Devil Wears Prada The
|
00:00:43 |
O diabo veste prada |
00:01:33 |
8H00 ELIAS-CLARKE |
00:01:39 |
Qual ônibus |
00:01:41 |
Mulheres da Northwestern University |
00:01:57 |
Boa sorte. |
00:02:25 |
PADARIA |
00:03:23 |
elias-clarke |
00:03:37 |
Oi. Tenho uma entrevista com... |
00:03:40 |
Emily Charlton? |
00:03:42 |
- Andrea Sachs? |
00:03:45 |
O pessoal do Recursos Humanos tem mesmo |
00:03:52 |
Eu era a segunda assistente de Miranda. |
00:03:55 |
A primeira foi promovida, |
00:03:58 |
- Está substituindo você mesma. |
00:04:00 |
Miranda despediu as duas últimas. |
00:04:03 |
Precisamos de alguém que consiga |
00:04:05 |
- Entende? |
00:04:08 |
Vou fingir que não me perguntou isso. |
00:04:11 |
É a editora-chefe de Runway, uma lenda. |
00:04:15 |
Trabalhe para ela e o mundo é seu. |
00:04:18 |
- Muitas dariam a vida por isso. |
00:04:22 |
Espero que eu tenha chance. |
00:04:26 |
Andrea? |
00:04:27 |
Runway é uma revista de moda |
00:04:32 |
Por que acha |
00:04:38 |
Oh, meu Deus. |
00:04:39 |
Não, não, não! |
00:04:42 |
O que houve? |
00:04:48 |
Ela está a caminho. Avise todo mundo! |
00:04:51 |
Ela não ia chegar até às nove. |
00:04:53 |
O motorista avisou |
00:04:57 |
Que gente! |
00:04:59 |
- Quem é essa? |
00:05:03 |
Muito bem, pessoal! Preparem-se! |
00:05:07 |
Alguém comeu um bagel de cebola? |
00:06:11 |
Perdão, Miranda. |
00:06:24 |
Mexa-se! |
00:06:27 |
É tão difícil confirmar algo? |
00:06:31 |
Confirmei sim, ontem à noite... |
00:06:33 |
Os detalhes de sua incompetência |
00:06:36 |
Avise Simone que não gostei da moça |
00:06:40 |
Pedi limpa e atlética. Ela me mandou |
00:06:43 |
Confirme a festa de Michael Kors. |
00:06:46 |
Peça ao motorista que me deixe |
00:06:50 |
Avise Natalie da Glorious Foods |
00:06:53 |
Quero tortinhas recheadas |
00:06:57 |
Lembre ao meu ex-marido que a reunião |
00:07:01 |
Avise meu marido para ir jantar... |
00:07:03 |
no lugar que eu fui com Massimo. |
00:07:05 |
Avise a Richard que vi as fotos... |
00:07:08 |
do ensaio com as militares. |
00:07:10 |
Feias demais. |
00:07:12 |
É impossível achar militares bonitas... |
00:07:14 |
- e magras? |
00:07:16 |
- Estou pedindo muito? |
00:07:18 |
Não estou mesmo. |
00:07:19 |
Preciso ver o que Nigel tem... |
00:07:22 |
para outra capa com Gwyneth. |
00:07:24 |
Será que ela já perdeu algum peso? |
00:07:27 |
Ninguém. |
00:07:29 |
Bem, o RH a mandou |
00:07:32 |
Fazia a pré-entrevista... |
00:07:34 |
mas ela não parece ter jeito e... |
00:07:36 |
Claramente, sou eu quem deveria |
00:07:39 |
as duas últimas que você mandou |
00:07:42 |
Mande-a entrar. |
00:07:44 |
Isso é tudo. |
00:07:46 |
Certo. |
00:07:51 |
- Ela quer vê-la. |
00:07:54 |
Mexa-se! |
00:07:58 |
Isso é horrível. Não deixe que ela veja. |
00:08:00 |
- É a minha... |
00:08:10 |
Quem é você? |
00:08:12 |
Meu nome é Andy Sachs. |
00:08:14 |
Acabei de me formar pela Northwestern. |
00:08:17 |
E o que você faz aqui? |
00:08:20 |
Bem, acho que posso fazer |
00:08:25 |
E... |
00:08:28 |
Vim para Nova York para ser jornalista. |
00:08:32 |
e o pessoal da Elias-Clarke me ligou. |
00:08:35 |
Conversei com o RH e... |
00:08:38 |
basicamente, é isso |
00:08:41 |
- Então, não lê Runway? |
00:08:45 |
E antes de hoje, nunca havia |
00:08:50 |
Não. |
00:08:51 |
E não tem estilo, nem noção de moda. |
00:08:55 |
Bem... |
00:08:57 |
acho que isso depende |
00:08:59 |
Não, não. Não foi uma pergunta. |
00:09:06 |
Fui editora-chefe do Diário da Northwestern. |
00:09:09 |
Também ganhei um concurso |
00:09:14 |
sobre o sindicato dos zeladores... |
00:09:15 |
- que falava sobre a exploração dos... |
00:09:25 |
Tudo bem. Está certa. |
00:09:29 |
Não sou magra, nem glamorosa |
00:09:35 |
sou inteligente... |
00:09:38 |
- aprendo rápido e dou duro. |
00:09:41 |
o Cavalli para Gwyneth. |
00:09:42 |
Mas com aquele chapéu |
00:09:46 |
que está no palco principal |
00:09:49 |
Obrigada por me receber. |
00:09:52 |
Quem é essa coitada? |
00:09:55 |
Vamos fazer um "antes e depois" |
00:10:09 |
Andrea! |
00:10:15 |
Conseguiu um emprego |
00:10:18 |
A entrevista foi por telefone? |
00:10:21 |
Ai! Não seja bobo. |
00:10:24 |
Miranda Priestly é famosa |
00:10:27 |
Doug, como sabe quem ela é |
00:10:30 |
Na verdade, sou uma garota. |
00:10:32 |
Isso explica tanta coisa. |
00:10:34 |
Miranda Priestly é tudo. |
00:10:36 |
Muitas dariam a vida por esse emprego. |
00:10:38 |
Sim, mas não sou uma delas. |
00:10:41 |
Tem de começar em algum lugar. |
00:10:44 |
Veja a espelunca onde Nate está. |
00:10:46 |
Digo, guardanapos de papel? |
00:10:49 |
E Lily. Ela trabalha nessa galeria |
00:10:52 |
Desculpe, o que é que você faz mesmo? |
00:10:56 |
Sorte minha que tenho o emprego |
00:11:00 |
Você é analista de pesquisa |
00:11:03 |
Tem razão. Meu trabalho é uma droga. |
00:11:05 |
- Uma droga. É chato. |
00:11:08 |
- Estou tentando. |
00:11:10 |
- Vou tomar um drinque. |
00:11:13 |
A empregos que pagam o aluguel. |
00:11:14 |
- A empregos que pagam o aluguel. |
00:11:18 |
Devia ver como as mocas lá se vestem. |
00:11:22 |
Não tenho o que usar. |
00:11:24 |
Vai servir café |
00:11:27 |
Precisa de roupa de baile para isso? |
00:11:29 |
Acho que sim. |
00:11:31 |
Bem, para mim, você está sempre ótima. |
00:11:36 |
Acho que fala muita bobagem. |
00:11:40 |
- Vamos. |
00:11:42 |
Vamos para casa. Posso pensar |
00:11:45 |
- que não precisa de roupa nenhuma. |
00:11:55 |
- Alô? |
00:11:57 |
Miranda cortou o ensaio |
00:12:01 |
e trocou pelas fotos em Sedona. |
00:12:03 |
Venha ao escritório agora... |
00:12:05 |
- e pegue o café dela no caminho. |
00:12:07 |
Anote. |
00:12:09 |
Um latte desnatado sem espuma... |
00:12:12 |
e três cafés com espaço para leite. |
00:12:15 |
Pelando. Quente mesmo. |
00:12:23 |
- Alô? |
00:12:25 |
Estou chegando. |
00:12:27 |
Droga! |
00:12:33 |
Existe alguma razão |
00:12:36 |
Ela morreu ou algo assim? |
00:12:38 |
Não. Deus... |
00:12:46 |
Já estava na hora. |
00:12:49 |
É um trabalho muito difícil |
00:12:53 |
Se fizer algo errado, |
00:12:56 |
Pendure isso. Não atire em qualquer lugar. |
00:13:10 |
Agora, atendemos ligações. |
00:13:13 |
Temos de atender sempre que tocar. |
00:13:16 |
Se caírem no correio de voz, |
00:13:19 |
Se eu não estiver aqui... |
00:13:21 |
não pode sair de sua mesa! |
00:13:23 |
Bem, e se eu precisar... |
00:13:26 |
Não. Uma assistente saiu... |
00:13:28 |
porque cortou a mão com |
00:13:31 |
Miranda perdeu Lagerfeld... |
00:13:33 |
bem antes de ele pegar um longo vôo. |
00:13:36 |
Essa moça agora trabalha na TV Guide. |
00:13:40 |
Ficar na mesa o tempo todo. |
00:13:46 |
Escritório de Miranda Priestly. |
00:13:48 |
Não, ela não está disponível. |
00:13:50 |
Quem é... |
00:13:53 |
Sim, direi que ligou. |
00:13:56 |
Outra vez. |
00:13:59 |
Temos trabalhos diferentes. |
00:14:01 |
Você pega café e faz serviços diversos. |
00:14:04 |
Eu cuido da agenda dela... |
00:14:06 |
dos compromissos e despesas e... |
00:14:09 |
o mais importante, vou a Paris com ela |
00:14:14 |
Visto alta-costura, |
00:14:17 |
conheço os designers. É divino. |
00:14:21 |
Agora, fique aqui. |
00:14:23 |
Vou ao Departamento de Arte |
00:14:26 |
- O... |
00:14:30 |
É uma prévia de tudo que irá |
00:14:34 |
Nós o entregamos na casa de Miranda |
00:14:38 |
ela o devolve na manhã seguinte |
00:14:41 |
A 2ª assistente é quem faz isso... |
00:14:44 |
mas Miranda é muito reservada. |
00:14:48 |
Até ela decidir que você não |
00:14:51 |
eu tenho a grata tarefa de esperar o Livro. |
00:14:56 |
- O que eu faço se... |
00:15:04 |
Alô? Escritório da Sra. Priestly. |
00:15:08 |
Isso mesmo. Escritório de Miranda Priestly. |
00:15:12 |
Ela está em reunião. |
00:15:21 |
Poderia soletrar "Gabbana"? |
00:15:24 |
Alô? |
00:15:26 |
Acho que não. |
00:15:29 |
Imagino que você calça tamanho 38. |
00:15:32 |
Muita gentileza sua. |
00:15:35 |
Mas não preciso. Miranda me contratou. |
00:15:38 |
- Sabe como eu sou. |
00:15:44 |
Emily. |
00:15:47 |
Emily? |
00:15:49 |
É você. |
00:15:54 |
- Fizemos uns ajustes... |
00:15:58 |
Aí está você, Emily. Quantas |
00:16:02 |
É Andy. |
00:16:05 |
Meu nome é Andy. Andrea, mas |
00:16:13 |
- Preciso de 10 ou 15 saias da Calvin Klein. |
00:16:17 |
Por favor, aborreça outra pessoa |
00:16:20 |
Garanta a Pier 59 |
00:16:24 |
Peça a Jocelyn para mostrar |
00:16:28 |
Avise Simone que pode ser Jackie |
00:16:31 |
Demarchelier confirmou? |
00:16:34 |
- D-D-Demarche... |
00:16:37 |
Ligue para ele. |
00:16:42 |
E Emily? |
00:16:44 |
Sim? |
00:16:57 |
Isso é tudo. |
00:17:09 |
Ligou para Demarchelier? |
00:17:12 |
Demarchelier. |
00:17:13 |
Pode deixar. |
00:17:15 |
Você sabe... |
00:17:19 |
Miranda Priestly ligando. |
00:17:25 |
Ela me chamou e perguntou da Pier 59. |
00:17:28 |
Mais outra coisa sobre Simone, |
00:17:32 |
E ela precisa de saias da Calvin Klein. |
00:17:36 |
E, ah, havia alguma coisa sobre |
00:17:40 |
- Ela disse quais saias? |
00:17:42 |
- Cor? Corte? |
00:17:44 |
Nunca pergunte nada a Miranda. |
00:17:47 |
Certo. Eu cuido disso. E você vai |
00:17:53 |
- Eu? |
00:17:54 |
Tem algum compromisso? |
00:17:56 |
Reunião de mulheres com saias medonhas? |
00:18:14 |
- Miranda? |
00:18:16 |
Prestes a entrar. Ligo... |
00:18:22 |
- Alô? |
00:18:24 |
passe na Hermès |
00:18:28 |
Pegue a lição de casa de Cassidy na Dalton. |
00:18:31 |
Miranda foi para uma reunião |
00:18:33 |
Vai querer Starbucks ao voltar. |
00:18:35 |
- Starbucks bem quente. |
00:18:43 |
Oh, meu Deus. |
00:18:46 |
Por que demorou? Preciso fazer xixi. |
00:18:48 |
- Não fez desde que saí? |
00:18:50 |
Estava na mesa. Vou explodir! |
00:18:58 |
Oh, olá. |
00:19:01 |
Cuide do casaco. Cuide do casaco. |
00:19:06 |
Prepare-se. Apresentação |
00:19:09 |
O telefone não vai parar de tocar. |
00:19:12 |
Apresentação final? Certo. |
00:19:14 |
Os editores dão opiniões |
00:19:17 |
Ela escolhe tudo em cada edicão. |
00:19:20 |
Apresentações são tudo. Não sei |
00:19:23 |
- Está pronta? |
00:19:25 |
Depois do banheiro, |
00:19:28 |
- Essa é a nova eu. |
00:19:31 |
- Eu falei para você. |
00:19:33 |
Não. |
00:19:35 |
Almoço em 20 minutos, você em 15. |
00:19:37 |
Vai quando eu voltar. |
00:19:39 |
- O que ela está usando? |
00:19:56 |
Creme de milho. Escolha interessante. |
00:19:59 |
Sabe que o principal ingrediente |
00:20:09 |
Então, nenhuma das meninas |
00:20:11 |
Não depois que o 36 virou 38 |
00:20:15 |
Uso 40. |
00:20:18 |
Que é o novo 48. |
00:20:24 |
- Droga. |
00:20:25 |
Sei que há mais sintéticos |
00:20:32 |
Acha que minhas roupas |
00:20:34 |
Mas não lidarei com moda para sempre... |
00:20:37 |
então, por que mudar |
00:20:42 |
Verdade. |
00:20:43 |
É o que essa indústria |
00:20:47 |
Beleza interior. |
00:20:52 |
Alô? |
00:20:54 |
Certo. Vamos. |
00:20:56 |
Miranda adiantou a reunião em meia hora. |
00:20:59 |
Ela sempre chega 15 minutos adiantada. |
00:21:00 |
- O que significa... |
00:21:02 |
- Vamos! |
00:21:07 |
- Sr. Ravitz. |
00:21:11 |
- A próxima edição vai bem? |
00:21:14 |
Ótimo. Soube que Miranda trocou |
00:21:19 |
- Quanto isso me custou? |
00:21:24 |
As jaquetas deviam ser horríveis. |
00:21:27 |
- Irv Ravitz. |
00:21:30 |
Esta é Andy Sachs. |
00:21:32 |
Parabéns, mocinha. Milhões de garotas |
00:21:36 |
Adeusinho. |
00:21:39 |
Presidente da Elias-Clarke, Irv Ravitz. |
00:21:42 |
Sabe o que dizem... |
00:21:50 |
Não. Já vi tudo isso antes. |
00:21:53 |
Theyskens está reinventando |
00:21:56 |
- Onde estão os outros vestidos? |
00:21:59 |
- Assista e ouca. |
00:22:02 |
Não. |
00:22:04 |
Não consigo entender. |
00:22:07 |
Por que é impossível |
00:22:10 |
Vocês tiveram horas para se preparar. |
00:22:13 |
É tudo tão confuso. Onde estão |
00:22:18 |
- A Banana Republic mandou alguns... |
00:22:21 |
Isto é... |
00:22:23 |
- Isto poderia... O que você acha? |
00:22:26 |
Dê-me uma saia de bailarina e um saloon |
00:22:29 |
- Mas não é muito como... |
00:22:33 |
Não, não com os acessórios certos. |
00:22:36 |
Onde estão os cintos desse? |
00:22:38 |
Por que ninguém está pronto? |
00:22:41 |
É uma decisão difícil. |
00:22:52 |
Algo engraçado? |
00:22:57 |
Não. Não, não, nada. |
00:22:59 |
Só que os dois me parecem idênticos. |
00:23:04 |
Ainda estou aprendendo essas coisas. |
00:23:08 |
"Essas coisas"? |
00:23:12 |
Entendi. Acha que isso não tem |
00:23:18 |
Você vai até o guarda-roupa e... |
00:23:20 |
escolhe esse suéter azul folgado... |
00:23:25 |
para dizer ao mundo que se leva |
00:23:29 |
para se importar com o que veste. |
00:23:31 |
O que você não sabe é que esse |
00:23:34 |
Nem turquesa. Nem lápis-lazúli. |
00:23:39 |
E você não tem a menor nocão... |
00:23:41 |
de que em 2002 Oscar de la Renta |
00:23:45 |
e Yves Saint Laurent |
00:23:50 |
Precisamos de uma jaqueta. |
00:23:52 |
E o cerúleo logo foi visto em oito |
00:23:56 |
E acabou nas grandes lojas |
00:24:00 |
em alguma lojinha vagabunda... |
00:24:04 |
onde você, sem dúvida, |
00:24:07 |
Esse azul representa milhões |
00:24:12 |
e é meio cômico que ache |
00:24:15 |
a isente da indústria da moda... |
00:24:18 |
quando, de fato, |
00:24:21 |
pelas pessoas daqui. |
00:24:24 |
No meio de uma pilha de "coisas". |
00:24:27 |
Então, eu disse que não via diferença... |
00:24:30 |
entre dois cintos... |
00:24:32 |
e devia ver a cara que ela fez! |
00:24:34 |
Achei que seu rosto fosse derreter. |
00:24:38 |
Não é engraçado. |
00:24:39 |
Não fica feliz se não estivermos |
00:24:43 |
As Saltinhos adoram-na. |
00:24:46 |
- Quem? |
00:24:49 |
Por causa do barulho dos saltos |
00:24:51 |
Algo como... |
00:24:55 |
Agem como se estivessem curando câncer |
00:24:58 |
O tempo que gastam... |
00:25:02 |
em coisas e detalhes |
00:25:06 |
Para amanhã gastarem mais |
00:25:09 |
tirando mais fotos, |
00:25:12 |
para venderem coisas desnecessárias. Puxa! |
00:25:18 |
- Não estou mais com fome. |
00:25:21 |
- Por isso aquelas garotas são tão magras. |
00:25:25 |
Tem oito dólares de Jarlsberg aí. |
00:25:29 |
Sabe o que mais? |
00:25:32 |
Vou agüentar por um ano. |
00:25:34 |
Depois, vou atrás do que quero. |
00:25:37 |
Mas não posso deixar que ela |
00:25:40 |
Calma, tigresa. |
00:25:44 |
- Bom dia, Miranda. |
00:25:49 |
Não vejo meu café. |
00:25:52 |
Com licenca! |
00:25:53 |
Pegue as polaróides do ensaio |
00:25:57 |
Mande checar os freios |
00:26:03 |
Onde está o papel que estava |
00:26:06 |
As meninas precisam de pranchas novas... |
00:26:08 |
para as férias. |
00:26:11 |
- Alô? |
00:26:17 |
Pegue meus sapatos com Blahnik... |
00:26:20 |
- e depois vá buscar Patrícia. |
00:26:22 |
Boa menina! Boa menina! |
00:26:24 |
Compre aquela mesa que eu |
00:26:28 |
Faça reserva para jantar |
00:26:32 |
...entregue hoje. |
00:26:35 |
Por que ninguém está trabalhando? |
00:26:39 |
Ligue para Demarchelier. |
00:26:48 |
Miranda Priestly quer falar |
00:26:52 |
Estou com Patrick! |
00:27:00 |
Gracas a Deus é sexta-feira. |
00:27:02 |
E Miranda estará em Miami, |
00:27:07 |
Meu pai vem de Ohio. |
00:27:09 |
Vamos jantar e depois assistir Chicago. |
00:27:12 |
Vai fazer algo divertido? |
00:27:14 |
Vou. |
00:27:20 |
Nate disse que era ótimo. |
00:27:22 |
Tentou vaga aqui, |
00:27:26 |
- Aqui. |
00:27:28 |
Para você não atrasar o aluguel. |
00:27:31 |
Papai, como sabia... |
00:27:35 |
Vou matar a mamãe. |
00:27:38 |
Obrigada. |
00:27:44 |
- É bom vê-lo. |
00:27:48 |
Então, vai começar agora |
00:27:52 |
Aproveite a cesta de pães antes. |
00:27:55 |
Tudo bem. Pode comecar. |
00:27:58 |
Estamos preocupados. |
00:28:00 |
Chegam e- mails seus às duas da manhã. |
00:28:03 |
Seu salário é terrível. |
00:28:05 |
Não é justo. |
00:28:08 |
Escrevi aqueles e- mails. |
00:28:10 |
É que foi aceita em Stanford |
00:28:14 |
desistiu para ser jornalista e nem |
00:28:18 |
Confie em mim. |
00:28:21 |
Ser assistente de Miranda |
00:28:24 |
Emily vai a Paris com Miranda. |
00:28:27 |
Conhecerá editores e jornalistas |
00:28:31 |
Daqui a um ano, posso ser eu. |
00:28:34 |
Eu juro, é minha chance. |
00:28:40 |
Essa é minha chance. |
00:28:42 |
É minha chefe. |
00:28:46 |
Desculpe, papai. Tenho de atender. |
00:28:49 |
- Miranda? |
00:28:53 |
Problemas com o tempo. Preciso |
00:28:56 |
As gêmeas têm um recital amanhã |
00:28:59 |
- O quê? |
00:29:01 |
- Verei o que posso fazer. |
00:29:04 |
Eu sei que isso é de última hora... |
00:29:07 |
mas pode colocar minha chefe |
00:29:10 |
para Nova York hoje? |
00:29:14 |
Qualquer tipo de avião. |
00:29:17 |
De Miami para Nova York. |
00:29:19 |
Preciso disso para hoje à noite. |
00:29:21 |
- Querida! |
00:29:23 |
É logo ali. |
00:29:24 |
Oi. Estou tentando lugar em um |
00:29:29 |
Sim, eu sei que há um furacão. |
00:29:32 |
Ninguém vai decolar? |
00:29:35 |
É para Miranda Priestly. Ela é cliente sua. |
00:29:38 |
Ela já voou com vocês antes. |
00:29:40 |
Oi. Preciso de um jatinho hoje |
00:29:43 |
Desculpe-me, só um minuto. |
00:29:45 |
Oi, Miranda. |
00:29:47 |
Estou tentando, mas ninguém vai |
00:29:51 |
Por favor. Está só garoando. |
00:29:55 |
Alguém deve voar. |
00:29:57 |
Ligue para Donatella. |
00:29:58 |
Ligue para quem tiver jatinho. |
00:30:01 |
Esse é seu trabalho. |
00:30:04 |
Preciso ir para casa. |
00:30:06 |
Ela vai me matar. |
00:30:09 |
O que ela quer, que a Guarda |
00:30:12 |
Claro que não. Isso é possível? |
00:30:15 |
Vamos. |
00:30:18 |
O recital das meninas foi ótimo. |
00:30:21 |
Tocaram Rachmaninoff. |
00:30:23 |
Todos menos eu |
00:30:31 |
- Miranda, sinto muito. |
00:30:35 |
Sempre contrato a mesma garota... |
00:30:38 |
cheia de estilo, magra, que obviamente |
00:30:43 |
Mas elas sempre acabam por me... |
00:30:46 |
não sei, decepcionar. E fazer... |
00:30:51 |
besteiras. |
00:30:53 |
Então, com você, com seu |
00:30:57 |
seu discurso sobre sua ética de trabalho... |
00:31:00 |
achei que seria diferente. |
00:31:04 |
Disse para mim mesma, vá em frente. |
00:31:09 |
Contrate a moça gorda e inteligente. |
00:31:14 |
Tinha esperança. |
00:31:16 |
Meu Deus, eu vivo dela. |
00:31:19 |
Mas você acabou me decepcionando... |
00:31:24 |
mais do que todas as outras moças tolas. |
00:31:31 |
Fiz tudo que podia. |
00:31:33 |
Isso é tudo. |
00:31:45 |
Com licença! Aonde pensa que vai? |
00:32:07 |
Ela me odeia, Nigel. |
00:32:10 |
E isso é meu problema porque... |
00:32:15 |
Não sei o que mais posso fazer. |
00:32:18 |
ela não reconhece. |
00:32:21 |
Mas se erro, |
00:32:26 |
Então, demita-se. |
00:32:28 |
Como? |
00:32:30 |
Demita-se. |
00:32:32 |
Arranjo outra em cinco minutos... |
00:32:35 |
alguém que queira isso. |
00:32:37 |
Não quero me demitir. |
00:32:39 |
Só estou dizendo que... |
00:32:42 |
queria crédito por estar me matando, |
00:32:46 |
Andy, fala sério. Não está tentando. |
00:32:51 |
Está se lamentando. |
00:32:55 |
O que quer que eu diga? |
00:32:57 |
Algo como "Coitadinha, |
00:33:01 |
"Pobrezinha.' ' |
00:33:03 |
Acorda, 40. |
00:33:07 |
Sabia que está trabalhando... |
00:33:09 |
onde lancaram |
00:33:12 |
Halston, Lagerfeld, de la Renta. |
00:33:16 |
E o que eles fizeram, o que eles |
00:33:21 |
porque você vive dentro dela. |
00:33:24 |
Bem, você não, obviamente. |
00:33:28 |
Acha que isso é só uma revista? |
00:33:33 |
É um facho brilhante de esperança para... |
00:33:38 |
digamos... |
00:33:40 |
um menino com seis irmãos |
00:33:43 |
fingindo treinar futebol quando |
00:33:46 |
lendo Runway debaixo do lençol |
00:33:50 |
Não pensa nas lendas |
00:33:54 |
nem se importa. |
00:33:57 |
onde muitos dariam a vida para estar, |
00:34:02 |
E imagina por que ela não beija seus pés... |
00:34:05 |
ou põe uma estrelinha |
00:34:12 |
Acorda, queridinha. |
00:34:21 |
Estou estragando tudo. |
00:34:24 |
Não quero fazer isso. Só queria |
00:34:35 |
Nigel? Nigel, Nigel. |
00:34:40 |
Não. |
00:34:42 |
Não sei o que espera que eu faça. |
00:34:45 |
Nada nesse guarda-roupa é tamanho 40. |
00:34:51 |
São todas amostras... 36 e 38. |
00:34:55 |
Tudo bem, faremos isso por você. |
00:34:57 |
- E... |
00:34:59 |
Pegue o que eu der e não reclame. |
00:35:02 |
Um Dolce para você. |
00:35:05 |
E os sapatos... |
00:35:08 |
de Jimmy Choo. |
00:35:10 |
Manolo Blahnik. |
00:35:13 |
Nancy Gonzalez. Adoro essa. |
00:35:17 |
Narciso Rodriguez. Desse eu gosto. |
00:35:20 |
Pode ser que sirva. Pode ser. |
00:35:23 |
Chanel. |
00:35:26 |
Vamos? Precisamos ir ao salão... |
00:35:29 |
e só Deus sabe o quanto isso vai demorar. |
00:35:32 |
Não faço idéia por que Miranda |
00:35:36 |
Nem eu. Estávamos no salão. |
00:35:38 |
Ela segurou o curvador de cílios |
00:35:42 |
"O que é isso?" |
00:35:44 |
Sabia, no momento em que a vi... |
00:35:47 |
que ela seria um desastre |
00:36:01 |
Escritório de Miranda Priestly. |
00:36:03 |
Não está disponível, |
00:36:06 |
Está bem, obrigada. Tchau. |
00:36:10 |
Como você... |
00:36:13 |
- Está usando... |
00:36:16 |
Estou sim. |
00:36:19 |
Está ótima. |
00:36:23 |
O que foi? |
00:36:26 |
- Está mesmo. |
00:36:31 |
Vejo vocês amanhã. |
00:36:34 |
Cuide desse dedo. |
00:36:54 |
Então... |
00:36:57 |
o que acha? |
00:37:00 |
Acho melhor irmos embora antes |
00:37:51 |
Sim, os vestidos são fabulosos, |
00:37:55 |
Vamos usar o vinho... |
00:38:03 |
na capa, e... |
00:38:09 |
Passamos o semestre inteiro |
00:38:12 |
Aperte a batata frita. Viu como ela é firme? |
00:38:15 |
Desculpem pelo atraso. |
00:38:18 |
Crise de acessórios... |
00:38:21 |
- tive de achar um tiara pele de cobra. |
00:38:24 |
Tenho belos presentes para todos. |
00:38:28 |
Prontos? |
00:38:31 |
- O que é isso? |
00:38:34 |
Charlie Rose mandou para Miranda. |
00:38:37 |
Chequei na Internet. Custa US$ 1.100. |
00:38:40 |
- O quê? |
00:38:42 |
Tenho produtos. Escovas Mason Pearson. |
00:38:46 |
Coisas da Clinique. |
00:38:47 |
Adoro seu trabalho. |
00:38:50 |
Mais um. |
00:38:52 |
Uma coisinha. |
00:38:55 |
- Você quer? |
00:38:57 |
Acho que ela gostou. |
00:38:59 |
Essa é a nova Marc Jacobs! |
00:39:02 |
- Onde conseguiu isso? |
00:39:06 |
Ela custa US$ 1.900. Não posso aceitá-la. |
00:39:11 |
- Sim, pode sim. |
00:39:14 |
- Cale a boca. |
00:39:17 |
- Pronto. |
00:39:21 |
Um acessório é meramente |
00:39:23 |
que expressa identidade individual. |
00:39:26 |
- E é bonita. |
00:39:29 |
Parece que Runway tem mais |
00:39:33 |
Um ensaio de Jay Mclnerney, |
00:39:37 |
e até mesmo uma entrevista |
00:39:40 |
Alguém andou bebendo Ki-Suco. |
00:39:42 |
O que está... |
00:39:45 |
- Nate. |
00:39:47 |
- Sim, é a Mulher Dragão. |
00:39:49 |
- Passe-me isso. Não! |
00:39:53 |
Vou atender! |
00:40:01 |
Oi, Miranda. |
00:40:05 |
Com certeza. |
00:40:08 |
Já estou de saída. |
00:40:10 |
Vocês não tinham que bancar os bobos. |
00:40:46 |
Com licença. Procuro por James Holt. |
00:40:52 |
É aquele. |
00:40:54 |
- Obrigada. |
00:40:56 |
Eu lanco o material |
00:40:59 |
Com licença. Sou Andy. Vim pegar |
00:41:04 |
Deve ser a nova Emily. |
00:41:07 |
Prazer em conhecê-la. |
00:41:09 |
Oh, deixe-me ver essa bolsa. |
00:41:13 |
Couro torcido, decorado, |
00:41:17 |
Muito bonita mesmo. |
00:41:21 |
Você. |
00:41:23 |
Ah. Por aqui. |
00:41:29 |
É um desenho para o vestido |
00:41:33 |
peça central da minha nova coleção. |
00:41:36 |
- Guardarei com minha vida. |
00:41:38 |
Vamos. Trabalha para Miranda. |
00:41:46 |
Com licença, garotas. |
00:41:48 |
Ela vai tomar o ponche. |
00:41:53 |
É fatal. Divirta-se. |
00:42:01 |
Ele tem razão. |
00:42:04 |
O ponche. |
00:42:05 |
Bebi na última festa. Acordei em Hoboken... |
00:42:09 |
só de poncho e chapéu. |
00:42:11 |
Bem... |
00:42:14 |
Esperta. |
00:42:16 |
- Olá. |
00:42:20 |
Christian Thompson? |
00:42:23 |
Escreve para todas as revistas que gosto. |
00:42:27 |
Analisei seus ensaios |
00:42:30 |
Mencionou minha bela aparência |
00:42:33 |
- Não, mas... |
00:42:36 |
Quero trabalhar para a New Yorker |
00:42:42 |
- Escrevo. |
00:42:44 |
Tenho que ler o que escreve. |
00:42:47 |
É mesmo? |
00:42:49 |
Obrigada. Seria ótimo. |
00:42:53 |
Mas no momento, sou assistente |
00:42:56 |
Está brincando. Isso não é legal. |
00:43:01 |
Nunca vai sobreviver à Miranda. |
00:43:04 |
- Perdão? |
00:43:08 |
Não pode fazer esse trabalho. |
00:43:12 |
Preciso ir embora. |
00:43:14 |
Bem, foi muito legal |
00:43:35 |
Emily? |
00:43:44 |
Avise o pessoal de Holt |
00:43:48 |
Avise todos. Esteja pronta |
00:43:52 |
Mas não nos esperam até terça. |
00:43:55 |
- Ela disse por quê? |
00:43:57 |
Explicou em detalhes. Aí, |
00:44:01 |
- e conversamos sobre Idolos. |
00:44:04 |
- O que é uma prévia, então? |
00:44:07 |
Miranda vê todas as colecões |
00:44:11 |
- Bom vê-la. |
00:44:13 |
- Ela diz a eles o que pensa? |
00:44:16 |
A estacão comecou como uma |
00:44:20 |
interseccão do Ocidente com o Oriente. |
00:44:23 |
Um "sim" com a cabeca é bom. |
00:44:27 |
Só houve um sorriso registrado: |
00:44:30 |
Um cinto obi. |
00:44:32 |
Quando não gosta, balança a cabeça. |
00:44:35 |
Este é o vestido criado específica |
00:44:39 |
E aí ela morde os lábios. |
00:44:41 |
Que significa? |
00:44:48 |
Catástrofe. |
00:44:50 |
Saia. |
00:44:53 |
- Eu sei. |
00:44:56 |
- Foi um choque. Conversarei com ele. |
00:44:59 |
Porque ela mordeu os lábios, |
00:45:03 |
Ainda não entendeu? |
00:45:05 |
A opinião dela é a única que importa. |
00:45:10 |
- Avise meu marido do jantar... |
00:45:14 |
Preciso de uma troca de roupas. |
00:45:16 |
Mandei pelo mensageiro |
00:45:21 |
Ótimo. Andrea, quero que entregue |
00:45:25 |
Peça a chave à Emily. |
00:45:30 |
- Proteja-a com a sua vida. |
00:45:34 |
Se posso entregar o Livro, |
00:45:38 |
Não sou psicopata. |
00:45:40 |
E ela me chamou de Andrea... |
00:45:42 |
não de Emily. Não é ótimo? |
00:45:46 |
Sim, oba. |
00:45:50 |
Bem, é muito importante que faça |
00:45:55 |
Claro. |
00:45:57 |
O Livro é montado lá pelas 22h, 22h30... |
00:46:00 |
então, deve ficar por aqui. |
00:46:04 |
Entregue as roupas da lavanderia |
00:46:09 |
O carro vai levá-la direto até |
00:46:13 |
Você entra na casa com esta chave. |
00:46:18 |
Andrea? Não fale com ninguém. |
00:46:24 |
Isso é muito importante. |
00:46:29 |
Abra a porta e passe pelo hall. |
00:46:32 |
Pendure as roupas no armário |
00:46:44 |
Deixe o Livro na mesa com as flores. |
00:46:55 |
- Droga. |
00:47:10 |
Obrigada. |
00:47:14 |
Deixe o Livro conosco. |
00:47:17 |
- Em qual mesa? |
00:47:19 |
- Não, não posso. |
00:47:22 |
- Vamos. Sim, vamos. |
00:47:25 |
Traga o Livro aqui para cima. |
00:47:29 |
Traz? Isso. Traz. O tempo todo. |
00:47:33 |
É? Está bem. |
00:47:43 |
Não podia sair no meio de um ensaio. |
00:47:46 |
Saí correndo de uma reunião... |
00:47:49 |
- e aí lhe esperei por uma hora. |
00:47:52 |
estavam sem sinal. |
00:47:53 |
Sabia o que pensavam... |
00:47:56 |
"lá está ele esperando por ela de novo.' ' |
00:48:25 |
Está bem! Não foi nada demais. |
00:48:28 |
As gêmeas disseram oi e aí... |
00:48:30 |
subi as escadas e deixei o Livro. |
00:48:33 |
Subiu as escadas? Oh, meu Deus. |
00:48:35 |
Por que não sentou na cama e pediu |
00:48:39 |
Tudo bem, cometi um erro. |
00:48:42 |
Não entende. |
00:48:44 |
Se ela despedi-la, porá Paris |
00:48:47 |
vou procurá-la |
00:48:50 |
Ela vai me despedir? |
00:48:53 |
Não sei. |
00:48:56 |
Andrea. |
00:49:08 |
- Miranda, sobre ontem à noite... |
00:49:12 |
para as gêmeas. |
00:49:14 |
Está bem. Vou à Barnes and Noble. |
00:49:16 |
Caiu e bateu a cabeca na calcada? |
00:49:22 |
- Não que eu me lembre. |
00:49:25 |
Elas querem o próximo. |
00:49:29 |
O manuscrito que ainda não foi publicado? |
00:49:32 |
Conhece o pessoal das editoras. |
00:49:35 |
E pode fazer qualquer coisa, certo? |
00:49:46 |
Sim, Bobbsey? |
00:49:47 |
Eu sei. Mamãe está tentando tudo |
00:49:51 |
Podia ligar direto para J.K. Rowling... |
00:49:55 |
e não iria conseguir uma cópia |
00:49:57 |
As meninas vão para a avó às 16h, |
00:50:02 |
- Claro! |
00:50:05 |
em 15 minutos. |
00:50:07 |
Sem problema! |
00:50:09 |
Tenho quatro horas para conseguir |
00:50:14 |
Smith and Wollensky's ainda não abriram. |
00:50:16 |
Como peço o filé? |
00:50:18 |
Volto em 15 minutos. Deseje-me sorte! |
00:50:22 |
Não, não desejo. |
00:50:23 |
Sim, estou aguardando. |
00:50:27 |
É importante. |
00:50:29 |
Sim, sei que é impossível de se conseguir... |
00:50:33 |
mas imaginei que poderia tornar |
00:50:38 |
Estou ligando sobre o manuscrito |
00:50:42 |
Não. Ainda não foi publicado. |
00:50:44 |
Nenhuma chance? Podia dizer |
00:50:49 |
Porque faz diferença. |
00:50:51 |
SHAKESPEARE NO ESTACIONAMENTO, |
00:50:56 |
Ligo de volta. |
00:50:59 |
Nós nos conhecemos na festa |
00:51:03 |
O manuscrito de Harry Potter? |
00:51:07 |
Desculpe pedir isso, mas estou desesperada. |
00:51:09 |
Não é possível. Pense em um Plano B. |
00:51:13 |
É Miranda Priestly. |
00:51:15 |
Não há Plano B, só Plano A. |
00:51:18 |
Ela voltou? Já me despediu? |
00:51:21 |
Sabe, não digo isso |
00:51:24 |
mas acalme-se! |
00:51:34 |
Casaco, bolsa. |
00:51:38 |
O que é isso? |
00:51:41 |
Vou almocar com Irv. Volto às 15h... |
00:51:47 |
E se não tiver o livro de Harry Potter |
00:51:51 |
nem precisa voltar. |
00:52:06 |
Alô? |
00:52:09 |
Demitir-se? Tem certeza? |
00:52:11 |
Ela vai me despedir. |
00:52:16 |
Andy, que bom. Parabéns. Está livre. |
00:52:19 |
- Escute, ligo para você mais tarde. |
00:52:24 |
- Alô? |
00:52:28 |
Deviam erguer estátuas |
00:52:31 |
- Você conseguiu. |
00:52:32 |
Uma amiga de uma amiga faz as capas |
00:52:38 |
Isso significa que eu fiz algo certo. |
00:52:43 |
O negócio é... |
00:52:46 |
O negócio é que, Christian, eu estava... |
00:52:48 |
Se você ainda o quiser, corra. |
00:53:00 |
Com licenca. |
00:53:12 |
Bem vinda ao St. Regis. Posso ajudá-la? |
00:53:15 |
Encontro no King Cole Bar. |
00:53:18 |
Por aqui. |
00:53:23 |
- Tem uma hora. |
00:53:35 |
Uma cópia. O que as gêmeas |
00:53:40 |
Fiz duas cópias. |
00:53:43 |
para não parecerem manuscritos. |
00:53:46 |
Essa cópia extra é para arquivar. |
00:53:50 |
E onde estão essas cópias fabulosas? |
00:53:55 |
Estão com as gêmeas. |
00:00:08 |
Isso é tudo. |
00:00:28 |
Fui ao Dean and DeLuca. |
00:00:30 |
Cobram cinco dólares por um morango. |
00:00:35 |
Mas achei que já que você largou |
00:00:37 |
devíamos festejar. |
00:00:39 |
Nate... |
00:00:41 |
Espere... Demitiu-se e ainda faz |
00:00:48 |
- É muita generosidade sua. |
00:00:53 |
não faz sentido desperdiçar |
00:00:58 |
Só tive um momento de fraqueza. |
00:01:00 |
Isso, ou seu emprego é ruim |
00:01:07 |
Está bem. |
00:01:09 |
Não importa, é o seu trabalho. |
00:01:14 |
Nate. |
00:01:16 |
Vamos. |
00:01:19 |
Ainda sou a mesma. |
00:01:21 |
Ainda quero as mesmas coisas. Está bem? |
00:01:25 |
Prometo. Mesma Andy. Roupas melhores. |
00:01:30 |
Gostava das roupas antigas. |
00:01:33 |
Sério? |
00:01:36 |
Gosta desses colares? |
00:01:40 |
E desse vestido? É novo. |
00:01:47 |
Bem, existe outra coisa nova que... |
00:01:50 |
eu achei que gostaria. |
00:01:54 |
Que tal isso? |
00:01:58 |
Você não gosta. |
00:02:20 |
Este é o vestido número dois? |
00:02:24 |
- Oi. |
00:02:28 |
Entendi. O artigo é sobre |
00:02:31 |
A mulher moderna solta o animal |
00:02:35 |
para dominar a cidade grande. |
00:02:37 |
Ótimo. Vá. |
00:02:39 |
Não acredito que tenha que falar |
00:02:44 |
- Obrigada. |
00:02:46 |
E avise que eu troquei o Dior pelo Rocha. |
00:02:51 |
Ótimo. Mal posso esperar. |
00:02:53 |
- Perdão. Melhore a atitude, sim? |
00:02:57 |
Não me faca atirá-la às modelos. |
00:03:00 |
É um dia duro e minha vida |
00:03:04 |
Junte-se ao clube. Acontece |
00:03:09 |
Avise-me quando tudo explodir: |
00:03:11 |
É hora de ser promovida. |
00:03:21 |
Não. Tudo bem, fevereiro. |
00:03:24 |
Alguém falou com o pessoal |
00:03:26 |
Ela prefere uma capa no verão porque... |
00:03:29 |
Não. Vou cortar o artigo sobre |
00:03:34 |
Mulher. |
00:03:38 |
sobre cirurgiões plásticos. É chato. |
00:03:41 |
Esse layout para as duas páginas |
00:03:45 |
ainda não está nenhuma maravilha. |
00:03:48 |
- Vou dar um jeito nisso. |
00:03:50 |
- O que está acontecendo com ele? |
00:03:52 |
anda criando terninhos |
00:03:55 |
que Testino os fotografasse |
00:03:57 |
Perfeito. |
00:03:59 |
Graças a Deus alguém trabalha. |
00:04:03 |
Pensei em esmaltados. |
00:04:08 |
Fizemos isso há dois anos. |
00:04:11 |
Estão usando muitos florais, então pensei... |
00:04:14 |
Florais? Na primavera? |
00:04:18 |
Pensamos em fotografá-los |
00:04:22 |
à feminilidade dos florais... |
00:04:26 |
- com o aspecto cru... |
00:04:28 |
Que iria... |
00:04:38 |
Alguém tem alguma outra idéia |
00:04:42 |
Lenços bactericidas, talvez? |
00:04:49 |
- Como vai o resfriado? |
00:04:55 |
O evento é hoje. Eu o espero há meses. |
00:04:59 |
Eu me recuso a ficar doente. |
00:05:04 |
Bem, todos vão ter de sair logo |
00:05:08 |
Deixe a bolsa Fendi de Miranda |
00:05:12 |
e vá para casa. |
00:05:14 |
Oh, uau. Que ótimo. |
00:05:18 |
Perfeito. Preciso passar na Magnolia Bakery. |
00:05:21 |
É aniversário de Nate hoje à noite. |
00:05:25 |
Estou ouvindo isto e quero |
00:05:30 |
Tchau. |
00:05:33 |
Adoro meu trabalho. |
00:05:45 |
Alô? |
00:05:50 |
Antes do evento, quero que ambas |
00:05:54 |
sobre os convidados. |
00:05:57 |
Mas achei que só a 1 ª assistente |
00:06:01 |
Só quando a 1 ª assistente |
00:06:04 |
incubar alguma praga viral. |
00:06:08 |
Você virá para ajudar Emily. |
00:06:11 |
Isso é tudo. |
00:06:13 |
Os convidados. |
00:06:16 |
Ela convida todos. |
00:06:20 |
pensem que Miranda os conhece. |
00:06:22 |
Estudo-os há semanas. |
00:06:24 |
- Tenho de me lembrar de todos até a noite? |
00:06:30 |
Não me esperem. Chego quando puder. |
00:06:32 |
Andy, vamos, é o anivers... |
00:06:35 |
Está bem, mas se apresse. |
00:06:38 |
Acredite, essa é a última coisa |
00:06:41 |
Adorei esse. |
00:06:45 |
- Vai me servir? |
00:06:47 |
Um pouco de óleo e linha de pescar |
00:07:03 |
RUNWAY Celebra |
00:07:17 |
Nada, na verdade. |
00:07:20 |
Digo, é o evento social da temporada, e... |
00:07:39 |
Oh, meu Deus. Andy, está tão chique. |
00:07:42 |
Obrigada, Em. |
00:07:46 |
Estou? |
00:07:48 |
É para Paris, Estou fazendo uma nova dieta. |
00:07:51 |
Não como e aí, quando vou desmaiar... |
00:07:54 |
- como um pedaço de queijo. |
00:07:57 |
Mais uma diarréia e chego ao peso ideal. |
00:08:16 |
John Folger, o novo diretor |
00:08:21 |
- John. |
00:08:23 |
- Obrigada por vir. |
00:08:26 |
Pare de se mexer. |
00:08:28 |
Estou tão atrasada. |
00:08:30 |
Azar seu. Tem de ficar aqui. |
00:08:37 |
Emily. |
00:08:39 |
Aquela não é Jacqueline Follet |
00:08:42 |
Meu Deus. Miranda a odeia. |
00:08:44 |
Ela só devia chegar após Miranda sair. |
00:08:47 |
- Eu não sabia |
00:08:48 |
Miranda. Festa fabulosa, como sempre. |
00:08:51 |
Trouxe Jacqueline. |
00:08:58 |
Estamos tão felizes que tenha |
00:09:03 |
Planejo a agenda do ano inteiro |
00:09:07 |
Bem, estamos muito gratos |
00:09:12 |
- Ciao. |
00:09:16 |
Sim. |
00:09:17 |
- Falaremos disso na quarta-feira. |
00:09:20 |
Nada de negócios hoje à noite. |
00:09:22 |
Divirta-se. |
00:09:24 |
- Em? |
00:09:32 |
Oh, meu Deus. |
00:09:35 |
Não lembro o nome dele. |
00:09:38 |
Vi hoje de manhã. |
00:09:41 |
Tem algo a ver com... Ele era parte de... |
00:09:44 |
Sei que é... |
00:09:47 |
O Embaixador Franklin... |
00:09:49 |
e essa é a mulher |
00:09:54 |
Rebecca. |
00:09:56 |
- Embaixador. |
00:09:59 |
- É muito gentil. |
00:10:12 |
- Olhe para você. |
00:10:14 |
É uma... |
00:10:17 |
Graças a Deus que salvei |
00:10:19 |
Eu também descobri |
00:10:23 |
Não sou tão boazinha quanto |
00:10:26 |
Espero que não. |
00:10:28 |
Não fosse pelo namorado bobo... |
00:10:31 |
fugiria com você. |
00:10:35 |
Diz mesmo coisas assim? |
00:10:38 |
Evidentemente. |
00:10:40 |
Tenho de ir. |
00:10:42 |
Sério? Meu editor |
00:10:45 |
Posso apresentá-los. |
00:10:48 |
Você mandou algumas coisas |
00:10:51 |
- Sim. |
00:10:53 |
Só li algumas porque o pacote |
00:10:56 |
Mas o que li não era mau. |
00:10:58 |
Acho que tem talento, Andy. |
00:11:02 |
Ele deveria conhecê-la. Vamos... |
00:11:04 |
só um drinque. |
00:11:06 |
Acho que se for só um... |
00:11:10 |
Não, não posso. Tenho de ir embora. |
00:11:14 |
Tudo bem. Dê lembrancas ao namorado. |
00:11:24 |
Roy, desculpe... Pode ir mais depressa? |
00:11:27 |
Tenho certeza que Nate vai entender. |
00:11:32 |
Sei. |
00:11:54 |
Feliz aniversário. |
00:12:00 |
Nate, sinto muito. |
00:12:03 |
Tentei sair, mas aconteceu muita coisa. |
00:12:07 |
Não tive escolha. |
00:12:10 |
Não se preocupe. |
00:12:13 |
Vou dormir. |
00:12:16 |
Podemos falar sobre isso? |
00:12:27 |
Você está muito bonita. |
00:13:11 |
Andrea... |
00:13:25 |
está com o Livro? |
00:13:33 |
Paris é a semana mais importante |
00:13:37 |
Preciso da melhor equipe |
00:13:41 |
E essa já não inclui Emily. |
00:13:46 |
Espere. Quer que eu... |
00:13:50 |
Miranda, eu... |
00:13:55 |
Sua vida é Paris. |
00:13:58 |
Ela não come há semanas. |
00:14:00 |
Não posso fazer isso, Miranda. |
00:14:05 |
Então, presumo que não leve |
00:14:09 |
Na Runway ou em qualquer outra revista. |
00:14:18 |
A decisão é sua. |
00:14:22 |
Isso é tudo. |
00:15:25 |
Ei, Andy. |
00:15:28 |
Não vem para a cama? |
00:15:30 |
Cinco minutos, está bem? |
00:16:28 |
Andrea, não se esqueça de avisar Emily. |
00:16:33 |
Faça isso agora. |
00:16:45 |
Não atenda. |
00:16:47 |
Não atenda, não atenda. |
00:16:49 |
- Não atenda. |
00:16:50 |
- Emily. |
00:16:52 |
Miranda queria echarpes Hermès... |
00:16:55 |
e esqueci, como uma idiota... |
00:16:57 |
- então, surtei. |
00:17:01 |
Martine abriu a loja cedo. |
00:17:04 |
Opa! Desculpe. Ela abriu a loja cedo |
00:17:08 |
Emily, ao chegar... |
00:17:11 |
preciso falar com você. |
00:17:14 |
- Não é outro problema com Miranda, espero. |
00:17:17 |
Ótimo. Tenho muito que fazer |
00:17:20 |
Nem posso... |
00:17:26 |
Meu Deus! |
00:17:28 |
Emily? |
00:17:38 |
Mesmo se ela fosse despedi-la ou |
00:17:43 |
deveria ter dito não! |
00:17:44 |
Não tive escolha. Sabe como ela é. |
00:17:48 |
Por favor. Que desculpa patética. |
00:17:55 |
Obrigada. |
00:17:57 |
O que mais me dói sobre |
00:18:02 |
é que você disse... |
00:18:05 |
que não se importava com moda. |
00:18:07 |
Você só quer ser jornalista. |
00:18:11 |
Quanta mentira! |
00:18:13 |
Sei que está brava. |
00:18:15 |
Vendeu sua alma quando pôs |
00:18:19 |
Vi tudo. E o que me mata |
00:18:24 |
são as roupas que vai ganhar. |
00:18:29 |
Você come carboidratos, |
00:18:32 |
Meu Deus! |
00:18:34 |
É tão injusto. |
00:18:36 |
- Emily... |
00:18:45 |
- Emily... |
00:18:53 |
Vai para os desfiles de Paris? |
00:18:55 |
São o maior evento da moda do ano. |
00:18:58 |
- Quem você vai ver, Galliano? |
00:19:01 |
- E Lagerfeld? |
00:19:03 |
- E Nicolas Ghesquière. |
00:19:09 |
Essa mostra está demais. |
00:19:13 |
Obrigada. |
00:19:14 |
Comece pelas fotos do fundo |
00:19:17 |
foi como imaginei. Vai adorar. |
00:19:19 |
- Claro. |
00:19:22 |
quero que conheça alguém. |
00:19:23 |
Arte e sexo. Vá na frente. |
00:19:25 |
- Até mais. |
00:19:48 |
Ei, garota da Miranda. |
00:19:52 |
Oi. |
00:19:54 |
Estava pensando em você. |
00:19:55 |
Ora, vamos. |
00:19:57 |
- É verdade. |
00:19:59 |
Farei o perfil de Gaultier |
00:20:02 |
ao fazer planos para Paris... |
00:20:04 |
percebi que me perguntava |
00:20:08 |
Na verdade, estarei. |
00:20:14 |
Ótimo. |
00:20:15 |
Vou ficar em um ótimo hotel |
00:20:19 |
em frente a um restaurante |
00:20:24 |
Sinto muito, vou estar bem ocupada. |
00:20:28 |
Encontre a vida de outra pessoa para mudar. |
00:20:32 |
É essa a questão. |
00:20:34 |
Estou começando a me perguntar |
00:20:50 |
Lily. |
00:20:52 |
Eu o conheco do trabalho. |
00:20:54 |
- Sim, parecia trabalho. |
00:20:58 |
A Andy que conheço é louca |
00:21:02 |
sempre chega cinco minutos antes... |
00:21:03 |
e não entende de alta costura. |
00:21:07 |
Nos últimos 16 anos foi a Andy |
00:21:10 |
essa pessoa? |
00:21:11 |
Esse avião que paquera qualquer um... |
00:21:14 |
da indústria da moda? |
00:21:17 |
Eu não a entendo. |
00:21:20 |
- Lily. |
00:21:24 |
Vai a Paris? |
00:21:27 |
Sim, acabei de saber. |
00:21:30 |
Achei que Paris fosse importante |
00:21:33 |
Ótimo. Pode me criticar também. |
00:21:41 |
- O que há de errado com você? |
00:21:44 |
- Miranda me convidou. Não pude recusar. |
00:21:47 |
Essa é sempre sua resposta: |
00:21:49 |
Como se não tomasse essas decisões |
00:21:53 |
Está bravo porque saio tarde |
00:21:57 |
- Ora, quantos anos tenho, quatro? |
00:22:01 |
Você acha moda algo estúpido |
00:22:04 |
Andy, eu cozinho todo dia. |
00:22:07 |
Não estou salvando o mundo. |
00:22:09 |
Não ligaria se trabalhasse em uma boate... |
00:22:12 |
desde que fizesse isso com integridade. |
00:22:15 |
Você mesma disse que era |
00:22:17 |
Criticava as moças da Runway. |
00:22:19 |
Agora é uma delas. |
00:22:23 |
- Isso é absurdo. |
00:22:25 |
Só admita isso. |
00:22:27 |
E aí podemos parar de fingir |
00:22:31 |
- Não fala sério. |
00:22:41 |
A viagem veio em boa hora. |
00:22:45 |
Acho que é hora de darmos um tempo. |
00:22:55 |
Nate? |
00:23:07 |
Sinto muito. |
00:23:12 |
Caso pense a respeito... |
00:23:14 |
as ligações |
00:23:17 |
pessoa com quem tem um relacionamento. |
00:23:19 |
Espero que as duas sejam muito |
00:23:30 |
Miranda. |
00:24:46 |
Miranda. |
00:24:51 |
Que bom vê-la. Obrigado por vir. |
00:24:54 |
- Gostou da colecão? |
00:24:56 |
Isso é importante. |
00:25:00 |
E essa é minha nova Emily. |
00:25:01 |
Como vai? Prazer em conhecê-la. |
00:25:03 |
- Estou bem. |
00:25:04 |
- Prazer. |
00:25:20 |
Miranda, Nigel, os guardiões da moda. |
00:25:23 |
O que a Runway acha da moda |
00:25:29 |
Andei pensando. |
00:25:33 |
- Devo? |
00:25:35 |
Vai trabalhar hoje à noite? |
00:25:38 |
- Não. Miranda tem um jantar. |
00:25:42 |
Ah, mas temos |
00:25:46 |
Não me diga... |
00:25:51 |
Você não está nem um pouco desolé. |
00:25:54 |
Nem um pouquinho. |
00:25:58 |
Eu ligo para você mais tarde. |
00:26:24 |
Aí está você. |
00:26:27 |
Precisamos discutir |
00:26:33 |
- Para o almoco. |
00:26:36 |
Está aqui comigo. |
00:26:43 |
Por favor, continue nesse ritmo. |
00:26:45 |
Isso me anima muito. |
00:26:54 |
Então... |
00:26:59 |
primeiro, precisamos colocar |
00:27:05 |
Mas sua mesa está cheia. |
00:27:09 |
Stephen não vem. |
00:27:11 |
Stephen não... |
00:27:14 |
Então, não preciso |
00:27:18 |
Bem, se falar com ele e ele |
00:27:22 |
aí, sim, vá buscá-lo. |
00:27:25 |
Você é boa nisso, então... |
00:27:34 |
E aí, quando voltarmos para Nova York, |
00:27:41 |
e pedir para ela abafar |
00:27:50 |
Outro divórcio. |
00:27:53 |
Escancarado na coluna de fofocas. |
00:27:56 |
Posso até imaginar o que vão escrever. |
00:27:59 |
"A Mulher Dragão... Obcecada |
00:28:03 |
a Rainha Frígida espanta mais |
00:28:08 |
Rupert Murdoch devia me pagar |
00:28:15 |
Na verdade... |
00:28:17 |
não ligo para o que escrevem |
00:28:23 |
Mas, minhas meninas... É tão injusto |
00:28:28 |
É muito... |
00:28:34 |
Outra decepção. |
00:28:36 |
Outro desapontamento. |
00:28:40 |
Que se vai. |
00:28:44 |
Bem, a questão é... |
00:28:48 |
a questão é... |
00:28:52 |
precisamos mesmo descobrir |
00:28:56 |
porque ela mal está falando |
00:29:09 |
Sinto muito, Miranda. |
00:29:12 |
Quer que eu cancele seu compromisso? |
00:29:14 |
Não seja ridícula. Por que eu faria isso? |
00:29:21 |
Existe algo mais que eu possa fazer? |
00:29:24 |
Seu trabalho. |
00:29:29 |
Isso é tudo. |
00:29:58 |
Oi. Preciso do itinerário de Miranda. |
00:30:00 |
Sim. Pode entrar. |
00:30:07 |
Quem escolheu sua roupa? |
00:30:09 |
Oh, foi algo que eu bolei. |
00:30:13 |
Vire-se. Deixe-me ver. |
00:30:19 |
- Está mesmo... |
00:30:22 |
Lindo. Acho que terminei |
00:30:28 |
Vamos festejar. Champagne. |
00:30:31 |
A que vamos brindar? |
00:30:33 |
Vamos brindar, minha cara, |
00:30:38 |
Aquele que um milhão de garotas |
00:30:41 |
E que eu consegui há alguns meses. |
00:30:45 |
Não estou falando de você. |
00:30:50 |
- James Holt. |
00:30:53 |
Massimo Corteleoni vai investir |
00:30:59 |
Bolsas, sapatos, perfumes, tudo. |
00:31:03 |
E James precisa de um sócio. |
00:31:07 |
E esse sócio seria eu. |
00:31:15 |
- Miranda... |
00:31:17 |
Ela me indicou. Deus, pode imaginar? |
00:31:20 |
Mas vai sair. |
00:31:24 |
- Não consigo imaginar Runway sem você. |
00:31:27 |
Estou tão entusiasmado. |
00:31:31 |
estou tomando |
00:31:33 |
Oh, meu Deus! |
00:31:36 |
Posso vir à Paris e realmente ver Paris. |
00:31:43 |
Bem, parabéns. |
00:31:46 |
Nigel, você merece. |
00:31:51 |
Pode apostar seu traseiro |
00:31:54 |
- Trinta e oito. |
00:31:58 |
- Parabéns. |
00:32:02 |
- A nós. |
00:32:09 |
Sim... |
00:32:11 |
há coisas que Miranda faz |
00:32:14 |
Você a odeia. Admita para mim. |
00:32:16 |
- Não. |
00:32:19 |
E não do modo divertido. |
00:32:22 |
Tudo bem, ela é difícil, mas se ela |
00:32:25 |
todos diriam que ela é ótima |
00:32:30 |
Não acredito nisso. |
00:32:32 |
Você a está defendendo? |
00:32:35 |
A moça inocente que quer vender |
00:32:39 |
Você, minha amiga, está indo |
00:32:43 |
Fiquei magoada. |
00:32:45 |
- Não fique. É sexy. |
00:32:51 |
- Mesmo? |
00:32:59 |
Sabe aonde está indo? |
00:33:02 |
- Sei. |
00:33:03 |
Conheco essa cidade |
00:33:06 |
É meu lugar favorito no mundo. |
00:33:09 |
Gertrude Stein disse uma vez: |
00:33:11 |
"A América é meu país, mas Paris |
00:33:17 |
É verdade. |
00:33:19 |
O que você faz, anota essas coisas... |
00:33:22 |
e depois as arquiva para usar |
00:33:25 |
Christian Thompson é assim. |
00:33:27 |
Você é assim. |
00:33:29 |
Sou freelancer. Tenho muito tempo livre. |
00:33:33 |
Sabe, nunca entendi... |
00:33:36 |
porque todos são |
00:33:39 |
ela é tão linda. |
00:33:48 |
Não posso. Sinto muito. Não posso. |
00:33:53 |
Nate e eu acabamos de nos |
00:34:01 |
Bebi vinho demais. Minha |
00:34:04 |
e julgamento estão prejudicados. |
00:34:09 |
Mal conheco você. |
00:34:14 |
Não tenho mais desculpas. |
00:34:19 |
Gracas a Deus. |
00:35:08 |
Pronto. |
00:35:26 |
O que é isso? |
00:35:29 |
O que lhe parece? |
00:35:33 |
De? |
00:35:35 |
Da Runway americana... |
00:35:37 |
quando Jacqueline for a nova editora. |
00:35:41 |
Vão substituir Miranda? |
00:35:43 |
Sim. E fui contratado |
00:35:49 |
Está mesmo surpresa? |
00:35:51 |
Jacqueline é mais jovem. |
00:35:56 |
E a Runway americana é uma das revistas |
00:36:00 |
do mundo. |
00:36:01 |
Jacqueline faz o mesmo trabalho |
00:36:05 |
E Irv... Irv é um homem de negócios. |
00:36:09 |
A vida de Miranda é a Runway. |
00:36:12 |
- Ele não pode fazer isso com ela. |
00:36:14 |
Irv vai lhe dizer depois |
00:36:17 |
E ela não faz idéia? |
00:36:19 |
Ela já é crescidinha. |
00:36:24 |
Tenho de ir embora. |
00:36:26 |
Andy. Já está feito. |
00:36:31 |
Meu bem, já está feito. |
00:36:34 |
Não sou seu bem. |
00:36:48 |
- Oh! Gracas a Deus está aí. |
00:36:51 |
Preciso falar com você. |
00:36:55 |
Droga. Oh, droga! |
00:37:15 |
- Sim? |
00:37:17 |
Sr. Ravitz, sinto incomodá-lo, mas... |
00:37:20 |
Ficou completamente louca? |
00:37:22 |
Preciso falar com você. |
00:37:24 |
- Não me perturbe novamente. |
00:37:47 |
Miranda? |
00:37:49 |
Miranda, preciso falar com você. |
00:37:51 |
Irv vai nomear Jacqueline editora-chefe. |
00:37:55 |
Christian me contou. |
00:37:57 |
Irv vai lhe dizer hoje. Achei que, |
00:38:00 |
- Sinto cheiro de frésias? |
00:38:03 |
Não. Disse a eles especificamente... |
00:38:06 |
Se eu vir frésias em algum lugar... |
00:38:10 |
vou ficar bastante desapontada. |
00:38:14 |
Por 72 anos, |
00:38:18 |
Foi um modelo de elegância e graça. |
00:38:22 |
Miranda Priestly é a melhor |
00:38:28 |
mantendo um padrão que inspira |
00:38:33 |
Senhora e senhores, com vocês, |
00:38:55 |
Obrigada, querido amigo. |
00:39:01 |
Muito obrigada por estarem |
00:39:05 |
para celebrar nosso querido amigo, |
00:39:17 |
Mas antes de falar sobre James |
00:39:24 |
gostaria de contar algumas novidades. |
00:39:31 |
Como muitos sabem, Massimo Corteleoni... |
00:39:36 |
concordou em financiar a expansão |
00:39:40 |
transformando a visão |
00:39:44 |
em uma marca global, o que é |
00:39:49 |
Runway e James Holt têm |
00:39:52 |
a mais importante delas é seu |
00:39:57 |
E assim, não deveria ser |
00:40:01 |
ao escolher o novo presidente... |
00:40:04 |
da James Holt International... |
00:40:06 |
James escolheu alguém da família Runway. |
00:40:11 |
É com grande felicidade hoje |
00:40:15 |
que essa pessoa é amiga minha... |
00:40:20 |
e grande colega de longa |
00:40:57 |
E agora, ao evento principal, |
00:41:04 |
Nós, na Runway, estamos orgulhosos... |
00:41:07 |
Quando a hora chegar, ela vai |
00:41:13 |
Tem certeza? |
00:41:15 |
Não. |
00:41:18 |
Mas tenho grandes esperanças. |
00:41:21 |
Tenho de ter. |
00:41:43 |
Você achou que eu não sabia. |
00:41:47 |
Eu sabia o que estava acontecendo |
00:41:51 |
Só demorou para eu achar |
00:41:57 |
E esse emprego com James Holt |
00:42:01 |
que ela nem pestanejou. |
00:42:05 |
Aí tive de dizer a Irv que ela |
00:42:09 |
A verdade é que não existe |
00:42:13 |
incluindo ela mesma. |
00:42:16 |
Qualquer outro escolhido não agüentaria... |
00:42:20 |
e a revista sofreria. |
00:42:24 |
Especialmente por causa da lista. |
00:42:27 |
A lista de designers, editores, |
00:42:32 |
e modelos que descobri |
00:42:35 |
que prometeram seguir-me... |
00:42:38 |
para onde eu fosse se eu |
00:42:43 |
Então, ele reconsiderou. |
00:42:49 |
Mas fiquei muito, muito impressionada |
00:42:55 |
Nunca pensei que eu diria isso, |
00:43:02 |
vejo muito de mim mesma em você. |
00:43:08 |
Você vê além daquilo que as pessoas |
00:43:12 |
e pode fazer escolhas por si mesma. |
00:43:18 |
Não acho que eu seja assim. |
00:43:22 |
Eu... |
00:43:27 |
Não poderia fazer o que fez |
00:43:33 |
Mas já fez. |
00:43:40 |
Com a Emily. |
00:43:42 |
Não foi o que eu... |
00:43:45 |
Isso foi diferente. Não tive escolha. |
00:43:48 |
Não, você escolheu. |
00:43:49 |
Escolheu ir em frente. |
00:43:52 |
Se você quer essa vida, |
00:43:56 |
Mas e se isso não for o que eu quero? |
00:44:01 |
E se eu não quiser viver minha vida |
00:44:04 |
Não seja ridícula, Andrea. |
00:44:10 |
Todo mundo quer ser como nós. |
00:45:39 |
Tenho de estar no trabalho em 20 minutos. |
00:45:43 |
O que houve? |
00:45:46 |
Eu só queria... |
00:45:50 |
só queria dizer que você tinha |
00:45:54 |
Que... |
00:45:56 |
abandonei meus amigos, minha família... |
00:45:59 |
e tudo aquilo em que acreditava... |
00:46:03 |
- e pelo quê? |
00:46:06 |
E camisas, jaquetas |
00:46:09 |
Nate... |
00:46:15 |
Sinto muito. |
00:46:24 |
Eu... |
00:46:27 |
Fui até Boston enquanto esteve fora. |
00:46:30 |
Fiz uma entrevista no Oak Room. |
00:46:33 |
E? |
00:46:36 |
Fala com o novo sous-chef. |
00:46:39 |
- Mudo para lá em algumas semanas. |
00:46:48 |
Não sei o que farei |
00:46:52 |
Tenho certeza de que existe |
00:46:56 |
Talvez tenham até Jarlsberg. |
00:47:01 |
Podemos dar um jeito. |
00:47:05 |
Você acha? |
00:47:08 |
Sim. |
00:47:16 |
E você? O que vai fazer agora? |
00:47:20 |
Na verdade, tenho uma entrevista hoje. |
00:47:23 |
É? |
00:47:26 |
E vai vestida assim? |
00:47:28 |
Quieto. Gosto disso. |
00:47:35 |
Andy, Greg Hill. |
00:47:37 |
- Oi. |
00:47:38 |
Os clippings são excelentes. |
00:47:40 |
A história sobre o sindicato dos zeladores |
00:47:43 |
Minha única pergunta é, Runway? |
00:47:47 |
Ficou lá menos de um ano. |
00:47:52 |
Aprendi muito. |
00:47:56 |
No final, no entanto, |
00:48:00 |
Pedi referências suas lá e falei |
00:48:04 |
Logo depois, recebo um fax |
00:48:08 |
dizendo que, de todas as suas assistentes... |
00:48:11 |
você foi a maior decepção dela. |
00:48:14 |
E que, se eu não a contratasse, |
00:48:21 |
Deve ter feito alguma coisa direito. |
00:48:56 |
Escritório de Miranda Priestly. |
00:48:57 |
Emily, é Andy. |
00:48:59 |
Não desligue. |
00:49:01 |
Preciso lhe pedir um favor. |
00:49:03 |
Precisa pedir-me um favor? |
00:49:06 |
O negócio é que tenho todas |
00:49:09 |
e não tenho onde usá-las, |
00:49:12 |
achei que talvez você pudesse |
00:49:19 |
Bem, não sei. |
00:49:21 |
É um favor muito grande. |
00:49:25 |
Sou capaz de me afogar nelas. |
00:49:28 |
Mas acho que posso ajudá-la. |
00:49:33 |
Obrigada, Em. |
00:49:36 |
Boa sorte. |
00:49:47 |
Vai ter de dar duro para estar |
00:49:51 |
Espero que saiba disso. |
00:49:59 |
Não entendo porque é tão difícil... |
00:50:02 |
trazer meu carro quando eu peço. |
00:50:52 |
Vamos. |
00:55:19 |
[BRAZILIAN PORTUGUESE] |