тобой? |
01:15:40 |
- Мама! |
01:15:47 |
- Пистолет! Дайте скорей пистолет! |
01:16:00 |
- Закройте дверь! |
01:16:11 |
- Забери его! Уведи его отсюда! |
01:16:24 |
- Беги скорее! Беги, Сангра! Беги! |
01:19:24 |
- Быстрее! |
01:19:30 |
Давай же! Быстрее! |
01:20:08 |
( выстрелы ) |
01:20:42 |
- Наконец-то! я думал, вы не приедете. |
01:20:48 |
- Нет, я подумал, что могу пригодиться. |
01:20:52 |
- И где они? |
01:20:54 |
- Мои солдаты начали стрелять |
01:20:59 |
нам приказали |
01:21:04 |
Он очень переживает. |
01:21:07 |
Думаю, вам сейчас |
01:21:17 |
- Видишь там старика возле котла? |
01:21:25 |
Что бы ты сказал, если бы тигр |
01:21:32 |
- Сангра никогда ни на кого не нападет. |
01:21:35 |
- Когда-нибудь нападет. |
01:21:40 |
- Если бы он хотел, то давно бы уже напал. |
01:21:46 |
- Его никто не учил охотиться, |
01:21:50 |
И когда он хочет есть, то ищет легкую добычу. |
01:21:56 |
Он всё-таки хищник, |
01:22:02 |
И как только он вернулся в природу - |
01:22:07 |
- Но эти тигры не такие. Я это знаю. |
01:22:10 |
- Это ты так думаешь только потому, |
01:22:17 |
- А вы Кумала не любите? |
01:22:22 |
- Конечно, люблю. |
01:22:27 |
- Тогда не убивайте их. Пожалуйста... |
01:22:32 |
- Рауль, я сам забрал Кумала из джунглей. |
01:22:38 |
Так что, всё это только моя вина. |
01:22:41 |
Если я этого не сделаю, |
01:22:44 |
Но клянусь тебе... |
01:22:46 |
Как только всё закончится - я больше |
01:22:53 |
Я оставлю тигров и статуи в покое. |
01:22:56 |
Уеду в свою страну, женюсь |
01:23:01 |
- Лучше начинайте писать сейчас. |
01:23:07 |
- Сангра не убийца и Кумал тоже. |
01:23:11 |
Если они будут в джунглях, |
01:23:15 |
- А кто их этому научит? |
01:27:52 |
"Прыгай!" |
01:29:19 |
- О, Господи... |
01:29:21 |
Итак, Ваше Превосходительство, |
01:29:26 |
...что моё Правительство отказалось |
01:29:30 |
И как раз в этот момент, |
01:29:34 |
...которые доставили нам |
01:29:37 |
Они были убиты. |
01:29:43 |
Рауль! Рауль, ты где? Рауль исчез! |
01:29:51 |
Рауль! |
01:29:56 |
- Сангра! |
01:30:04 |
Ты где? |
01:30:09 |
Сангра, выйди. |
01:30:19 |
Сангра! |
01:30:27 |
Сангра? |
01:30:29 |
( Сангра рычит ) |
01:30:34 |
Это - я, Рауль. |
01:30:58 |
Я знал, что ты меня вспомнишь. |
01:31:07 |
Тебе ни в коем случае |
01:31:15 |
Пообещай. |
01:31:21 |
Ты должен остаться в джунглях навсегда. |
01:31:50 |
( рядом зарычал Кумал ) |
01:32:55 |
- Прости... |
01:33:03 |
Прости... |
01:33:13 |
( тигры рычат ) |
01:33:23 |
( ответный рев тигра ) |
01:33:27 |
Слышал? Им ответил какой-то тигр. |
01:33:36 |
- Кто бы это ни был, |
01:33:40 |
- Будем надеяться. |
01:33:49 |
Мы с тобой очень рискуем. |
01:33:54 |
- Знаю, но это же здорово. |
01:34:00 |
- Да, иногда бывает здорово, |
01:34:10 |
( рычание тигров ) |
01:35:40 |
"Еще век назад на воле жило более |
01:35:46 |
Сегодня их осталось менее 5 тысяч. |
01:35:50 |
И только от нас, |
01:35:54 |
...зависит выживание самых крупных |