Devil Wears Prada The

gr
00:00:24 ** ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΑΖΜΑΡ **
00:00:45 "O Διαβολος φοραει πραντα"
00:01:58 Καλή τύχη!
00:03:38 Γεια! Εχω ραντεβού με την
00:03:44 -Andrea Sachs?
00:03:46 Τέλεια. O ΟΑΕΔ
00:03:50 Ακολούθησέ με.
00:03:53 Λοιπόν , ήμουν η δεύτερη
00:03:57 Η Serena, η πρώτη βοηθός
00:03:59 Γι αυτό τώρα εγώ είμαι πρώτη
00:04:01 Αντικαθιστάς εμένα. η
00:04:03 προηγούμενες δύο υποψήφιες
00:04:04 Χρειαζόμαστε κάποιον που να μπορεί
00:04:07 Ναι.Φυσικά.
00:04:09 Ω Θεέ μου! Θα κάνω ότι δεν
00:04:12 Είναι η αρχισυντάκτρια του Runway,
00:04:16 Δούλεψε έναν χρόνο γι'αυτήν...
00:04:18 και θα βρείς δουλειά σε
00:04:19 Εκατομμύρια κοπέλες θα
00:04:21 Φαίνεται μεγάλη ευκαιρία.
00:04:28 Andrea, το Runway
00:04:31 Και το ενδιαφέρον για τη
00:04:34 Γιατί νομίζεις ότι δεν με
00:04:40 Ω Θεέ μου!
00:04:44 Τι συμβαίνει;
00:04:50 Ερχεται.
00:04:53 Δεν έρχεται πριν
00:04:55 Ο οδηγός της έστειλε μήνυμα
00:05:01 Ποιά είναι;
00:05:02 Αυτό... Θα το
00:05:06 Εντάξει παιδιά.
00:05:09 Σου μυρίζει κρεμμύδι και μπέικον;
00:06:13 Συγνώμη, Miranda.
00:06:28 Δεν καταλαβαίνω γιατί είναι τόσο
00:06:32 Συγνώμη, Miranda.
00:06:35 Η ανικανότητά σου δεν
00:06:37 Πες στην Simone ότι δεν πρόκειται
00:06:39 που μου έστειλε για το
00:06:41 Eγω ζήτησα λυγερή αθλητική,
00:06:43 κι αυτή μου έστειλε,
00:06:46 Πές στον σοφέρ να με
00:06:48 Michael Korse
00:06:55 Και όχι,δεν θέλω πολύπλοκα,
00:06:58 Μετά πάρε τον πρώην σύζυγό
00:07:01 ότι πρέπει να πάρει τις κόρες μας
00:07:02 Και μετά πάρε τον σύζυγό μου
00:07:05 για το δείπνο σ'εκείνο το μαγαζί
00:07:07 Είδα όλες τις φωτογραφίες που έστειλε
00:07:11 Ολες είναι αντιαισθητικές.
00:07:14 Είναι τόσο δύσκολο να βρεί
00:07:18 Τί ζητάω τ άστρα;
00:07:21 Επίσης θέλω να δω όλα όσα ο Nigel
00:07:26 Αναρωτιάμαι αν έχασε κανά
00:07:30 Καμμία.
00:07:32 Είναι υποψήφια για
00:07:34 Επρόκειτο να της πάρω
00:07:36 Αλλά είναι μάταιο, είναι απελπισία.
00:07:39 Εντάξει, θα το κάνω μόνη μου...
00:07:41 Γιατί οι τελευταίες που μού΄στειλες
00:07:44 στείλτην μέσα.
00:07:48 Μάλιστα.
00:07:52 Θέλει να σε δεί.
00:07:55 Κουνήσου!
00:07:59 Δεν θα μπείς μ'αυτή την αηδία.
00:08:01 Μα...
00:08:11 Ποιά είσαι;
00:08:13 Με λένε Andy Sachs.
00:08:15 Αυτό είναι το πτυχίο μου από το
00:08:18 Και τί κάνεις εδώ;
00:08:21 Λοιπόν... Νομίζω ότι μπορώ
00:08:26 Και...
00:08:29 Ηρθα στην Νεα Υόρκη για
00:08:33 Εστειλα επιστολές παντού και
00:08:39 Βασικά... Αυτό κάνω.
00:08:41 Ωστε δεν διαβάζεις το Runway?
00:08:45 Οχι...
00:08:47 Και δεν έχεις ξανακούσει αυτό
00:08:51 Οχι...
00:08:53 Δεν έχεις καθόλου στυλ
00:08:56 Λοιπόν...
00:08:59 Αυτό εξαρτάται...
00:09:02 Δεν ήταν ερώτηση.
00:09:07 Ημουν αρχισυντάκτρια στην
00:09:10 Επίσης κέρδισα σε εθνικό διαγωνισμό
00:09:17 Αρκεί.
00:09:26 Εντάξει λοιπόν. Εχετε δίκιο.
00:09:28 Δεν ταιριάζω εδώ μέσα.
00:09:31 Δεν είμαι κοκκαλιάρα, ούτε εντυπωσιακή...
00:09:34 Και δεν ξέρω πολλά για μόδα...
00:09:37 Είμαι έξυπνη, μαθαίνω γρήγορα
00:09:40 Εχουμε αποκλειστικό
00:09:43 Το πρόβλημα είναι με αυτά
00:09:50 Ευχαριστώ για τον χρόνο σας.
00:09:54 Ποιό είναι αυτό το
00:09:57 Εχουμε κάποιο εναλλακτικό
00:10:10 Andrea!
00:10:16 Περίμενε....έπιασες δουλειά
00:10:19 Σου πήραν συνέντευξη από
00:10:22 Είσαι ηλίθιος!
00:10:25 Η Miranda είναι γνωστό πως
00:10:28 Doug, πώς γίνεται να ξέρεις
00:10:31 Είμαι κορίτσι, όχι αγόρι.
00:10:33 Αυτό τα εξηγεί όλα..
00:10:35 Αλλά σοβαρά.Η Miranda Priestly
00:10:37 Εκατομμύρια κοπέλες θα σκότωναν
00:10:40 Τί κρίμα, δεν είμαι
00:10:43 Από κάπου πρέπει
00:10:52 Η Lily δουλεύει
00:10:55 Συγνώμη. Τί
00:10:58 Ευτυχώς έχω ήδη βρεί
00:11:05 Εχετε δίκιο. Η δουλειά μου είναι απαίσια.
00:11:07 -Οχι...
00:11:13 Μια πρόποση...
00:11:15 Στις δουλειές που πληρώνουν
00:11:17 Στις δουλειές που πληρώνουν το νοίκι.
00:11:21 Πρέπει να δείς πως
00:11:24 Δεν έχω τίποτα να
00:11:26 Θα απαντάς στο τηλέφωνο και
00:11:28 Χρειάζεσαι τουαλέτα γι αυτό;
00:11:31 Ακριβώς...
00:11:33 Πιστεύω ότι δείχνεις κούκλα
00:11:38 Νομίζω ότι με κοροιδεύεις.
00:11:43 Λοιπόν, πάμε σπίτι
00:11:47 -Που δεν χρειάζεται καθόλου ρούχα.
00:11:57 Ναι!
00:11:59 Andrea, Η Miranda αποφάσισε
00:12:02 Και βγάζει το κουστούμι για Οκτώβριο.
00:12:05 Πρέπει να έρθεις
00:12:07 -Και να φέρεις καφέ.
00:12:09 Κράτα σημειώσεις:
00:12:11 Θέλω έναν "latte"χωρίς κρέμα..
00:12:14 Και τρείς με γάλα.
00:12:17 πολύ ζεστούς.
00:12:25 -Ναι.
00:12:27 Σχεδόν έφτασα.
00:12:36 Υπάρχει κάποιος λόγος που ο καφές
00:12:39 -Μήπως πέθανε;
00:12:42 Θεέ μου !
00:12:48 Επιτέλους!
00:12:51 Ελπίζω να γνωρίζεις ότι αυτή
00:12:54 Για την οποία είσαι εντελώς
00:12:58 Κρέμασέ το αυτό
00:13:12 Πρώτον, εσύ κι εγώ απαντάμε στα
00:13:14 Το σηκώνεις κάθε φορά που
00:13:17 Οταν ακούει τους τηλεφωνητές
00:13:21 Δουλεύω εδώ..
00:13:23 Andrea, μην σκεφτείς
00:13:26 -Και αν χρειαστεί να..?
00:13:29 Κάποτε μία βοηθός άφησε τη
00:13:33 Η Miranda έχασε το ραντεβού
00:13:35 Λεπτά πριν αυτός ανέβει στην 13 ωρη
00:13:38 Τώρα δουλεύει στον "Οδηγό της TV".
00:13:42 Nα προσέχω το γραφείο πάντα
00:13:48 Γραφείο της Miranda Priestly.
00:13:50 Οχι, δεν είναι διαθέσιμη.
00:13:52 Ποιός;
00:13:55 Ναι, θα της πώ ότι καλέσατε...
00:14:01 Θυμίσου εσύ κι εγώ
00:14:03 Eσύ φέρνεις τον καφέ.
00:14:06 Εγώ κανονίζω τα ραντεβού της
00:14:10 Και, το πιο σημαντικό:πηγαίνω μαζί της
00:14:16 Πηγαίνω σε όλα τα ντεφιλέ
00:14:20 Βλέπω όλους τους σχεδιαστές.
00:14:21 Είναι θεικό!
00:14:23 Εντάξει. Μείνε εδώ.
00:14:26 Να τους πάω "Το Βιβλίο".
00:14:28 -"Το..."
00:14:32 Ενας οδηγός που έχει
00:14:36 Το πηγαίνω στην Miranda κάθε
00:14:39 Μας το επιστρέφει το πρωί
00:14:43 Η δεύτερη βοηθός υποτίθεται το κάνει,
00:14:47 Δεν της αρέσει ξένοι να
00:14:50 Μέχρι να αποφασίσει ότι
00:14:53 Θα της πηγαίνω "Το Βιβλίο"
00:14:57 A, Emily,τί κάνω μ'αυτό;...
00:15:06 Xαίρετε.
00:15:10 Ναι, αυτό εννοούσα.
00:15:13 Είναι σε συμβούλιο.
00:15:21 Εντάξει... Πώς
00:15:26 Ναι;
00:15:31 Νομίζω είναι 35...
00:15:34 A... Πολύ ευγενικό
00:15:36 νομίζω δεν τα χρειάζομαι αυτά.
00:15:38 Η Miranda με προσέλαβε.
00:15:41 Εσύ ξέρεις;
00:15:47 Emily, Emily.
00:15:51 Εννοεί εσένα.
00:15:57 Δεν σου ζήτησα αυτό.
00:16:01 Εδώ είσαι, Emily. Πόσες φορές πρέπει
00:16:03 Είναι Andy.
00:16:07 Το όνομά μου είναι Andy... Andrea, αλλά..
00:16:14 Χρειάζομαι δέκα, δεκαπέντε
00:16:17 Τί είδους φούστες;
00:16:19 Παρακαλώ, απασχόλησε
00:16:25 Και πες στην Jocelin ότι
00:16:29 Και πες στην Simone ότι
00:16:31 Jackie αν η Maggy δεν
00:16:33 -O De Marshalluone επιβεβαίωσε;
00:16:37 De Marshalluone.
00:16:41 A... Eντάξει.
00:16:44 -Και, Emily;
00:16:58 Αρκεί.
00:17:11 Τον έχεις στο τηλέφωνο;
00:17:15 Αστο.
00:17:20 -Σας καλεί η Miranda Priestly .
00:17:26 Emily, Emily! Με κάλεσε μέσα...
00:17:29 Και μου είπε κάτι για
00:17:34 Και θέλει φούστες.
00:17:37 Είπε κάτι για ένα πόνι
00:17:41 -Eίπε τί φούστες;
00:17:43 -Είπε τι είδους;
00:17:46 Οχι! Ποτέ δεν ρωτάς την
00:17:49 Θα τακτοποιήσω τα υπόλοιπα
00:17:54 Eγώ;
00:17:55 A, συγνώμη. Μήπως έχεις
00:17:58 Κανένα "συνέδριο
00:18:00 που πρέπει να παρίστασαι;
00:18:15 -Miranda;
00:18:17 Τώρα μπαίνω.
00:18:24 Ναι;
00:18:26 Μη γυρίσεις ακόμα.Η Miranda θέλει να
00:18:30 Eντάξει.
00:18:32 Η Miranda πήγε σε ραντεβού.
00:18:34 Θα χρειαστεί καφέ μόλις γυρίσει.
00:18:38 Περίμενε, τι καφέ...
00:18:44 A, Θεέ μου!
00:18:47 Γιατί άργησες τόσο.
00:18:49 Δεν πήγες από την ώρα
00:18:51 Οχι . Σήκωνα τηλέφωνα.
00:18:58 Γειά.
00:19:01 Πάρε το παλτό!
00:19:06 Να είσαι έτοιμη. Η τελική πρόβα
00:19:10 Το τηλέφωνο θα
00:19:13 Τελική πρόβα;
00:19:15 Οι συντάκτες κάνουν προτάσεις.
00:19:17 Η Miranda διαλέγει τα πάντα
00:19:19 για οποιαδήποτε
00:19:20 Απορώ πώς δεν τα
00:19:23 -Eντάξει,είμαι έτοιμη.
00:19:26 Πάμε τουαλέτα.
00:19:30 -Γεια.
00:19:32 -Νόμιζα ότι αστειευόσουν.
00:19:35 Εχω 20 λεπτά διάλειμμα
00:19:37 Οταν γυρίσω μπορείς να φύγεις.
00:19:40 Τί φοράει?
00:19:56 Καλαμποκόσουπα. Eνδιαφέρουσα επιλογή...
00:19:59 Ασφαλώς γνωρίζεις ότι το
00:20:09 Οι κοπέλες δεν τρώνε τίποτα εδώ;
00:20:11 Οχι από τότε που το 35 έγινε 40
00:20:16 -Είμαι 44.
00:20:25 -Να πάρει!
00:20:27 Είμαι σίγουρος ότι
00:20:31 Εντάξει, κατάλαβα. Σιχαίνεσαι
00:20:34 Αλλά δεν πρόκειται να δουλεύω
00:20:37 Γι αυτό δεν βλέπω το λόγο
00:20:40 μόνο και μόνο επειδή
00:20:43 Ναι, είναι αλήθεια.
00:20:44 υπάρχει αυτή η βιομηχανία
00:20:46 την εσωτερική ομορφιά.
00:20:53 Ναι.
00:20:56 Ελα, πάμε.Η Miranda θα έκανε
00:20:59 Ηρθε σχεδόν 45 λεπτά νωρίτερα.
00:21:02 Εχεις ήδη αργήσει.
00:21:08 -Κε. Evans.
00:21:12 -Πως τα πάτε;
00:21:15 Τέλεια. Ακουσα ότι η Miranda σκότωσε
00:21:21 -Πόσο θα μου κοστίσει;
00:21:25 Πρέπει να είναι απαίσια σακάκια.
00:21:28 Burt Evans.
00:21:30 Με συγχωρείτε. Αυτή είναι η Andy Sachs.
00:21:33 Συγχαρητήρια νεαρή μου! Εκατομμύρια
00:21:38 Αντίο.
00:21:40 Δεν την πάει!
00:21:44 Ξέρεις τί λένε...
00:21:46 Κοντός άντρας, τεράστιος..εγωισμός.
00:21:51 Οχι.
00:21:53 Τα έχω ξαναδεί αυτά.
00:21:55 Ι um novo enfoque...
00:21:57 Που είναι όλα τα άλλα φορέματα;
00:21:59 Εχουμε μερικά εδώ...
00:22:01 Ακου και μάθαινε.
00:22:03 Οχι.
00:22:05 Οχι, μόνο...
00:22:08 Γιατί είναι τόσο δύσκολο
00:22:11 Είχατε ώρες να προετοιμαστείτε.
00:22:14 Με μπερδεύετε.
00:22:16 Πού είναι τα "ορεκτικά;"
00:22:19 Eχουμε μερικά
00:22:21 Οχι. Χρειαζόμαστε κι άλλα.
00:22:23 -Τί νομίζεις γι'αυτό;
00:22:26 Δώσε μου φόρεμα μπαλαρίνας
00:22:31 Νομίζεις ότι
00:22:33 Lacroix του Ιουλίου;. Οχι.
00:22:35 Με όλα τα σωστά αξεσουάρ
00:22:37 Πού είναι οι ζώνες;
00:22:40 Γιατί δεν είναι κανείς
00:22:42 Αυτή είναι
00:22:45 Είναι τόσο διαφορετικές.
00:22:53 Κάτι αστείο;
00:22:59 Οχι, τίποτα.
00:23:01 Απλά αυτές οι ζώνες μου
00:23:06 Τώρα αρχίζω και μαθαίνω
00:23:10 Αυτά τα πράγματα;
00:23:13 Α κατάλαβα. Νομίζεις ότι αυτό
00:23:19 Πηγαίνεις στην ντουλάπα σου...
00:23:21 Διαλέγεις ένα όμορφο μπλέ
00:23:26 Γιατί για παράδειγμα προσπαθείς
00:23:28 ότι παίρνεις τον εαυτό σου
00:23:30 για να σε ενδιαφέρει τί φοράς
00:23:32 που δεν γνωρίζεις είναι ότι αυτή
00:23:35 Ούτε τιρκουάζ.
00:23:39 Επίσης είσαι εντελώς ανίδεη για
00:23:43 Ο Oscar de la Renta έκανε μία
00:23:46 και μετά ήταν ο Yves
00:23:49 Ο οποίος έφτιαξε
00:23:51 Νομίζω χρειαζόμαστε
00:23:54 Και μετά αυτό το χρώμα μπήκε στις
00:23:58 Μετά αυτό το χρώμα
00:24:01 Και μετά πήγε σε κάποια τραγική
00:24:05 Απ'όπου το ψάρεψες
00:24:08 Εν πάση περιπτώση αυτό το
00:24:10 εκατομμύρια δολλάρια σε
00:24:13 Και είναι κάπως κωμικό να
00:24:16 που σε εξαιρεί από την βιομηχανία
00:24:20 Φοράς ένα μπλουζάκι που
00:24:22 από ανθρώπους σ'αυτήν την αίθουσα,
00:24:29 Και μετά είπα ότι δεν μπορούσα
00:24:33 Σε δύο πανομοιότυπες ζώνες,
00:24:35 Νόμιζα ότι η λάμψη
00:24:39 Δεν είναι αστείο.
00:24:41 εκτός αν όλοι οι γύρω της
00:24:44 και οι "clackers" την λατρεύουν.
00:24:48 -Οι ποιοί;
00:24:51 Οι ήχοι που βγάζουν
00:25:00 το ποσό του χρόνου και
00:25:04 Σε ασήμαντες λεπτομέρειες.
00:25:08 Για να ξοδέψουν αύριο
00:25:10 να ξαναφωτογραφίσουν
00:25:15 να τους πείσουν να αγοράσουν
00:25:20 Δεν πεινάω πια.
00:25:22 Τί;
00:25:23 Γι αυτό αυτά τα κορίτσια
00:25:25 Οχι. Δώστο μου.
00:25:31 Ξέρεις κάτι; Αποφάσισα να
00:25:36 Και μετά θα κάνω αυτό για το
00:25:39 Δεν θα αφήσω την Miranda
00:25:41 Ηρέμησε, τίγρη!
00:25:46 -Καλημέρα Miranda!
00:25:51 Εκανες τον καφέ και τα αυγά μου;
00:25:53 Με συγχωρείτε!
00:25:55 Πάρε τις φωτογραφίες
00:25:59 Ελεγξε τα φρένα... στο αυτοκίνητό μου.
00:26:04 Πού είναι τα χαρτιά που είχα στα
00:26:08 Οι δίδυμες θέλουν σερφμπορντς
00:26:14 Τα δίδυμα θέλουν
00:26:19 Πάρε τα παπούτσια μου
00:26:21 Και μετά πάρε την Patricia.
00:26:23 Ποιά είναι αυτή;
00:26:26 Πάρε την παραγγελία που
00:26:30 Πάρε προσκλήσεις για το δείπνο
00:26:40 Πάρε τον De Marshalloune.
00:26:50 Miranda Priestly καλεί...
00:26:54 Εχω τον Patrick!
00:27:01 Ευτυχως είναι Παρασκευή.
00:27:04 Ευτυχώς η Miranda είναι στο Miami.
00:27:08 Ξέρεις, ο πατέρας μου
00:27:11 Και θα τον βγάλω.
00:27:14 Εχεις σχεδιάσει τίποτα για
00:27:16 Ναι.
00:27:21 Ναι, τα μακαρόνια είναι καλά.
00:27:24 Να πάρουμε και κάτι άλλο...
00:27:27 -Ορίστε.
00:27:29 Δεν θέλω να μείνει
00:27:33 Μα..? Πως...?
00:27:36 Θα την σκοτώσω τη μαμά.
00:27:40 Ευχαριστώ.
00:27:46 -Χαίρομαι πολύ που σε βλέπω.
00:27:50 Λοιπόν... Θα αρχίσεις να μου γκρινιάζεις
00:27:54 Θα περιμένω να φέρει
00:27:57 Oxi, εντάξει.
00:28:00 Ανησυχούμε, καλή μου.
00:28:02 Γυρίζεις από το γραφείο πολύ αργά,
00:28:07 Δεν είναι δίκαιο!
00:28:12 Προσπαθώ να καταλάβω γιατί
00:28:14 κατέληξε να γίνει δημοσιογράφος,
00:28:19 Μπαμπά, πρέπει να μ'εμπιστευτείς.
00:28:22 Το να είμαι βοηθός της Miranda
00:28:26 Η Emily θα πάει στο
00:28:29 Και θα συναντήσει εκδότες,
00:28:33 Και σε ένα χρόνο μπορεί να είμαι
00:28:37 Στο ορκίζομαι ,αυτή είναι
00:28:40 Είναι μεγάλη ευκαιρία. Eίναι ...
00:28:44 το αφεντικό!
00:28:47 Συγνώμη.
00:28:50 Ναι; Miranda;
00:28:52 H πτήση μου ακυρώθηκε!
00:28:54 Υπάρχει κάποιο ενοχλητικό
00:28:57 Πρέπει να είμαι σπίτι απόψε.
00:28:59 Οι δίδυμες έχουν ρεσιτάλ
00:29:01 -Τι πράγμα;
00:29:03 -Θα δω τί μπορώ να κάνω.
00:29:05 Γειά...Ξέρω σας τηλεφωνώ
00:29:08 Νομίζετε ότι μπορείτε να μου
00:29:10 Από Μαιάμι για Νέα Υόρκη,
00:29:15 Βέβαια.
00:29:19 Από Μαιάμι για Νέα Υόρκη.
00:29:26 Προσπαθώ να βρώ πτήση
00:29:28 Από Miami για Νέα Υόρκη.
00:29:31 Ναι, ξέρω είναι τυφώνας...
00:29:34 Τίποτα δεν πετάει;
00:29:37 Είναι για την Miranda Priestly, και πρέπει να
00:29:42 Ναι, από Μαιάμι για Νέα Υόρκη!
00:29:45 Ναι, μισό λεπτό...
00:29:47 Ναι; Miranda... Προσπαθώ
00:29:50 Αλλά τίποτα δεν πετάει
00:29:53 Σιγά τώρα! Είναι μια απλή ψιχάλα.
00:29:56 Σίγουρα πρέπει να πετάνε.Πάρε την
00:30:00 Πάρε οποιονδήποτε ξέρουμε
00:30:03 Είναι δική σου ευθύνη.
00:30:05 Πήγαινέ με σπίτι!
00:30:08 Θεέ μου, θα με σκοτώσει!
00:30:10 Τί θέλει να κάνεις; Να καλέσεις
00:30:13 Φυσικά και όχι!
00:30:20 Το ρεσιτάλ των κοριτσιών
00:30:22 Επαιξαν Ραχμάνινοφ.
00:30:25 Το λάτρεψαν όλοι.
00:30:27 Γιατί δυστυχώς δεν ήμουν εκεί.
00:30:33 -Miranda, λυπάμαι πολύ.
00:30:37 Συνέχεια παίρνω
00:30:39 Στυλάτες, αδύνατες, φυσικά.
00:30:42 Λατρεύουν το περιοδικό.
00:30:44 αλλά πολύ συχνά,
00:30:48 Αποδεικνύονται...σκέτη απογοήτευση...
00:30:50 Ηλίθιες.
00:30:54 Εσύ με το εντυπωσιακό βιογραφικό...
00:30:58 Και την ομιλία περί
00:31:02 Nόμιζα.....ότι θα διαφέρεις.
00:31:05 Είπα στον εαυτό μου:
00:31:08 Ρίσκαρε. Προσέλαβε
00:31:15 Είχα ελπίδα.
00:31:21 Τέλος πάντων...
00:31:24 περισσότερο από
00:31:32 Miranda, έκανα
00:31:35 Αρκεί.
00:31:46 Συγνώμη. Πού νομίζεις
00:32:08 Με μισεί, Nigel.
00:32:11 Κι αυτό είναι δικό μου πρόβλημα επειδή...
00:32:15 Δεν ξέρω τί άλλο να κάνω.
00:32:17 Αν κάνω κάτι σωστά,
00:32:21 Αλλά αν κάνω κάτι λάθος
00:32:28 -Παραιτήσου.
00:32:32 Παραιτήσου. Οποιδήποτε άλλη κοπέλα
00:32:36 Μία που να τη θέλει πραγματικά.
00:32:38 Δεν θέλω να παραιτηθώ.
00:32:41 Απλά λέω ότι θέλω λίγη αναγνώριση
00:32:47 Andy, σοβαρέψου! Δεν
00:32:53 Κλαψουρίζεις.
00:32:57 Τί θέλεις να σου πώ;
00:33:01 " Η Miranda σε προσβάλλει,
00:33:05 Ξύπνα 42! Απλά
00:33:08 Δεν ξέρεις ότι δουλεύεις
00:33:10 το οποίο εκδίδει μερικούς από τους
00:33:13 Holsten, Lagerfeld, de la Renta...
00:33:17 Οτι έκαναν,
00:33:20 ήταν καλύτερο κι απ'την τέχνη.
00:33:23 Γιατί ζείς την ζωή σου μεσα σ'αυτά.
00:33:26 Οχι εσύ, προφανώς.
00:33:29 Κάποιοι άνθρωποι.
00:33:31 Νομίζεις είναι απλώς
00:33:34 Δεν είναι!
00:33:36 Eίναι ένας φάρος ελπίδας για...
00:33:40 Δεν ξέρω...
00:33:42 ας πούμε για ένα αγόρι που
00:33:44 με 6 αδέλφια, που προσποιείται
00:33:46 ενώ πάει κρυφά σε
00:33:49 Και διαβάζει κρυφά το Runway
00:33:52 Δεν έχεις ιδέα πόσοι θρύλοι
00:33:54 Και το χειρότερο...
00:33:57 Γιατί σ'αυτό το μέρος
00:33:59 θα σκότωναν για να δουλέψουν,
00:34:04 Και μετά αναρωτιέσαι γιατί δεν
00:34:08 δίνει χρυσό αστεράκι για την
00:34:14 Ξύπνα ,γλυκειά μου.
00:34:23 Εντάξει.Τα έκανα
00:34:26 Αλλά δεν το θέλω!
00:34:28 Μακάρι να ήξερα τί να κάνω...
00:34:37 Nigel, Nigel, Nigel...
00:34:43 Οχι!
00:34:45 Τί περιμένεις να κάνω;
00:34:47 Δεν υπάρχει τίποτα μέσα σ'αυτή την
00:34:53 Είναι όλα δείγματα 35 και 38.
00:34:57 Λοιπόν.,αυτό για σένα...
00:35:00 Nigel...
00:35:02 Θα πάρεις ότι σου δίνω
00:35:05 Αυτό...
00:35:08 Και... παπούτσια.
00:35:13 Manolo Blahnik.
00:35:16 Μια τσάντα Prada.
00:35:18 Κι αυτός ο συνδυασμός...
00:35:25 Και Channel,
00:35:28 Πάμε, καλή μου.
00:35:32 Δεν ξέρουμε πόση ώρα
00:35:35 Δεν ξέρω το λόγο
00:35:38 Ούτε εγώ. Τις προάλλες
00:35:41 κράτησε την βαφή,
00:35:43 "Τι είναι αυτό"
00:35:48 Το κατάλαβα από την στιγμή που την
00:36:03 Γραφείο της Miranda Priestly.
00:36:07 Θα της αφήσω μήνυμα.
00:36:16 Φοράς... φοράς μπότες...;
00:36:19 Είναι μπότες Channel, ναι.
00:36:22 Είσαι καλή.
00:36:26 Τί;!
00:36:28 -Είναι...
00:36:34 Θα σας δώ αύριο.
00:36:36 Πρόσεχε το δάχτυλο, ε...
00:36:56 Λοιπόν...
00:37:03 Kαλύτερα να φύγουμε πριν
00:38:10 Περάσαμε ένα ολόκληρο
00:38:17 Γειά...
00:38:20 Εγινε πανικός τελευταία ώρα
00:38:25 Περνάς ένα μαρτύριο.
00:38:27 Εφερα δώρα για όλους!
00:38:33 -Τι είναι αυτό;
00:38:36 Είναι δώρο στη Miranda
00:38:39 Το κοίταξα στο internet...
00:38:42 Τί;!
00:38:44 Ενα τσαντάκι Prada.
00:38:47 Ενα μικρό "Clinique"...
00:38:50 Να πάρει!
00:38:53 Ενα ακόμα...
00:38:56 -Τη θέλεις;
00:38:58 Λες να τη θέλει;
00:39:00 -Νομίζω της αρέσει.
00:39:03 Είναι καινούργια Marc Jacobs,
00:39:05 Η Miranda δεν την ήθελε, γι αυτό...
00:39:08 Αυτή η τσάντα κοστίζει 1900δολ.
00:39:13 Ναι...μπορείς...
00:39:14 Γιατί τέτοια φασαρία
00:39:17 Εχεις μία βάζεις τα πράγματά
00:39:20 Δεν πρόκειται
00:39:22 Ενα αξεσουάρ είναι
00:39:25 Εκφράζει την ιδιαιτερότητα
00:39:27 -Και είναι όμορφη!
00:39:30 Αποδεικνύεται ότι τελικά το
00:39:36 Ορίστε, διάφορα άρθρα
00:39:40 Μια συνέντευξη του
00:39:46 Το πήρα. ...
00:39:49 -Η Miranda;
00:39:51 Lily, όχι, όχι!
00:39:59 Δώστε μου το τηλέφωνό μου!
00:40:02 Ναι, Miranda;
00:40:06 Οπωσδήποτε.
00:40:09 Φεύγω τώρα αμέσως.
00:40:12 Παιδιά... Eίστε...
00:40:48 Συγνώμη,
00:40:52 -Εκεί.
00:41:00 -Με συγχωρείτε...
00:41:02 Είμαι η Andy.
00:41:05 A, μάλιστα. Πρέπει να
00:41:10 Για να δω αυτήν την τσάντα!
00:41:13 Απο δέρμα και μέταλλο.
00:41:17 Πάρα πολύ καλή.
00:41:19 -Ποιός έκανε αυτό το θαύμα;
00:41:23 A,μάλιστα.
00:41:30 Αυτό είναι για
00:41:32 Μία επιλογή από την
00:41:34 Ακρως απόρρητο υλικό.
00:41:37 -Θα το φυλάξω με τη ζωή μου.
00:41:39 Πάμε . Αν δουλεύεις για την Miranda,
00:41:46 Συγνώμη, κορίτσια.
00:41:49 Ενα πάντς.
00:41:54 Είναι θανατηφόρο.
00:42:02 Εχει δίκιο...
00:42:04 -Hmm?
00:42:06 Το ήπια στο προηγούμενο
00:42:08 και ξύπνησα μόνο με μια ρόμπα.
00:42:12 Καλά...
00:42:14 Τί;
00:42:18 -Γειά.
00:42:22 Christhian Tompson;
00:42:26 Γράφεις σε όλα τα περιοδικά
00:42:28 Εχω συλλογή από άρθρα σου
00:42:32 Γράφεις σε κάποιο περιοδικό;
00:42:35 -Οχι, αλλά...
00:42:39 Εχω γράψει για το New Yorker,
00:42:44 -Τέτοια πράγματα.
00:42:46 Πρέπει να διαβάσω τη δουλειά,
00:42:48 Σοβαρά;
00:42:51 Αυτό θα ήταν... Eυχαριστώ.
00:42:54 Αλλά αυτή τη στιγμή δουλεύω σαν
00:42:58 Αστειεύεσαι.
00:43:03 Πως επιβιώνεις;
00:43:06 -Πώς;
00:43:09 Δεν μπορείς να κάνεις
00:43:14 Πρέπει να φύγω.
00:43:16 Χάρηκα πολύ που σε γνώρισα...
00:43:36 Emily?
00:43:46 Πάρε το γραφείο
00:43:48 Πές τους ότι θα κάνουμε την
00:43:51 Πες το σε όλους. Ετοιμοι
00:43:54 Δεν μας περίμενε πριν την Τρίτη.
00:43:58 Ναι. Μου λέει με κάθε λεπτομέρεια
00:44:01 Και μετά θα χτενίσουμε ο ένας τα μαλλιά του
00:44:04 Τό'πιασα το υπονοούμενο.
00:44:06 -Τί είναι η προεπισκόπηση τέλος πάντων.
00:44:08 Η Miranda επιμένει να επιθεωρεί
00:44:10 Πριν βγούν στα ντεφιλέ.
00:44:13 Χαίρομαι που σε βλέπω.
00:44:15 -Και λέει τη γνώμη της;
00:44:18 Αυτή η σαιζόν άρχισε για μένα
00:44:20 Aυτή η σαιζόν άρχισε
00:44:23 Υπάρχει κλίμακα.
00:44:26 Δύο, πολύ καλό.
00:44:28 Εχει χαμογελάσει μόνο
00:44:30 για τον Tom Ford, το 2001.
00:44:32 Η ζώνη.
00:44:34 Αν δεν της αρέσει,
00:44:36 Αυτό είναι το φόρεμα που
00:44:41 Και φυσικά,
00:44:43 Που σημαίνει;
00:44:49 Καταστροφή.
00:44:52 Πήγαινε.
00:45:01 Επειδή στράβωσε τα χείλη της
00:45:05 Ακόμα δεν τό'πιασες, έτσι;
00:45:07 Η γνώμη της είναι η μόνη που μετράει.
00:45:12 Πάρε τον άντρα μου
00:45:14 -Εχει γίνει.
00:45:17 Τα έχω έτοιμα.
00:45:23 Εντάξει. Και... Andrea;
00:45:25 να μου φέρεις "Το Βιβλίο"
00:45:27 Πες στην Emily να
00:45:31 Φύλαξέ το με τη ζωή σου!
00:45:36 Αμα θέλει να της πάω
00:45:38 αυτό σημαίνει ότι
00:45:40 Δεν είμαι τρελλή. A...
00:45:44 ... Δεν με φώναξε
00:45:47 Ναι, ωραία.
00:45:52 Τώρα, είναι πολύ σημαντικό να
00:45:59 "Το Βιβλίο" είναι έτοιμο
00:46:01 Πρέπει να περιμένεις
00:46:05 Θα πάς και τα ρούχα της Miranda
00:46:11 Το αυτοκίνητο θα σε πάει
00:46:15 Μπαίνεις.
00:46:19 Andrea, δεν μιλάς σε κανέναν.
00:46:23 Δεν κοιτάς κανέναν.
00:46:25 Πρέπει να είσαι αόρατη.
00:46:30 Ανοίγεις την πόρτα
00:46:34 Κρεμάς τα ρούχα στην ντουλάπα
00:46:46 Και αφήνεις "Το Βιβλίο" στο
00:46:56 Σκατά!
00:46:57 Είναι η πόρτα στ'αριστερά!
00:47:12 Ευχαριστώ.
00:47:16 Μπορείς να δώσεις "Το Βιβλίο" σε μας.
00:47:19 -Eδώ μέσα
00:47:21 -Αδύνατον!
00:47:24 Σταματήστε να μιλάτε!
00:47:27 Γιατί δεν το φέρνεις πάνω;.
00:47:31 -Οχι, αυτή δεν...
00:47:35 -Αλήθεια;
00:47:44 Τι περιμένεις
00:47:46 επρεπε να δω φωτογραφίες
00:47:48 Είχα ένα πολύ
00:47:50 Το ξέρεις ότι σε
00:47:52 Το κινητό μου δεν είχε σήμα.
00:47:55 Το ξέρεις ότι όλοι μέσα στο
00:47:57 "Νάτος πάλι
00:48:28 Εντάξει, θα σου εξηγήσω
00:48:29 Οι δίδυμες μου είπαν "γεια"...
00:48:30 Και είπα κι εγώ, και είπαν να
00:48:34 Πήγες πάνω;
00:48:37 Γιατί δεν πήγες και στο κρεββάτι
00:48:40 Εντάξει. Εντάξει.Εκανα λάθος.
00:48:43 Andrea, δεν καταλαβαίνεις.
00:48:45 Αν σε απολύσει, αυτό
00:48:48 Και αν συμβεί αυτό,
00:48:50 κάθε βρώμικη γωνιά να σε βρώ!
00:48:52 -Θα με απολύσει;
00:48:56 Δεν είναι χαρούμενη.
00:48:58 Andrea;
00:49:10 Miranda, χθές βράδυ...
00:49:12 Θέλω το καινούργιο βιβλίο του
00:49:15 Εντάξει.
00:49:17 Επεσες και χτύπησες το κεφάλι
00:49:23 Aπ'ότι θυμάμαι όχι.
00:49:25 Εχουμε όλα τα βιβλία του
00:49:27 Οι δίδυμες θέλουν να ξέρουν
00:49:33 Θέλετε το χειρόγραφο που
00:49:35 Αφού είσαι στις εκδόσεις
00:49:37 Και εσύ μπορείς να
00:49:47 Ναι, Popsy;
00:49:49 Η μανούλα προσπαθεί
00:49:53 Αν δεν γίνω κολλητή της J.K.
00:49:58 Οι μικρές φεύγουν
00:50:01 Ετσι το βιβλίο πρέπει να
00:50:03 Φυσικά.
00:50:05 Θα ήθελα την μπριζόλα μου
00:50:08 Κανένα πρόβλημα.
00:50:11 Εντάξει, έχω 4 ώρες να βρώ
00:50:15 Το εστιατόριο δεν ανοίγει
00:50:17 Πως θα φέρω την μπριζόλα;
00:50:19 Θα γυρίσω σε 15 λεπτά.
00:50:22 -Πες μου καλή τύχη!
00:50:26 Είναι για την Miranda Priestly.
00:50:30 Ναι, το ξέρω ότι είναι
00:50:33 Μήπως μπορούμε πιθανόν, να
00:50:39 Θα ήθελα το χειρόγραφο του
00:50:43 Οχι. Αυτό που δεν έχει
00:50:45 Καμμία ελπίδα; Πές τους ότι
00:50:48 Μήπως μπορεί να γίνει
00:50:57 Θα σας ξαναπάρω.
00:50:59 Μάλλον δεν με
00:51:01 Είμαι η βοηθός της Miranda
00:51:04 Το χειρόγραφο του Harry Potter;
00:51:08 Συγνώμη που παίρνω....
00:51:10 Σου λέω είναι αδύνατον.
00:51:14 Μιλάμε για την
00:51:16 Δεν υπάρχει σχέδιο B,
00:51:19 Γύρισε;
00:51:22 Δεν το λέω αυτό σε περίεργους,
00:51:36 Ηρθα.
00:51:40 Τί είναι αυτό;
00:51:42 Εχω ραντεβού για γεύμα.
00:51:44 Περιμένω ο καφές μου
00:51:48 A, κι αν δεν έχεις αυτό το
00:51:52 Μην κάνεις τον κόπο να ξανάρθεις.
00:52:07 Ναι;
00:52:10 Θα παραιτηθείς;
00:52:12 Θα με απολύσει
00:52:14 Καλύτερα να την προλάβω.
00:52:17 Andy, μπράβο σου.
00:52:22 -Θα σε πάρω αργότερα.
00:52:26 -Ναι.
00:52:32 Αδύνατον!
00:52:34 Ναι. Μια φίλη φίλης καλύπτει
00:52:36 να έχει το χειρόγραφο.
00:52:40 Οχι! Αυτό σημαίνει
00:52:46 Είναι ότι... Λοιπόν, Christian,
00:52:49 Κοίτα αν το θέλεις πρέπει να βιαστείς.
00:53:14 Καλώήρθατε στο St. Regis.
00:53:17 Ναι. Πρέπει να συναντήσω
00:53:20 Από δώ..
00:53:25 Εχεις μία ώρα.
00:53:38 Ενα αντίγραφο; Kαι πώς οι
00:53:42 -Θα το μοιραστούν;
00:53:45 Και τα έντυσα εξωτερικά να
00:53:48 Αυτό είναι ένα έξτρα αντίγραφο
00:53:52 Πού είναι αυτά τα καταπληκτικά
00:53:58 Τα έχουν οι δίδυμες.
00:54:04 Μπορώ να κάνω κάτι
00:54:09 Αρκεί.
00:54:28 -Γειά.
00:54:30 Πέρασα από τό ντελι.
00:54:31 Είναι πανάκριβο
00:54:34 Αλλά σκέφτηκα ότι αφού
00:54:38 Πρέπει να το γιορτάσουμε.
00:54:40 Κοίτα, Nate...
00:54:42 Περίμενε...
00:54:44 παραιτήθηκες και ακόμα κάνεις
00:54:49 Τυπικό σου.
00:54:51 Εντάξει... Μετά που μιλήσαμε
00:54:54 ότι δεν έχει νόημα να χαραμίσω
00:54:59 Είχα μια στιγμή αδυναμίας!
00:55:02 Κι εγώ που νόμιζα ότι η δουλειά σου
00:55:08 Εντάξει.
00:55:10 Οτι θέλεις.
00:55:17 Nate, έλα τώρα...
00:55:22 Θέλω τα ίδια πράγματα.
00:55:26 Είμαι η ιδια Andy, με
00:55:31 Μου αρέσουν τα "παλιά" ρούχα.
00:55:34 Αλήθεια; Κι αυτά τα κολιέ
00:55:43 Kι αυτό το φόρεμα;Είναι καινούργιο.
00:55:48 Λοιπόν, υπάρχει και κάτι
00:55:51 Δεν ξέρω αν θα σου αρέσει...
00:55:55 Τί λες γι'αυτό;
00:55:59 A, δεν πειράζει. Αν δεν
00:56:21 Είναι το νούμερο 2;
00:56:24 -Γειά.
00:56:26 Γύρνα.
00:56:29 A, κατάλαβα.Αυτά τα κομμάτια λέγονται
00:56:32 ...Η μοντέρνα γυναίκα
00:56:34 για να καταλάβει
00:56:40 Δεν το πιστεύω ότι έφαγα όλη μου
00:56:43 -Bobby, έλα δώ
00:56:45 Κοίτα η Miranda να το πάρει
00:56:47 Και πές της ότι άλλαξα το
00:56:52 Τέλεια,είμαι ανυπόμονη.
00:56:54 -Συγνώμη; Το παίζεις ντίβα;
00:56:57 Μου φαίνεται ότι συμπεριφέρεσαι
00:57:00 Συγνώμη.
00:57:02 Η προσωπική μου ζωή
00:57:05 Καλωήρθες στο κλαμπ. Αυτό γίνεται
00:57:09 Οταν η ζωή σου αρχίζει να καταρρέει
00:57:22 Οχι.
00:57:25 Μίλησε κανείς με τους
00:57:28 Ναι, αλλά σκέφτεται
00:57:29 γιατί έχει
00:57:30 Οχι.
00:57:32 Επίσης...Αποσύρω από τον
00:57:34 το άρθρο για
00:57:37 Χρειάζομαι να δώ
00:57:39 στο κομμάτι
00:57:42 Και το εξώφυλλο... Για το
00:57:49 Δεν είναι ακόμα υπέροχο.
00:57:51 Και με τον Testino
00:57:53 O Zac Posen ποζάρει
00:57:55 O Testino προτείνω να τον
00:57:59 Tέλεια! Δόξα τω Θεω κάποιος
00:58:03 Και με τα αξεσουάρ του Απριλίου;
00:58:05 Σκεφτήκαμε ζώνες,
00:58:09 Οχι, το κάναμε πριν δύο χρόνια.
00:58:13 Κανονίσαμε λουλούδια...
00:58:16 Φτιάξατε λουλούδια;
00:58:18 Τί δημιουργικό!
00:58:20 Σκεφτήκαμε να τα φωτογραφίσουμε σε
00:58:25 -Ο φεμινισμός των λουλουδιών...
00:58:39 Εχει κανείς άλλος κάτι που
00:58:43 Αντισηπτικά μαντηλάκια, ίσως;
00:58:50 Πως πάει το κρυολόγημα;
00:58:52 Απαίσια...
00:58:56 Είναι η φιλανθρωπική γιορτή απόψε.
00:58:58 Την περίμενα μήνες.
00:59:01 ,θα συναντήσω
00:59:06 Ολοι θα φύγουν σε λίγο
00:59:10 Πήγαινε φέρε την τσάντα
00:59:15 Αλήθεια; Αυτό είναι φανταστικό.
00:59:19 Τέλειο, θα έλεγα.
00:59:21 Είναι τα γενέθλια του Nate
00:59:26 Ακούω αυτό...
00:59:34 Αγαπάω τη δουλειά μου,
00:59:46 Ναι;
00:59:54 Πριν την αποψινή γιορτή
00:59:56 είστε πλήρως ενημερωμένες
00:59:58 Μα νόμιζα ότι μόνο η πρώτη βοηθός
01:00:02 Μόνο όταν η πρώτη βοηθός δεν
01:00:10 Κανένα σχόλιο, σωστά;
01:00:13 Αρκεί.
01:00:16 Αυτοί είναι οι καλεσμένοι.
01:00:20 Πρέπει να σιγουρευτούμε,
01:00:22 ξέρει ποιοί ακριβώς
01:00:24 Διάβαζα για εβδομάδες.
01:00:26 Πρέπει να τα μάθω
01:00:28 Μην είσαι ανόητη, Andrea.
01:00:31 Καλύτερα να αρχίσετε χωρίς εμένα...
01:00:34 Andy, έλα τώρα! Είναι τα γενέθλιά του...
01:00:37 Εντάξει. Αλλά βιάσου.
01:00:39 Lily, αυτό είναι το τελευταίο...
01:00:41 Ου! Μ'αρέσει!
01:00:44 Θα σε πάρω την
01:00:46 -Θα μου κάνει;
01:01:40 Θεέ μου!
01:01:44 Ευχαριστώ.
01:01:47 Σοβαρά;
01:01:50 Δεν τρώω τίποτα.
01:01:53 Και όταν νιώθω ότι θα λιποθυμήσω
01:01:57 -Δουλεύει πάντως.
01:01:59 Το στομάχι μου έχει γίνει τόσο
01:02:18 Είναι o John Foltre, ο νέος
01:02:22 John! Ευχαριστώ που ήρθες.
01:02:26 Σταμάτα να κουνιέσαι!
01:02:29 Συγνώμη.
01:02:31 Αντιμετώπισέ το!
01:02:39 Emily, έλα δω...
01:02:41 Δεν είναι η Jacqueline Follet,
01:02:43 Θεέ μου! Η Miranda
01:02:45 Θα αναλάβει το
01:02:48 -Μη μου πεις.
01:02:50 Miranda. Θαυμάσια εκδήλωση!
01:02:59 Θαυμάσια. Είμαι ευτυχής
01:03:04 Το περίμενα ένα χρόνο αυτό.
01:03:08 Είμαι τόσο ευγνώμων
01:03:14 Πήρες το σημείωμά μου;
01:03:17 Nαι. Θα μιλήσουμε μετά τη γιορτή.
01:03:23 Οχι δουλειά σήμερα.
01:03:36 Ω Θεέ μου! Δεν θυμάμαι το όνομά του...
01:03:40 Εχει να κάνει με... Ισως...
01:03:45 Ω Θεέ μου!
01:03:49 Είναι ο πρέσβης Franklin.
01:03:51 Και αυτή είναι η γυναίκα για την οποία
01:03:56 Rebecca, Πρέσβη.
01:04:00 Υπέροχο γεγονός.
01:04:02 -Ευχαριστώ.
01:04:13 -Κοίτα πως είσαι!
01:04:15 Είσαι οπτασία.
01:04:17 Ευχαριστώ το Θεό που σου
01:04:21 A... Ξέρεις μπορώ να σκεφτώ
01:04:24 Δεν είμαι τόσο καλή
01:04:27 Ελπίζω πως όχι.
01:04:30 Ο χαζός ο φίλος σου πρέπει
01:04:36 Απλά το λες έτσι
01:04:40 -Προφανώς.
01:04:43 Είσαι σίγουρη; Επειδή ο εκδότης μου
01:04:46 Μπορώ να σε συστήσω.
01:04:49 Μού 'στειλες τα κείμενά σου να τα δώ
01:04:52 Πρέπει να το παραδεχτώ...
01:04:55 Γιατί το πακέτο που μού'
01:04:57 Οτι διάβασα δεν ήταν καθόλου κακό.
01:05:02 Πρέπει να τον συναντήσεις.
01:05:07 A... Eντάξει, νομίζω θα μπορούσα
01:05:11 Οχι... Δεν μπορώ. Συγνώμη.
01:05:15 Εντάξει.
01:05:26 Συγνώμη, μπορείς να
01:05:28 Είμαι σίγουρος ότι
01:05:33 Ναι...
01:05:38 Γειά.
01:05:55 Χρόνια πολλά!
01:06:01 Χίλια συγνώμη.
01:06:03 Προσπάθησα να φύγω,...αλλά
01:06:08 Το ξέρεις δεν είχα επιλογή.
01:06:14 Παω για ύπνο.
01:06:17 Μπορούμε τουλάχιστον
01:06:27 Eίσαι πολύ όμορφη.
01:07:11 Andrea;
01:07:26 Εφερες "Το Βιβλίο";
01:07:34 Το Παρίσι είναι το σημαντικότερο
01:07:38 Χρειάζομαι τη καλύτερη δυνατή
01:07:41 Αυτή δεν περιλαμβάνει
01:07:46 Περίμενε.
01:07:51 Miranda... Η Emily θα πέθαινε!
01:07:57 Είναι ο σκοπός της ζωής της.
01:07:59 Εχει να φάει για βδομάδες.
01:08:01 Δεν μπορώ... να το κάνω, Miranda.
01:08:06 Αν δεν έρθεις...
01:08:08 θα πρέπει να σκεφτείς
01:08:09 Στο Runway ή σε άλλο
01:08:19 Η απόφαση είναι δική σου.
01:08:22 -Mα...
01:09:26 -Γειά.
01:09:29 -Θα έρθεις για ύπνο;
01:10:29 Andrea, μην ξεχάσεις
01:10:34 Κάντο τώρα.
01:10:47 Μην το σηκώσεις, μην το σηκώσεις...
01:10:51 -Ναι.
01:10:53 Συγνώμη που άργησα. Αλλά η
01:10:56 Και μου το είπε χθες, αλλά
01:10:59 Εχω φρικάρει, φυσικά...
01:11:01 Emily, Emily...
01:11:05 Ooops! Συγνώμη.
01:11:10 Eντάξει, Emily. Οταν έρθεις
01:11:15 Eλπίζω να μην είναι κάποιο
01:11:17 Οχι ακριβώς.
01:11:19 Καλώς . γιατί έχω
01:11:29 Emily;
01:11:40 Δεν με νοιάζει αν έπρεπε να
01:11:44 Επρεπε να πεις όχι.
01:11:46 Δεν είχα επιλογή.
01:11:50 Θλιβερή δικαιολογία.
01:12:00 Ξέρεις τί με εκνευρίζει
01:12:03 Εσύ είπες ότι δεν σε νοιάζουν
01:12:09 Δεν σε νοιάζει η μόδα.
01:12:13 Emily, ξέρω ότι έχεις θυμώσει.
01:12:16 Παραδέξου το , Andy...
01:12:19 τη μέρα που δοκίμασες το
01:12:21 Δεν είναι δίκαιο.Και ξέρεις
01:12:24 Είναι όλα αυτά τα
01:12:28 Δεν τ'αξίζεις!
01:12:30 Τρώς υδατάνθρακες, για το Θεό!
01:12:35 Δεν είναι δίκαιο.
01:12:37 -Emily...
01:12:47 -Emily...
01:12:54 Πηγαίνεις στο Παρίσι;
01:12:56 Αυτό είναι το μεγαλύτερο
01:13:00 -Ποιόν θα δείς;Ton Galliano?
01:13:02 Και τον Lagerfeld; Kαι τον
01:13:05 Ναι. Εντάξει, τώρα
01:13:10 Γειά, η έκθεση είναι...
01:13:12 καταπληκτική.
01:13:14 Ευχαριστώ. Eντάξει,
01:13:16 τα φώτα πίσω.
01:13:20 -Θα το λατρέψετε.
01:13:22 Κι εσένα...Θέλω να σου
01:13:24 Ωραία! Τέχνη και sex,
01:13:26 Θα σε δω σε λίγο.
01:13:48 Γειά σου... Κορίτσι της Miranda;
01:13:53 -Γειά.
01:13:57 -A, έλα τώρα!
01:14:00 Θα παρακολουθήσω επίδειξη του
01:14:05 Και μια και θα είμαι εκεί
01:14:07 Αναρωτιόμουν
01:14:11 Θα είμαι .
01:14:15 Τέλεια. Θα σου δείξω ένα
01:14:20 Απέναντι από ένα εστιατόριο με
01:14:25 Συγνώμη, θα είμαι πολύ
01:14:29 Θα πρέπει ν'αλλάξεις τη ζωή
01:14:32 Κρίμα. Δεν ξέρεις
01:14:51 Lily...
01:14:53 Lily, είναι μόνο ένας τύπος
01:14:56 Aμε, που φάνηκε σαν δουλειά.
01:14:59 Οχι! Η Andy που γνωρίζω είναι
01:15:03 Που είναι πάντα
01:15:06 Και... που είναι...
01:15:08 Τα τελευταία 16 χρόνια γνωρίζω
01:15:11 Αλλά ... αυτή
01:15:13 που κυκλοφορεί με σπάνια
01:15:18 Δεν την καταλαβαίνω.
01:15:22 -Lily...
01:15:25 Θα πας στο Παρίσι;
01:15:28 Ναι, απλά συνέβη.
01:15:31 Κι εγώ που νόμιζα ότι το
01:15:34 A, ωραία... Κάνε μου κι εσύ
01:15:38 Ei, Andy.
01:15:42 Andy, τι στο καλό
01:15:44 Δεν είχα επιλογή. Η Miranda
01:15:47 Ξέρω, ξέρω...αυτή είναι
01:15:49 όλο λες: "Δεν είχα επιλογή".
01:15:50 Λες κι αυτή η δουλειά
01:15:51 λες και δεν μπορείς να πάρεις
01:15:53 Εντάξει, εντάξει. Εχεις θυμώσει επειδή
01:15:55 Επειδή έχασα τα γενέθλιά σου.
01:15:57 Λυπάμαι.
01:15:58 Ελα τώρα. Νομίζεις ότι
01:15:59 Μισείς το Runway και την Miranda
01:16:03 Το ξεκαθάρισες αυτό.
01:16:05 Andy, φτιάχνω χοιρινό
01:16:08 δεν είμαι κυριλέ...
01:16:11 Δεν με νοιάζει αν χορεύεις
01:16:13 Αρκεί να το κάνεις
01:16:16 Κάποτε έλεγες ότι είναι απλώς
01:16:18 Κορόιδευες τις
01:16:20 Τί συνέβη; Τώρα έγινες
01:16:23 -Αυτό είναι παράλογο!
01:16:26 Αλλά τουλάχιστον
01:16:28 για να σταματήσουμε να υποκρινόμαστε
01:16:32 -Δεν το εννοείς αυτό...
01:16:42 Λοιπόν...
01:16:46 Το ταξίδι ήρθε την
01:16:47 Ισως θα έπρεπε να κάνουμε
01:16:54 Nate;
01:17:06 Συγνώμη.
01:17:09 Μισό λεπτό...
01:17:12 Σε περίπτωση που αναρωτιέσαι έχεις ήδη
01:17:17 Ελπίζω οι δυό σας να
01:17:29 Ναι.
01:18:50 Miranda, πώς είσαι; Χαίρομαι
01:18:53 -Σου έρεσε η κολεξιόν;
01:18:59 Αυτή είναι η καινούργια Emily.
01:19:01 -Γειά σου πως είσαι;
01:19:03 Σου έρεσε το ντεφιλέ;
01:19:22 Miranda, πως σας φαίνεται
01:19:29 Σκεφτόμουν... Ακόμα
01:19:32 -A, αλήθεια;
01:19:34 Δουλεύεις απόψε;
01:19:37 Βασικά, η Miranda
01:19:39 Ωραία. Ωστε είσαι ελεύθερη.
01:19:45 Mην μου πεις ότι ο φόλος δεν
01:19:49 -Λυπάμαι πολύ.
01:19:53 -Ούτε στο ελάχιστο.
01:19:59 Θα σoυ τηλεφωνήσω.
01:20:24 Εδώ είσαι.
01:20:28 Πρέπει να ξαναδούμε...
01:20:33 -Για τη διάλεξη.
01:20:38 Εχω τη λίστα εδώ...
01:20:44 Πιό γρήγορα.Ξέρεις ότι
01:21:00 Πρώτα απ'όλα πρέπει να μεταφέρουμε
01:21:05 Το τραπέζι σου είναι γεμάτο.
01:21:09 Ο Steven δεν θά'ρθει.
01:21:13 A, ο Steven...;
01:21:16 να τον φέρω από το αεροδρόμιο
01:21:19 Λοιπόν, αν τον πείσεις να
01:21:22 Τότε, ναι, φέρτον.
01:21:25 Είσαι πολύ πρόθυμη
01:21:35 Οταν γυρίσουμε στη Νέα Υόρκη...
01:21:38 πρέπει να επικοινωνήσω με τον...
01:21:43 Να δεί τί μπορούμε να
01:21:52 Κι άλλο διαζύγιο...
01:21:58 Φαντάσου τί θα γράψουν
01:22:01 "Η δράκαινα, φανατισμένη
01:22:05 "Η Βασίλισσα του Χιονιού διώχνει
01:22:10 Ο Ρούπερτ Μέρτοκ θα με
01:22:17 Δεν με νοιάζει για το τί
01:22:23 Αλλά τα κορίτσια... οι μικρές.
01:22:27 Είναι τόσο άδικο γι'αυτές.
01:22:34 Κι άλλη απογοήτευση.
01:22:37 Αλλη εγκατάλειψη, άλλος πατέρας...
01:22:42 Θεέ μου!
01:22:46 Τέλος πάντων...
01:22:49 Το θέμα είναι...
01:22:53 Το θέμα είναι να σκεφτούμε πού
01:22:57 Γιατί δεν μιλάει σχεδόν
01:23:11 Λυπάμαι πολύ , Miranda.
01:23:16 Μην είσαι γελοία.Γιατί
01:23:22 Μπορώ να κάνω
01:23:26 Τη δουλειά σου.
01:23:32 Aυτά.
01:23:59 Γειά. Χρειάζομαι το πρόγραμμα
01:24:08 Ποιός στα συνδύασε αυτά;
01:24:11 A... Απλά έριξα κάτι
01:24:14 Για να δώ. Γύρνα.
01:24:21 Είναι πολύ ωραίο.
01:24:24 Νομίζω ότι η δουλειά μου
01:24:30 Θα γιορτάσουμε.
01:24:32 Εντάξει. Σε τί
01:24:35 Σε μία δουλειά που εκατομμύρια
01:24:43 Το συζητήσαμε
01:24:46 Δεν μιλάω για σένα..
01:24:51 James Holt...
01:24:56 Massimo Cortelione, επενδύει
01:25:00 Τσάντες, παπούτσια, αρώματα...
01:25:05 Και ο James χρειάζεται
01:25:08 Και αυτός ο συνεργάτης
01:25:16 Ι...
01:25:17 -Οχι, η Miranda το ξέρει!
01:25:20 Το φαντάζεσαι;
01:25:23 Ma... Φεύγεις; Δεν μπορώ
01:25:28 Είμαι τόσο ενθουσιασμένος!
01:25:31 Για πρώτη φορά στα 18 χρόνια θα
01:25:36 Θα μπορώ να έρχομαι στο Παρίσι,
01:25:44 Λοιπόν... Συγχαρητήρια!
01:25:47 Nigel, το αξίζεις.
01:25:52 -Πίνω στην Νο 42 περιφέρειά σου...
01:25:58 -Αλήθεια;
01:26:01 -Στην υγειά Σου.
01:26:05 Εντάξει...
01:26:10 Θέλω μόνο να πώ...
01:26:12 Δεν εγκρίνω ότι κάνει
01:26:15 -Αλλά...
01:26:18 -Οχι!
01:26:21 Και όχι με την καλή έννοια.
01:26:23 Εντάξει, είναι σκληρή.
01:26:26 αλλά αν ήταν άντρας,
01:26:31 Συγνώμη. Δεν το πιστεύω ότι
01:26:36 Η νεαρή δημοσιογράφος
01:26:40 Νομίζω φίλη μου ότι πέρασες
01:26:45 Δεν το δέχομαι αυτό...
01:26:49 Σέξυ...
01:27:01 Ξέρεις που είμαστε;
01:27:04 Mην ανησυχείς. Ξέρω την πόλη
01:27:08 Το καλύτερο μέρος του κόσμου.
01:27:10 Ποιος είπε:
01:27:14 Αλλά το Παρίσι είναι
01:27:17 Είναι αλήθεια.
01:27:20 Τί κάνεις; Τα γράφεις αυτά και
01:27:27 Είμαι ο Christian Thompson,
01:27:30 Εχω ελεύθερο επάγγελμα.
01:27:35 Ξερεις, ποτέ δεν κατάλαβα γιατί
01:27:41 Αλλά... Είναι τόσο όμορφα!
01:27:50 Δεν...μπορώ.
01:27:54 Χώρισα μόλις πριν
01:28:02 Εχουμε πιεί
01:28:11 Σε ξέρω ελάχιστα, είμαι
01:28:16 ... Μου τελείωσαν οι δικαιολογίες.
01:28:20 Δόξα τω Θεώ.
01:29:28 Τί στο καλό
01:29:31 Σαν τί φαίνεται;
01:29:34 Ναι. Από;
01:29:36 Από το αμερικάνικο Runway
01:29:39 σαν η καινούργια αρχι-συντάκτρια.
01:29:43 -Θα αντικαταστήσει την Miranda;
01:29:45 Και θα βάλει εμένα στο
01:29:50 Εχεις εκπλαγεί;
01:29:52 Η Jacqueline είναι πολύ νεώτερη.
01:29:58 Για να μην αναφέρω ότι το Runway είναι
01:30:02 Η Jacqueline κάνει το ίδιο
01:30:06 Και o Herb,έχει
01:30:10 Η Miranda θα καταρρακωθεί.
01:30:12 Δεν μπορείς να της το κάνεις αυτό!
01:30:14 Εχει γίνει. Η Miranda θα
01:30:18 Και δεν έχει ιδέα;
01:30:20 Είναι μεγάλο κορίτσι.
01:30:26 -Πρέπει να φύγω.
01:30:29 Andy, έχει γίνει.
01:30:36 Δεν είμαι το μωρό σου.
01:30:46 -Ναι.
01:30:49 -Είσαι εκεί;
01:31:16 -Ναι;
01:31:18 Κε. Herb, συγνώμη που ενοχλώ,
01:31:20 Τρελλάθηκες τελείως;
01:31:23 -Πρέπει να σου μιλήσω.
01:31:27 Mα, μόλις...
01:31:49 Miranda, πρέπει
01:31:53 Ο Herb θα δώσει στην Jacqueline Follet
01:31:56 Ο Christian Thompson μου το,
01:31:59 Σκέφτηκα ότι αν στο έλεγα
01:32:02 -Μυρίζω φρίζιες;
01:32:06 Toυς το έκανα σαφές..
01:32:12 Αν δώ φρίζιες πουθενά θα
01:32:16 Για 72 χρόνια, το Runway ήταν
01:32:20 Ηταν ένας φάρος κομψότητας
01:32:24 Η Miranda Priestly είναι ο
01:32:30 Καθορίζει τα επίπεδα που εμπνέουν
01:32:35 Κυρίες και Κύριοι σας
01:32:57 Σ' ευχαριστώ, αγαπημένε μου φίλε.
01:33:03 Σας ευχαριστώ που ήρθατε σήμερα...
01:33:06 Για να τιμήσετε
01:33:19 Αλλά προτού σας μιλήσω για τον James
01:33:25 Θα ήθελα πρώτα να μοιραστώ
01:33:33 Οπως πολλοί από σας γνωρίζετε,
01:33:38 συμφώνησε να χρηματοδοτήσει
01:33:42 Μεταμορφώνοντας την δουλειά αυτού
01:33:46 σε μια παγκόσμια ετικέτα.
01:33:51 Το Runway και ο James Holt
01:33:54 όπως η δέσμευση
01:33:59 Γι αυτό δεν θα πρέπει
01:34:03 Πως όταν ήρθε η ώρα ο James να
01:34:06 του "James Holt International",
01:34:09 ... από την οικογένεια του
01:34:13 Και είναι μεγάλη χαρα για μένα σήμερα
01:34:19 αυτό είναι διακεκριμένος φίλος
01:34:25 Η Jacqueline Follet.
01:35:00 Και τώρα θα συνεχίσουμε
01:35:05 Εμείς στο Runway είμαστε
01:35:09 Οταν έρθει ηώρα
01:35:15 -Είσαι σίγουρος;
01:35:20 Αλλά ελπίζω για το καλύτερο.
01:35:23 Πρέπει.
01:35:44 Νόμιζες ότι δεν το ήξερα;
01:35:48 Ηξερα τί συνέβαινε
01:35:53 Μου πήρε μόνο λίγο περισσότερο...
01:35:55 Για να μάθω την αρμόζουσα
01:35:58 Και να τηνπείσω ότι η δουλειά στον James
01:36:07 Επρεπε απλά να πω στον Herb ότι
01:36:11 Η αλήθεια είναι ότι κανείς
01:36:15 Ούτε αυτή.
01:36:17 Οποιοδήποτε άλλο άτομο
01:36:25 Κυρίως εξαιτίας της λίστας.
01:36:28 Μια λίστα με στυλίστες,
01:36:31 συγγραφείς, μοντέλα
01:36:36 και μου υποσχέθηκαν ότι θα με
01:36:45 Ετσι το ξανασκέφτηκε.
01:36:50 Αλλά εντυπωσιάστηκα πολύ από το πόσο
01:36:56 Δεν περίμενα ποτέ να
01:37:00 Αλλά...
01:37:04 Μου μοιάζεις πολύ.
01:37:09 Μπορείς να διακρίνεις
01:37:12 Τί χρειάζονται.
01:37:20 Δεν νομίζω ότι είμαι έτσι.
01:37:29 Αυτό... Αυτό που έκανες
01:37:31 Δεν θα μπορούσα να κάνω
01:37:35 Το έκανες ήδη.
01:37:41 Στην Emily.
01:37:46 Οχι,αυτό ήταν διαφορετικό.
01:37:49 Οχι, όχι διάλεξες.
01:37:53 Στην ζωή μας αυτές οι
01:37:57 Mα δεν...
01:38:02 Κι αν ... δεν θέλω να ζήσω
01:38:05 A, μην γίνεσαι γελοία Andrea.
01:38:11 Ολοι θέλουν να είναι
01:39:40 Πρέπει να είμαι
01:39:44 Τί συμβαίνει;
01:39:47 Ηθελα...
01:39:51 Για όλα.
01:39:55 γύρισα την πλάτη μου
01:40:00 Σε ότι πίστευα.
01:40:03 Και για ποιό λόγο;
01:40:05 Για παπούτσια, και μπλούζες
01:40:15 Συγνώμη.
01:40:27 Πέταξα στην Boστώνη
01:40:30 Για μία συνέντευξη
01:40:34 Και;
01:40:36 Και...κοιτάς τον
01:40:39 Μετακομίζω σε κανα-δυό
01:40:41 Συγχαρητήρια!
01:40:48 Δεν ξέρω τί θα κάνω
01:40:52 Σίγουρα θα έχουν τα
01:41:01 Θα σκεφτούμε κάτι...
01:41:06 -Νομίζεις;
01:41:17 Κι εσύ;Τί θα κάνεις τώρα;
01:41:21 -Εχω συνέντευξη για δουλειά σήμερα.
01:41:27 -Αυτά θα φοράς;
01:41:37 -Andy, είμαι ο Greg.
01:41:39 Το υλικό είναι
01:41:41 Είναι ακριβώς ο τύπος της
01:41:44 Η μόνη μου ερώτηση είναι:
01:41:48 Ησουν εκεί για λιγότερο από
01:41:50 Τί έκανες εκεί;
01:41:54 Εμαθα πολλά...
01:41:56 Στο τέλος όμως
01:42:00 Πήρα για συστάσεις...
01:42:03 Ελαβα ένα fax από την
01:42:08 που έλεγε ότι από όλες
01:42:11 ήσουν, μακράν, η μεγαλύτερή
01:42:14 Και αν δεν σε προσλάβω
01:42:21 Πρέπει να έκανες κάτι σωστά.
01:42:56 -Γραφείο της Miranda Priestly.
01:42:59 Μην κλείσεις.
01:43:03 Εχεις να ζητήσεις χάρη
01:43:05 Ναι, το θέμα είναι, έχω
01:43:09 Δεν έχω πια λόγο να τα,
01:43:12 Σκέφτηκα μήπως μπορείς
01:43:21 Δεν ξέρω... είναι
01:43:25 Και θα πρέπει να στείλω άλλον
01:43:29 Υποθέτω ότι θα μπορέσω
01:43:34 Ευχαριστώ, Emily.
01:43:37 Καλή τύχη!
01:43:48 Υποκαθιστάς μια πολύ μεγάλη
01:44:00 Δεν μπορώ να καταλάβω...
01:44:03 γιατί είναι τόσο δύσκολο να
01:44:53 Πήγαινε!