Devil s Advocate The

de
00:00:45 Fahr fort, Barbara.
00:00:49 Wir beenden den Schultag im
00:00:52 außer man hat eine Sondergenehmigung.
00:00:58 Tatest du das am fraglichen Tag?
00:01:00 Nein, Herr Gettys bat mich,
00:01:04 Was geschah dann, Barbara?
00:01:06 Ich mußte mich auf den Stuhl
00:01:10 Könntest du uns erzählen,
00:01:13 in den darauffolgenden Minuten?
00:01:16 Ich sagte, ich verpasse den Bus.
00:01:18 Er versprach, daß ich den Bus kriege,
00:01:23 Und ehe ich etwas sagen konnte,
00:01:28 Ich dachte, wenn ich ruhig bleibe,
00:01:32 Dann wanderte seine andere Hand
00:01:37 Dann begann er, seine Hand...
00:01:39 hin und her zu bewegen,
00:01:41 immer weiter unter den Rock.
00:01:44 Er sagte, er wolle sehen,
00:01:48 besonderen Gefühle habe.
00:01:51 Ich überlegte, was sagen,
00:01:54 und er machte weiter.
00:01:56 Ich bat ihn aufzuhören, aber es war,
00:01:58 Er machte einfach weiter.
00:02:02 Ich schrie,
00:02:03 er wurde wütend und sagte,
00:02:07 Probierte er es noch mal?
00:02:09 Bei mir nicht.
00:02:11 Aber bei deinen Freundinnen?
00:02:13 Ja.
00:02:15 Nachdem du ihnen gesagt hattest,
00:02:19 sagten sie dir, was er ihnen angetan hatte!
00:02:25 Stimmt das so?
00:02:26 Ja.
00:02:30 Keine weiteren Fragen.
00:02:34 lhr Zeuge, Herr Lomax.
00:02:44 Bitte um kurze Pause, Euer Ehren.
00:02:46 Sicher.
00:02:48 Das Gericht unterbricht die Verhandlung
00:02:54 - Was...
00:03:02 Lomax, was ist los?
00:03:04 Als lhr Anwalt rate ich Ihnen,
00:03:07 Warum? Wovon reden Sie?
00:03:09 Die Ehefrau, das Kind, die Empörung.
00:03:12 He, Sie sind mein Anwalt.
00:03:15 Sie müssen mich verteidigen.
00:03:16 Wissen Sie was?
00:03:17 Holen Sie sich im Zeugenstand
00:03:20 - Sie lügt.
00:03:43 Da bist du ja!
00:03:46 Man dachte, du rennst auf die Strasse.
00:03:49 Nicht jetzt, Larry.
00:03:51 Wie lautet dein Schlachtplan?
00:03:52 Bis um 16.30 Uhr brauche ich ein Zitat.
00:03:55 Gib mir ein Zitat.
00:03:57 Zisch ab!
00:04:00 "Mr. Lomax äußerte sich nicht
00:04:04 "Viele vermuten jedoch,
00:04:07 "daß der makellose Siegeszug
00:04:11 "in diesem Gerichtssaal...
00:04:13 "zu Ende geht."
00:04:20 War eine schöne Erfolgsserie.
00:04:21 Mußte ja mal zu Ende gehen.
00:04:24 Niemand gewinnt immer.
00:04:47 Hattest du Disziplinschwierigkeiten in
00:04:51 Nein.
00:04:53 Nein?
00:04:55 Mußte dich Herr Gettys
00:04:58 Bat er dich nicht deswegen zu bleiben?
00:05:01 Nein!
00:05:05 Behielten dich auch andere Lehrer da?
00:05:07 Ein- oder zweimal.
00:05:09 Wegen deines Betragens?
00:05:11 Einspruch. Unerheblich.
00:05:12 - Gehört zur Sache.
00:05:15 Du darfst antworten.
00:05:17 Keine Ahnung, was jene Lehrer wollten.
00:05:19 Fragen Sie sie.
00:05:23 Gibst du manchmal Zettel
00:05:28 Zum Beispiel mit Witzen...
00:05:29 über Herrn Gettys?
00:05:31 Nein.
00:05:33 Nein?
00:05:33 Du nanntest ihn nie
00:05:39 Zur Ordnung!
00:05:41 Nein.
00:05:43 Ich habe das Beweisstück A markiert.
00:05:45 Einspruch. Die Beweisaufnahme ist vorbei.
00:05:49 Ich genehmige das, Mr. Lomax.
00:05:52 Zudem lege ich Ihnen nahe,
00:05:55 weitere Beweisstücke rechtzeitig oder
00:06:00 Entschuldige, Barbara, ich irrte mich.
00:06:03 Es heißt "fettes Ferkelmonster".
00:06:07 Das ist doch deine Handschrift?
00:06:08 - Ja, aber...
00:06:11 Ein Witz.
00:06:12 "Er ist ein fettes Ferkelmonster.
00:06:14 "Er ißt wohl tausend Pfannkuchen
00:06:20 Damit meinst du doch Herrn Gettys?
00:06:22 Es sollte ein Witz sein.
00:06:26 Gabst du schon mal eine Party daheim,
00:06:29 als deine Eltern weg waren?
00:06:30 Einspruch, Euer Ehren...
00:06:32 Unzulässige Beeinflussung der Jury.
00:06:34 Abgelehnt.
00:06:35 Beantworte die Frage.
00:06:38 Ja.
00:06:41 Kennst du das Spiel "Besondere Orte"?
00:06:46 Du stehst unter Eid.
00:06:48 Die Karriere eines Mannes,
00:06:50 sein Ruf,
00:06:52 sein Leben stehen auf dem Spiel.
00:06:54 Das ist kein Witz!
00:06:55 Spieltest du je "Besondere Orte"?
00:07:04 Ja.
00:07:05 Ist dieses Spiel von sexueller Natur?
00:07:09 Ist dieses Spiel von sexueller Natur?
00:07:13 Wir spielten es nur einmal.
00:07:16 Auf dieser gewissen Party...
00:07:18 erzähltest du zum ersten Mal
00:07:24 Ja.
00:07:25 Ich sprach mit Kindern, die dort waren.
00:07:28 Was könnten sie mir noch erzählt haben?
00:07:31 Einspruch! Wenn er andere Zeugen hat,
00:07:34 Wenn es nötig ist!
00:07:36 Einspruch stattgegeben, Mr. Lomax.
00:07:39 Formulieren Sie neu.
00:07:46 Du drohtest den Kindern, nicht wahr?
00:07:48 So war es nicht!
00:07:50 Du befahlst ihnen,
00:07:54 Es ist wirklich passiert!
00:07:56 Wenn sie nicht mitmachten,
00:08:01 Es ist mir passiert!
00:08:02 Du erfandest eine besondere Geschichte.
00:08:05 Von einem strengen Lehrer,
00:08:07 der dich nachsitzen ließ.
00:08:09 Ein "fettes Ferkelmonster",
00:08:12 So war es doch!
00:08:14 Nein.
00:08:15 Ich wollte nicht die Einzige sein.
00:08:19 Du gottverdammter, miserabler Huren...
00:08:28 Keine weiteren Fragen.
00:08:29 Ich vertage auf morgen.
00:08:32 Morgen um 9 Uhr sind wir wieder hier,
00:08:36 Sie machen mich stolz.
00:08:37 ...oder es gilt als Mißachtung.
00:08:44 Feierabend. Du brauchst einen Drink.
00:08:52 Falls wir uns betrinken, sollten wir den
00:08:57 Auf den besten Strafverteidiger
00:09:00 Verdammt richtig.
00:09:02 Kev, ganz unter uns,
00:09:04 wie ist es, einen Mann wie Gettys...
00:09:07 frei zu kriegen?
00:09:10 Sei kein Spaßverderber. Trink etwas.
00:09:13 Wir diskutieren nicht mehr
00:09:16 Nicht wahr?
00:09:17 Darauf trinke ich.
00:09:20 Kein Gerede über Arbeit!
00:09:26 Noch einen!
00:09:28 Lomax, du bist verrückt.
00:09:30 Das wird eine Nacht!
00:09:45 Ich muss pissen!
00:09:48 Ich muss pissen gehen!
00:09:55 Mach schnell!
00:10:05 Verdammt gute Arbeit heute!
00:10:06 Ich will Sie nicht stören.
00:10:14 "Milton-Chadwick-Waters."
00:10:17 Noch nie gehört.
00:10:18 Was wollen Sie? Mich verklagen?
00:10:21 Eigentlich möchten wir lhre Dienste
00:10:24 Wir beobachteten lhre Fortschritte.
00:10:27 Von New York aus?
00:10:29 Sie verloren keinen Fall.
00:10:31 Ich hatte verständnisvolle Geschworene.
00:10:34 Genau das suchen wir.
00:10:36 Helfen Sie uns in New York,
00:10:44 Ich sage dir,
00:10:46 du bist verdammt gut!
00:10:48 Die Karte ist großartig!
00:10:50 Und daß du Schwarzer bist...
00:10:53 Wer hatte die Idee? Paul?
00:10:54 Das ist genial.
00:10:56 Aber so betrunken bin ich noch nicht.
00:10:59 Ich gebe dir einen aus...
00:11:01 Sie müßten nächste Woche anfangen.
00:11:03 Wir bezahlen alles: Reise und Unterkunft
00:11:07 Und egal wie das Urteil ausfällt,
00:11:14 Schauen Sie rein.
00:11:35 Im Namen des Herrn Jesus widersagen
00:11:40 Amen.
00:11:41 "Römer 16, 19
00:11:45 "Seid weise gegenüber dem Guten
00:11:48 "Seid lauter
00:11:50 "Gegenüber dem Bösen
00:11:52 "Und der Friedensfürst wird Satan
00:11:56 "Ja, der Friedensfürst wird ihn
00:12:00 "Und der Friedensfürst wird Satan
00:12:04 "Ja, der Friedensfürst wird ihn
00:12:19 Nach New York,
00:12:22 Jedem lacht einmal das Glück.
00:12:25 Wieso spüre ich Mary Anns Hand
00:12:30 Ständig die alte Platte!
00:12:34 Sonntags arbeiten!
00:12:35 Arbeiten? Mama, hör auf damit.
00:12:40 Hör mal, ich liebe meine Frau.
00:12:42 Ja? Ich liebe sie in jeder Hinsicht.
00:12:45 Genau wie dich.
00:12:48 Ich erzähle dir von New York.
00:12:51 "Gefallen, gefallen ist Babylon...
00:12:53 "und ist eine Behausung von Dämonen
00:12:56 "Offenbarung 18."
00:12:58 Das anzuschauen, würde dir nicht schaden.
00:13:00 - Das vergesse ich nie.
00:13:03 Und was geschah mit Babylon?
00:13:07 "Du mächtige Stadt,
00:13:10 "Und keiner Lampe Licht wird
00:13:16 Wünsch mir Glück.
00:13:20 Viel Glück.
00:13:23 Ich werde dich vermissen.
00:13:25 Nein! Jeannie, hör zu!
00:13:29 Ich versuche, dir entgegenzukommen.
00:13:30 Wenn die Zahlung nicht eintrifft,
00:13:42 Ich muss gehen.
00:13:47 Ich muss mein Flugzeug kriegen.
00:13:52 Bezahl!
00:13:58 Ich rate. Es war meine Idee, nicht?
00:14:02 Wir sorgen besser bald für Enkel,
00:14:05 Was meinst du?
00:14:08 Sie etwas schwitzen lassen.
00:14:39 Herr Clintine, ich frage Sie:
00:14:43 jedwede Vorurteile bezüglich...
00:14:46 Banken und Kreditfirmen ausschließen?
00:14:49 Das war eine Frage.
00:14:51 Was? Ob ich Bankiers mag?
00:14:59 Euer Ehren,
00:15:02 Sie dürfen.
00:15:06 Fallen lassen!
00:15:07 Werden Sie Nummer 4 und 6 los.
00:15:09 Und Nummer 12, aber das wird...
00:15:11 der Staatsanwalt für uns tun.
00:15:13 Nummer 6?
00:15:18 Was? Sie ist meine erste Wahl.
00:15:20 Und meine erste Ablehnung.
00:15:21 Und 4?
00:15:26 Mit den Rastalocken? Verrückt!
00:15:29 - Der ist für den Angeklagten.
00:15:34 Guter Junge, Sie mögen ja in Florida
00:15:38 Aber wir pressen hier in New York
00:15:41 Er poliert jeden Abend seine Schuhe
00:15:45 Er mag Ihnen aufgetragen erscheinen,
00:15:50 Und wehe dem, der ihm zu nahe kommt.
00:15:53 Nummer 6,
00:15:55 lhre Favoritin,
00:15:57 hat einen Schaden.
00:15:59 Sie ist eine katholische Lehrerin,
00:16:02 glaubt an die menschliche Schwäche.
00:16:04 lhr fehlt etwas.
00:16:06 Etwas stimmt nicht.
00:16:08 Sie will in die Jury.
00:16:10 Jemand tat ihr weh. Sie will Rache.
00:16:14 Woher wissen Sie das?
00:16:17 Keine Ahnung.
00:16:21 Schluß mit dem Scheiß oder ich gehe.
00:16:25 Gehen Sie.
00:16:28 Wenn ich mit lhrer Jury verliere,
00:16:33 Euer Ehren, darf ich fortfahren?
00:16:34 Wir möchten die Geschworenen 3, 4 und 6
00:17:28 Du kommst zur Abwechslung
00:17:34 Deine Mutter hat angerufen.
00:17:37 Sie hat ihr "schlechtes Gefühl".
00:17:43 Ab und an hat sie auch recht.
00:17:48 Alles O.K.?
00:17:52 Du hast etwas.
00:17:54 Sie berieten sich 38 Minuten.
00:18:01 Oh, Liebling, das tut mir leid.
00:18:06 Was erwarteten sie?
00:18:10 Keine Jury hätte ihn laufen lassen.
00:18:14 Ja.
00:18:17 Außer einer.
00:18:18 Was?
00:18:25 Nicht schuldig!
00:18:27 Oh mein Gott! Du verdammter...
00:18:29 Scheißlügner!
00:18:30 38 Minuten! Meine Jury!
00:18:35 38 Minuten!
00:18:37 - Du hast es geschafft!
00:18:43 - Schön, Sie bleiben noch.
00:18:46 Es tut mir leid,
00:18:47 aber Herr Milton wurde in Indonesien
00:18:51 Guten Morgen, Caprice.
00:18:53 Guten Morgen, Herr Heath.
00:18:55 lhre Nachrichten.
00:19:00 Nicht schlecht, was?
00:19:02 Bleiben Sie nur gelassen,
00:19:04 aber ich staunte nicht schlecht
00:19:10 Unser Hauptsitz.
00:19:11 Viele internationale Geschäfte,
00:19:13 deshalb fliegt Herr Milton ständig herum.
00:19:15 Um 15 Uhr kommen die Griechen.
00:19:17 Bin ich der Gute oder der Böse?
00:19:19 Vielleicht brauchen wir keinen Guten.
00:19:21 Ich liebe es!
00:19:22 Nebst unseren Firmenkunden
00:19:26 Mittlerer Osten, Balkan, Mittelamerika,
00:19:29 Interessant, aber viel Reiserei.
00:20:25 Hinter Ihnen.
00:20:28 Verzeihung.
00:20:29 Bitte. Kevin Lomax.
00:20:31 John Milton.
00:20:32 Freut mich.
00:20:39 Und?
00:20:41 Haben wir Sie gut behandelt?
00:20:43 Sehr gut, danke.
00:20:44 Gefiel es lhrer Frau?
00:20:46 O ja! Es war toll. Alles war toll.
00:20:52 Das ist unser Geheimnis.
00:20:53 Mit Freundlichkeit ködern.
00:20:57 Welches ist lhr Geheimnis?
00:20:59 Ich kann's nicht sagen.
00:21:01 Sie waren Staatsanwalt.
00:21:03 Die ersten fünf Jahre nach dem Studium.
00:21:08 64 Schuldsprüche nacheinander.
00:21:12 Eine Menge!
00:21:14 Ich bin gerne vor Gericht.
00:21:16 Ich ging kaum auf Kuhhandel ein.
00:21:18 Wie ist das?
00:21:20 Erst sperren Sie sie ein,
00:21:24 Man muß sich daran gewöhnen.
00:21:25 Aber man verdient besser.
00:21:27 In der Tat.
00:21:30 Dieser Mathelehrer, der Fall Gettys...
00:21:35 Der Staatsanwalt schoß einen Bock.
00:21:37 Wirklich?
00:21:39 War lhr Mann schuldig?
00:21:40 Das sagte ich nicht.
00:21:42 Was dann?
00:21:44 Wie wär's damit:
00:21:46 Zu Beginn hatte ich ein reines Gewissen.
00:21:56 Ich wußte, Sie haben ein Geheimnis.
00:22:01 Die Herrentoilette...
00:22:02 im oberen Stock des Gerichts in Duval...
00:22:05 hat ein Loch in der Wand.
00:22:08 Ich hörte fünf Jahre lang Geschworenen
00:22:10 - Gefällt mir.
00:22:12 Aber das bleibt unter uns.
00:22:14 Der Anwaltskammer von Florida
00:22:17 Meine Lippen sind versiegelt.
00:22:19 Wollen Sie etwa nach Florida zurück?
00:22:26 Kommen Sie.
00:22:47 Was meinen Sie dazu?
00:22:50 Einige Leute halten das nicht aus.
00:22:53 Friedlich.
00:22:56 Ich fühle genau dasselbe.
00:22:59 Füllen Sie noch die Lücken in lhrem
00:23:04 Ich lernte ihn nie kennen.
00:23:08 Mutter zog mich auf. Wir sind zu zweit.
00:23:10 Heiratete sie nie wieder?
00:23:11 Sie war nie verheiratet.
00:23:14 In einer Stadt wie Gainesville
00:23:18 Das ist nirgends einfach.
00:23:22 Heilige Scheiße!
00:23:24 Wenn man runterblickt, ist es anders.
00:23:26 Ja, wirklich.
00:23:29 O Gott!
00:23:31 lhre Mutter,
00:23:32 wie ist sie?
00:23:34 Sie ist eine Pfarrerstochter. Zäh.
00:23:37 Sie arbeitet seit eh und je
00:23:40 Sie mag ihre Kirche
00:23:44 verrichtet freiwillige Dienste.
00:23:46 "Siehe, ich sende euch wie Schafe
00:23:52 So sagen sie.
00:23:53 Färbte es nicht ab?
00:23:55 Die Bibel? Die Kirche?
00:23:57 Ich bin auf Bewährung frei.
00:23:59 Anerkennung der abgesessenen Zeit.
00:24:05 Eine Menge potentieller Kunden da unten.
00:24:07 Verhandeln wir?
00:24:10 lmmer.
00:24:12 Darf ich Sie was fragen?
00:24:15 Wozu brauchen Sie eine Kriminalabteilung?
00:24:18 Unsere Kunden verstoßen gegen das
00:24:24 Ich bin es leid,
00:24:28 - Bieten Sie mir einen Job an?
00:24:33 Ich wußte von lhrem Talent,
00:24:37 Nur in einem Punkt weiß ich nicht recht.
00:24:41 In welchem?
00:24:44 Druck.
00:24:47 Da sieht alles anders aus.
00:24:49 Einige denken klar,
00:24:52 Andere klappen zusammen.
00:24:56 Können Sie lhr Talent immer abrufen?
00:24:59 Liefern Sie auf Termin?
00:25:02 Schlafen Sie nachts?
00:25:05 Wann reden wir über Geld?
00:25:07 Geld?
00:25:12 Das ist einfach.
00:25:14 Dieser Teil heißt Carnegie Hill.
00:25:16 Der Park ist direkt gegenüber.
00:25:19 Der beste Ort zum Joggen.
00:25:21 Das Mount-Sinai-Krankenhaus nebenan.
00:25:23 Ausgezeichnete Schulen.
00:25:25 Und, was auf Miltons Liste zwar
00:25:28 sehr kinderfreundlich.
00:25:30 Tolles Haus.
00:25:33 Je mehr Geld, desto weiter oben.
00:25:35 Der Generaldirektor der Firma,
00:25:38 Und Milton hat natürlich den Turm.
00:25:44 - Mary Ann?
00:25:46 Willkommen. Ich bin Jackie Heath.
00:25:50 Nett, daß Sie vorbeikommen.
00:25:51 Wir wohnen gegenüber.
00:25:54 - Wirklich wahr?
00:25:56 Nur zwei Wohnungen pro Stock?
00:25:58 - Sagtest du nichts?
00:26:03 Voilà!
00:26:10 Mein Gott!
00:26:12 Eine klassische 8-Zimmer-Wohnung.
00:26:15 Verlaufen Sie sich nicht.
00:26:17 Wir ließen alles weiß streichen.
00:26:22 Was wähle ich?
00:26:23 Die Palette. lhre Farben.
00:26:24 Natürlich.
00:26:28 Ich muß Sie warnen.
00:26:30 Ein paar Leute in der Firma
00:26:34 Es gibt nicht viele solcher Wohnungen.
00:26:38 Sie müssen Eindruck gemacht haben.
00:26:40 O Gott, drei Schlafzimmer!
00:26:44 Babys.
00:26:45 Wir landeten erst nach sechs Jahren hier.
00:26:51 Unglaublich.
00:26:55 Vielen Dank.
00:27:01 Bist du wirklich so gut?
00:27:03 Das hoffe ich, zum Teufel.
00:27:06 Die wollen dich unbedingt.
00:27:10 Hör mal, Mary...
00:27:12 Ich sage nur zu, wenn du dabei bist.
00:27:16 Wenn du nach Hause willst,
00:27:18 komme ich mit.
00:27:19 Klar.
00:27:21 Zurück nach Gainesville
00:27:24 Du suchst weiter nach Klienten,
00:27:28 Und vielleicht, wenn wir uns abrackern,
00:27:33 fünf Jahren ein Kind und eine
00:27:38 Verscheißerst du mich?
00:27:45 Ich liebe dich.
00:27:47 Ich dich auch.
00:27:52 Tadashi Osumi, Medien.
00:27:54 Walter Krasna, Seerecht.
00:27:57 Bashir Toabal, Energierecht.
00:27:58 Ich führe die islamische Untergruppe.
00:28:00 Joyce Rensaleer,
00:28:03 Eddie Barzoon, Generaldirektion und...
00:28:06 Immobilien.
00:28:08 Pradeed Resh, geistiges Eigentum.
00:28:11 Christabella Andrioli,
00:28:14 EU und G-7.
00:28:18 Das war's.
00:28:19 Das ganze Team.
00:28:21 Willkommen bei
00:28:24 Du kannst die Möbel austauschen.
00:28:27 Schon gut so.
00:28:29 Bis etwas Besseres kommt?
00:28:30 Kevin Lomax, Pam Garrety.
00:28:33 Freut mich.
00:28:34 14 Jahre Staatsanwaltschaft Brooklyn.
00:28:37 Pam kennt die Szene.
00:28:39 Du treibst seine Anwaltszulassung voran?
00:28:42 Ist auf dem Weg.
00:28:45 Ich bat Florida um eine Referenz.
00:28:47 Hier die von Herr Milton gewünschte
00:28:51 Den Fall Moyez?
00:28:53 NEW YORKER POLIZEl
00:28:54 Los, los, los!
00:29:16 Was meinen Sie?
00:29:18 Fall fürs Gesundheitsgesetz. Niete.
00:29:22 Was bringt das?
00:29:24 Er testet, ob ich einen Kuhhandel
00:29:29 Das Leben ist ein Test.
00:29:32 Italienischer Seidendamast, 18. Jh.,
00:29:35 gaufriertes Blumenmuster
00:29:39 Wunderschön, nicht?
00:29:42 Und wie viel ist das ungefähr?
00:29:44 Der Preis?
00:29:46 So ungefähr 2000 Dollar pro Bahn.
00:29:49 Wir nehmen ihn.
00:29:51 Für 1400 Dollar.
00:29:53 Du konntest kommen!
00:29:56 Du sagtest doch, es ginge unmöglich.
00:29:59 Du sagtest doch, es sei wichtig.
00:30:08 Pack sie, Mann!
00:30:10 Sie sollen mit der Scheiße aufhören!
00:30:13 Ich weiß, was die dort drüben treiben!
00:30:17 Sag ihm, er soll zurück nach Afrika!
00:30:29 Guten Tag. Ich suche Phillipe Moyez.
00:30:44 Habe ich mich klar ausgedrückt?
00:30:46 Moyez? Wollen Sie mit ihm reden?
00:30:50 Zeigen Sie ihm lhre Stiefel.
00:30:54 Ist er etwa hier im Keller?
00:30:57 lm Dunkeln?
00:30:58 Wohin, glauben Sie, führe ich Sie?
00:31:10 Ich dachte, ich würde Sie erkennen.
00:31:14 Aber dem ist nicht so.
00:31:17 Herr Moyez?
00:31:20 Wir kennen uns nicht.
00:31:22 Ich bin Kevin Lomax, Anwalt.
00:31:26 Ich komme wegen der Tiere.
00:31:29 Wir investieren in Blut.
00:31:34 Sehen sie es als spirituelle Währung.
00:31:37 "Spirituelle Währung."
00:31:41 Ich brauche lhre Hilfe.
00:31:49 Wie heißt der Mann,
00:31:51 der uns anklagen wird?
00:31:54 Merto.
00:31:56 Stellvertretender Bezirksanwalt
00:32:03 Was machen Sie?
00:32:06 Mit dieser Zunge schaffen wir Ruhe.
00:32:09 Sie können gehen.
00:32:11 Sie kriegen jegliche Hilfe,
00:32:13 die ich leisten kann...
00:32:15 gegen Monsieur Merto.
00:32:24 Laubgrün. Wie findest du's?
00:32:27 Nicht zu deinem Teint.
00:32:33 Gesundheitsordnung von New York City.
00:32:36 Ist das alles?
00:32:37 Nicht ganz.
00:32:43 Danke.
00:32:48 Karibikgrün.
00:32:51 Etwas Kühleres vielleicht. Kühler.
00:32:53 Ein kühleres Grün.
00:32:58 Zu anstaltsmäßig.
00:33:00 Mir gefällt Grün.
00:33:01 Aber es ist ein Unterschied,
00:33:09 Ich will ja nur helfen. Es sind deine Wände.
00:33:15 Es ist ja nur ein Fall für die
00:33:38 Zum ersten Mal, seit ich 13 war,
00:33:43 oder zwei.
00:33:45 Mir ist, als schwebe ich dort herum.
00:33:47 Als triebe ich herum oder so.
00:33:52 Du wirst dich einleben.
00:33:54 Wir hatten ein Büro in unserer Wohnung.
00:33:57 Danke.
00:33:58 Er eine Seite und ich eine. Wirklich schön.
00:34:02 Ich ging schlafen und sah das Licht...
00:34:08 Wenn ich Leamon sehen will,
00:34:10 vereinbare ich einen Termin.
00:34:17 Du machst Witze.
00:34:24 Wie hältst du das aus?
00:34:26 Sieh dich um, Liebes.
00:34:28 Es gibt drei Möglichkeiten,
00:34:30 die Heilige Dreifaltigkeit:
00:34:33 Du kannst arbeiten,
00:34:35 du kannst spielen,
00:34:38 oder dich fortpflanzen.
00:34:41 Das ist ein Kalbsbraten, Euer Ehren.
00:34:43 Vom Landwirtschaftsministerium geprüft.
00:34:46 Menschen töten und essen Tiere.
00:34:49 Phillipe Moyez...
00:34:52 tötete eine Ziege.
00:34:55 Und er tat es zu Hause,
00:34:57 auf eine Weise,
00:35:01 Herr Merto mag das seltsam finden.
00:35:05 Es ist sicher kein religiöser Akt,
00:35:08 Es ist nicht so üblich wie, sagen wir...
00:35:10 eine Beschneidung.
00:35:12 Nicht so üblich wie der Glaube,
00:35:14 daß sich Wein in Blut verwandelt.
00:35:18 Die einen geben mit
00:35:22 Andere gehen über Feuer.
00:35:24 Phillipe Moyez tötete eine Ziege.
00:35:26 Und er tat es...
00:35:28 unter Einhaltung seines verfassungsmäßig
00:35:32 religiösen Glaubens.
00:35:35 Euer Ehren,
00:35:38 noch um Transport von Ziegen oder
00:35:42 Nicht die Haltung und Fütterung,
00:35:46 beunruhigte die Stadtverwaltung.
00:35:48 Einspruch!
00:35:50 Genug! Genug! Verstanden.
00:35:52 Schließen Sie ab.
00:35:54 Euer Ehren,
00:35:56 der Polizeieinsatz diente zur
00:35:59 bei der Ausübung seiner gesetzlich
00:36:03 Dieses Gesetz schützt
00:36:06 Richtig, Euer Ehren.
00:36:08 Ich beantrage Verfahrenseinstellung.
00:36:11 Ich weiß zufällig etwas über das Kaschrut.
00:36:15 Das ist mir bewußt, Euer Ehren.
00:36:16 Deshalb kommt mein Antrag so überzeugt.
00:36:21 Herr Merto?
00:36:28 Um Gottes Willen!
00:36:37 Glückwunsch. Toll gemacht.
00:36:40 Bravo! Bravo!
00:36:44 Pamela, du siehst blendend aus.
00:36:46 Und, Phillipe?
00:36:48 Zufrieden?
00:36:49 lmmer, Jean.
00:36:52 Was soll ich sagen?
00:36:55 Hervorragend.
00:36:57 Wenn man bedenkt. Ein Typ wie Moyez...
00:37:00 haust in einem unterirdischen Scheißloch...
00:37:03 und hat 15 Millionen Dollar auf der Bank
00:37:07 Im Ernst?
00:37:08 Glauben Sie, er bezahlt uns mit Ziegenblut?
00:37:11 Tarzan, wir berechnen für Sie
00:37:15 Ich sehe für lhre nahe Zukunft
00:37:18 Sie wollten sehen, ob ich nichts versaue.
00:37:21 Vielleicht.
00:37:23 Nicht zu großspurig werden.
00:37:27 immer aus dem Hinterhalt kommen.
00:37:29 Sie müssen unauffällig bleiben.
00:37:32 Harmlos.
00:37:33 Spielen Sie den Kleinen.
00:37:34 Den Trottel, den Gemiedenen,
00:37:37 der in der Scheiße herumkurvt. Wie ich.
00:37:41 Unterschätzt vom ersten Tag an.
00:37:44 Sie hielten mich schwerlich
00:37:49 Das ist wohl lhre einzige Schwäche.
00:37:52 Was denn?
00:37:53 lhr Aussehen.
00:37:55 Dieses Florida-Machogehabe.
00:37:56 Was soll das?
00:37:58 Fräulein,
00:38:01 Ich hatte nie reine Männerjurys.
00:38:04 Wissen Sie, was Ihnen fehlt?
00:38:06 Das was ich habe.
00:38:08 Ein wunderschönes Mädchen hat mich eben
00:38:12 Sie versucht, ins Badezimmer zu gehen,
00:38:16 dreht sich um,
00:38:18 schaut...
00:38:19 und sieht mich.
00:38:21 Nicht die trojanische Armee bumste sie,
00:38:25 lhr Blick sagt:
00:38:27 "Wie zum Teufel ging das?"
00:38:31 Ich bin die Hand unter Mona Lisas Rock.
00:38:35 Ich bin eine Überraschung.
00:38:37 Aus dem Hinterhalt.
00:38:39 Das fehlt Ihnen.
00:38:41 Wo ist das Huhn?
00:38:54 Hier gibt's ein Huhn,
00:39:01 Es verliert nie. Wie Sie.
00:39:05 Der schnellste Weg nach Uptown.
00:39:07 Lernen Sie die U-Bahn kennen.
00:39:10 Benützen Sie sie.
00:39:12 Ab in den Schützengraben.
00:39:14 Ich reise nur so.
00:39:23 Was ist mit dem Grün?
00:39:25 Mir gefiel es.
00:39:26 Du bist spät.
00:39:27 Wir müssen in 15 Minuten
00:39:30 Was ist denn das alles?
00:39:32 Was?
00:39:33 Laut Jackie ist heute die ganze New Yorker
00:39:37 - Das alles.
00:39:40 Es sollte ein Kinderzimmer werden,
00:39:42 aber zum Schwängern müßtest du
00:39:45 Jetzt wird's vielleicht eine Jura-Bibliothek.
00:39:48 O Schatz!
00:39:53 Sag mir, daß ich das kann.
00:39:55 Du kannst das.
00:39:57 - Sag etwas Nettes.
00:40:03 Versprich, mich nicht allein zu lassen.
00:40:06 Versprochen.
00:40:12 Da seid ihr ja!
00:40:18 Diana Barzoon. Eddies Frau.
00:40:20 Sehr erfreut.
00:40:22 Kevin Lomax, Gesundheitsgesetz-Krieger.
00:40:25 Seid gegrüßt.
00:40:26 - Das ist Mary Ann.
00:40:30 Also Kevin, da sind sie.
00:40:32 Die obersten Glieder der Nahrungskette.
00:40:35 Zweimal im Jahr gebe ich Partys.
00:40:37 Börse, lmmobilien, Politik.
00:40:43 Gratuliere.
00:40:44 Sie kennen Rashid aus Beirut.
00:40:46 Gratuliere.
00:40:47 Helles junges Köpfchen.
00:40:50 Das wird Ihnen gefallen.
00:40:52 Ich möchte Ihnen jemanden vorstellen.
00:40:55 Kevin und Mary Ann Lomax,
00:40:58 Botschafter Charles Gagano.
00:41:00 Falls Sie's nicht wissen:
00:41:03 Barzoon übertreibt immer.
00:41:06 Donald Trump ist geschäftlich verhindert.
00:41:10 Da bist du ja. Das ist meine Frau.
00:41:13 Mary Ann, Pam Garrety.
00:41:15 - Freut mich.
00:41:17 - Wir sind Partner.
00:41:19 Entschuldigung, es ist wichtig.
00:41:21 - Wie hübsch Sie sind!
00:41:24 - Du hast den Senator getroffen?
00:41:27 - Meinen Exmann.
00:41:28 Ein Scherz.
00:41:33 Das ist Kevin Lomax. Er kommt aus Florida.
00:41:36 Er ist neu in der Firma.
00:41:38 Der Senator kann nicht gehen.
00:41:41 Wer ist das beim Senator?
00:41:44 - O Gott, Mädchen!
00:41:46 Wer ist er?
00:41:48 Ich wette, er hört uns.
00:41:50 Teufel, er riecht uns.
00:41:52 Mary Ann...
00:41:54 John Milton.
00:41:56 Ich habe gehofft,
00:41:59 Schon mit den Haien im Wasser?
00:42:01 Vorsicht, Schatz.
00:42:04 Wenn Sie weiterhin so kleinkariert denken,
00:42:08 Diese Partys sind nicht billig.
00:42:09 Ruf ihn an. Sieh, was er zu sagen hat.
00:42:12 Aber nimm es auf Band auf.
00:42:15 Es ist eine tolle Chance für Kevin.
00:42:19 Er wird es schaffen.
00:42:22 Wenn er ein paar neue Anzüge kauft,
00:42:25 ein paar neue Tricks lernt, klappt es.
00:42:29 Aber was ist mit Ihnen?
00:42:30 Sie müssen lhre Familie vermissen. Nein?
00:42:35 Ich sagte zu Kevin: Schlimmer als keinen
00:42:40 Das verstehe ich.
00:42:43 Wirklich, glauben Sie mir.
00:42:53 Ratschläge sind das schlimmste Laster.
00:42:58 Aber darf ich etwas vorschlagen?
00:43:01 Es ist etwas heikel.
00:43:04 Es geht um lhr Haar. Deshalb frage ich.
00:43:08 Nur zu!
00:43:10 Gefällt es Ihnen nicht?
00:43:13 Es ist wunderschön.
00:43:16 Aber...
00:43:18 es paßt nicht zu Ihnen.
00:43:21 Sie sind zu lebendig für Dauerwellen.
00:43:23 Das sind nicht Sie.
00:43:25 Stecken Sie es hoch.
00:43:30 Probieren Sie's.
00:43:32 Ich soll hier und jetzt mein Haar
00:43:34 Ist das so schlimm?
00:43:37 Ich täte es ja gerne, aber dann...
00:43:38 glaubten alle, die tun,
00:43:41 daß wir miteinander bumsen oder sowas.
00:43:48 Bitte.
00:43:54 In Ordnung.
00:44:05 Macht Spaß, Recht zu haben.
00:44:10 Entschuldigen Sie.
00:44:13 Wie ein Traum.
00:44:17 Sie müssen lhr Haar schneiden.
00:44:21 Ist das lhr Ernst?
00:44:23 Die Schultern einer Frau
00:44:29 Und ihr Hals,
00:44:32 wenn sie lebt,
00:44:35 ist so geheimnisvoll wie eine Grenzstadt.
00:44:40 Ein Niemandsland...
00:44:44 im Kampf...
00:44:45 zwischen Geist und Körper.
00:44:50 Wissen Sie,
00:44:52 lhre natürliche Farbe würde...
00:44:54 lhre Augen betonen.
00:45:10 Haben Sie dieselbe Aussicht?
00:45:13 Wie bitte?
00:45:15 Haben Sie dieselbe Aussicht bei Ihnen?
00:45:18 Nicht ganz.
00:45:20 Keine Terrasse und etwa...
00:45:22 zwölf Stockwerke tiefer.
00:45:24 Und bei Ihnen?
00:45:26 Ich wohne Downtown.
00:45:29 Das ist ein...
00:45:31 Haus für Familien.
00:45:33 Macht sicher Spaß.
00:45:37 Ich meine Downtown.
00:45:39 Ich lerne die Stadt gerade kennen.
00:45:41 Erfüllt sie lhre Erwartungen?
00:45:44 Übertrifft sie.
00:45:45 Wir treiben sie so weit wie möglich
00:45:49 Entschuldigung, habt ihr Kevin gesehen?
00:45:52 Nein, aber er ist sicher in der Nähe.
00:45:57 Sind Sie allein?
00:46:02 Sie meinen heute Abend?
00:46:06 Ist lhre Frau eifersüchtig?
00:46:14 O je, ich verschrecke Sie.
00:46:18 Nein, wirklich...
00:46:19 Kein Problem.
00:46:21 Kein Problem.
00:46:22 Sie sind sicher gern oben.
00:46:24 - Nicht wahr?
00:46:26 Herr der Lage.
00:46:28 Sie sind lieber oben, nicht?
00:46:33 Je nach Aussicht.
00:46:37 Wißt ihr, was ich sehe?
00:46:40 Die Zukunft...
00:46:43 dieser Anwaltsfirma.
00:47:01 Wir müssen reden, Kevin.
00:47:03 Doch holen Sie zuerst Heath
00:47:08 Bringen Sie sie hoch zu mir.
00:47:11 Schnell.
00:47:14 Kein Problem.
00:47:16 Wir zerstören seine Glaubwürdigkeit.
00:47:19 Haben Sie Kevin gesehen?
00:47:20 - Nein, Süße.
00:47:23 Kommt er nicht zu uns, bedauert er's.
00:47:46 Kommen Sie.
00:47:58 Gibt es noch mehr Räume?
00:48:01 Nur diesen Raum.
00:48:03 Und ein Schlafzimmer?
00:48:07 Kein Schlafzimmer.
00:48:08 - Wo schläft er?
00:48:11 Wo bumst er?
00:48:12 Überall!
00:48:16 Was gibt's?
00:48:17 Wie viele Stunden
00:48:23 16.242.
00:48:25 Was hat er jetzt getan?
00:48:27 Alex Cullen wurde eben angeklagt wegen
00:48:31 ihrem Stiefsohn und...
00:48:33 einem Dienstmädchen.
00:48:37 Wann geschah das?
00:48:38 Gerade eben. Heute Abend.
00:48:40 Pam ist Downtown wegen der Kaution.
00:48:43 Sie werden ihn kreuzigen.
00:48:45 Die stehen Schlange. Ich rufe Meisel an.
00:48:48 Nein, Kevin soll den Fall übernehmen!
00:48:53 Hoffentlich scherzen Sie.
00:48:58 Alexander Cullen in einem dreifachen
00:49:03 Sie träumen!
00:49:07 Sie wissen, ich gab...
00:49:09 jedem Showverteidiger dieser Stadt
00:49:13 Ich nehme Kevin, und dabei bleibt's.
00:49:16 Sie haben ein gutes Auge für Talente.
00:49:19 Sie sind der Meister,
00:49:24 Unterstützen Sie mich, Eddie.
00:49:27 Ich schätze lhren Vertrauensbeweis,
00:49:32 Wir kriegen den Fall. Er ist ein Kunde.
00:49:35 Er ist ein Firmenkunde.
00:49:37 Wir kennen ihn besser als er sich.
00:49:40 Wir haben das Insiderwissen.
00:49:42 Wir haben den besten Strafverteidiger.
00:49:48 Sagen Sie das Cullen.
00:49:51 Kevin soll's ihm sagen.
00:49:53 Pam!
00:49:57 Kämpfen Sie oder nicht?
00:50:07 Pam?
00:50:09 Nein, hier ist Kevin.
00:50:12 Nein, schon gut so. Ich übernehme ihn.
00:50:15 Wie sieht's aus?
00:50:24 Du ließt mich allein.
00:50:27 Ich war in Panik, bis Jackie sagte,
00:50:31 Drei Stunden! Und kein Anruf!
00:50:33 Halt.
00:50:35 Von vorne.
00:50:37 Ich bin oben mit Milton,
00:50:40 Ich kriege wahrscheinlich
00:50:44 der zufällig auch einer...
00:50:45 der größten lmmobilienlöwen der Stadt ist.
00:50:50 Ich mußte die Party verlassen.
00:50:52 Du hast mich verlassen.
00:50:57 - Hast du gehört?
00:50:59 Ganze drei Stunden lang!
00:51:01 Versuch, deine Versprechen zu halten!
00:51:04 Das ist wohl ein Scherz?
00:51:06 Fahr zur Hölle! Schlaf auf dem Sofa!
00:51:12 - Ist er wirklich dort?
00:51:16 Schauen Sie.
00:51:17 Ich bin kaum 20 Minuten draußen,
00:51:21 Sie sind wie Insekten.
00:51:22 Alex, beruhige dich und hör zu.
00:51:27 Ich weiß nicht. Sie mögen Recht haben.
00:51:31 aber es geht hier um meinen Arsch!
00:51:34 Sie wissen, wie diese Stadt funktioniert.
00:51:40 Sie haben hier unbekannte Feinde.
00:51:44 Und jetzt,
00:51:46 da Sie geschwächt sind,
00:51:48 wäre ich gefaßt auf eine dieser...
00:51:49 erstklassigen New Yorker Hexenjagden.
00:51:53 Sie kennen das.
00:51:54 Überlegen Sie sich, wem Sie vertrauen.
00:51:58 Keine Ahnung.
00:52:00 Ich muß mich umsehen.
00:52:05 Keine Zeit für Shopping.
00:52:07 Die Auswahl der Geschworenen
00:52:11 Das ist, was die Leute wissen:
00:52:13 Drei Leichen.
00:52:15 Sie entdecken das Verbrechen,
00:52:17 alarmieren die Polizei,
00:52:22 und...
00:52:25 lhre Fingerabdrücke auf der Tatwaffe.
00:52:27 Woher wissen Sie das?
00:52:29 Man fand zusätzlich
00:52:32 Handpartie an der Wand bei den Leichen.
00:52:35 Ich rief die Bullen von dort aus an!
00:52:39 Ich war in Panik!
00:52:41 Wir brauchen zwölf Leute,
00:52:43 - Ich berührte die Wand!
00:52:46 Ich war in Panik! Ist das ein Verbrechen?
00:52:49 Ich brachte niemanden um!
00:52:53 Ein Alptraum!
00:52:55 Wie überzeuge ich
00:52:59 Er hat Recht.
00:53:01 Die Leute müssen das hören.
00:53:03 Verdammt, Eddie.
00:53:05 Wenn Sie morgen nicht zufrieden sind,
00:53:08 treten wir beiseite.
00:53:10 Aber zum jetzigen Zeitpunkt...
00:53:12 müssen Sie sofort vertreten werden.
00:53:15 Meine 14-jährige Stieftochter...
00:53:17 bedeutet mir alles,
00:53:20 aber sie ließen mich nicht mit ihr sprechen.
00:53:23 Auch jetzt darf ich das nicht!
00:53:25 Wir müssen eine Erklärung ausarbeiten.
00:53:29 Er ist ein Gewinner.
00:53:31 Wie du einer warst.
00:53:33 Und er kommt aus dem Hinterhalt.
00:53:37 Jesus.
00:53:42 Ich muß ein paar mühsame Anrufe...
00:53:53 Morgen bei mir zu Hause.
00:53:54 Alleine.
00:53:59 Wehe, wenn Sie nicht so gut sind,
00:54:12 Nicht einmal gratis!
00:54:14 Komm, Mary Ann. Wir gehen zu Yoshi's.
00:54:18 - Andrea?
00:54:19 Noch eine Flasche, bitte.
00:54:21 Sofort.
00:54:22 - Nein, nein, nein!
00:54:25 Sei locker heute nachmittag.
00:54:31 O Gott, das kostet 3000 Dollar.
00:54:34 Weißt du was?
00:54:35 Du solltest es kaufen,
00:54:37 einmal anziehen und dann wegwerfen.
00:54:40 So wirst du lockerer.
00:54:44 Gib alles aus.
00:54:46 Wenn dein Mann nie da ist,
00:54:50 Ich schwöre,
00:54:51 hätte Eddie nicht Angst gehabt,
00:54:56 hätte er eine Zellulitisklausel
00:54:58 Dr. Robert...
00:55:01 vollbringt Wunder. Meine neuen Titten.
00:55:03 Wer könnte es besser?
00:55:05 Mich kümmern nicht die Titten.
00:55:10 Nicht zu groß.
00:55:12 Perfekt.
00:55:15 Echt oder nicht?
00:55:18 Sie sehen echt aus.
00:55:20 Sie müssen echt sein.
00:55:24 Fühl doch mal.
00:55:25 Nein, ist ja schon gut.
00:55:26 Los, das ist der entscheidende Test.
00:55:32 Echt?
00:55:34 Ja, völlig echt.
00:55:36 Dr. Robert.
00:55:41 Wenn Du soweit bist.
00:56:05 Was meinst du dazu?
00:56:10 Es ist mir egal, ob sie mich hören.
00:56:15 Mir gefällt es hier nicht.
00:56:17 Und diese Frauen! Ich halluziniere!
00:56:20 - Du liefst aus dem Geschäft?
00:56:23 - Beruhige dich!
00:56:24 Hör mir zu!
00:56:27 Zuerst...
00:56:30 veränderst du dein Haar radikal.
00:56:33 Es gefällt dir nicht.
00:56:34 Hör auf. Es ist schön so.
00:56:36 Es ist gut.
00:56:41 Du mußt dich an neue Freunde gewöhnen.
00:56:44 An einen neuen Ort.
00:56:46 Und dann noch ein paar Flaschen Wein.
00:56:49 Es war nicht wegen des Weins.
00:56:52 Es war weder der Wein, noch mein Haar,
00:56:56 mit Kathy!
00:56:57 Denn du wirst jetzt damit kommen.
00:57:00 Was ist mit Kathy?
00:57:01 Was ist mit deiner Schwester?
00:57:03 Sie ist wieder schwanger.
00:57:06 Das hat nichts damit zu tun?
00:57:12 Ich sehe dich fast nie mehr.
00:57:15 Und mit diesem großen Fall
00:57:19 Glaub mir,
00:57:21 ich freue mich sogar auf den Besuch
00:57:24 Was ist mit der Wohnung?
00:57:26 Verdammt noch mal!
00:57:28 Wieso verdrehst du immer alles?
00:57:30 Es geht nicht um die Wohnung!
00:57:35 Weißt du,
00:57:37 du kaufst neue Anzüge und das reicht.
00:57:39 So einfach ist es nicht.
00:57:41 Ich muß diese Scheißwohnung füllen!
00:57:43 Ja, Geld sollte Spaß machen.
00:57:47 Die ganze Sache ist
00:57:52 Und Gott,
00:58:02 ich bin so einsam.
00:58:05 Du fehlst mir so sehr.
00:58:08 Es tut mir leid.
00:58:10 Ich weiß nicht, was tun.
00:58:15 Machen wir ein Kind.
00:58:21 Nimm mich nicht auf den Arm.
00:58:23 Das würde ich nie tun.
00:58:25 Solange du mich nicht bittest.
00:58:31 Oh, Kleiner.
00:58:55 Haben Sie dieselbe Aussicht?
00:59:30 Schlafe mit mir.
01:00:14 Was machst du da?
01:00:44 Hör auf.
01:00:46 O Gott.
01:00:49 Gott!
01:00:49 Wo bist du?
01:00:52 Ich bin hier.
01:00:55 Nein, bist du nicht.
01:01:03 - Wieso diskutieren wir noch?
01:01:07 Weil ich genau wissen und
01:01:11 was vorgefallen ist.
01:01:13 Sie stehen da, blicken nach unten.
01:01:16 Da ist die Waffe.
01:01:19 Keine Ahnung, wieso ich sie nahm.
01:01:21 Das war, ehe ich Elucindas Leiche sah.
01:01:24 Gingen Sie in die Knie?
01:01:28 Sie arbeiten bis spät, kommen heim,
01:01:31 So was plant man nicht!
01:01:33 Halt. Zurück.
01:01:36 Zwei Abdrücke bei der Waffe.
01:01:39 "Rechte Hand."
01:01:41 "Rechtes Knie."
01:01:44 Rechtes Knie.
01:01:46 Das hatten wir schon.
01:01:47 Ich versuche nachzuvollziehen.
01:01:49 lhre Hand,
01:01:50 lhre Hand kam von...
01:01:53 innen und unten durch?
01:01:58 Wollen Sie's sehen?
01:02:11 Haben Sie's gesehen? War das klar?
01:02:14 Kapiert?
01:02:15 Wem gehört die Waffe?
01:02:17 - Mir!
01:02:19 Wegen 3fachen Mordes angeklagt
01:02:23 Ich habe neun Morddrohungen gekriegt!
01:02:25 Geben Sie mir die Waffe!
01:02:28 Ich muß mich schützen.
01:02:29 Das tue ich. Wenn alles vorbei ist,
01:02:36 Das ist Vertragsbruch, Alex.
01:02:51 Schließen wir ab.
01:02:52 Wie geht es weiter?
01:02:54 Wir müssen mit lhrer Assistentin
01:02:57 Rufen Sie sie an.
01:02:58 Wird sie lhr Alibi bestätigen?
01:03:03 Melissa? Ja, ja.
01:03:05 Sie ist in Ordnung, grundanständig.
01:03:09 Wir sprechen mit ihr,
01:03:13 und Sie sprechen mit niemandem.
01:03:17 In Ordnung?
01:03:21 Kein Kommentar.
01:03:26 Da sind sie!
01:03:29 Wir schießen ein paar Bilder, O.K.?
01:03:31 Wie ist es, den größten New Yorker
01:03:34 Plädieren Sie echt auf "nicht schuldig"?
01:03:37 Was ist los?
01:03:39 Der Fall brachte ihn in die Zeitung.
01:03:42 Er streckte seine Nase
01:03:46 - Es tut mir leid.
01:03:48 Haben Sie gut gegessen?
01:03:50 O ja! Sind Sie hungrig?
01:03:52 Nein, danke.
01:03:55 Willkommen in Babylon.
01:03:56 Wenn man vom Teufel spricht!
01:04:00 Ich erzählte ihnen eben vom Moyez-Fall.
01:04:03 Tatsächlich?
01:04:05 Das ist lhre Mutter.
01:04:07 Mama, das ist...
01:04:08 John Milton.
01:04:11 Alice Lomax.
01:04:13 Es freut mich, Sie kennenzulernen.
01:04:16 Tag.
01:04:19 - Sie sehen hübsch aus.
01:04:24 Ich glaube, Sie kennen Christabella.
01:04:26 Ich glaube ja.
01:04:28 Und Gizelle.
01:04:29 Eben aus Paris angekommen.
01:04:31 Großartig.
01:04:34 Freut mich.
01:04:38 Dritter Stock für Sie,
01:04:39 und dann zu mir.
01:04:41 Danke für den Champagner.
01:04:42 Gern geschehen, Kevin.
01:04:45 Sie sind doch nicht zum ersten Mal
01:04:53 Ja.
01:05:01 Sie haben ihn höllisch gut erzogen,
01:05:05 Das war sicher...
01:05:06 nicht einfach.
01:05:11 Nein.
01:05:15 Wir sind da.
01:05:17 Gute Nacht.
01:05:19 Gute Nacht, Mary Ann.
01:05:22 Moment, Kevin!
01:05:25 Wie läuft's mit Cullen?
01:05:27 Alles in Butter?
01:05:28 Das wird ein langes Gespräch.
01:05:31 Erzählen Sie's mir oben?
01:05:33 Jetzt?
01:05:42 Reden wir morgen.
01:05:46 Sicher?
01:05:56 So ist das also, wenn du bis spät arbeitest?
01:05:59 Was meinst du?
01:06:01 Du weißt genau, was ich meine!
01:06:03 - Das ist lächerlich.
01:06:05 Ich gehe ins Bett.
01:06:07 - Gute Nacht, Alice.
01:06:14 CULLEN
01:06:15 EIN MORDMOTIV?
01:06:22 Scheiße!
01:06:27 Was machst du?
01:06:29 Ich gehe nach Hause.
01:06:30 Was redest du da?
01:06:32 Mir ist nicht wohl.
01:06:34 Du bist eben erst gekommen.
01:06:37 Und mir wurden gerade auf der Titelseite
01:06:42 Wir reden später, ja?
01:06:49 Ich muß gehen, Kevin.
01:06:51 Ich vermisse meine Kirche.
01:06:53 In New York gibt es sicher 20.000 Kirchen.
01:06:58 Kümmere dich mehr um Mary Ann.
01:07:00 lhr geht es nicht gut.
01:07:02 - Der Ort ist nichts für sie.
01:07:05 Kümmere dich um sie.
01:07:07 Hilf mir.
01:07:09 Ich nehme sie mit nach Hause.
01:07:11 Wir sind hier zu Hause. Verstanden?
01:07:13 Wir wohnen hier.
01:07:15 Ich gehe nicht nach Gainesville zurück.
01:07:17 Unglaublich!
01:07:19 "Weit ist die Pforte...
01:07:21 "und breit der Weg,
01:07:24 Etwas früh für Bibelzitate.
01:07:25 Ich gehe. Tu, was du willst.
01:07:51 Muß mein Babysitter aussagen?
01:07:53 Sie muß bestätigen, wann Sie heimkamen.
01:07:56 Sie hat keine Arbeitserlaubnis. Deshalb.
01:07:59 Sie soll keinen Ärger kriegen.
01:08:02 Hören Sie, Melissa,
01:08:03 wir reden zuerst mit ihr, schauen,
01:08:06 Ich bringe Melissa zum Auto.
01:08:09 Herr Cullen tötete die Leute nicht.
01:08:11 Er ist schwierig, bringt aber keinen um.
01:08:14 Deshalb strengen wir uns so an.
01:08:17 Danke.
01:08:20 Könnten wir bei meinem Exmann
01:08:23 - Mein Sohn ließ die Jacke dort.
01:08:29 Schredderabfall nicht zum Büromüll,
01:08:34 Wer bearbeitet Excelsior Securities?
01:08:37 - Ich!
01:08:39 Guatemala, Sudan, Zypern...
01:08:43 Nur Vagada,
01:08:49 Ich dachte, nur ich arbeite so lange.
01:08:54 Dachten wir auch.
01:08:56 An die Arbeit! Das ist keine Pause.
01:08:59 Gute Nachrichten.
01:09:00 Cullens Assistentin ist ein gutes Alibi.
01:09:03 Eine schöne Überraschung!
01:09:08 Sie haben ja alle Hände voll zu tun.
01:09:10 Das ist nur etwas...
01:09:12 Haushaltsarbeit.
01:09:14 Falls jemand fragen sollte,
01:09:17 Sie sahen nichts.
01:09:19 Wer könnte fragen?
01:09:21 Weaver.
01:09:22 Wer ist das?
01:09:24 Justizministerium. Weaver-Ausschuß.
01:09:29 Kennen Sie nicht?
01:09:30 Tut mir leid.
01:09:33 Schön für Sie.
01:09:34 lhren Mantel! Die Nacht ist jung.
01:09:39 Titelkampf.
01:09:40 Roy Jones Jr.
01:09:42 Ich muß Mary Ann anrufen.
01:09:44 Unterwegs.
01:09:47 Meine Notiz gekriegt?
01:09:48 Ja, Sie schreiben schön.
01:09:54 Was ist der Weaver-Ausschuß?
01:09:57 Ich kontrolliere nicht jedes Detail.
01:09:59 Finde ein Talent und delegiere.
01:10:01 Wer weiß, was Eddie tut?
01:10:04 Er mischt überall mit.
01:10:07 Entschuldigung.
01:10:09 Was zum Teufel gaffst du so?
01:10:12 Ja, du. Bist du taub oder was?
01:10:14 Ich höre dich bestens.
01:10:16 Scher dich aus meinem Abteil!
01:10:17 Wieso? Wußte nicht, daß es dir gehört.
01:10:22 Hör zu, du Arschloch,
01:10:23 zieh Leine...
01:10:24 Scheiße!
01:10:25 ...bevor ich deinen Hals durchschneide!
01:10:28 Scheiß drauf!
01:10:29 Maricella, deine Frau?
01:10:31 Als du deine Wohnung verließt,
01:10:33 war sie oben mit Carlos.
01:10:35 Im Moment rauchen sie gerade "Crack".
01:10:38 Sie teilen sich in der Küche einen "Jumbo".
01:10:41 Und danach vögelt er ihr auf deinem Bett...
01:10:44 die Seele aus dem Leib.
01:10:47 Und es wird ihr gefallen,
01:10:53 Woher weißt du das?
01:10:54 Steck dein Messer dahin, wo es hingehört!
01:10:59 Viel Spaß.
01:11:01 Die Zeit reicht noch.
01:11:03 lhr erreicht noch den Zug gegenüber.
01:11:06 Morgen bist du mir dankbar.
01:11:08 Wenn das nicht stimmt...
01:11:09 Es stimmt.
01:11:10 Du wirst sehen.
01:11:13 Anregend.
01:11:15 Was sagten Sie zu ihm?
01:11:18 Daß Sie ihm in den Arsch treten,
01:11:22 Dort steht eine Dame auf. Kommen Sie.
01:11:26 Gib's ihm! Wetten wir? Sie sind dabei!
01:11:30 Roy kriegt ihn jetzt. Jetzt!
01:11:43 Bestechung!
01:11:50 - Genial!
01:11:53 Mein neues Schwergewicht: Kevin Lomax.
01:11:56 Wie geht's?
01:11:58 Gut, danke.
01:12:17 Und was sagen?
01:12:19 Er ist der Seniorpartner...
01:12:23 Mary, du kotzt mich langsam an.
01:12:34 Ja, ich rauche eine Zigarette.
01:12:36 Soll ich lügen?
01:12:40 Genau das meine ich.
01:12:44 Geh schlafen. Keine Ahnung.
01:12:56 Hör auf. Er bezahlt unsere Rechnungen.
01:12:58 Das Essen, die Heizung,
01:13:03 Ich wohne auch da.
01:13:09 Gib's mir zurück!
01:13:17 Babs Coleman.
01:13:19 Kevin Lomax.
01:13:20 Von der Uni Georgia. Aus deiner Gegend.
01:13:23 Und Tiffany.
01:13:25 Neuzugang. Woher kommst du?
01:13:27 Nicht sagen!
01:13:30 Michigan!
01:13:31 Woher weißt du das? Du meine Güte!
01:13:34 Wieso weiß er das?
01:13:36 Das ist ja genial!
01:13:52 Prost!
01:14:44 Hallo?
01:14:46 Wer ist da?
01:14:48 Ich habe ein Messer!
01:15:11 O Gott.
01:15:20 Kleines,
01:15:21 wie kommst du denn hierher?
01:15:25 Alles in Ordnung?
01:15:29 O Gott.
01:15:33 Wo ist deine Mama?
01:15:36 Du hast keine Mama? Was hast du da?
01:15:40 Womit spielst du?
01:15:43 Womit spielst du?
01:15:51 O Gott!
01:16:02 Kleines, bitte.
01:16:03 Da ist kein Blut.
01:16:06 Kein Blut. Es war ein Traum.
01:16:08 Es war ein Traum.
01:16:11 Es ist kein Traum, wenn es wahr ist.
01:16:15 Komm, zieh dich aus und nimm ein Bad.
01:16:19 Nein!
01:16:21 Ich kenne dich.
01:16:24 Du verläßt mich jetzt bestimmt.
01:16:27 Nein, geh weg!
01:16:33 Ich bin verwirrt.
01:16:35 Warum das?
01:16:37 Was ist jetzt los?
01:16:40 Gefiel dir das Grün?
01:16:42 Ja, oder nicht?
01:16:44 Streichen wir es wieder grün.
01:16:45 Ich rufe den Arzt. Ich hole Hilfe.
01:16:48 Sie nahmen meine Eierstöcke.
01:16:53 Sie nahmen meine Eierstöcke!
01:16:56 Ich hab's dir gesagt. Hier!
01:16:58 Das war ein Albtraum! Es ist nicht wahr.
01:17:05 Meine Schwestern haben zusammen
01:17:11 Meine Mutter bekam Derek mit 45.
01:17:14 Meine Periode kam immer auf die Minute.
01:17:16 Kleines,
01:17:18 was redest du denn da?
01:17:22 Kevin, ich kann keine Kinder kriegen.
01:17:25 Was?
01:17:26 Sagt wer?
01:17:31 Der Arzt.
01:17:33 Ich war gestern dort.
01:17:36 "Unbestimmte Ovarial-lnsuffizienz."
01:17:41 Das ist lächerlich.
01:17:45 O Gott.
01:17:48 Hast du das eben gehört?
01:17:51 Hör doch.
01:17:54 Hörst du's?
01:17:58 Nein.
01:18:03 Du wirst mich verlassen, nicht?
01:18:09 Ich kenne dich.
01:18:12 Gott...
01:18:15 Nein, Kevin!
01:18:17 Das sind diese Monster!
01:18:20 Ich habe davon geträumt.
01:18:23 Ich muß drangehen.
01:18:25 Nein, du mußt mir zuhören!
01:18:29 Ich muß drangehen.
01:18:32 Alles wird gut.
01:18:41 Scheiße!
01:18:42 Der Staatsanwalt verheimlichte also was!
01:18:44 Bring sofort die Beweisunterlagen her.
01:18:48 Ist mir egal. Finde Cullen.
01:18:58 Ich sehe meine Stieftochter eine Stunde
01:19:02 Zwei Psychiater und drei Sozialarbeiter
01:19:05 Sie haben hoffentlich gute Gründe,
01:19:08 lhre Frau traf am Tag des Mordes
01:19:11 Sie sagte wörtlich:
01:19:14 Hörensagen. Das reicht nicht.
01:19:16 Falsch.
01:19:18 lhr Ehevertrag ist bei den Akten.
01:19:20 Er ist nichtig bei Ehebruch.
01:19:22 Wenn Sie herumvögeln, wird sie reich.
01:19:25 Das ist ein Motiv, Alex!
01:19:28 Was muß ich wissen?
01:19:38 Melissa, meine Assistentin.
01:19:41 Sie bumst nicht mal gut.
01:19:43 Und...
01:19:45 in der fraglichen Nacht?
01:19:54 Ich bumste meine Assistentin,
01:20:03 Ich muß Melissa noch mal befragen.
01:20:05 Vergessen Sie's. Das erzählen wir nicht.
01:20:08 Geschworene wollen Ehrlichkeit.
01:20:14 Alessandra, warte!
01:20:18 Nicht jetzt! Frau Skylar, bitte!
01:20:20 Die Zeit ist um.
01:20:23 Alex!
01:20:23 Ich kann nicht!
01:20:26 Das ist unfair. Mir bleiben 15 Minuten.
01:20:29 Sie müssen bis nächste Woche warten.
01:20:32 - Bis nächste Woche.
01:20:36 Zum Schlafen.
01:20:38 Kann sie das am Tag einnehmen?
01:20:40 Nein, sie fährt nicht.
01:20:43 Ich lasse Sie von der Apotheke anrufen.
01:20:46 Er ist nicht sicher.
01:20:50 Ich entziehe Ihnen den Fall.
01:20:53 Geben Sie diesen Fall auf.
01:20:55 Diesen Fall? Cullen?
01:20:57 - Die Jury kommt heute.
01:21:00 - Natürlich.
01:21:02 Sie ist krank.
01:21:03 Alle werden das verstehen. Ich verstehe es.
01:21:06 Was ist mit Cullen?
01:21:08 Wir finden jemand neuen.
01:21:10 Sie beraten.
01:21:12 Sie kriegen noch genug Chancen.
01:21:14 Beraten? Ich habe eine tolle Jury.
01:21:17 Sie sind enttäuscht.
01:21:19 Wir alle erleben Enttäuschungen.
01:21:26 Kopf hoch.
01:21:27 Wir müssen das besprechen.
01:21:29 Hören Sie sich?
01:21:32 Sie ist lhre Frau!
01:21:34 Sie ist krank und braucht sie.
01:21:36 Sie hat Vorrang.
01:21:38 In Ordnung. Einen Moment.
01:21:40 Wollen Sie sagen, Sie dachten nie daran,
01:21:49 Wissen Sie, was mir Angst macht?
01:21:51 Ich gebe auf, sie erholt sich...
01:21:54 und ich hasse sie deswegen.
01:21:57 Das will ich nicht.
01:21:58 Ich werde gewinnen.
01:22:00 Ich bringe den Scheiß zu Ende.
01:22:04 Dann...
01:22:06 dann...
01:22:07 bringe ich alle Energie für sie auf.
01:22:15 Ich nehme alles zurück.
01:22:18 Gab Cullens Assistentin die Affäre zu?
01:22:21 Mir gegenüber schon, aber...
01:22:23 vor Gericht tut sie's nicht.
01:22:25 Überreden Sie sie.
01:22:26 Wenn man Ihnen alle Beweise vorlegt,
01:22:29 wenn alle Teile sich zusammenfügen,
01:22:33 werden Sie wissen,
01:22:35 daß Alexander Cullen schuldig ist...
01:22:38 des Mordes an drei Menschen,
01:22:40 eines kaltblütigen...
01:22:42 und vorsätzlichen Mordes.
01:22:44 Ich danke Ihnen.
01:22:47 Euer Ehren.
01:22:49 Wir machen jetzt Mittagspause,
01:22:53 Ich würde sofort beginnen.
01:22:55 Ich fasse mich kürzer als Herr Broygo.
01:22:57 Beginnen Sie.
01:23:03 Damen und Herren Geschworene,
01:23:06 ich weiß, Sie hörten den ganzen Morgen
01:23:09 Sie sind hungrig.
01:23:11 Was ich sagen muß, dauert nicht lange.
01:23:15 Ich mag Alexander Cullen nicht.
01:23:18 Er ist kein netter Mensch.
01:23:21 Sie müssen ihn nicht mögen.
01:23:24 Er war seinen drei Frauen ein mieser Mann.
01:23:27 Er zerstörte das Leben seiner Stiefkinder.
01:23:30 Er betrog die Stadt, seine Partner,
01:23:32 seine Angestellten.
01:23:34 Er bezahlte Hunderttausende von Dollar
01:23:37 Ich mag ihn nicht.
01:23:40 Ich erzähle Ihnen während des Prozesses
01:23:44 und dann werden Sie ihn
01:23:48 Aber das ist kein Beliebtheitswettbewerb,
01:23:50 sondern ein Mordprozess.
01:23:52 Und die wichtigste, einzig beweisbare
01:23:57 daß Alexander Cullen woanders war,
01:24:01 als diese...
01:24:02 schrecklichen Verbrechen verübt wurden.
01:24:06 Der Staat...
01:24:08 Der Staat scheut keine Mühe,
01:24:11 stellte das ganze Team hier auf,
01:24:13 das sich mit Haut und Haar
01:24:15 Ich bitte Sie um eines.
01:24:17 Nur das.
01:24:19 Nur um eines.
01:24:21 Stellen Sie sich die Frage:
01:24:25 "Ist Abneigung gegen diesen Mann...
01:24:29 "Grund genug,
01:24:31 "ihn wegen Mordes zu verurteilen?"
01:24:36 Guten Appetit.
01:24:37 Wir unterhalten uns noch.
01:24:41 Was sollte das? Sie werden mich hassen.
01:24:44 Hören Sie mir ganz genau zu!
01:24:47 Ich tue alles, damit sie Sie hassen!
01:24:50 Solange Sie Melissa bumsen,
01:24:56 Wieso sagten Sie das nicht eher?
01:24:59 Es wirkt dann nicht spontan.
01:25:03 Jetzt kapieren Sie's.
01:25:18 Sah Sie hineingehen.
01:25:19 Was gibt's?
01:25:20 Ich gratuliere.
01:25:22 - Es ist noch nicht vorbei.
01:25:26 Was denn sonst?
01:25:27 Wie zum Teufel kommt lhr Name
01:25:32 Was?
01:25:33 Als stünde er schon Jahre da.
01:25:35 Damit sind Sie ein Partner. Seit wann?
01:25:38 Noch bin ich Generaldirektor der Firma.
01:25:42 Wenn Sie den Job wollen, sagen Sie's.
01:25:44 Verarschen Sie mich nochmal,
01:25:45 dann stopfe ich Ihnen den Hals
01:25:48 Wovon immer Sie da reden,
01:25:52 So ein Scheiß!
01:25:53 Haben Sie ein Problem mit Dokumenten,
01:25:55 dann machen Sie doch einen lhrer
01:26:02 Glauben Sie, die Firma leiten zu können?
01:26:06 Denken Sie an den Weaver-Ausschuß?
01:26:09 Sagen Sie lhrem Mentor,
01:26:11 daß ich das nächste Mal,
01:26:14 vielleicht einfach abhebe.
01:26:20 - War er betrunken?
01:26:22 Er war Joggen.
01:26:24 Wovon sprach er?
01:26:27 Er hat sich wieder etwas eingebrockt.
01:26:30 Ich soll ihn retten.
01:26:35 Wieso sieht er mich als Rivalen?
01:26:38 Erlebten Sie je Manisch-Depressive?
01:26:41 Nicht direkt.
01:26:42 Jetzt tun Sie's.
01:26:43 346.
01:26:44 Ich bin's. Holen Sie Eddie Barzoon.
01:26:46 Vielleicht joggt er, dann piepen Sie ihn an.
01:26:49 - Es ist ein Notfall.
01:26:51 Sie brauchen einen Drink.
01:26:54 Ja, gern.
01:26:56 Eddie Barzoon, Eddie Barzoon.
01:27:00 Ich brachte ihn durch zwei Scheidungen,
01:27:04 die Schwangerschaft einer Empfangsdame.
01:27:07 Gottes Geschöpf, nicht?
01:27:09 Die Krone der Schöpfung?
01:27:13 Ich habe ihn gewarnt.
01:27:14 Ich warnte ihn bei jedem Schritt.
01:27:17 Sah ihn herumhüpfen wie ein Spielzeug.
01:27:19 Wie ein Aufzieh-Spielzeug.
01:27:21 Wie 250 Pfund...
01:27:23 selbstsüchtige Gier auf Rädern.
01:27:26 Das nächste Jahrtausend naht.
01:27:28 Eddie Barzoon.
01:27:30 Sehen Sie ihn sich genau an,
01:27:32 ein Paradebeispiel fürs nächste Millennium.
01:27:36 Wo diese Leute...
01:27:38 herkommen, ist kein Geheimnis.
01:27:43 Man regt den menschlichen Appetit so an,
01:27:46 bis das Verlangen fähig ist,
01:27:49 Man baut Egos auf, groß wie Kathedralen,
01:27:52 verbindet die Welt faseroptisch
01:27:56 schmiert selbst die langweiligsten
01:27:59 mit vergoldeten Fantasien,
01:28:04 sein eigener Gott wird.
01:28:07 He, falsche Richtung!
01:28:09 Arschloch!
01:28:11 Wenn wir von...
01:28:12 Geschäft zu Geschäft eilen,
01:28:14 wer paßt auf den Planeten auf?
01:28:16 Wenn die Luft dick wird,
01:28:18 und sogar Bienenhonig metallen
01:28:21 und es naht immer schneller und schneller.
01:28:26 Hilfe! Aufhören!
01:28:27 Wir können uns nicht vorbereiten.
01:28:30 Terminware kaufen und verkaufen,
01:28:32 wenn's nie wieder Termine gibt!
01:28:34 Der Zug ist entgleist, Junge!
01:28:36 Eine Milliarde Eddie Bazoons
01:28:40 Jeder ist bereit,
01:28:44 seine Finger abzulecken,
01:28:46 wenn er nach seiner unverdorbenen,
01:28:48 cybernetischen Tastatur greift,
01:28:49 um seine Honorarrechnung zu addieren.
01:28:52 Und dann trifft es ein.
01:28:54 Du bezahlst auf deine Weise, Eddie!
01:28:57 Etwas spät, um dich freizukaufen!
01:28:59 Uhr her!
01:29:01 Ich mag sie.
01:29:05 Dein Bauch ist zu voll,
01:29:07 dein Schwanz wund,
01:29:09 deine Augen sind blutunterlaufen,
01:29:13 Aber rate mal!
01:29:14 Da ist niemand!
01:29:17 Du bist ganz allein, Eddie!
01:29:19 Du bist die kleine Krone der Schöpfung.
01:29:28 Vielleicht stimmt es,
01:29:29 daß Gott den Würfel einmal zu oft warf.
01:29:33 Vielleicht ließ er uns alle im Stich.
01:29:44 Sie sagten,
01:29:47 und Sie mit sexuellen Absichten in den
01:29:50 Ja.
01:29:52 Herr Cullen ist nicht nur lhr Liebhaber.
01:29:56 Er ist der Chef.
01:29:59 Ja.
01:30:00 Und Sie gingen erst nach zwei Stunden
01:30:03 Ja, ich ging um 18.10 Uhr hoch.
01:30:05 18.10 Uhr. Ich hörte den Wetterbericht.
01:30:08 Gut. Halt.
01:30:10 Der Staatsanwalt ist nicht blöd.
01:30:13 Er ändert sein Tempo, sein Verhalten,
01:30:17 Er stellt unerwartete Fragen,
01:30:21 Was tun wir also?
01:30:24 Ja oder nein antworten. Ruhe bewahren.
01:30:26 Genau.
01:30:31 Bezeugen Sie, zwischen 18.10 Uhr und
01:30:35 mit dem Angeklagten gehabt zu haben.
01:30:38 Ja.
01:30:39 Verloren Sie den Angeklagten während
01:30:42 Marathons aus den Augen?
01:30:44 - Nein.
01:30:46 - Ja.
01:30:54 Verstehen Sie die Frage?
01:30:56 Ja.
01:30:57 Ist er beschnitten oder nicht?
01:31:00 Ja.
01:31:02 Was denn nun?
01:31:05 Sie polieren seinen Schwanz seit
01:31:08 und wissen es nicht?
01:31:10 Jetzt reicht's mir!
01:31:12 Stecken Sie sich lhre Fragen in den Arsch!
01:31:32 Was ist passiert?
01:31:34 Eddie Barzoon.
01:31:36 Was ist mit ihm?
01:31:37 Er ist tot. Er wurde umgebracht.
01:31:39 - Wann?
01:31:41 - Im Park.
01:31:43 Was sind das für Leute?
01:31:45 Wenigstens haben sie das Pack gefaßt.
01:31:47 Wen?
01:31:49 Zwei alte, irre Obdachlose.
01:31:54 In 30 Minuten vor Gericht!
01:31:56 - Pack deine Sachen ein.
01:31:59 Ich gehe mit Melissa zum Auto.
01:32:05 Vergessen Sie Eddie.
01:32:10 Kümmern Sie sich um Cullen.
01:32:12 Sammeln Sie lhre Kräfte.
01:32:16 Sie ist keine Zeugin.
01:32:19 - Es gibt keine andere Wahl.
01:32:22 Sie lügt, weil sie nicht schnell genug
01:32:27 Sie sagte nichts.
01:32:29 Sie werden es eh nie wissen.
01:32:32 Er tötete diese Menschen.
01:32:35 Meinen Sie wirklich?
01:32:38 Er legte mich rein.
01:32:39 Cullen legte mich rein.
01:32:43 Ich weiß es!
01:32:46 Folgen Sie lhrem Instinkt.
01:32:48 Das raten Sie mir?
01:32:51 Ich unterstütze Sie so oder so.
01:32:55 Vielleicht müssen Sie verlieren.
01:32:59 Ich verlor auch schon.
01:33:09 Wir sprachen schon darüber, nicht?
01:33:12 Druck.
01:33:15 Atmen Sie tief ein!
01:33:19 Erheben!
01:33:20 Der Ehrenwerte Armand Poe
01:33:29 Bitte, setzen Sie sich.
01:33:35 In Ordnung, Herr Lomax,
01:33:37 tragen Sie lhren Fall vor.
01:33:57 Herr Lomax!
01:34:20 Ich rufe Melissa Black auf.
01:34:38 Erheben Sie die rechte Hand.
01:34:40 Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen,
01:34:42 nichts als die reine Wahrheit?
01:34:44 Ich schwöre.
01:34:46 HEILIGE SCHRIFT
01:35:11 Feeney, er kommt.
01:35:15 lhr ging es nicht gut.
01:35:18 - Wo ist sie?
01:35:46 Liebling.
01:35:49 Ich bin's.
01:35:51 Was ist passiert?
01:35:52 Geht's?
01:35:54 Er kam selber rein. Das mußt du wissen.
01:35:58 Wer kam selber rein?
01:36:00 Das Badewasser...
01:36:01 lief gerade oder so etwas.
01:36:04 Ich hörte ihn nicht. Ich schwör's.
01:36:06 Und dann redeten wir.
01:36:09 Wir redeten stundenlang.
01:36:11 Ich habe schon lange nicht mehr...
01:36:13 richtig mit jemandem geredet.
01:36:17 Hat dir jemand wehgetan?
01:36:19 Ja.
01:36:21 Wer?
01:36:24 Milton.
01:36:27 Was?
01:36:35 Er bumste mich.
01:36:39 Ich glaube, ich wollte das auch, aber dann...
01:36:42 konnte ich ihn nicht mehr aufhalten.
01:36:46 Er hörte einfach nicht mehr auf.
01:36:51 Wann?
01:36:53 - Liebling, wann?
01:36:57 Den ganzen Nachmittag.
01:36:58 Den ganzen Nachmittag lang.
01:37:02 Ich schäme mich so.
01:37:05 Heute?
01:37:08 Heute?
01:37:11 Er war heute im Gericht.
01:37:12 Er war den ganzen Nachmittag mit mir
01:37:15 - Nein!
01:37:21 O Gott, nein!
01:37:23 Ich bin nicht verrückt.
01:37:25 Du mußt mir glauben.
01:37:32 O Gott!
01:37:34 Das hat er mir angetan!
01:37:39 Das hat er mir angetan.
01:37:41 Was hast du getan?
01:37:43 Was sollen wir machen?
01:37:45 Was kann ich tun?
01:37:49 - BEHANDLUNGSERLAUBNIS
01:37:53 Sie ist jetzt ruhig.
01:38:05 Ich weiß, wieso das alles geschieht.
01:38:11 Du sollst schlafen.
01:38:14 Wegen des Geldes.
01:38:17 Blutgeld.
01:38:19 Wir schluckten es beide einfach hinunter.
01:38:22 Wir wußten es.
01:38:25 Die Fälle gewinnen, das Geld nehmen.
01:38:30 Aber du gewannst weiterhin...
01:38:33 jedes Mal.
01:38:40 Ich kann nicht mehr in den Spiegel sehen.
01:38:44 Denn dann sehe ich ein Monster.
01:38:49 Tu das nicht, Kevin!
01:38:51 Bring mich nach Hause.
01:38:53 Bitte, tu das nicht!
01:38:56 Ich bin nicht verrückt.
01:39:13 Sieht Diana nicht toll aus?
01:39:23 Du siehst hinreißend aus.
01:39:28 Frau Skylar.
01:39:36 Wir sind heute hier...
01:39:38 um Eddie Barzoons zu gedenken.
01:39:40 Ist sie nicht reizend?
01:39:41 Wir sind versammelt,
01:39:45 Um unseren Glauben zu stärken.
01:39:48 Was sagten sie?
01:39:50 Wie geht es Mary Ann?
01:39:51 Weiß man nicht.
01:39:55 Sie bricht zusammen.
01:39:57 Halluzinationen.
01:39:58 Milton...
01:40:01 Schlimm.
01:40:05 Platz frei?
01:40:07 Geliebter Vater.
01:40:08 Zärtlicher Ehemann.
01:40:10 Getreuer Freund.
01:40:11 Geschätzter Kollege. Wohltätiger Bürger.
01:40:14 Das alles.
01:40:16 Und noch etwas:
01:40:19 ein Kind Gottes.
01:40:22 Zu diesem Vater kehrt er nun zurück.
01:40:26 Eddie Barzoon,
01:40:27 ein so lebenssprühendes
01:40:31 ist von uns gegangen.
01:40:34 Er ist nun...
01:40:36 in einer neuen Gemeinschaft.
01:40:38 Und deshalb sollten wir uns freuen.
01:40:42 Gott, unsere Zuflucht und Stärke,
01:40:46 als mächtige...
01:40:49 Hilfe bewährt in Nöten.
01:40:51 "Drum fürchten wir nichts,
01:40:54 "wenngleich die Erde sich...
01:40:56 "wandelt und die Berge taumeln
01:40:59 "mögen tosen,
01:41:02 "die Berge erzittern bei seinem Aufruhr."
01:41:05 Fürchten wir uns nicht,
01:41:07 denn Eddie Barzoon...
01:41:09 ist heimgekehrt.
01:41:29 Herr Lomax?
01:41:30 Kein Kommentar. Später.
01:41:32 Ich bin ein Freund von Barzoon.
01:41:34 Sie kennen mich nicht. Er erwähnte Sie.
01:41:36 Mitch Weaver, Justizdepartement?
01:41:38 Überwachen Sie die Beerdigung?
01:41:40 Ich suche Sie.
01:41:42 Ich hab's eilig. Ich muß zu meiner Frau.
01:41:44 Ich habe ein paar Fragen zu Eddie.
01:42:05 Milton-Chadwick-Waters
01:42:07 Das wissen Sie sicher.
01:42:09 Sie haben von Vagada Holdings gehört?
01:42:12 London, Kinshasa, Karachi.
01:42:16 Munzer-Dietch in Berlin, Jakarta.
01:42:19 Ivanco Limited, Moskau:
01:42:23 Das geht weiter und weiter.
01:42:37 Barzoon wollte zu uns. Er wollte aussagen.
01:42:41 DeSoto und Dibalista, Panama.
01:42:43 Die Firma legt in Südamerika Konten
01:42:46 Drogen- und Mordfälle, alles!
01:42:48 Was wollen Sie? Er ist Anwalt!
01:42:52 Bleiben Sie mir fern!
01:42:58 Dies ist ein einmaliges Angebot.
01:43:00 Ich erfahre Sachen über Sie.
01:43:02 Ich sprach heute morgen mit Freunden
01:43:05 Der Fall Gettys!
01:43:06 Primarschullehrer.
01:43:10 Wurde gestern gefunden.
01:43:13 Ein 10-jähriges Mädchen tot im Kofferraum.
01:43:36 Lebt er noch? Holt Hilfe!
01:43:59 Marie, möchtest du aufs Fest gehen?
01:44:02 Komm schon!
01:44:03 Horace ist sonst enttäuscht.
01:44:05 Ein Geburtstagsfest. Wir können singen.
01:44:07 "Da seine göttliche Macht uns alles,
01:44:09 "was zum Leben und
01:44:13 "geschenkt hat durch die Erkenntnis
01:44:20 Was tust du hier?
01:44:22 Ich kam heute morgen.
01:44:25 Ich rief ständig an und keiner ging ran.
01:44:28 Ich muß mit dir reden.
01:44:30 Sie kam mit dem ersten Flug.
01:44:41 Bist du O.K.?
01:44:49 Ich weiß es nicht.
01:44:54 Entschuldigen Sie uns kurz?
01:44:59 Wie geht's dir, Schätzchen?
01:45:02 Ich weiß, was dir gut tun wird.
01:45:04 Das hier.
01:45:09 Ich hätte nicht gehen sollen.
01:45:13 Ich verzeihe mir das nie.
01:45:15 - Du hättest nichts tun können.
01:45:21 Worüber?
01:45:22 Jugendkreuzzug der Baptisten, 1966.
01:45:26 Ich war in New York.
01:45:29 An dem Abend im Lift ließest du mich
01:45:33 Worüber redest du?
01:45:34 Ich war eine Woche hier im Hotel Tremont.
01:45:38 Wir nahmen fast jede Mahlzeit
01:45:42 Warte.
01:45:43 Dein Vater war dort Kellner.
01:45:47 Mein Vater?
01:45:52 Das ist ja großartig.
01:45:57 Hör zu.
01:45:58 Jetzt?
01:45:59 Du kommst jetzt damit?
01:46:01 Toller Zeitpunkt!
01:46:03 Du wartest 30 Jahre, fliegst her,
01:46:07 Es lastet wohl nicht genug Druck auf mir!
01:46:13 Hör mir zu!
01:46:20 "Siehe, ich sende euch wie Schafe
01:46:30 Nun siehst du wunderschön aus.
01:46:36 Schau doch mal.
01:46:39 Es ist wirklich schön. Schau doch.
01:46:41 Nein.
01:46:42 Mach schon. Schau dich an.
01:46:44 Siehst du, wie schön du bist?
01:46:53 Siehst du?
01:47:02 Was ist?
01:47:03 Sie hat mich angegriffen.
01:47:08 Mach auf.
01:47:10 Mach die Tür auf, Mar.
01:47:15 Mach die Tür auf.
01:47:20 Ist gut.
01:47:21 Mach auf!
01:47:24 Los!
01:47:26 Mach die Tür auf!
01:47:31 Mach die Tür auf, Mar!
01:47:33 O mein Gott! Hol jemanden! Geh!
01:47:37 Ist da jemand? Hilfe!
01:47:41 Hol Hilfe!
01:47:42 Geh schon!
01:47:50 Liebling!
01:47:55 Sieh mich an!
01:47:57 Ich liebe dich.
01:48:07 Was hast du getan?
01:48:08 Was hast du getan?
01:48:12 Wir brauchen einen Arzt!
01:48:14 Wir brauchen einen Arzt!
01:48:18 Bleib bei mir!
01:48:22 Bleib bei mir, Mar!
01:48:24 Holt Dr. Job her!
01:48:26 Gehen Sie weg, damit ich hier helfen kann.
01:48:29 Loslassen! Gehen Sie!
01:48:32 Komm schon!
01:48:34 - Helfen Sie ihr!
01:48:37 Holen Sie Dr. Job! Ich verliere sie!
01:48:55 Erzähl die Geschichte zu Ende.
01:48:57 1966. Du warst in New York.
01:49:00 Ein Kellner.
01:49:02 Erzähl.
01:49:07 Er sprach mit mir.
01:49:09 Zuvor sprach niemand wirklich mit mir.
01:49:12 16 Jahre alt, tausend Meilen von zu Hause,
01:49:17 Er kannte jedes Wort der Bibel auswendig.
01:49:22 Bei jedem Essen stand er neben mir
01:49:26 Am letzten Abend
01:49:32 ich begann zu weinen.
01:49:34 Und er sagte zu mir:
01:49:37 "Siehe, ich sende euch wie Schafe
01:49:41 Sag es.
01:49:46 Sein Gesicht! Er war's.
01:49:47 Sag's.
01:49:48 Du warst so stolz, in New York zu sein,
01:49:53 Ich wagte es nicht zu sagen.
01:49:58 die Wohnung, die Aufmerksamkeit,
01:50:01 Sag es!
01:50:03 Milton. Er ist dein...
01:50:05 Vater.
01:50:07 Er ist dein Vater.
01:50:10 Irgendwie fand er uns.
01:50:12 - Er spürte dich auf.
01:50:14 Doch.
01:50:15 Er war immer da.
01:50:18 Das weiß ich jetzt.
01:50:21 Beobachtete.
01:50:23 Wartete.
01:50:25 Betrachtete uns als Spiel.
01:50:28 Was meinst du?
01:50:29 Ich muß gehen.
01:50:31 Laß es sein. Bleib hier bei mir!
01:50:34 Vergiß ihn. Wir können hier weggehen.
01:50:36 Heim. Wir müssen ihn nie wieder sehen.
01:50:39 Ich kann nicht.
01:50:41 Geh du nach Hause.
01:50:44 Ich muß gehen.
01:50:45 - Ich muß gehen.
01:50:48 Ich liebe dich.
01:50:59 Da bist du ja!
01:51:01 Ach, du hast ja schreckliche Angst.
01:51:04 Keine Sorge.
01:51:05 Er nimmt dir die Angst.
01:51:07 Du mußt nie wieder Angst haben.
01:51:10 Geh jetzt.
01:51:11 Er wartet auf dich.
01:51:13 Geh.
01:52:25 In einem hattest du Recht.
01:52:26 Ich beobachtete dich wirklich.
01:52:30 Beobachten.
01:52:32 Warten.
01:52:34 Den Atem anhalten.
01:52:36 Aber ich bin kein Puppenspieler!
01:52:39 Ich beeinflusse keine Geschehnisse.
01:52:42 So läuft's nicht.
01:52:43 Was tatest du mit Mary Ann?
01:52:45 Freier Wille.
01:52:46 Wie bei Schmetterlingsflügeln.
01:52:48 Einmal berührt, steigen sie nie wieder auf.
01:52:53 Ich schaffe nur den Rahmen.
01:52:55 Du hältst die Fäden in der Hand.
01:52:57 Was tatest du mit Mary Ann?
01:52:59 Eine Pistole?
01:53:01 Hier?
01:53:02 Was hast du mit meiner Frau gemacht?
01:53:06 Nun,
01:53:09 auf einer Skala von 1 bis 10,
01:53:11 auf der 10 der verdorbenste sexuelle
01:53:15 1 der normale Freitag-Schnelldurchgang
01:53:19 würde ich ohne Bescheidenheit sagen,
01:53:21 Mary Ann und ich kamen etwa auf 7.
01:53:25 Fahr zur Hölle!
01:53:28 Getroffen!
01:53:30 Getroffen! Ja!
01:53:36 Laß alles raus, Sohn! Gut so!
01:53:38 Laß deine Wut richtig raus!
01:53:41 Die bleibt immer am längsten drin.
01:53:42 Sie ist das letzte Versteck,
01:53:47 - Wer bist du?
01:53:50 Wer bist du?
01:53:53 Nie einen Fall verloren.
01:53:56 Warum?
01:53:58 Was meinst du?
01:54:00 Weil du so verdammt gut bist.
01:54:02 Ja.
01:54:04 Doch warum?
01:54:07 Weil du mein Vater bist?
01:54:09 Ich bin etwas mehr als das.
01:54:12 War schrecklich warm im Gerichtssaal.
01:54:15 "Wie lautet dein Schlachtplan?"
01:54:18 "War eine schöne Erfolgsserie.
01:54:20 "Mußte ja mal zu Ende gehen.
01:54:22 "Niemand gewinnt immer."
01:54:26 Was bist du?
01:54:30 Ich habe so viele Namen.
01:54:34 Satan.
01:54:38 Nenn mich Papa.
01:54:42 Mary Ann wußte es.
01:54:45 Und deshalb hast du sie vernichtet.
01:54:48 Du gibst mir die Schuld daran?
01:54:51 Hoffentlich machst du Spaß.
01:54:53 Du hättest Mary Ann
01:54:55 Sie wollte nur Liebe.
01:54:57 Du warst zu beschäftigt.
01:54:59 Lüge.
01:55:02 Gib zu, du suchtest eine bessere Partie,
01:55:06 Stimmt nicht!
01:55:09 Ich bin auf deiner Seite!
01:55:11 Du Lügner!
01:55:14 Kevin, dort draußen gibt's nichts für dich.
01:55:16 Sei kein verdammter Idiot!
01:55:19 Hör auf, dir was vorzumachen.
01:55:23 Ich sagte, kümmere dich um deine Frau.
01:55:25 Was sagte ich?
01:55:27 "Alle werden das verstehen."
01:55:30 Was tatest du?
01:55:32 "Wissen Sie, was mir Angst macht?
01:55:34 "Ich gebe auf, sie erholt sich,
01:55:39 Weißt du noch?
01:55:41 Ich weiß, was du tatest.
01:55:43 Du legtest mich rein.
01:55:44 Du zogst bei Gettys alle Register.
01:55:47 - Wer entschied sich dafür?
01:55:50 Und Moyez! Die von dir gewählte Richtung!
01:55:53 Päpste, Yogis und Schlangenbeschwörer
01:55:57 - Wer kam darauf?
01:55:59 Es war ein Test! Von dir!
01:56:01 Und Cullen! Du wußtest, er war schuldig.
01:56:05 Du sahst die Fotos!
01:56:06 Und doch riefst du die Lügnerin
01:56:10 Du brachtest mich da rein,
01:56:13 Das tat ich nicht!
01:56:15 Was sagte ich in der U-Bahn zu dir?
01:56:18 Wie lauteten meine Worte?
01:56:21 Vielleicht müssen Sie verlieren.
01:56:25 Verlieren? Ich verliere nicht!
01:56:27 Ich gewinne!
01:56:29 Ich gewinne!
01:56:30 Ich bin Anwalt! Das ist mein Job!
01:56:35 Ich schließe mein Plädoyer.
01:56:42 Eitelkeit...
01:56:44 ist definitiv meine Lieblingssünde.
01:56:47 Kevin, das ist so einfach.
01:56:50 Eigenliebe.
01:56:52 Das natürlichste Opium.
01:56:55 Nicht, daß dir Mary Ann gleichgültig wäre,
01:56:59 aber du warst mit jemand anderem
01:57:05 Mit dir selber.
01:57:09 Du hast Recht.
01:57:11 Alles meine Schuld.
01:57:13 Ich ließ sie sterben.
01:57:14 Sei nicht zu streng mit dir selbst.
01:57:18 Glaub mir.
01:57:20 Ich ließ sie zurück und ging weiter.
01:57:23 Hör auf, dich zu bestrafen.
01:57:26 Es ist unglaublich, was du erreicht hast.
01:57:29 Ich machte es nicht einfach.
01:57:31 Ich konnte nicht.
01:57:33 Weder für dich,
01:57:37 noch für deine Schwester.
01:57:43 Halbschwester, genau genommen.
01:57:46 Überraschung.
01:57:48 Unglaubliche Szene, was?
01:57:53 Nicht einschüchtern lassen.
01:57:56 Ich habe so viele Kinder gehabt,
01:57:58 so viele Enttäuschungen erlebt.
01:58:01 Fehler um Fehler.
01:58:04 Und dann kamt ihr.
01:58:05 lhr beide.
01:58:09 Was willst du von mir?
01:58:11 Sei du selbst.
01:58:13 Ich sag's dir, Junge,
01:58:15 Schuld...
01:58:16 ist wie ein Sack Ziegelsteine.
01:58:19 Du mußt sie nur...
01:58:20 ablegen.
01:58:25 Ich weiß, was du durchmachst.
01:58:27 Mir ging's auch so.
01:58:29 Komm her.
01:58:31 Laß los.
01:58:34 Ich kann nicht.
01:58:39 Für wen trägst du die Ziegelsteine herum?
01:58:42 Für Gott?
01:58:44 Ist es das?
01:58:45 Gott?
01:58:47 Hör zu,
01:58:48 ich gebe dir ein paar
01:58:52 Gott schaut gerne zu.
01:58:54 Er ist ein Witzbold.
01:58:55 Überleg doch mal.
01:58:57 Er gibt dem Mensch...
01:58:58 Instinkte.
01:59:01 Er gibt dir dieses besondere Talent.
01:59:04 Ich schwöre, zu seinem eigenen Vergnügen,
01:59:07 für seine persönliche, kosmische...
01:59:10 Komödie...
01:59:12 setzt er die Regeln zueinander in
01:59:15 Der immergleiche Witz.
01:59:16 Schauen, aber nicht anfassen.
01:59:20 Anfassen, aber nicht kosten.
01:59:24 Kosten, aber nicht schlucken.
01:59:27 Du hüpfst vom einen Fuß auf den anderen.
01:59:31 Er lacht sich tot!
01:59:35 Er ist ein Geizhals!
01:59:36 Er ist ein Sadist!
01:59:39 Er taucht nur am Monatsende auf
01:59:42 Das verehren? Niemals!
01:59:45 "Lieber in der Hölle regieren
01:59:48 Wieso nicht?
01:59:49 Ich stecke hier mitten im Geschehen,
01:59:55 Ich hegte und pflegte jedes Gefühl,
01:59:59 Seine Wünsche waren mir wichtig.
02:00:03 Warum? Weil ich ihn nie ablehnte
02:00:07 Ich bin ein Menschen-Fan!
02:00:11 Ich bin Humanist.
02:00:13 Vielleicht der letzte Humanist.
02:00:16 Welcher halbwegs Normale...
02:00:18 könnte denn abstreiten, daß...
02:00:20 das 20. Jahrhundert ganz allein
02:00:23 Das ganze, Kevin!
02:00:26 Das ganze.
02:00:28 Meines.
02:00:30 Ich erlebe eine Blüte.
02:00:33 Jetzt ist meine Zeit.
02:00:36 Unsere Zeit.
02:00:38 Möchte jemand einen Drink?
02:00:41 Ich nehme einen.
02:00:46 Das ist ja ein Riesenaufwand.
02:00:49 Du brauchst mich wohl dringend.
02:00:51 Was willst du?
02:00:54 Eddie hatte Recht.
02:00:56 Du sollst die Firma übernehmen.
02:00:59 Du...
02:01:01 und deine Schwester.
02:01:06 - Ist das alles?
02:01:10 Sie hat ihren Eisprung...
02:01:13 gerade jetzt.
02:01:15 Deine Eitelkeit...
02:01:17 ist gerechtfertigt, Kevin.
02:01:20 Dein Samen...
02:01:22 ist der Schlüssel zu einer neuen Zukunft.
02:01:24 Dein Sohn wird überall
02:01:28 Er wird das Ganze befreien.
02:01:32 Du willst ein Kind.
02:01:34 Ich will eine Familie.
02:01:37 Den Antichrist.
02:01:43 Wie auch immer.
02:01:48 Aber ich muß als Freiwilliger dienen.
02:01:52 Der freie Wille...
02:01:54 ist eine Hure.
02:01:57 Ich brauche eine Familie.
02:01:59 Ich brauche Hilfe, habe viel zu tun.
02:02:02 Das Millennium kommt.
02:02:03 Titelkampf. Zwanzigste Runde.
02:02:08 Ich bin bereit.
02:02:11 Was sagst du?
02:02:14 Was bietest du?
02:02:18 Verhandeln wir?
02:02:19 lmmer.
02:02:22 Ja!
02:02:25 Was bietest du?
02:02:27 Alles.
02:02:29 Irgendetwas.
02:02:30 Was willst du? Glück zur Vorspeise?
02:02:33 Sofortiges Glück.
02:02:34 Auf Knopfdruck.
02:02:36 Glück jeglicher Art.
02:02:41 Wie die erste Nase Kokain.
02:02:44 Das erste Mal im Schlafzimmer einer Frau.
02:02:48 Bekannt?
02:02:50 Du mußt dir Besseres einfallen lassen.
02:02:53 Ich weiß.
02:02:55 Ich wärme mich gerade auf.
02:02:57 Du willst mehr, nicht? Du verdienst mehr.
02:03:01 Das, was du am meisten liebst.
02:03:04 Ein Lächeln der Geschworenen.
02:03:06 Der kalte Gerichtssaal gibt sich dir
02:03:11 erliegt deiner Kraft.
02:03:14 Das kriege ich auch so.
02:03:16 Nicht auf diese Weise.
02:03:18 Ich entferne die Ziegel
02:03:20 Vergnügen ohne...
02:03:23 Fesseln.
02:03:24 Freiheit ist,
02:03:26 wenn man sich nie entschuldigen muß.
02:03:30 Das ist Revolution.
02:03:34 "Es geschah
02:03:36 "in Monterrey
02:03:39 "Vor langer Zeit"
02:03:42 Beachte ihn nicht.
02:03:44 Es geht um uns.
02:03:47 "Im alten Mexiko
02:03:50 "Sterne und Gitarren und volle Lippen
02:03:54 "Rot wie Wein"
02:03:56 Es war so schwer, auf dich zu warten.
02:04:00 Wieso das Recht?
02:04:02 Schluß mit dem Mist! Wieso Anwälte?
02:04:05 Weil das Recht uns alle Türen öffnet.
02:04:10 Es ist der beste Bühnen-Pass.
02:04:15 Es gibt mehr Jurastudenten,
02:04:18 als es Anwälte auf der Welt gibt.
02:04:20 Wir treten hervor...
02:04:22 mit glühenden Waffen!
02:04:25 lhr beide,
02:04:27 wir alle: Freispruch auf Freispruch...
02:04:31 bis der Gestank davon so hoch und weit
02:04:34 daß es das ganze Pack da oben würgt.
02:04:40 In der Bibel verlierst du.
02:04:43 Wir sind zum Verlieren bestimmt.
02:04:45 Überlege, wo das steht, Sohn!
02:04:49 Außerdem...
02:04:50 schreiben wir unser eigenes Buch.
02:04:52 Erstes Kapitel.
02:04:54 Hier. Dieser Altar.
02:04:57 Dieser Moment.
02:04:59 Hör auf zu reden.
02:05:01 lhr redet zu viel.
02:05:03 Alle beide.
02:05:07 Sieh mich an.
02:05:10 Sieh mich einfach an.
02:05:20 Sie ist wirklich umwerfend.
02:05:29 Wer bin ich?
02:05:50 Ich wollte dich vom ersten Moment an.
02:06:01 Des Teufels Tugend steckt in den Lenden.
02:06:07 Und die Liebe?
02:06:13 Überbewertet.
02:06:14 Biochemisch...
02:06:15 nichts anderes, als wenn man
02:06:21 In zwei Minuten wirst du nie wieder
02:06:25 Komm her.
02:06:28 Sie hat Recht, mein Sohn.
02:06:36 Es ist Zeit, vorzutreten und zu nehmen,
02:06:44 Du hast Recht.
02:06:48 Es ist Zeit.
02:06:50 Freier Wille, nicht?
02:06:57 Nein!
02:07:11 Sei verflucht!
02:07:16 Genug!
02:07:20 Habe ich dir nicht genug gegeben?
02:08:23 War eine schöne Erfolgsserie.
02:08:25 Mußte ja mal zu Ende gehen.
02:08:28 Niemand gewinnt immer.
02:09:17 Was machst du, Liebling?
02:09:21 Geht's dir gut?
02:09:25 Jetzt schon.
02:09:30 Erheben!
02:09:32 Richter Garson Deeds hat den Vorsitz.
02:09:38 Nehmen Sie Platz.
02:09:43 Sie stehen noch unter Eid, junge Dame.
02:09:49 lhre Zeugin.
02:10:01 Herr Lomax?
02:10:07 Euer Ehren,
02:10:10 es tut mir schrecklich leid,
02:10:13 ich vertrete meinen Mandanten nicht mehr.
02:10:18 Ich muß ersetzt werden.
02:10:20 Zur Ordnung!
02:10:23 Ich vertage.
02:10:25 Das ist unerhört.
02:10:29 Bin ich.
02:10:30 Ich bitte beide Anwälte augenblicklich
02:10:34 Ich vertage den Prozeß bis morgen
02:10:39 Sie sollten mich verteidigen.
02:10:40 Sie schworen es! Zur Hölle mit Ihnen!
02:10:43 Das war der Fehler lhres Lebens!
02:10:46 Liebling, was machst du denn?
02:10:51 Das Richtige.
02:10:54 Ich glaube, das Richtige.
02:10:59 Da sind sie.
02:11:00 - Werden Sie ausgeschlossen?
02:11:02 - Erstmals verloren, und?
02:11:05 Reden Sie doch mit allen gleichzeitig.
02:11:09 Er redet nicht jetzt. Morgen um 8 Uhr.
02:11:12 Das war's.
02:11:14 Das ist die Traumstory.
02:11:15 - Es gibt keine Story.
02:11:18 Ein Anwalt mit einer Gewissenskrise.
02:11:21 Schreiben Sie über meinen
02:11:25 Moment. Können die das?
02:11:27 Wenn ich schreibe, nicht.
02:11:29 Geben Sie mir das Exklusivrecht.
02:11:31 Das geht zur Nachrichtenagentur.
02:11:35 Das muß man erzählen. Es geht um Sie.
02:11:39 Sie sind ein Star.
02:11:44 Liebling.
02:11:47 Rufen Sie morgen an.
02:11:50 Gemacht. Gleich morgen früh.
02:12:01 Eitelkeit:
02:12:03 definitiv meine Lieblingssünde.