Devil s Advocate The
|
00:00:29 |
EL ABOGADO DEL DIABLO |
00:00:35 |
Continúa, Bárbara. |
00:00:39 |
Volvemos a nuestro "salón base" |
00:00:42 |
...a menos de que tengas un pase |
00:00:48 |
¿Eso hiciste el día del incidente? |
00:00:51 |
No. El Sr. Gettys me pidió |
00:00:55 |
¿Y qué pasó después, Bárbara? |
00:00:57 |
Me dijo que me sentara junto |
00:01:01 |
Bárbara, por favor, |
00:01:04 |
...en los minutos siguientes. |
00:01:07 |
Le dije que temía perder el autobús. |
00:01:10 |
Prometió que lo alcanzaría |
00:01:14 |
Antes de que yo dijera nada, |
00:01:20 |
Yo no me moví. Pensé que |
00:01:24 |
Entonces me metió la otra mano |
00:01:29 |
Y luego, con la mano... |
00:01:31 |
...empezó a moverse para atrás |
00:01:34 |
...subiendo más y más por la falda. |
00:01:37 |
Dijo que estaba probando |
00:01:40 |
...quería ver qué sentimientos tenía. |
00:01:43 |
Yo no sabía qué decir, |
00:01:46 |
Estaba confundida y él seguía. |
00:01:49 |
Le pedí que parara, |
00:01:51 |
Nada más seguía con su mano. |
00:01:55 |
Y entonces grité. |
00:01:56 |
El se enojó y dijo que |
00:02:00 |
¿Volvió a tratar? |
00:02:02 |
Conmigo, no. |
00:02:04 |
¿Pero con tus amigas? |
00:02:06 |
Sí. |
00:02:08 |
Y después de que tú les dijiste |
00:02:13 |
...¡ellas te dijeron |
00:02:19 |
¿No es verdad? |
00:02:20 |
Sí. |
00:02:25 |
No tengo más preguntas. |
00:02:29 |
Su testigo, Sr. Lomax. |
00:02:39 |
¿Podría pedir un pequeño receso? |
00:02:41 |
Por supuesto. |
00:02:43 |
Esta corte estará en receso durante |
00:02:50 |
Ahora, no, Bernice. |
00:02:57 |
Lomax, ¿qué pasa? |
00:03:00 |
Como su abogado, |
00:03:02 |
¿Por qué? ¿De qué habla? |
00:03:05 |
La esposa, la niña, la indignación. |
00:03:08 |
Oiga, Ud. Es mi abogado. |
00:03:11 |
Tiene que defenderme. |
00:03:12 |
¿Sabe qué estoy pensando? |
00:03:14 |
Testifique y mastúrbese frente al juez. |
00:03:16 |
- Ud. Sabe que está mintiendo. |
00:03:40 |
Vaya, ahí estás. |
00:03:44 |
Dicen que vas por un camino peligroso. |
00:03:47 |
No empieces, Larry. |
00:03:48 |
¿Cuál es tu estrategia? |
00:03:50 |
Tengo plazo hasta las 4:30. |
00:03:53 |
Dame una cita. |
00:03:55 |
Vete al carajo. |
00:03:58 |
"El Sr. Lomax no comentó |
00:04:02 |
"Sin embargo, se especulaba... |
00:04:05 |
"...que la serie de victorias perfectas |
00:04:10 |
"...llegaría a su fin... |
00:04:11 |
"...en este tribunal." |
00:04:19 |
Fue una buena racha. |
00:04:21 |
Tenía que acabar algún día. |
00:04:23 |
Nadie gana todos los casos. |
00:04:47 |
¿Has tenido problemas de disciplina |
00:04:53 |
¿No? |
00:04:55 |
¿El Sr. Gettys no ha tenido que hablarte |
00:04:59 |
¿No te pidió que te quedaras para eso? |
00:05:02 |
No. |
00:05:06 |
¿Otros maestros te han pedido |
00:05:08 |
Una o dos veces. |
00:05:10 |
¿Para hablar de tu conducta? |
00:05:12 |
Protesto. No viene al caso. |
00:05:13 |
- Es para mostrar el móvil. |
00:05:16 |
Puede contestar la pregunta. |
00:05:18 |
No sé qué querían los demás maestros. |
00:05:20 |
Hable con ellos. |
00:05:24 |
¿Alguna vez has pasado notas en clase? |
00:05:29 |
¿Quizá una nota burlándote... |
00:05:31 |
...del Sr. Gettys? |
00:05:33 |
No. |
00:05:35 |
¿Nunca Lo llamaste |
00:05:41 |
Orden. |
00:05:44 |
No. |
00:05:45 |
Su Señoría, señalé esto como prueba A. |
00:05:48 |
Protesto. Hemos tenido todo el tiempo |
00:05:52 |
Voy a aceptar esto como prueba, |
00:05:55 |
Y voy a sugerir |
00:05:58 |
...las presente a su debido tiempo, |
00:06:04 |
Perdón, Bárbara, me equivoqué. |
00:06:06 |
Es "cerdo bestia enorme". |
00:06:10 |
Esta es tu letra, ¿no? |
00:06:12 |
- Sí, pero... |
00:06:14 |
Es una broma. |
00:06:16 |
"Es un cerdo bestia enorme. |
00:06:18 |
"Probablemente se come |
00:06:24 |
¿Se refiere al Sr. Gettys, no? |
00:06:26 |
Mi intención era hacer una broma. |
00:06:30 |
Bárbara, ¿nunca has hecho |
00:06:34 |
...en ausencia de tus papás? |
00:06:35 |
Protesto. Su Señoría... |
00:06:37 |
Credibilidad y prejuicio. |
00:06:38 |
No ha lugar. |
00:06:40 |
Conteste la pregunta. |
00:06:43 |
Sí. |
00:06:46 |
¿Has oído de un juego llamado |
00:06:52 |
Estás bajo juramento, Bárbara. |
00:06:54 |
La carrera de un hombre... |
00:06:56 |
...su reputación... |
00:06:57 |
...su vida están en juego. |
00:06:59 |
Esto no es una broma. |
00:07:01 |
¿Has jugado a "Lugares Especiales"? |
00:07:10 |
Sí. |
00:07:11 |
¿Es un juego de naturaleza sexual? |
00:07:16 |
¿Es un juego de naturaleza sexual? |
00:07:19 |
Lo jugamos sólo una vez. |
00:07:22 |
En esa fiesta especial, Bárbara... |
00:07:25 |
...contaste por primera vez |
00:07:30 |
Sí. |
00:07:31 |
He hablado con otros niños |
00:07:35 |
¿Crees que han debido contarme |
00:07:38 |
¡Protesto! ¡Si tiene otros testigos, |
00:07:41 |
¡De ser necesario, lo haré! |
00:07:43 |
Voy a sostener la protesta, Sr. Lomax. |
00:07:47 |
Formule de nuevo la pregunta. |
00:07:54 |
Tú amenazaste a esos niños, ¿no? |
00:07:56 |
No sucedió así. |
00:07:58 |
Les dijiste que declararan que el |
00:08:02 |
Esas cosas sí pasaron. |
00:08:04 |
De no hacerlo, le habrías contado |
00:08:09 |
Me pasaron a mí. |
00:08:10 |
E inventaste un cuento. |
00:08:13 |
Un cuento sobre un maestro... |
00:08:15 |
...que era estricto contigo. |
00:08:18 |
¡Un cerdo bestia enorme |
00:08:21 |
Eso fue lo que pasó, ¿no? |
00:08:23 |
No. |
00:08:24 |
Yo no quería ser la única. |
00:08:29 |
¡Maldito desgraciado hijo de puta! |
00:08:37 |
No tengo más preguntas. |
00:08:39 |
Voy a levantar la sesión por hoy. |
00:08:42 |
Volveremos aquí a las 9:00 a.m. |
00:08:46 |
Estoy orgulloso de ti. |
00:08:47 |
...o los citaré por desacato. |
00:08:54 |
Empaca, mi amor. Necesitas un trago. |
00:09:03 |
Y en caso que todos nos emborrachemos, |
00:09:08 |
Por el mejor abogado de este condado. |
00:09:11 |
Ya lo creo. |
00:09:13 |
Dime, Kev, extraoficialmente... |
00:09:15 |
¿Qué se siente al conducir a |
00:09:18 |
...por la puerta del beneficio de la duda? |
00:09:22 |
¿Por qué no dejas de ser un aguafiestas? |
00:09:25 |
Ya no vamos a hablar más |
00:09:28 |
¿Tengo razón? |
00:09:29 |
Brindo por eso. |
00:09:32 |
No hablemos de negocios. |
00:09:39 |
Sírvame otro. |
00:09:40 |
Lomax, eres un salvaje. |
00:09:42 |
Siento venir una de esas noches. |
00:09:58 |
¡Tengo que ir a orinar! |
00:10:01 |
¡Tengo que ir a orinar! |
00:10:08 |
Apúrate. |
00:10:19 |
Excelente trabajo, hoy. |
00:10:20 |
No quiero interrumpir su fiesta. |
00:10:28 |
"Milton, Chadwick, Waters." |
00:10:31 |
Nunca he oído hablar de ellos. |
00:10:33 |
¿Qué va a hacer, demandarme? |
00:10:36 |
La verdad, |
00:10:39 |
Hemos seguido su carrera. |
00:10:42 |
¿Desde Nueva York? |
00:10:44 |
Nunca ha perdido un caso. |
00:10:46 |
He tenido jurados compasivos. |
00:10:49 |
Eso es justo lo que estamos buscando. |
00:10:51 |
Queremos que nos ayude |
00:10:59 |
¿Sabes qué? |
00:11:01 |
Eres endemoniadamente bueno. |
00:11:04 |
La tarjeta es genial. |
00:11:06 |
La cosa negra, el que seas negro... |
00:11:08 |
¿De quién fue la idea? ¿De Paul? |
00:11:10 |
Porque es brillante. |
00:11:12 |
Me faltan unas copas más |
00:11:15 |
Te invitaré a un trago cuando... |
00:11:17 |
Empezaría la semana entrante. |
00:11:19 |
Todos los gastos, viaje y hoteles |
00:11:24 |
Un solo pago, sin importar el veredicto, |
00:11:31 |
Bueno, dé una ojeada. |
00:11:52 |
En nombre del Señor Jesucristo, |
00:11:58 |
"Amén. |
00:11:59 |
"Romanos 16:19 |
00:12:06 |
"Sé inocente... |
00:12:08 |
"...de maldad |
00:12:10 |
"Y el Dios de la paz pronto |
00:12:14 |
"Sí, Dios lo aplastará bajo tus pies |
00:12:18 |
"Sí, y el Dios de la paz pronto |
00:12:22 |
"Sí, Dios lo aplastará bajo tus pies" |
00:12:39 |
¿Ir hasta Nueva York |
00:12:42 |
A todo perro le llega su huesito. |
00:12:45 |
¿Por qué siento la mano de Mary Ann |
00:12:50 |
Estoy hartándome de esta rutina. |
00:12:54 |
Trabajando en domingo. |
00:12:56 |
¿Trabajando? Mamá, no empieces. |
00:13:00 |
Escúchame. Yo amo a mi esposa. |
00:13:03 |
¿Sí? La quiero sin condiciones. |
00:13:06 |
Igual que a ti. |
00:13:08 |
Déjame decirte algo sobre Nueva York. |
00:13:12 |
"Cayó, cayó la gran Babilonia. |
00:13:14 |
"Y quedó convertida en |
00:13:17 |
Apocalipsis 18. |
00:13:19 |
No te haría daño repasarlo. |
00:13:21 |
- No lo podría olvidar ni tratando. |
00:13:25 |
¿Y qué le pasó a Babilonia? |
00:13:28 |
"Ay, de la ciudad grande, |
00:13:32 |
"Y la luz de la lámpara |
00:13:38 |
Deséame suerte. |
00:13:42 |
Buena suerte. |
00:13:45 |
Te voy a extrañar. |
00:13:48 |
Jeannie, escúchame, |
00:13:51 |
Estoy tratando de ser flexible. |
00:13:53 |
Están esperando ese pago |
00:14:05 |
Bueno, tengo que colgar. |
00:14:10 |
Mira, Jeannie, tengo que tomar un avión. |
00:14:15 |
Haz el pago. |
00:14:22 |
Déjame adivinar. Todo fue idea mía, ¿no? |
00:14:25 |
Hay que darle nietos pronto |
00:14:29 |
¿Qué dices? |
00:14:32 |
Que sufra un poco. |
00:15:04 |
Sr. Clintine, déjeme preguntarle una cosa, |
00:15:08 |
...podría hacer a un lado cualquier |
00:15:12 |
...sobre la industria bancaria? |
00:15:15 |
Era una pregunta. |
00:15:17 |
¿Que si me gustan los banqueros? |
00:15:25 |
¿Me permite un minuto |
00:15:28 |
Se lo permito. |
00:15:32 |
Mándalo a volar. |
00:15:34 |
Y de paso, deshazte de los números 4 y 6. |
00:15:36 |
Diría que elimines el 12... |
00:15:38 |
...pero el fiscal lo va a hacer por nosotros. |
00:15:40 |
¿La número 6? |
00:15:45 |
¿Estás bromeando? |
00:15:47 |
Es mi primer rechazo. |
00:15:49 |
¿Y el 4? |
00:15:54 |
¿El de las trencitas? Qué locura. |
00:15:57 |
- Va a apoyar a la defensa. |
00:16:01 |
Mira, chico, quizá en Florida |
00:16:06 |
Esto es Nueva York. |
00:16:09 |
El le da brillo a sus zapatos cada noche. |
00:16:14 |
Parece un negro rebelde. Yo veo |
00:16:19 |
Y pobre de la criatura que pise su jardín. |
00:16:22 |
Y la número 6... |
00:16:24 |
...tu favorita... |
00:16:25 |
...está dañada. |
00:16:28 |
Es una católica, maestra de escuela. |
00:16:31 |
Cree en la fragilidad humana... |
00:16:33 |
No, le falta algo. |
00:16:35 |
Está mal. |
00:16:37 |
Quiere ser jurado. |
00:16:39 |
Alguien la hirió y quiere vengarse. |
00:16:44 |
¿Cómo diablos sabes eso? |
00:16:47 |
No sé. |
00:16:50 |
O le pones un alto a estas idioteces |
00:16:55 |
Renuncia. |
00:16:58 |
Bueno, si pierdo con tu jurado, |
00:17:03 |
¿Puedo seguir, Señoría? |
00:17:05 |
Quisiéramos dispensar a los jurados |
00:18:00 |
Hola. Llegaste temprano a casa, |
00:18:07 |
Llamó tu mamá. |
00:18:10 |
Tiene un mal presentimiento. |
00:18:17 |
De vez en cuando le atina a uno. |
00:18:22 |
¿Estás bien? |
00:18:25 |
Algo tienes. |
00:18:28 |
Deliberaron 38 minutos. |
00:18:35 |
Ay, corazón. Lo siento mucho. |
00:18:40 |
¿Qué diablos esperaban? |
00:18:45 |
Ningún jurado, en ningún lado, |
00:18:48 |
Cierto. |
00:18:52 |
Excepto uno. |
00:18:53 |
¿Qué? |
00:19:00 |
¡Inocente, carajo! |
00:19:02 |
¡Dios mío! ¡Mentiroso... |
00:19:05 |
...pedazo de mierda! |
00:19:06 |
¡38 minutos, mi jurado! |
00:19:11 |
¡38 minutos! |
00:19:13 |
- ¡Lo lograste! |
00:19:19 |
- Me alegra que te hayas quedado. |
00:19:22 |
Disculpa el retraso... |
00:19:23 |
...pero el Sr. Milton |
00:19:27 |
Buenos días, Caprice. |
00:19:29 |
Buenos días, Sr. Heath. |
00:19:31 |
Sus recados. |
00:19:36 |
No está mal, ¿eh? |
00:19:39 |
Puedes fingir indiferencia... |
00:19:40 |
pero a mí casi se me cae la mandíbula. |
00:19:47 |
Esta es la central. |
00:19:48 |
Somos una firma internacional... |
00:19:50 |
...así que el Sr. Milton |
00:19:53 |
Tenemos a los griegos a las tres. |
00:19:54 |
¿Soy el policía bueno o el malo? |
00:19:56 |
Quizá no necesitemos uno bueno. |
00:19:58 |
Me encanta. |
00:20:00 |
Además de tener clientes corporativos, |
00:20:04 |
Medio Oriente, Balcanes, |
00:20:07 |
El trabajo es interesante |
00:21:05 |
Detrás de ti. |
00:21:08 |
Disculpa. |
00:21:09 |
Por favor. Kevin Lomax. |
00:21:12 |
John Milton. |
00:21:13 |
Mucho gusto. |
00:21:20 |
¿Entonces? |
00:21:22 |
¿Lo han tratado bien? |
00:21:24 |
Muy bien. |
00:21:25 |
Su esposa, ¿se ha divertido? |
00:21:27 |
Ya lo creo. Ha sido una experiencia genial. |
00:21:33 |
Ese es nuestro secreto. |
00:21:35 |
Matar con gentileza. |
00:21:39 |
¿Cuál es el tuyo? |
00:21:41 |
No lo sabría decir. |
00:21:43 |
Fue fiscal. |
00:21:45 |
Al licenciarme. |
00:21:50 |
64 condenas seguidas. |
00:21:55 |
¡Qué número! |
00:21:56 |
Me gusta estar en la corte. |
00:21:58 |
No hago muchos "tratos". |
00:22:01 |
¿Qué se siente? |
00:22:02 |
Primero los encierras, |
00:22:06 |
Tarda uno en acostumbrarse. |
00:22:08 |
Pero la paga es mejor. |
00:22:10 |
Sí, así es. |
00:22:13 |
En el caso Gettys, el del maestro |
00:22:18 |
El fiscal metió la pata. |
00:22:20 |
¿De veras? |
00:22:22 |
¿Gettys era culpable? |
00:22:24 |
No dije eso. |
00:22:25 |
¿Qué, entonces? |
00:22:28 |
Pongámoslo así: |
00:22:29 |
Empecé el caso con la conciencia limpia. |
00:22:40 |
Sabía que tenía un secreto. |
00:22:45 |
El baño de hombres. |
00:22:47 |
En la corte del condado de Duval. |
00:22:49 |
Hay un hoyo en la pared |
00:22:52 |
Me pasé 5 años oyendo deliberar jurados. |
00:22:55 |
- Me encanta. |
00:22:57 |
Pero no lo repita. |
00:22:58 |
No creo que le guste |
00:23:02 |
Mis labios están sellados. |
00:23:05 |
No quiere volver a Florida, ¿verdad? |
00:23:12 |
Acompáñeme. |
00:23:34 |
¿Qué le parece? |
00:23:36 |
Hay gente que no lo tolera. |
00:23:40 |
Es un lugar pacífico. |
00:23:42 |
Eso es exactamente lo que yo siento. |
00:23:46 |
Compléteme el resto de su currículum. |
00:23:51 |
Nunca lo conocí. |
00:23:55 |
Mi mamá me crió. |
00:23:58 |
¿Nunca se casó otra vez? |
00:23:59 |
No se casó la primera vez. |
00:24:02 |
Eso no puede ser fácil en un pueblo |
00:24:05 |
No es fácil en ningún lado. |
00:24:10 |
¡Carajo! |
00:24:12 |
Es diferente mirando para abajo. |
00:24:14 |
Sí, lo es. |
00:24:17 |
Dios mío. |
00:24:19 |
Su madre... |
00:24:20 |
...¿cómo es ella? |
00:24:23 |
Es hija de un predicador. Es dura. |
00:24:25 |
Ha trabajado en una planta de pollos |
00:24:29 |
Tiene una iglesia que le gusta, |
00:24:33 |
Hacen mucho trabajo social. |
00:24:35 |
"Mirad, os mando como a ovejas |
00:24:41 |
Eso dicen. |
00:24:43 |
¿No se le pegó? |
00:24:44 |
¿La Biblia? ¿La iglesia? |
00:24:46 |
Estoy en libertad condicional. |
00:24:48 |
Sentencia acortada por buena conducta. |
00:24:54 |
Muchos clientes potenciales abajo. |
00:24:57 |
¿Estamos negociando? |
00:24:59 |
Siempre. |
00:25:02 |
¿Le puedo hacer una pregunta? |
00:25:05 |
¿Para qué necesita |
00:25:08 |
Nuestros clientes quebrantan la ley |
00:25:15 |
Ya me harté de mandarlos |
00:25:19 |
- ¿Me está ofreciendo un trabajo? |
00:25:24 |
Sé que tiene talento. |
00:25:28 |
La otra cosa es lo que me tiene pensando. |
00:25:32 |
¿Qué otra cosa? |
00:25:36 |
La presión. |
00:25:38 |
Lo cambia todo. La presión. |
00:25:40 |
A cierta gente la exprimes y se concentra. |
00:25:44 |
Otra gente se desmorona. |
00:25:47 |
¿Puede usar su talento a voluntad? |
00:25:51 |
¿Puede entregar si le pongo un plazo? |
00:25:54 |
¿Puede dormir de noche? |
00:25:57 |
¿Cuándo hablamos de dinero? |
00:25:59 |
¿Dinero? |
00:26:04 |
Esa es la parte fácil. |
00:26:07 |
A esta parte la llaman Carnegie Hill. |
00:26:09 |
Tiene el parque enfrente |
00:26:12 |
Es el mejor lugar parra correr |
00:26:14 |
El hospital Mount Sinai cerca. |
00:26:16 |
Unas escuelas excelentes. |
00:26:18 |
No era un requisito indispensable |
00:26:21 |
...pero es un buen vecindario |
00:26:24 |
Un edificio maravilloso. |
00:26:26 |
Sigue el dinero hasta la cúspide. |
00:26:29 |
El director administrativo, |
00:26:32 |
Y, claro, el Sr. Milton tiene la torre. |
00:26:38 |
- Tú debes de ser Mary Ann. |
00:26:40 |
Bienvenida. Yo soy Jackie Heath. |
00:26:44 |
Qué amable en venir. |
00:26:45 |
Por favor. Vivo cruzando el pasillo. |
00:26:48 |
- ¿Estás bromeando? |
00:26:50 |
¿Sólo son dos departamentos por piso? |
00:26:52 |
- ¿No les dijiste? |
00:26:57 |
Voilà! |
00:27:05 |
¡Ay, Dios mío! |
00:27:07 |
Es lo que llaman un "8 clásico". |
00:27:10 |
Tengan cuidado. No tengo mapa. |
00:27:13 |
Hicimos que lo pintaran de blanco |
00:27:17 |
¿Qué voy a escoger? |
00:27:19 |
Tu paleta. Tus colores. |
00:27:24 |
Una advertencia: |
00:27:26 |
Va a haber gente |
00:27:30 |
No hay muchos departamentos de estos. |
00:27:34 |
Debes de haber causado |
00:27:36 |
Dios mío, tres dormitorios. |
00:27:41 |
Bebés. |
00:27:42 |
Nos llevó seis años llegar aquí. |
00:27:48 |
Qué increíble. |
00:27:52 |
Muchas gracias. |
00:27:58 |
¿De veras eres tan bueno? |
00:28:01 |
Espero con toda mi alma que sí. |
00:28:04 |
Deben necesitarte mucho. |
00:28:08 |
Mira, Mare... |
00:28:10 |
...yo sólo voy a hacer esto |
00:28:13 |
Si quieres irte a casa... |
00:28:16 |
...nos vamos. |
00:28:18 |
Seguro. |
00:28:19 |
Volvamos a Gainesville, al condominio. |
00:28:22 |
Tú sigue buscando clientes aquí |
00:28:27 |
Y quizá, nada más quizá, |
00:28:31 |
...en unos cinco años podremos tener |
00:28:36 |
¿Me estás tomando el pelo? |
00:28:44 |
Te quiero. |
00:28:46 |
Y yo te quiero a ti. |
00:28:51 |
Tadashi Osumi, los medios. |
00:28:54 |
Walter Krasna, ley marítima. |
00:28:56 |
Bashir Toabal... |
00:28:58 |
...yo llevo el subgrupo islámico. |
00:29:00 |
Joyce Rensaleer, fusiones y adquisiciones. |
00:29:03 |
Eddie Barzoon, director administrativo y... |
00:29:06 |
...bienes raíces. |
00:29:08 |
Pradeed Resh, propiedades intelectuales. |
00:29:11 |
Christabella Adrioli, |
00:29:14 |
...Comunidad Europea y G-7. |
00:29:18 |
Ahí lo tienes. |
00:29:20 |
Todo el equipo. |
00:29:22 |
Bienvenido a Milton, Chadwick y Waters. |
00:29:25 |
¿Qué te parece? |
00:29:28 |
Supongo que me conformaré. |
00:29:30 |
¿Hasta que veas algo mejor? |
00:29:31 |
Kevin Lomax, Pam Garrety. |
00:29:34 |
Mucho gusto. |
00:29:36 |
Pam trabajó de fiscal en Brooklyn. |
00:29:38 |
Sabe maniobrar en los tribunales locales. |
00:29:41 |
¿Acelerarás su solicitud de licencia? |
00:29:43 |
Se está tramitando. |
00:29:46 |
Pedí a Florida una carta |
00:29:49 |
Y a petición del Sr. Milton, |
00:29:53 |
¿El caso Moyez? |
00:29:56 |
¡Rápido, rápido! |
00:30:19 |
¿Qué opinas? |
00:30:21 |
Es un caso de código de salud |
00:30:25 |
¿Por qué me lo asignó? |
00:30:28 |
Quiere ver si me arreglo con el fiscal. |
00:30:32 |
¿No lo es todo? |
00:30:36 |
Es damasco de seda italiano, siglo XVIII... |
00:30:38 |
...con un patrón floreado grabado de hojas |
00:30:43 |
Precioso, ¿no? |
00:30:46 |
¿Y esto sale como en cuánto? |
00:30:48 |
¿El precio? |
00:30:50 |
Como dos mil dólares el metro. |
00:30:54 |
Lo compramos... |
00:30:56 |
...a $1400. |
00:30:57 |
¡Llegaste! |
00:31:01 |
¿No dijiste que era imposible? |
00:31:03 |
¿No dijiste que era importante? |
00:31:14 |
Dales duro, amigo. |
00:31:15 |
Dile: "¡Deja de hacer esas pendejadas!" |
00:31:18 |
Yo sé lo que hacen ahí. ¡Ya lo creo! |
00:31:22 |
Dile: "Llévate todo ese ruido |
00:31:35 |
Buenas tardes. |
00:31:50 |
Mira, creo que |
00:31:53 |
Moyez, ¿lo necesita? ¿Hablar con él? |
00:31:57 |
Enséñele sus botas. |
00:32:01 |
¿Dices que está aquí, en el sótano? |
00:32:04 |
¿En la oscuridad? |
00:32:05 |
¿Dónde crees que te estoy llevando? |
00:32:18 |
Creía que te iba a reconocer... |
00:32:22 |
...pero no. |
00:32:25 |
¿Sr. Moyez? |
00:32:28 |
No nos conocemos. |
00:32:31 |
Yo soy Kevin Lomax. Soy abogado. |
00:32:34 |
Vine por lo de los animales. |
00:32:38 |
Tenemos una inversión en sangre. |
00:32:42 |
Considérela una moneda espiritual. |
00:32:46 |
Una moneda espiritual. |
00:32:51 |
Mire, Sr. Moyez, voy a necesitar su ayuda. |
00:32:59 |
¿Cómo se llama el hombre... |
00:33:01 |
...que hará de fiscal? |
00:33:04 |
Merto. |
00:33:05 |
Ayudante del fiscal de distrito. |
00:33:13 |
¿Qué está haciendo? |
00:33:16 |
Con esta lengua, creamos silencio. |
00:33:19 |
Ya se puede ir. |
00:33:21 |
Tendrá toda la ayuda... |
00:33:23 |
...que yo le puedo dar... |
00:33:25 |
...contra Monsieur Merto. |
00:33:35 |
Es "verde árbol". ¿Qué te parece? |
00:33:39 |
No combina con tu piel. |
00:33:45 |
Códigos de salud de Nueva York. |
00:33:48 |
¿Eso es todo? |
00:33:49 |
Todavía falta. |
00:33:55 |
Gracias. |
00:34:00 |
Verde caribe. |
00:34:03 |
Algo más frío, quizá. Más frío. |
00:34:05 |
Un verde más frío. |
00:34:10 |
Demasiado institucional. |
00:34:13 |
Me encanta el verde. |
00:34:14 |
Me encanta, pero una cosa es ponérselo |
00:34:22 |
Sólo estoy tratando de ayudarte. |
00:34:28 |
Recuerda, |
00:34:53 |
Desde los 13 años, |
00:34:58 |
A veces dos. |
00:35:00 |
Siento que estoy flotando en ese lugar. |
00:35:02 |
No sé, a la deriva o algo así. |
00:35:07 |
Ya te instalarás. |
00:35:09 |
Teníamos una oficinita en el condominio... |
00:35:12 |
Gracias. |
00:35:13 |
Ya sabes, mi lado y su lado. Muy linda. |
00:35:18 |
De noche, me iba a dormir. |
00:35:24 |
Si quiero ver a Leamon... |
00:35:26 |
...pido una cita. |
00:35:33 |
¿Estás bromeando? |
00:35:40 |
¿Cómo lo aguantas? |
00:35:42 |
Mira a tu alrededor, cielo. |
00:35:44 |
Mira, tienes tres alternativas: |
00:35:47 |
La Santísima Trinidad. |
00:35:50 |
Puedes trabajar. |
00:35:52 |
Puedes jugar. |
00:35:55 |
O puedes reproducirte. |
00:35:58 |
Eso es una carne para asar, Su Señoría. |
00:36:00 |
Con el sello de aprobación del gobierno. |
00:36:03 |
El hombre mata animales |
00:36:06 |
Philippe Moyez mató una cabra. |
00:36:10 |
El mató una cabra. |
00:36:12 |
Y lo hizo en su casa... |
00:36:14 |
...de una manera congruente |
00:36:19 |
Quizá al Sr. Merto le parezca extraño. |
00:36:23 |
No es una práctica religiosa |
00:36:26 |
No es tan común como, digamos... |
00:36:29 |
...la circuncisión. |
00:36:31 |
No es tan común como la creencia... |
00:36:33 |
...que el vino se transforma en sangre. |
00:36:36 |
Hay gente que toca víboras venenosas |
00:36:40 |
Hay gente que camina sobre fuego. |
00:36:43 |
Phillipe Moyez mató una cabra. |
00:36:45 |
Y lo hizo... |
00:36:47 |
...mientras observaba, |
00:36:51 |
...sus creencias religiosas. |
00:36:54 |
Su Señoría, este no es un juicio |
00:36:58 |
...ni transportar cabras |
00:37:01 |
A la ciudad le importa menos |
00:37:05 |
...que la manera en que se les mata. |
00:37:08 |
¡Protesto! |
00:37:09 |
Basta, basta. Ya entendí. |
00:37:12 |
Pongamos fin a esto. |
00:37:14 |
Su Señoría... |
00:37:16 |
...la ciudad planeó |
00:37:19 |
...sorprender a mi cliente |
00:37:24 |
Esta ley protege el degüello "kosher". |
00:37:26 |
Exactamente, Su Señoría. |
00:37:28 |
Quisiera pedir que se anulen los cargos. |
00:37:32 |
Conozco algo sobre |
00:37:35 |
Soy consciente de ello. |
00:37:37 |
Por eso he pedido |
00:37:42 |
¿Sr. Merto? |
00:37:50 |
Por el amor de Dios... |
00:37:59 |
Felicitaciones. Excelente trabajo. |
00:38:06 |
Pamela, te ves preciosa. |
00:38:09 |
Dime, Philippe... |
00:38:10 |
...¿estás satisfecho? |
00:38:11 |
Siempre, Jean. |
00:38:15 |
¿Qué puedo decir? |
00:38:18 |
Extraordinario. |
00:38:20 |
Es increíble, pero un tipo como Moyez... |
00:38:23 |
...vive en una pocilga subterránea... |
00:38:26 |
...mientras tiene $15 millones en el banco. |
00:38:30 |
Estás bromeando. |
00:38:31 |
¿Crees que nos paga con sangre de cabra? |
00:38:34 |
Tarzán, estamos cobrando $400 por hora |
00:38:38 |
No veo mucho trabajo gratis |
00:38:42 |
Pensé que había venido para asegurarse |
00:38:45 |
Quizá sí. |
00:38:47 |
No te me pongas muy arrogante. |
00:38:51 |
...nunca dejes que te vean venir. |
00:38:53 |
Tienes que mantenerte pequeño. |
00:38:56 |
Inocuo. |
00:38:57 |
Ser el chiquito. |
00:38:59 |
Ya sabes, el torpe, el leproso. |
00:39:01 |
El pelele de provincia. Mírame. |
00:39:06 |
Subestimado desde el primer día. |
00:39:09 |
Nunca pensarías |
00:39:14 |
Esa es tu única debilidad, |
00:39:17 |
¿Cuál? |
00:39:18 |
Tu apariencia. |
00:39:20 |
El galán de Florida. |
00:39:22 |
¿Qué es eso? |
00:39:23 |
"¿Dejé mis botas debajo de tu cama?" |
00:39:27 |
Los jurados tienen mujeres. |
00:39:29 |
¿Sabes qué te falta? |
00:39:31 |
Te falta lo que yo tengo. |
00:39:34 |
Hay una chica hermosa, acaba de joder |
00:39:38 |
Acabamos, va caminando al baño, |
00:39:42 |
...se voltea... |
00:39:44 |
...me mira... |
00:39:46 |
...soy yo. |
00:39:48 |
No se la tiró el ejército troyano, |
00:39:52 |
Pone una expresión de: |
00:39:54 |
"¿Cómo diablos pasó eso?" |
00:39:58 |
Yo soy la mano bajo |
00:40:02 |
Soy una sorpresa, Kevin. |
00:40:04 |
No me ven venir. |
00:40:06 |
Eso es lo que te falta. |
00:40:08 |
¿Y el pollo? |
00:40:22 |
Hay un pollo que juega "triqui". |
00:40:29 |
Nunca pierde, como tú. |
00:40:33 |
Te voy a enseñar cómo ir al centro. |
00:40:36 |
Apréndete las líneas del metro, Kevin. |
00:40:39 |
Usalas. |
00:40:40 |
Sigue en las trincheras. |
00:40:43 |
Yo sólo viajo así. |
00:40:52 |
¿Qué pasó con el verde? |
00:40:54 |
¡Me encantaba el verde! |
00:40:55 |
¡Llegas tarde! |
00:40:56 |
Nos esperan en casa de Barzoon |
00:40:59 |
¿Qué es todo esto? |
00:41:01 |
¿Todo qué? |
00:41:02 |
Parece que va a asistir |
00:41:07 |
- ¿Todo esto? |
00:41:10 |
Iba a ser un cuarto de niños, pero... |
00:41:12 |
...tendrías que estar en casa |
00:41:15 |
...así que estoy pensando en crear |
00:41:18 |
Ay, nena. |
00:41:24 |
Dime que puedo manejarme bien. |
00:41:25 |
Puedes manejarte bien. |
00:41:27 |
- Di algo bonito. |
00:41:33 |
Prométeme que no me vas |
00:41:37 |
Te lo prometo. |
00:41:43 |
Ya llegaron. |
00:41:49 |
Diana Barzoon. La esposa de Eddie. |
00:41:51 |
Encantado de conocerla. |
00:41:53 |
Kevin Lomax, |
00:41:56 |
¡Salve! |
00:41:58 |
- Sr. Barzoon, mi esposa, Mary Ann. |
00:42:01 |
Bueno, Kevin, helos aquí. |
00:42:04 |
La cúspide de la cadena alimenticia |
00:42:08 |
Hago dos fiestas al año. |
00:42:09 |
La bolsa, bienes raíces, política. |
00:42:15 |
Felicitaciones. |
00:42:16 |
Rashid acaba de llegar de Beirut. |
00:42:18 |
Felicitaciones. |
00:42:19 |
Un talento joven, brillante. |
00:42:23 |
Te va a gustar esto. Ven. |
00:42:25 |
Quiero presentarle a alguien. |
00:42:28 |
Kevin y Mary Ann Lomax, |
00:42:31 |
El Embajador Charles Gagano. |
00:42:33 |
Por si no lo sabías, son los más |
00:42:37 |
Barzoon siempre exagera. |
00:42:39 |
Donald Trump iba a venir |
00:42:44 |
Sabía que ibas a estar aquí. |
00:42:47 |
Ella es Pam Garrety. |
00:42:49 |
- Mucho gusto. |
00:42:50 |
- Cómplices de crimen. |
00:42:53 |
Disculpa. Esto es importante. |
00:42:55 |
Qué hermosa eres. |
00:42:59 |
- Ya conociste al senador. |
00:43:01 |
- Mi ex esposo. |
00:43:02 |
Es broma. |
00:43:08 |
Quiero presentarte a Kevin Lomax. |
00:43:10 |
Es nuevo en la firma. |
00:43:13 |
El senador no se puede ir. |
00:43:16 |
¿Quién está con el senador? |
00:43:19 |
- Dios mío, niña. |
00:43:21 |
No, ¿quién es? |
00:43:23 |
Les juro que nos puede oír. |
00:43:25 |
Qué caray, nos puede oler. |
00:43:28 |
Mary Ann... |
00:43:30 |
...John Milton. |
00:43:31 |
Esperaba verte aquí hoy. Y aquí estás. |
00:43:34 |
Nadando con los tiburones. |
00:43:37 |
Cuidado, guapo. |
00:43:40 |
Por favor, sigue pensando en chico |
00:43:44 |
Estas fiestas no son baratas. |
00:43:45 |
Llámalo, habla con él. |
00:43:48 |
Nada más asegúrate de grabarlo todo. |
00:43:52 |
Es una oportunidad maravillosa |
00:43:55 |
Le va a ir bien si se... |
00:43:59 |
...compra unos trajes nuevos... |
00:44:02 |
...aprende unos cuantos trucos, y ya está. |
00:44:06 |
Pero tú, ¿qué tal tú? |
00:44:07 |
Tu familia, tienes que extrañarla, ¿no? |
00:44:12 |
Le dije a Kevin que lo único peor |
00:44:18 |
Entiendo, por experiencia. |
00:44:20 |
De veras, créeme. |
00:44:31 |
Sólo un pendejo da un consejo. |
00:44:36 |
Pero, ¿puedo hacerte una sugerencia? |
00:44:39 |
Es una cosa delicada... |
00:44:43 |
Se trata de tu pelo, por eso pregunto. |
00:44:46 |
No, adelante. |
00:44:49 |
¿Qué, no le gusta? |
00:44:52 |
Me gusta mucho. Es hermoso. |
00:44:55 |
Lo único es que... |
00:44:58 |
No te va. |
00:45:00 |
La permanente te quita vida. |
00:45:02 |
No eres tú. |
00:45:05 |
Quítatelo de la cara. |
00:45:09 |
Hazlo. A ver qué pasa. |
00:45:11 |
Aquí y ahora, |
00:45:14 |
¿Sería tan terrible? |
00:45:16 |
Yo lo haría, pero entonces... |
00:45:18 |
...todos los que están fingiendo |
00:45:21 |
...supondrían que te estamos jodiendo |
00:45:28 |
Por favor. |
00:45:46 |
Es divertido acertar. |
00:45:51 |
Con permiso. |
00:45:54 |
Eso es una visión. |
00:45:58 |
Necesitas cortarte el pelo. |
00:46:03 |
¿En serio? |
00:46:05 |
Los hombros de una mujer |
00:46:11 |
Y su cuello... |
00:46:14 |
...si está viva... |
00:46:17 |
...tiene el misterio de un pueblo fronterizo. |
00:46:22 |
Es una tierra de nadie... |
00:46:27 |
...en esa batalla... |
00:46:28 |
...entre la mente y el cuerpo. |
00:46:33 |
¿Sabes qué? |
00:46:35 |
Tu color natural de cabello... |
00:46:37 |
...realzaría mucho tus ojos. |
00:46:54 |
¿Tienes esta vista? |
00:46:57 |
¿Cómo dices? |
00:46:59 |
¿Tu terraza tiene esta vista? |
00:47:02 |
No precisamente. |
00:47:04 |
Yo no tengo terraza y estoy como... |
00:47:06 |
...12 pisos más abajo. |
00:47:09 |
¿Y tú? |
00:47:11 |
No, yo vivo en el centro. |
00:47:14 |
Este es un... |
00:47:15 |
...edificio familiar. |
00:47:18 |
Suena divertido. |
00:47:22 |
El centro, digo. |
00:47:24 |
Apenas estoy conociendo la ciudad. |
00:47:26 |
¿Es todo lo que esperabas? |
00:47:29 |
Y más. |
00:47:30 |
Hay que montarlos hasta donde lleguen |
00:47:35 |
Disculpa, Jackie. ¿Han visto a Kevin? |
00:47:38 |
No, pero seguro que anda por aquí. |
00:47:43 |
¿Estás solo? |
00:47:48 |
¿Esta noche, dices? |
00:47:52 |
¿Tu esposa es celosa? |
00:48:00 |
Ay, Dios mío, te voy a espantar. |
00:48:04 |
No, de veras... |
00:48:06 |
...estoy bien. |
00:48:08 |
Estoy bien. |
00:48:09 |
Apuesto que te gusta estar arriba. |
00:48:11 |
- ¿Verdad? |
00:48:14 |
En una cadena de mando. |
00:48:16 |
Te gusta estar arriba, ¿no? |
00:48:20 |
Depende de la vista. |
00:48:25 |
¿Saben qué veo? |
00:48:28 |
Veo el futuro... |
00:48:31 |
...de esta firma legal. |
00:48:49 |
Necesitamos hablar. Surgió un problema. |
00:48:52 |
Pero primero, |
00:48:57 |
Llévalos a mi casa. Con mucha discreción. |
00:49:00 |
Y pronto. |
00:49:03 |
No hay problema. Arnold conoce |
00:49:08 |
¿Has visto a Kevin? |
00:49:10 |
No, no lo he visto, primor. |
00:49:13 |
Si no nos contrata, se arrepentirá. |
00:49:36 |
Ven. |
00:49:49 |
¿Esto es todo? |
00:49:52 |
Sólo este cuarto. |
00:49:55 |
¿Y un dormitorio? |
00:49:58 |
No hay dormitorios. |
00:50:00 |
- ¿Dónde duerme? |
00:50:02 |
¿Dónde jode? |
00:50:03 |
¡En todos lados! |
00:50:08 |
¿Qué pasa, John? |
00:50:09 |
¿Cuántas horas le cobramos |
00:50:15 |
16, 242. |
00:50:17 |
Y ahora, ¿qué hizo? |
00:50:19 |
Alex Cullen acaba de ser |
00:50:24 |
...su hijastro... |
00:50:25 |
...y una sirvienta. |
00:50:29 |
¿Cuándo? |
00:50:31 |
Hace poco. Esta noche. |
00:50:33 |
Mandé a Pam al centro |
00:50:36 |
Lo van a crucificar, carajo. |
00:50:38 |
¡Van a hacer cola! |
00:50:41 |
Quiero a Kevin en este caso. |
00:50:46 |
Estás bromeando. |
00:50:51 |
¿Alexander Cullen en un asesinato triple |
00:50:57 |
Estás soñando. |
00:51:01 |
Sabes, he estrechado la mano a... |
00:51:03 |
...todos los abogados criminales |
00:51:07 |
Prefiero a Kevin, sin pensarlo dos veces. |
00:51:10 |
John, tienes un ojo excelente |
00:51:13 |
Eres el maestro, pero no creo que |
00:51:18 |
Te quiero a bordo, Eddie. |
00:51:22 |
Le agradezco el voto de confianza, |
00:51:27 |
Podemos tomar este caso, |
00:51:30 |
Es un cliente de negocios. |
00:51:33 |
Lo conocemos mejor de lo que se conoce |
00:51:35 |
Es una ventaja. |
00:51:37 |
Tenemos al mejor abogado de juicio |
00:51:44 |
Díselo a Cullen. |
00:51:47 |
Quiero que Kevin se lo diga. |
00:51:49 |
Ahí está Pam. |
00:51:54 |
¿Vas a pelear por esto o no? |
00:52:04 |
¿Pam? |
00:52:05 |
No, habla Kevin. |
00:52:09 |
No, está bien. Me asignaron el caso. |
00:52:12 |
Ponme al tanto. |
00:52:21 |
Me dejaste sola. |
00:52:24 |
Tuve un ataque de pánico |
00:52:29 |
¡Tres horas y ni llamas! |
00:52:31 |
Alto. |
00:52:33 |
De nuevo: |
00:52:35 |
Estoy arriba con Milton, Heath y Barzoon. |
00:52:38 |
Hay una buena posibilidad que me |
00:52:42 |
...que también es... |
00:52:44 |
...uno de los mayores constructores |
00:52:48 |
Tuve que abandonar la fiesta. |
00:52:50 |
Me abandonaste a mí. |
00:52:56 |
- ¿Me oíste? |
00:52:58 |
Tres horas enteras. |
00:53:00 |
¡La próxima vez, cumple las promesas! |
00:53:03 |
¡Tienes que estar bromeando! |
00:53:05 |
Vete al diablo. |
00:53:10 |
TORRES CULLEN |
00:53:12 |
- ¿Seguro que está arriba? |
00:53:15 |
Miren esto. |
00:53:17 |
No llevo fuera 20 minutos |
00:53:20 |
Son como insectos. |
00:53:22 |
Alex, nada más cálmate y escucha, ¿sí? |
00:53:27 |
No sé, quizá tengas razón, |
00:53:31 |
¡Estamos hablando de mi vida! |
00:53:34 |
Alex, tú sabes cómo funciona esta ciudad. |
00:53:40 |
Tienes enemigos aquí |
00:53:45 |
Ahora, con esto... |
00:53:46 |
...ahora que estás vulnerable... |
00:53:48 |
...yo me prepararía para una de esas... |
00:53:50 |
...palizas neoyorquinas de lujo. |
00:53:54 |
Ya sabes lo que viene. |
00:53:55 |
Ahora vas a tener que preguntarte: |
00:54:00 |
No sé. |
00:54:01 |
Tendré que buscar. |
00:54:07 |
No tiene tiempo para eso. |
00:54:09 |
La selección del jurado empezó hoy |
00:54:13 |
Esto es lo que sabe la gente: |
00:54:15 |
Tres cadáveres. |
00:54:17 |
Ud. Descubre el crimen. |
00:54:19 |
Llama a la policía. |
00:54:25 |
Y, Sr. Cullen... |
00:54:28 |
...el arma tiene sus huellas. |
00:54:29 |
¿Cómo lo sabe? |
00:54:32 |
Hay una segunda huella, de sangre. |
00:54:34 |
Una mano, parcial, |
00:54:38 |
¡Llamé a la policía desde la casa! |
00:54:42 |
¡Tenía pánico! |
00:54:44 |
Necesitamos 12 personas |
00:54:46 |
- ¡Toqué la maldita pared! |
00:54:49 |
¡Tuve pánico! ¿Es un crimen? |
00:54:53 |
Yo no maté a nadie. |
00:54:56 |
Es una pesadilla. |
00:54:58 |
¿Cómo voy a demostrarlo? Soy inocente. |
00:55:03 |
Tiene razón. |
00:55:05 |
La gente necesita oír esas cosas. |
00:55:07 |
Por Dios, Eddie. |
00:55:09 |
¿Si no está contento mañana? |
00:55:13 |
Nos hacemos a un lado. |
00:55:14 |
Pero ahora, en este preciso momento... |
00:55:17 |
...necesita ser representado |
00:55:20 |
Tengo una hijastra de 14 años. |
00:55:22 |
Es lo que más me importa en el mundo. |
00:55:24 |
No me dejaron hablar con ella |
00:55:27 |
¡No me dejan hablar con ella ahora! |
00:55:30 |
Necesitamos emitir una declaración. |
00:55:35 |
Es un ganador, Alex. |
00:55:36 |
Se parece a ti. |
00:55:38 |
Y no lo van a ver venir. |
00:55:43 |
Dios santo. |
00:55:48 |
Necesito hacer unas llamadas |
00:55:59 |
En mi casa, mañana. |
00:56:01 |
Solo. |
00:56:06 |
Y más vale que seas tan |
00:56:19 |
Ni aunque me las regalaran. |
00:56:22 |
Ven, vamos a Yoshi's. |
00:56:26 |
¿Andrea? |
00:56:27 |
Otra, por favor. |
00:56:28 |
Enseguida. |
00:56:30 |
- ¡No, no! |
00:56:33 |
Hoy te quiero relajada y flexible. |
00:56:38 |
Dios mío, esto cuesta $3,000. |
00:56:42 |
¿Sabes qué? |
00:56:43 |
Deberías comprarlo... |
00:56:45 |
...usarlo una vez, y luego tirarlo. |
00:56:49 |
Eso te va a liberar. |
00:56:52 |
Gástalo todo. |
00:56:54 |
Si nunca ves a tu esposo, |
00:56:59 |
Les juro que... |
00:57:00 |
...si Eddie no tuviera miedo de |
00:57:04 |
...una cláusula sobre la celulitis |
00:57:07 |
El Dr. Robert, no hay como él. |
00:57:10 |
Hace milagros. Ya viste mis nuevas tetas. |
00:57:12 |
¿Quién las hace mejor? |
00:57:14 |
A mí no me preocupan mis tetas. |
00:57:19 |
No muy grandes... |
00:57:22 |
Perfectas. |
00:57:24 |
¿Naturales o no? |
00:57:28 |
Parecen naturales. |
00:57:30 |
Deben ser naturales. |
00:57:34 |
Tócalas. |
00:57:35 |
No, está bien, te creo. |
00:57:36 |
Anímate. Es la prueba suprema. Vamos. |
00:57:43 |
¿Se siente natural? |
00:57:44 |
Definitivamente natural. |
00:57:47 |
El Dr. Robert. |
00:57:52 |
Cuando quieras. |
00:58:17 |
Entonces, ¿qué te parece? |
00:58:22 |
No me importa si me pueden oír. |
00:58:27 |
No me gusta este lugar, Kevin. |
00:58:29 |
¡Y esas mujeres! |
00:58:33 |
¿Las dejaste en la tienda? |
00:58:35 |
¡Cálmate! |
00:58:37 |
¡Escúchame! |
00:58:40 |
Primero... |
00:58:43 |
...te cambias totalmente el pelo. |
00:58:46 |
¿Lo odias? |
00:58:47 |
Está bien. |
00:58:49 |
A mí me parece bien. |
00:58:54 |
Tienes la presión de caerle bien |
00:58:58 |
Una casa nueva. |
00:59:00 |
Agrega a eso unas botellas de vino. |
00:59:03 |
No. No fue el vino, Kevin. |
00:59:06 |
No fue el vino, ni mi pelo, |
00:59:09 |
...¡ni nada por el estilo! |
00:59:11 |
Sé que eso es lo que vas a decir. |
00:59:14 |
¿Qué pasó con Kathy? |
00:59:15 |
¿Qué pasó con tu hermana? |
00:59:17 |
¿Qué? Está embarazada otra vez. |
00:59:21 |
Eso no tiene nada que ver. |
00:59:26 |
Kevin, ya nunca te veo. |
00:59:30 |
Y ahora que tienes este caso importante, |
00:59:34 |
Imagínate... |
00:59:36 |
...tengo ganas de |
00:59:40 |
¿Y el departamento? |
00:59:41 |
¡Maldito seas! |
00:59:43 |
¿Por qué siempre cambias de tema? |
00:59:45 |
¡El departamento no importa! |
00:59:51 |
¿Sabes qué? |
00:59:53 |
Tú te compras unos trajes y estás bien. |
00:59:55 |
Es un poco más que eso. |
00:59:57 |
¡Yo tengo que llenar todo esto! |
00:59:59 |
¡Tenemos dinero, |
01:00:04 |
Es como una prueba. |
01:00:08 |
¡Y, Dios mío... ! |
01:00:19 |
¡Me siento tan sola! |
01:00:22 |
Te extraño tanto. |
01:00:25 |
Perdóname, nena. |
01:00:28 |
No sé qué hacer. |
01:00:33 |
Hagamos un bebé. |
01:00:39 |
No juegues conmigo. |
01:00:40 |
Nunca lo haría. |
01:00:43 |
A menos que me lo pidas. |
01:00:49 |
Ay, mi amor. |
01:01:14 |
¿Tú tienes esta vista? |
01:01:50 |
Hazme el amor. |
01:02:36 |
¿Qué haces? |
01:03:07 |
Alto. |
01:03:10 |
Ay, Dios. |
01:03:11 |
¡Dios mío! |
01:03:14 |
¿Dónde estás? |
01:03:16 |
Aquí estoy. |
01:03:19 |
No, no es cierto. |
01:03:27 |
- ¿Por qué tenemos que repasar...? |
01:03:32 |
Porque yo necesito saber |
01:03:36 |
...lo que pasó. |
01:03:38 |
Está parado aquí, mira para abajo... |
01:03:41 |
...y está la pistola. |
01:03:44 |
No sé por qué la levanté. |
01:03:46 |
Fue antes de que viera |
01:03:50 |
¿Se arrodilló para levantarla? |
01:03:53 |
¡Llegas tarde de trabajar, entras, |
01:03:57 |
¡No es algo que tienes planeado! |
01:03:59 |
Retrocedamos. |
01:04:03 |
Dos huellas junto al arma. |
01:04:06 |
"Mano derecha." |
01:04:08 |
Rodilla derecha. |
01:04:10 |
Rodilla derecha. |
01:04:12 |
Ya repasamos esto. |
01:04:14 |
Estoy tratando de visualizarlo. |
01:04:16 |
Su mano... |
01:04:17 |
...su mano estaba... |
01:04:20 |
...¿dentro y abajo? |
01:04:25 |
¿Quiere ver? Mire. |
01:04:38 |
¿Lo vio? ¿Le quedó claro? |
01:04:41 |
¿Entendido? |
01:04:43 |
¿Y esa pistola? |
01:04:44 |
- ¡Es mía! |
01:04:47 |
¡Se le acusa de homicidio triple |
01:04:51 |
¡He recibido nueve amenazas de muerte! |
01:04:53 |
Démela. Deme esa pistola. |
01:04:56 |
Necesito protegerme. |
01:04:57 |
Es mi trabajo. |
01:05:05 |
Por esto puedo renunciar, Alex. |
01:05:20 |
Terminemos. |
01:05:22 |
Entonces, ¿qué sigue? |
01:05:24 |
Necesitamos hablar con su asistente, |
01:05:27 |
Llámela. |
01:05:28 |
¿Lo va a respaldar sobre el tiempo? |
01:05:32 |
Melissa, sí, sí. |
01:05:34 |
Con ella no hay problema. Es muy recta. |
01:05:39 |
Vamos a hablar con ella... |
01:05:43 |
...y Ud. No va a hablar con nadie. |
01:05:47 |
¿Está bien? |
01:05:52 |
Sin comentario. |
01:05:56 |
¡Ahí están! |
01:06:00 |
Kevin, ¿un par de fotos? |
01:06:02 |
¿Qué se siente al tener |
01:06:05 |
¡Dese vuelta! ¿De veras va a declarar |
01:06:08 |
¿Qué está pasando? |
01:06:10 |
Con este caso, |
01:06:13 |
Siempre le ha gustado meter la nariz |
01:06:17 |
Discúlpeme. |
01:06:20 |
¿Estuvo rica la cena? |
01:06:22 |
Sí. ¿Tiene hambre? |
01:06:24 |
No, señora. Gracias. |
01:06:27 |
Bienvenida a Babilonia. |
01:06:28 |
Hablando del rey de Roma. |
01:06:32 |
Estaba contándoles la historia de Moyez. |
01:06:35 |
¿De veras? |
01:06:38 |
La señora es tu mamá. |
01:06:39 |
Sí. Mamá, te presento a... |
01:06:41 |
John Milton. |
01:06:44 |
Alice Lomax. |
01:06:45 |
Es un placer conocerla. |
01:06:48 |
¿Cómo está? |
01:06:52 |
Te ves adorable. |
01:06:58 |
Conoces a Christabella, ¿no? |
01:06:59 |
Sí, creo que sí. |
01:07:01 |
Y Gizelle. |
01:07:03 |
Recién llegada de París. |
01:07:08 |
Mucho gusto. |
01:07:11 |
Tres para ustedes... |
01:07:13 |
...y mi departamento. |
01:07:14 |
Gracias por el champaña. |
01:07:16 |
No hay de qué, Kevin. |
01:07:20 |
Esta no es realmente su primera visita |
01:07:27 |
Sí. |
01:07:36 |
No sabe lo bien que crió a su hijo, |
01:07:40 |
Estoy seguro... |
01:07:41 |
...de que no fue fácil. |
01:07:46 |
No. |
01:07:50 |
Ya llegamos. |
01:07:52 |
Buenas noches. |
01:07:55 |
Buenas noches. |
01:07:57 |
¡Espera! |
01:08:01 |
¿Qué pasó con Cullen? |
01:08:03 |
¿Todo marcha sobre ruedas? |
01:08:04 |
Esa es una conversación larga. |
01:08:07 |
¿Quieres subir a contarme? |
01:08:09 |
¿Ahora? |
01:08:18 |
Mejor hablamos mañana. |
01:08:22 |
¿Seguro? |
01:08:33 |
¿Eso haces cuando trabajas hasta tarde? |
01:08:37 |
¿De qué hablas? |
01:08:38 |
Tú sabes exactamente de qué hablo. |
01:08:41 |
- Eso es ridículo. |
01:08:43 |
Me voy a dormir. |
01:08:44 |
Buenas noches, Alice. |
01:08:52 |
ACUERDO PRENUPCIAL SORPRENDENTE |
01:09:00 |
¡Carajo! |
01:09:06 |
¿Qué haces? |
01:09:07 |
Me voy a casa. |
01:09:09 |
¿De qué hablas? |
01:09:11 |
No me siento bien. |
01:09:13 |
Mira, acabas de llegar. |
01:09:16 |
Y a mí me acaban de dar una paliza |
01:09:21 |
Luego hablamos, ¿sí? |
01:09:28 |
Me tengo que ir, Kevin. |
01:09:31 |
Extraño mi iglesia. |
01:09:32 |
Estás en Nueva York. Debe de haber |
01:09:38 |
Préstale más atención a Mary Ann. |
01:09:40 |
Ella no está bien. |
01:09:42 |
- Este lugar no le hace bien. |
01:09:45 |
Cuídala, si tanto te preocupa. |
01:09:47 |
Ayúdame. |
01:09:49 |
Me la llevo a casa. |
01:09:51 |
Esta es su casa. ¿Entiendes? |
01:09:54 |
Aquí es donde vivimos. |
01:09:55 |
No voy a regresar a Gainesville. |
01:09:57 |
¡Es increíble! |
01:10:00 |
"Ancha es la puerta... |
01:10:01 |
"...y espacioso el camino |
01:10:05 |
Es un poco temprano para citar |
01:10:06 |
Haz lo que quieras. |
01:10:33 |
¿Mi niñera tiene que testificar? |
01:10:35 |
Para establecer la hora |
01:10:39 |
No tiene visa de trabajo, |
01:10:42 |
Odiaría que se metiera en líos. |
01:10:44 |
Te propongo una cosa. |
01:10:45 |
Déjame hablar con ella, |
01:10:49 |
Yo acompaño a Melissa a su auto. |
01:10:52 |
El Sr. Cullen no mató a esa gente. |
01:10:54 |
Lo conozco. Es difícil, |
01:10:57 |
Por eso trabajamos tanto. |
01:11:01 |
Gracias. |
01:11:03 |
¿Podemos parar en casa de mi ex esposo? |
01:11:06 |
Mi hijo dejó su saco ahí. |
01:11:13 |
Los jirones no van a la basura del edificio, |
01:11:18 |
"Valores Excelsior", |
01:11:21 |
- Yo. |
01:11:23 |
Guatemala, Sudán, Chipre... |
01:11:28 |
"Propiedades Vagada", te va a llevar |
01:11:33 |
Pensé que sólo yo |
01:11:39 |
Nosotros también. |
01:11:41 |
A trabajar. Esto no es un descanso. |
01:11:44 |
Una buena noticia. |
01:11:45 |
Hablamos con la asistente de Cullen. |
01:11:48 |
Qué agradable sorpresa. |
01:11:53 |
Parece que estás ocupado. |
01:11:55 |
Estamos haciendo una pequeña... |
01:11:57 |
...limpieza. |
01:12:00 |
Si alguien te pregunta... |
01:12:02 |
...no has visto nada. |
01:12:04 |
¿Quién preguntaría? |
01:12:07 |
Weaver. |
01:12:08 |
¿Quién? |
01:12:10 |
Departamento de Justicia. |
01:12:15 |
¿No sabes nada de él? |
01:12:17 |
Disculpa. |
01:12:19 |
Tienes suerte. |
01:12:21 |
Agarra tu abrigo. La noche es joven. |
01:12:26 |
Pelea por el título. |
01:12:27 |
Roy Jones, Jr. |
01:12:28 |
Tengo que llamar a Mary Ann. |
01:12:30 |
Llámala por el camino. |
01:12:34 |
¿Recibiste mi mensaje? |
01:12:35 |
Sí. Escribes maravillosamente. |
01:12:42 |
¿Qué es la Comisión Weaver? |
01:12:44 |
No me gusta la micro-administración. |
01:12:46 |
Encuentro un talento y delego. |
01:12:49 |
No sé qué se trae Eddie entre manos. |
01:12:52 |
Tiene sus tentáculos por todas partes. |
01:12:55 |
Disculpa. |
01:12:57 |
¿Qué carajo estás mirando? |
01:13:00 |
Sí, tú. ¿Eres sordo o qué? |
01:13:02 |
Te oigo perfectamente. |
01:13:04 |
Bájate de mi condenado vagón. |
01:13:06 |
¿Por qué? No sabía que era tu vagón. |
01:13:10 |
Te digo, hijo de puta... |
01:13:12 |
...lárgate de aquí. |
01:13:13 |
¡Carajo! |
01:13:14 |
Bájate antes de que te rebane la garganta. |
01:13:17 |
Al carajo con eso. |
01:13:18 |
Maricella, ¿tu mujer? |
01:13:20 |
Cuando dejas el departamento, |
01:13:22 |
ella está arriba con Carlos. |
01:13:24 |
En ese momento, fuman "crack". |
01:13:27 |
Están en la cocina |
01:13:31 |
Y después, en tu propia cama, |
01:13:33 |
él se la va a joder por detrás. |
01:13:37 |
Y a ella le va a encantar, |
01:13:43 |
¿Cómo sabes...? |
01:13:44 |
¡Hazte un favor a ti mismo, |
01:13:50 |
Que te diviertas. |
01:13:51 |
Todavía tienes tiempo. |
01:13:53 |
Viene un tren del otro lado. |
01:13:56 |
En la mañana me lo agradecerás. |
01:13:58 |
Te equivocas, viejo... |
01:14:00 |
Oh, no. |
01:14:01 |
Ya lo verás. |
01:14:04 |
Estimulante. |
01:14:06 |
¿Qué le dijiste? |
01:14:09 |
Le dije que si no nos dejaba en paz, |
01:14:13 |
Mira. Una señora se está levantando. |
01:14:18 |
¡Dale duro! ¿Apostamos este round? |
01:14:21 |
¡Roy lo va a tumbar ahora, ahora, ahora! |
01:14:35 |
Estaba arreglado. |
01:14:42 |
- ¡Qué belleza! |
01:14:45 |
Quiero presentarte |
01:14:49 |
¿Cómo estás? |
00:00:20 |
El es el socio mayoritario de... |
00:00:25 |
Me estás haciendo encabronar. |
00:00:37 |
Sí, estoy fumando un cigarrillo. |
00:00:39 |
¿Quieres que mienta? |
00:00:42 |
¡Es justo lo que estoy diciendo! |
00:00:46 |
Vete a la cama. No sé. |
00:00:59 |
Basta. Este tipo paga nuestras cuentas. |
00:01:02 |
La comida, la calefacción, |
00:01:07 |
Yo también vivo ahí. |
00:01:13 |
¡Contéstame! |
00:01:22 |
Babs Coleman. |
00:01:23 |
Kevin Lomax. |
00:01:25 |
Babs es de la Universidad Georgia Tech, |
00:01:28 |
Ahí está Tiffany. |
00:01:29 |
Nuevos miembros. ¿De dónde eres? |
00:01:32 |
¡No me lo digas! |
00:01:34 |
¡De Michigan! |
00:01:36 |
¿Cómo lo supiste? Ay, Dios mío. |
00:01:39 |
¿Cómo lo supo? |
00:01:41 |
Es asombroso. |
00:01:57 |
Salud. |
00:02:51 |
¿Hola? |
00:02:54 |
¿Quién anda ahí? |
00:02:56 |
¡Tengo un cuchillo! |
00:03:20 |
Ay, Dios. |
00:03:29 |
Bebito... |
00:03:31 |
...¿cómo llegaste aquí? |
00:03:35 |
¿Estás bien? |
00:03:39 |
Dios mío. |
00:03:43 |
¿Dónde está tu mami? |
00:03:46 |
¿No tienes mami? ¿Qué traes ahí? |
00:03:50 |
¿Con qué estás jugando? |
00:03:53 |
¿Con qué estás jugando? |
00:04:01 |
¡Dios mío! |
00:04:13 |
Nena, por favor. |
00:04:15 |
No tienes sangre. |
00:04:17 |
Fue un sueño. |
00:04:20 |
Fue un sueño. |
00:04:22 |
No es un sueño si es verdad. |
00:04:26 |
Mira, vamos a desvestirte |
00:04:31 |
¡No! |
00:04:33 |
Yo te conozco. |
00:04:36 |
Ahora seguro que me vas a dejar. |
00:04:39 |
¡No! ¡Aléjate de mí! |
00:04:45 |
Estoy confundido. |
00:04:47 |
¿Por qué? |
00:04:49 |
¿Qué te pasa ahora? |
00:04:53 |
¿Te gustaba el verde? |
00:04:55 |
Sí, te gustaba, ¿verdad? |
00:04:57 |
Deberíamos volver al verde. |
00:04:58 |
Voy a llamar al doctor. Necesitas ayuda. |
00:05:01 |
Me quitaron los ovarios. |
00:05:06 |
¡Me quitaron los ovarios! |
00:05:09 |
¡Te lo dije! ¡Aquí mismo! |
00:05:11 |
Mary Ann, fue una pesadilla. |
00:05:18 |
Mis hermanas tienen |
00:05:25 |
Mi mamá tuvo a Derek |
00:05:28 |
Mis reglas eran cronométricas. |
00:05:31 |
Nena... |
00:05:32 |
...¿de qué estás hablando? |
00:05:36 |
Kevin, no puedo tener hijos. |
00:05:39 |
¿Qué? |
00:05:41 |
¿Quién lo dice? |
00:05:45 |
El doctor. |
00:05:48 |
Lo fui a ver ayer. |
00:05:51 |
"Insuficiencia ovárica no especificada." |
00:05:56 |
Es ridículo. |
00:06:01 |
Dios mío. |
00:06:04 |
¿Oíste ese ruido? |
00:06:06 |
Escucha. |
00:06:10 |
¿Oyes eso? |
00:06:14 |
No. |
00:06:19 |
Me vas a dejar, ¿verdad? |
00:06:25 |
Te conozco. |
00:06:28 |
Dios... |
00:06:32 |
No, Kevin. |
00:06:34 |
Son esos monstruos. |
00:06:37 |
Soñé con esto. |
00:06:40 |
Tengo que contestar. |
00:06:42 |
No, tienes que escucharme. |
00:06:46 |
Tengo que responder. |
00:06:50 |
Todo saldrá bien. |
00:06:59 |
¡Carajo! |
00:07:00 |
Sabía que el fiscal |
00:07:02 |
Trae el paquete de exhibición |
00:07:06 |
No me importa. Encuentra a Cullen. |
00:07:17 |
Me dan sólo una hora a la semana |
00:07:20 |
Estoy ahí con dos siquiatras |
00:07:24 |
Más vale que tengas una buena razón |
00:07:27 |
Tu esposa, el día que murió, |
00:07:30 |
Tu mujer le dijo: |
00:07:33 |
Es prueba de oídas, no la aceptarán. |
00:07:36 |
Respuesta equivocada. |
00:07:37 |
Tenemos su contrato prenupcial. |
00:07:39 |
Queda anulado en caso de infidelidad. |
00:07:42 |
Si la traicionas, ella se vuelve rica. |
00:07:45 |
Eso es un móvil, Alex. |
00:07:48 |
¿Qué necesito saber? |
00:07:58 |
Melissa, mi asistente. |
00:08:01 |
Ni siquiera era tan buena en la cama. |
00:08:04 |
¿Y... |
00:08:05 |
...la noche del asesinato? |
00:08:15 |
Yo estaba jodiendo con mi asistente |
00:08:24 |
Tengo que volver a entrevistar a Melissa. |
00:08:26 |
No, olvídelo. No vamos a contar eso. |
00:08:30 |
Los jurados quieren honestidad. |
00:08:36 |
¡Allesandra, espera! |
00:08:40 |
Ahora, no. ¡Sra. Skyler, por favor! |
00:08:42 |
Se le acabó el tiempo. |
00:08:46 |
¡No puedo! |
00:08:48 |
No es justo. |
00:08:51 |
Tendrá que esperar |
00:08:55 |
- Nos vemos dentro de una semana. |
00:08:59 |
Para dormir. |
00:09:01 |
¿Y puede tomar eso de día? |
00:09:04 |
No, ella no manejará. |
00:09:06 |
La farmacia lo llamará enseguida. |
00:09:09 |
No está seguro, cree que puede ser |
00:09:13 |
Te voy a sacar del caso. |
00:09:17 |
Quiero que dejes este caso. |
00:09:18 |
¿Este caso? ¿Cullen? |
00:09:21 |
- El juicio empieza hoy. |
00:09:23 |
- Claro que sí. |
00:09:26 |
Está enferma. |
00:09:27 |
Todos van a entender. Yo voy a entender. |
00:09:31 |
¿Y Cullen? |
00:09:32 |
Buscaremos a alguien más. |
00:09:34 |
Tú lo asesorarás. |
00:09:36 |
Podrás dar otras batallas. |
00:09:38 |
¿De qué hablas? |
00:09:42 |
Es una decepción. Así es la vida. |
00:09:44 |
Pero la usas. Aprendes de ella. |
00:09:51 |
Espera. |
00:09:52 |
Tenemos que hablar de esto. |
00:09:54 |
Escúchate, Kevin. |
00:09:58 |
¡Es tu esposa! |
00:09:59 |
Está enferma, te necesita. |
00:10:02 |
Ella tiene que tener prioridad. |
00:10:04 |
Bueno, espera un minuto. |
00:10:06 |
¿Nunca se te pasó por la cabeza |
00:10:14 |
¿Sabes qué me asusta? |
00:10:17 |
Dejo el caso, ella se pone mejor... |
00:10:20 |
...y yo la odio por eso. |
00:10:23 |
No quiero quedar resentido. |
00:10:25 |
Puedo ganar este caso. |
00:10:26 |
Quiero meterme de lleno en este caso. |
00:10:31 |
Entonces... |
00:10:32 |
...entonces... |
00:10:34 |
...le dedicaré toda mi energía a ella. |
00:10:42 |
No dije nada. |
00:10:45 |
Dime, ¿la asistente admitió |
00:10:48 |
Conmigo lo admitió, pero... |
00:10:50 |
...no lo hará en la corte. |
00:10:52 |
Hazla cambiar de opinión. |
00:10:54 |
Y cuando hayan visto toda la evidencia... |
00:10:57 |
...cuando todas estas piezas encajen, |
00:11:01 |
...sabrán... |
00:11:03 |
...que Alexander Cullen es culpable... |
00:11:06 |
...de asesinar a tres personas... |
00:11:08 |
...a sangre fría... |
00:11:10 |
...con premeditación y alevosía. |
00:11:13 |
Gracias. |
00:11:15 |
Su Señoría. |
00:11:18 |
Podemos hacer la pausa para almorzar |
00:11:21 |
Yo preferiría empezar de una vez. |
00:11:24 |
Tardaré menos que el Sr. Broygo. |
00:11:26 |
Proceda. |
00:11:32 |
Damas y caballeros del jurado... |
00:11:35 |
...sé que han estado toda la mañana |
00:11:39 |
Sé que tienen hambre. |
00:11:40 |
Lo que necesito decirles |
00:11:45 |
A mí no me cae bien Alexander Cullen. |
00:11:48 |
No me parece buena persona. |
00:11:51 |
No espero que les caiga bien. |
00:11:54 |
Ha sido un pésimo esposo |
00:11:57 |
Ha sido una fuerza destructiva |
00:12:00 |
Ha engañado al municipio, a sus socios... |
00:12:03 |
...y a sus empleados. |
00:12:04 |
Ha pagado cientos de miles de dólares |
00:12:08 |
No me cae bien. |
00:12:11 |
Les voy a decir cosas |
00:12:15 |
...que harán que les caiga todavía peor. |
00:12:19 |
Pero dejemos de lado la popularidad. |
00:12:21 |
Se trata de un juicio por asesinato. |
00:12:23 |
Y el hecho importante más demostrable |
00:12:29 |
...es que Alexander Cullen |
00:12:33 |
...cuando estos... |
00:12:34 |
...espantosos crímenes fueron cometidos. |
00:12:38 |
Ahora, el Estado... |
00:12:40 |
...no está escatimando recursos. |
00:12:43 |
Tiene todo un equipo aquí... |
00:12:45 |
...está poniendo toda la carne |
00:12:47 |
Yo sólo les pido una cosa. |
00:12:49 |
Eso es todo. |
00:12:51 |
Una cosa. |
00:12:54 |
Quiero que se pregunten: |
00:12:57 |
El que no me caiga bien este hombre, |
00:13:01 |
¿es razón suficiente... |
00:13:04 |
...para declararlo culpable? |
00:13:09 |
Disfruten de su comida. |
00:13:11 |
Ya volveremos a hablar. |
00:13:14 |
¿Qué carajo fue eso? ¡Me van a odiar! |
00:13:18 |
Escúchame como nunca |
00:13:21 |
Voy a esforzarme mucho |
00:13:24 |
¡Si estaba tirándose a Melissa, |
00:13:30 |
¿Por qué no me lo dijo? |
00:13:33 |
Para darle espontaneidad. |
00:13:38 |
¿Ya entendió? |
00:13:53 |
Te vi entrar. |
00:13:54 |
¿Qué sucede? |
00:13:55 |
Felicitaciones. |
00:13:57 |
- Todavía no acaba. |
00:14:01 |
Entonces, ¿de qué? |
00:14:03 |
¿Cómo llego tu nombre |
00:14:08 |
¿Qué? |
00:14:08 |
Parece que lleva años ahí. |
00:14:11 |
Conque ahora eres socio. |
00:14:13 |
Yo sigo siendo el director administrativo |
00:14:18 |
Si quieres mi trabajo, ataca de frente. |
00:14:19 |
¡Si haces otra cosa a mis espaldas... |
00:14:21 |
...te meto tu sociedad por la garganta! |
00:14:24 |
No sé de qué hablas |
00:14:28 |
Patrañas. |
00:14:29 |
Si tienes un problema de documentos, |
00:14:31 |
...pon a tu gente a romperlos. |
00:14:39 |
¿Crees que puedes manejar esta firma? |
00:14:43 |
¿Te acuerdas |
00:14:46 |
Dile a tu mentor... |
00:14:48 |
...que la próxima vez |
00:14:51 |
...descuelgue la bocina. |
00:14:57 |
- ¿Estaba borracho? |
00:15:00 |
Y estaba corriendo. |
00:15:02 |
¿De qué estaba hablando? |
00:15:05 |
Eddie se volvió a meter en líos. |
00:15:08 |
Quiere que lo salve, |
00:15:14 |
¿Por qué cree que quiero su puesto? |
00:15:16 |
¿Has tenido experiencia |
00:15:19 |
Directamente, no. |
00:15:21 |
Ya la tienes. |
00:15:22 |
346. |
00:15:23 |
Soy yo. Consiga a Eddie Barzoon. |
00:15:25 |
Quizá esté corriendo, |
00:15:28 |
Es una emergencia. |
00:15:30 |
Tienes cara de necesitar un trago. |
00:15:33 |
Sí, gracias. |
00:15:35 |
Eddie Barzoon, Eddie Barzoon. |
00:15:39 |
Lo cuidé cuando tuvo sus dos divorcios, |
00:15:44 |
...y embarazó a una recepcionista. |
00:15:47 |
Una criatura de Dios, ¿no? |
00:15:49 |
¿Una criatura especial de Dios? |
00:15:52 |
Se lo he advertido, Kevin. |
00:15:54 |
Se lo he advertido |
00:15:57 |
Viéndolo rebotar como un juguete... |
00:16:00 |
...como un juguete de cuerda. |
00:16:01 |
Como 110 kg... |
00:16:03 |
...de codicia egoísta sobre ruedas. |
00:16:06 |
El próximo milenio está aquí, a la vuelta. |
00:16:09 |
Eddie Barzoon... |
00:16:10 |
...fíjate bien en él porque... |
00:16:13 |
...es el chico modelo |
00:16:17 |
Esta gente... |
00:16:18 |
...sus orígenes no son ningún misterio. |
00:16:24 |
Agudizas el apetito humano... |
00:16:27 |
...hasta el punto en que puede dividir |
00:16:31 |
Construyes "egos" |
00:16:34 |
Conectas el mundo con fibra óptica |
00:16:38 |
Lubricas hasta los sueños |
00:16:41 |
...fantasías enchapadas de oro hasta |
00:16:46 |
...o a ser su propio dios. |
00:16:49 |
¡Dirección equivocada! |
00:16:52 |
¡Vete al carajo! |
00:16:53 |
Mientras corremos... |
00:16:55 |
...de un asunto al siguiente... |
00:16:56 |
...¿quién cuida el planeta? |
00:16:58 |
El aire se espesa, el agua se agria. |
00:17:00 |
La miel adquiere el sabor metálico |
00:17:04 |
...y el proceso sigue adelante, |
00:17:08 |
¡Auxilio! ¡Alto! |
00:17:10 |
No podemos pensar, prepararnos. |
00:17:13 |
Comprar futuros, vender futuros... |
00:17:15 |
...cuando no hay futuro. |
00:17:17 |
Tenemos un tren desbocado. |
00:17:20 |
Tenemos mil millones de Eddie Barzoon |
00:17:24 |
...listos para meter el puño en la vagina |
00:17:28 |
...y lamerse los dedos... |
00:17:29 |
...antes de tocar sus primitivos... |
00:17:32 |
...teclados cibernéticos... |
00:17:33 |
...para sumar sus jodidas horas cobrables. |
00:17:36 |
Y de repente se dan cuenta. |
00:17:38 |
Tienes que pagar tu propio pasaje, Eddie. |
00:17:41 |
Es un poco tarde para zafarte. |
00:17:44 |
Dame tu reloj. |
00:17:45 |
¡Me gusta este reloj! |
00:17:50 |
Tienes la panza muy llena... |
00:17:52 |
...el pito adolorido... |
00:17:54 |
...los ojos inyectados |
00:17:57 |
Pero, ¿sabes qué? |
00:17:59 |
¡No hay quien te oiga! |
00:18:02 |
Estás completamente solo, Eddie. |
00:18:04 |
Eres la criaturita especial de Dios. |
00:18:13 |
Quizá sea cierto. |
00:18:15 |
Quizá Dios tiró los dados |
00:18:19 |
Quizá nos decepcionó a todos. |
00:18:30 |
Ud. Testificó que el acusado |
00:18:33 |
...para pedirle que fuera a su oficina |
00:18:38 |
El Sr. Cullen no es sólo su amante, |
00:18:42 |
También es su jefe. |
00:18:46 |
Sí. |
00:18:47 |
¿Pasan dos horas antes |
00:18:50 |
Sí, subí a las 6:10. |
00:18:52 |
Eran las 6:10 porque pasaban |
00:18:55 |
Bueno. Alto. |
00:18:57 |
Este fiscal no es nada tonto. |
00:19:00 |
Va a cambiar el ritmo, la actitud, |
00:19:04 |
Va a sacar preguntas |
00:19:09 |
¿Qué hacemos? |
00:19:12 |
Contesto sí o no, calmada. |
00:19:15 |
Exacto. |
00:19:19 |
¿Testimonia que entre |
00:19:24 |
...en cópula sexual con el acusado? |
00:19:27 |
Sí. |
00:19:28 |
¿En algún momento durante este |
00:19:31 |
...el acusado se ausentó? |
00:19:33 |
- No. |
00:19:35 |
- Sí. |
00:19:43 |
¿Entiende la pregunta? |
00:19:45 |
Sí. |
00:19:47 |
¿Se lo cortaron o no? |
00:19:49 |
Sí. |
00:19:52 |
¿Sí, qué? |
00:19:55 |
Llevas seis meses puliéndole la perilla. |
00:19:58 |
¿No sabes si tiene prepucio? |
00:20:00 |
¡Ya me harté de su juego! |
00:20:02 |
¡Métase sus preguntas por el culo! |
00:20:23 |
¿Qué pasó? |
00:20:25 |
Es Eddie Barzoon. |
00:20:27 |
¿Qué le pasó? |
00:20:28 |
Está muerto. Lo mataron. |
00:20:30 |
- ¿Cuándo? |
00:20:32 |
- En el parque. |
00:20:35 |
¿Qué tiene la gente? |
00:20:36 |
Agarraron a los desgraciados. |
00:20:39 |
¿Quiénes fueron? |
00:20:40 |
Dos locos vagabundos. |
00:20:46 |
Tienes que ir a la corte. |
00:20:48 |
- Junta tus cosas. |
00:20:51 |
Voy a llevar a Melissa al auto. |
00:20:57 |
Olvídate de Eddie. |
00:21:02 |
Tienes que encargarte de Cullen. |
00:21:05 |
Tienes que hacer acopio de fuerzas. |
00:21:09 |
No la puedo usar de testigo. |
00:21:12 |
- ¿Qué otra opción tienes? |
00:21:15 |
¿Está mintiendo porque no te contestó |
00:21:21 |
Ella no dijo nada. |
00:21:23 |
La verdad, nunca lo vas a saber. |
00:21:25 |
El los mató. |
00:21:29 |
¿De veras crees eso? |
00:21:32 |
Me tendió una trampa. |
00:21:33 |
Cullen me tendió una jodida trampa |
00:21:37 |
Lo sé. |
00:21:40 |
Sigue tu instinto. |
00:21:42 |
¿Ese es tu consejo? |
00:21:45 |
Yo te apoyo en cualquier caso. |
00:21:50 |
Quizá te llego el momento de perder. |
00:21:53 |
¿Crees que nunca he perdido? |
00:22:04 |
Ya hablamos de esto, ¿te acuerdas? |
00:22:07 |
La presión. |
00:22:10 |
Olfatéala. |
00:22:14 |
¡Todos de pie! |
00:22:16 |
El honorable Armand Poe preside. |
00:22:25 |
Siéntense, por favor. |
00:22:31 |
Bueno, Sr. Lomax... |
00:22:33 |
...presente sus argumentos. |
00:22:54 |
Sr. Lomax. |
00:23:18 |
Llamo a Melissa Black. |
00:23:37 |
Levante la mano derecha. |
00:23:39 |
¿Jura solemnemente decir la verdad... |
00:23:41 |
...y nada más que la verdad? |
00:23:44 |
Lo juro. |
00:24:11 |
Feeney, es él. |
00:24:16 |
No se veía nada bien. Félix habló con ella. |
00:24:19 |
- ¿Dónde está? |
00:24:48 |
Corazón. |
00:24:51 |
Soy yo. |
00:24:53 |
¿Qué pasó? |
00:24:54 |
¿Estás bien? |
00:24:56 |
El abrió la puerta solo. |
00:25:00 |
¿Quién abrió la puerta solo? |
00:25:02 |
El agua de la tina... |
00:25:04 |
...estaba corriendo o algo. |
00:25:06 |
No lo oí. Te lo juro. |
00:25:09 |
Y luego hablamos. |
00:25:11 |
Y hablamos durante horas. |
00:25:14 |
Y yo no he hablado con alguien... |
00:25:16 |
...de veras hablado, en mucho tiempo. |
00:25:20 |
¿Alguien te lastimó? |
00:25:22 |
Sí. |
00:25:24 |
¿Quién? |
00:25:28 |
Milton. |
00:25:39 |
Me jodió. |
00:25:43 |
Y creo que yo quería, |
00:25:47 |
No sé. Ya no pude detenerlo. |
00:25:50 |
El se negaba a parar. |
00:25:55 |
¿Cuándo? |
00:25:58 |
- Mi amor, ¿cuándo fue? |
00:26:02 |
Toda la tarde. |
00:26:03 |
Toda la tarde. |
00:26:07 |
Me da tanta vergüenza... |
00:26:10 |
¿Hoy? |
00:26:14 |
¿Hoy? |
00:26:16 |
Hoy estuvo en la corte. |
00:26:18 |
¡Estuvo en mi presencia toda la tarde! |
00:26:21 |
- ¡No! |
00:26:27 |
Dios mío, no, Kevin. |
00:26:29 |
Kevin, no estoy loca. |
00:26:32 |
Tienes que creerme. |
00:26:39 |
Ay, Dios. |
00:26:40 |
¡El me hizo esto! |
00:26:46 |
El me hizo esto. |
00:26:47 |
¿Qué te hiciste? |
00:26:50 |
¿Qué vamos a hacer? |
00:26:52 |
¿Qué puedo hacer? |
00:26:56 |
Firme aquí. Y su relación. |
00:27:01 |
Está calmada. |
00:27:13 |
Ya sé por qué está pasando esto. |
00:27:19 |
Quieren que duermas. |
00:27:22 |
Es el dinero. |
00:27:25 |
Dinero sangriento. |
00:27:27 |
Nos lo bebimos sin problema, los dos. |
00:27:31 |
Lo sabíamos. |
00:27:34 |
Ganar esos casos, aceptar ese dinero. |
00:27:39 |
Pero tú seguías ganando... |
00:27:42 |
...cada vez. |
00:27:49 |
Y yo no me puedo mirar al espejo. |
00:27:53 |
Veo un monstruo. |
00:27:59 |
No hagas esto, Kevin. |
00:28:01 |
Por favor, llévame a casa. |
00:28:03 |
¡Por favor no hagas esto! |
00:28:06 |
¡No estoy loca! |
00:28:23 |
¿No se ve fabulosa Diana? |
00:28:35 |
Allesandra, te ves arrebatadora. |
00:28:40 |
Sra. Skylar. |
00:28:47 |
Estamos aquí para recordar... |
00:28:50 |
...a Eddie Barzoon. |
00:28:51 |
¿No es preciosa? |
00:28:53 |
Nos hemos reunido para refugiarnos |
00:28:57 |
Para buscar fuerza en nuestra fe probada. |
00:29:00 |
Entonces, ¿qué dicen? |
00:29:02 |
¿Cómo está Mary Ann? |
00:29:03 |
No saben. |
00:29:07 |
Se está desmoronando. |
00:29:09 |
Alucinaciones. |
00:29:11 |
Milton... |
00:29:14 |
Está grave. |
00:29:18 |
¿Cabe uno más? |
00:29:20 |
Amado padre. |
00:29:21 |
Esposo devoto. |
00:29:23 |
Amigo confiable. |
00:29:24 |
Colega estimado. Ciudadano benévolo. |
00:29:27 |
Todas esas cosas. |
00:29:30 |
Y, sin embargo, una cosa más: |
00:29:33 |
Hijo de Dios. |
00:29:35 |
Y con ese Padre él regresa ahora. |
00:29:39 |
Eddie Barzoon... |
00:29:41 |
...un destacado miembro |
00:29:45 |
...ha subido al cielo. |
00:29:48 |
Participa... |
00:29:50 |
...en una nueva comunión. |
00:29:52 |
Y por ello este es un momento dichoso. |
00:29:56 |
Dios, que es nuestro refugio |
00:30:01 |
Dios, que es ayuda constante... |
00:30:04 |
...en tiempos de problemas. |
00:30:06 |
"Por tanto, no temeremos... |
00:30:09 |
"...aunque la Tierra sea removida... |
00:30:11 |
"...aunque se traspasen los montes |
00:30:14 |
"Bramarán, se enturbiarán sus aguas... |
00:30:17 |
"...temblarán los montes por su braveza." |
00:30:20 |
No hay mucho que temer... |
00:30:23 |
...pues Eddie Barzoon... |
00:30:24 |
...se ha ido a casa. |
00:30:45 |
¿Sr. Lomax? |
00:30:46 |
Sin comentarios. Luego le daré algo. |
00:30:49 |
Soy un amigo de Eddie. |
00:30:51 |
Ud. No me conoce, pero él lo mencionó. |
00:30:53 |
¿Mitch Weaver, Departamento de Justicia? |
00:30:55 |
¿Vigilando el funeral? |
00:30:56 |
Buscándolo a Ud... |
00:30:59 |
Tengo prisa. Voy con mi esposa. |
00:31:01 |
Sólo quería hacerle algunas preguntas |
00:31:23 |
Milton, Chadwick y Waters |
00:31:25 |
Pero Ud. Debía saberlo. |
00:31:28 |
¿"Propiedades Vagada"? Ha oído de ellos. |
00:31:30 |
Londres, Kinshasa, Karachi. |
00:31:34 |
"Munzer-Dietch", en Berlín, Yakarta. |
00:31:38 |
"Ivanco Limitada", Moscú. |
00:31:41 |
La lista sigue y sigue. |
00:31:56 |
Barzoon iba a declarar, Kevin. |
00:32:00 |
"DeSoto y Dibalista", Panamá. |
00:32:02 |
Abren cuentas para jueces sudamericanos. |
00:32:05 |
Casos grandes de drogas, |
00:32:08 |
¿Qué carajos quiere? |
00:32:12 |
¡Ahora déjeme en paz! |
00:32:18 |
Esta es la primera y última vez |
00:32:21 |
Estoy enterándome sobre Ud. |
00:32:23 |
Hablé hoy con unos viejos amigos |
00:32:26 |
¿El caso Gettys? |
00:32:27 |
¿Maestro de secundaria? |
00:32:31 |
¡Lo encontraron ayer! |
00:32:34 |
¡Tenía el cadáver de una niña de 10 años |
00:32:57 |
¿Está bien? ¡Llamen una ambulancia! |
00:33:22 |
Marie, ¿quieres ir a la fiesta? |
00:33:25 |
Anímate. |
00:33:26 |
Horace va a estar triste. |
00:33:28 |
Es un cumpleaños. Podemos cantar. |
00:33:30 |
"Realmente, su divino poder... |
00:33:32 |
"...nos ha dado todo lo relacionado |
00:33:37 |
"...a través del conocimiento de EI, |
00:33:44 |
¿Qué haces aquí? |
00:33:46 |
Vine esta mañana. |
00:33:49 |
Estuve llamando a tu casa, |
00:33:52 |
Necesito hablar contigo. |
00:33:54 |
La subimos al primer avión de hoy. |
00:34:06 |
¿Estás bien, Kevin? |
00:34:15 |
No sé. |
00:34:19 |
¿Nos permites un momento, por favor? |
00:34:25 |
¿Cómo estás, preciosa? |
00:34:28 |
Yo sé qué te va a hacer sentir mejor. |
00:34:30 |
Eso. |
00:34:35 |
Hice mal en irme. Lo sabía. |
00:34:39 |
Jamás me lo perdonaré. |
00:34:41 |
- No podías haber hecho nada. |
00:34:47 |
¿Acerca de qué? |
00:34:49 |
Cruzada Juvenil del Esfuerzo Bautista, |
00:34:53 |
Estuve aquí, en Nueva York. |
00:34:56 |
En el ascensor no me dejaste contestar. |
00:35:00 |
¿De qué estás hablando? |
00:35:01 |
Me quedé aquí una semana, |
00:35:06 |
Tenían un restaurante |
00:35:09 |
Espera. Para. |
00:35:10 |
Tu padre era un mesero del restaurante. |
00:35:15 |
¿Mi padre? |
00:35:20 |
Fantástico, mamá. |
00:35:25 |
Escucha, por favor. |
00:35:26 |
¿Ahora? |
00:35:27 |
¿Decidiste hacer esto ahora? |
00:35:29 |
Escogiste el mejor momento. |
00:35:31 |
Esperas 30 años, regresas aquí, |
00:35:35 |
Obviamente, no tengo suficiente presión. |
00:35:42 |
¡Escucha! |
00:35:49 |
"¡Mirad, os mando como a ovejas |
00:35:59 |
Te ves preciosa. |
00:36:06 |
Echa una ojeada. |
00:36:08 |
No te va a pasar nada, cariño. Mira. |
00:36:10 |
No. |
00:36:12 |
Vamos, echa una mirada. |
00:36:14 |
¿Ves qué hermosa eres? |
00:36:23 |
¿Ves? |
00:36:32 |
¿Qué pasó? |
00:36:33 |
Me atacó. |
00:36:39 |
Abre la puerta. |
00:36:41 |
Abre la puerta, Mare. |
00:36:46 |
¡Abre la puerta! |
00:36:51 |
No pasa nada. |
00:36:53 |
¡Abrela! |
00:36:56 |
¡Vamos! |
00:36:58 |
¡Abre la puerta! |
00:37:02 |
¡Abre la puerta! |
00:37:05 |
¡Dios mío! ¡Ve por alguien! |
00:37:09 |
¡Ayúdennos! ¡Auxilio! |
00:37:13 |
¡Ve por ayuda! |
00:37:15 |
¡Corre! |
00:37:23 |
¡Mi amor! |
00:37:28 |
¡Mírame! |
00:37:30 |
Te quiero. |
00:37:40 |
¿Qué has hecho? |
00:37:42 |
¿Qué has hecho? |
00:37:45 |
¡Necesitamos un doctor! |
00:37:48 |
¡Un doctor! |
00:37:52 |
¡Por favor, quédate conmigo, Mare! |
00:37:56 |
¡Quédate conmigo, Mare! |
00:37:58 |
¡Traigan al Dr. Job enseguida! |
00:38:00 |
Señor, aléjese para que le ayude. |
00:38:04 |
¡Señor, quítese! ¡Váyase! |
00:38:06 |
Vamos. Vamos. |
00:38:09 |
- Ayúdele. |
00:38:12 |
¡Traigan al Dr. Job! ¡Se me va! |
00:38:31 |
Termina tu relato. |
00:38:33 |
1966. Estabas en Nueva York. |
00:38:35 |
Hay un mesero. |
00:38:38 |
Termina el relato. |
00:38:43 |
Hablaba conmigo. |
00:38:45 |
Nadie había hablado conmigo realmente. |
00:38:48 |
Tengo 16 años, a miles de km de mi casa, |
00:38:53 |
Se sabía la Biblia, palabra por palabra, |
00:38:59 |
Todas las comidas se acercaba a hablar |
00:39:03 |
La última noche vino a decirme adiós y... |
00:39:09 |
...me puse a llorar. |
00:39:11 |
Y me dijo: |
00:39:14 |
"Mirad, os mando como a ovejas |
00:39:19 |
Quiero oírte decirlo. |
00:39:23 |
Esa noche reconocí su cara. |
00:39:25 |
Dilo. |
00:39:26 |
Estabas orgulloso de venir acá. |
00:39:31 |
No tuve el valor para decírtelo. |
00:39:36 |
...el departamento, la atención, |
00:39:39 |
¡Dilo! |
00:39:41 |
Milton, él es tu... |
00:39:44 |
...padre. |
00:39:45 |
El es tu padre. |
00:39:49 |
De alguna manera nos encontró. |
00:39:51 |
Te rastreó. De veras. |
00:39:54 |
El siempre ha estado ahí. |
00:39:57 |
Ahora lo sé. |
00:40:00 |
Observando. |
00:40:02 |
Esperando. |
00:40:05 |
Manipulándonos, como en un juego. |
00:40:07 |
¿Qué quieres decir? |
00:40:08 |
Me tengo que ir. |
00:40:11 |
No, deja eso en paz. Quédate conmigo. |
00:40:14 |
Olvídate de él. Podemos irnos de aquí. |
00:40:16 |
Podemos irnos a casa. No lo vuelvas a ver. |
00:40:19 |
No puedo hacerlo. |
00:40:21 |
Vete tú a casa. |
00:40:24 |
Yo tengo que ir. |
00:40:25 |
- Tengo que ir. |
00:40:28 |
Te quiero. |
00:40:40 |
Aquí estás. |
00:40:42 |
Mírate. Estás aterrorizado. |
00:40:45 |
No te preocupes. |
00:40:46 |
El te quitará el miedo. |
00:40:48 |
Jamás tendrás que volver a asustarte. |
00:40:51 |
Ve. |
00:40:52 |
Te está esperando. |
00:40:55 |
Ve. |
00:42:10 |
Tenías razón sobre una cosa. |
00:42:12 |
Te he estado observando. |
00:42:16 |
Observando. |
00:42:17 |
Esperando. |
00:42:19 |
Conteniendo el aliento. |
00:42:20 |
Pero no soy un titiritero, Kevin. |
00:42:24 |
Yo no hago que pasen las cosas. |
00:42:27 |
No funciona así. |
00:42:28 |
¿Qué le hiciste a Mary Ann? |
00:42:30 |
Libre albedrío. |
00:42:32 |
Es como las alas de las mariposas. |
00:42:34 |
Si las tocas, no pueden despegar. |
00:42:38 |
Yo sólo preparo el escenario. |
00:42:41 |
Cada uno tira sus propias cuerdas. |
00:42:43 |
¿Qué le hiciste a Mary Ann? |
00:42:45 |
¿Una pistola? |
00:42:47 |
¿Aquí? |
00:42:48 |
Maldita sea. ¿Qué le hiciste a mi esposa? |
00:42:52 |
Bueno... |
00:42:55 |
...en una escala del 1 al 10... |
00:42:58 |
...10 siendo el acto de teatro sexual |
00:43:02 |
...y siendo 1 un ensayo normal |
00:43:06 |
...yo diría, y no por falta de modestia, |
00:43:08 |
...que Mary Ann y yo nos echamos un 7. |
00:43:12 |
¡Vete al carajo! |
00:43:15 |
¡Me diste! |
00:43:17 |
¡Me diste! |
00:43:23 |
¡Desátate, hijo! ¡Vamos! |
00:43:26 |
¡Muy bien! ¡Déjate llevar por la furia! |
00:43:28 |
¡Es lo más difícil! |
00:43:30 |
Ese es el escondite final. |
00:43:35 |
- ¿Quién eres? |
00:43:38 |
¿Quién eres tú? |
00:43:41 |
Nunca has perdido un caso. |
00:43:44 |
¿Por qué? |
00:43:46 |
¿Por qué crees tú? |
00:43:48 |
Porque eres encabronadamente bueno. |
00:43:51 |
Sí. |
00:43:53 |
Pero, ¿por qué? |
00:43:56 |
¿Porque eres mi padre? |
00:43:58 |
Soy algo más que eso, Kevin. |
00:44:01 |
Hacía mucho calor en esa corte, ¿no? |
00:44:04 |
"¿Cuál es la estrategia, Kevin? |
00:44:08 |
"Fue una buena racha. |
00:44:09 |
"Tenía que acabar algún día. |
00:44:12 |
"Nadie gana todos los casos." |
00:44:15 |
¿Qué eres? |
00:44:20 |
Tengo muchos nombres. |
00:44:24 |
Satanás. |
00:44:28 |
Tú llámame papá. |
00:44:32 |
Mary Ann lo sabía. |
00:44:35 |
Ella lo sabía. |
00:44:38 |
¿Me echas la culpa a mí por Mary Ann? |
00:44:42 |
Espero que estés bromeando. |
00:44:43 |
Tú podías haberla salvado |
00:44:46 |
Ella sólo quería amor. |
00:44:48 |
Estabas demasiado ocupado. |
00:44:50 |
Eso es mentira. |
00:44:53 |
Admítelo. Empezaste a buscar |
00:44:57 |
No es cierto. |
00:45:01 |
¡Estoy de tu lado! |
00:45:02 |
¡Eres un mentiroso! |
00:45:05 |
¡Fuera de aquí no tienes nada! |
00:45:08 |
¡No seas tan pendejo! |
00:45:11 |
¡Deja de engañarte a ti mismo! |
00:45:15 |
¡Te dije que cuidaras a tu esposa! |
00:45:17 |
¿Qué te dije? |
00:45:19 |
"El mundo va a entender." |
00:45:23 |
¿Y qué hiciste? |
00:45:25 |
"¿Sabes qué me da miedo, John? |
00:45:27 |
"Dejo el caso, ella se pone mejor |
00:45:32 |
¿Te acuerdas? |
00:45:34 |
Yo sé lo que hiciste. |
00:45:36 |
Me tendiste una trampa. |
00:45:37 |
¿Por qué defendiste con pasión a Gettys? |
00:45:40 |
- ¿Quién tomó esa decisión? |
00:45:43 |
¡Y Moyez! ¡La dirección que tomaste! |
00:45:46 |
Papas, "swamis", encantadores |
00:45:50 |
- ¿A quién se le ocurrió eso? |
00:45:53 |
¡Fue una prueba! ¡Una prueba tuya! |
00:45:55 |
¡Y Cullen! ¡Sabiendo que era culpable! |
00:45:59 |
¡Viendo esas fotos! |
00:46:00 |
¿Qué hiciste? |
00:46:04 |
Tú me diste el caso. ¡Tú la hiciste mentir! |
00:46:08 |
¡Yo no hago eso, Kevin! |
00:46:10 |
Ese día en el metro, ¿qué te dije? |
00:46:13 |
¿Cuáles fueron mis palabras? |
00:46:16 |
Quizá era tu momento de perder. |
00:46:20 |
¿Perder? ¡Yo no pierdo! |
00:46:22 |
¡Yo gano! |
00:46:23 |
¡Yo gano! |
00:46:25 |
¡Soy abogado! ¡Es mi trabajo! |
00:46:30 |
Se concluye mi presentación. |
00:46:37 |
La vanidad... |
00:46:39 |
...es, definitivamente, mi pecado favorito. |
00:46:43 |
Kevin, es tan básico. |
00:46:46 |
El amor a ti mismo. |
00:46:48 |
Una droga completamente natural. |
00:46:51 |
No es que no hayas querido a Mary Ann, |
00:46:56 |
...es que estabas más involucrado |
00:47:01 |
Contigo mismo. |
00:47:06 |
Tienes razón. |
00:47:07 |
Yo lo hice todo. |
00:47:09 |
La dejé morir. |
00:47:10 |
No te juzgues con demasiada severidad. |
00:47:15 |
Créeme. |
00:47:17 |
La dejé atrás y seguí caminando. |
00:47:20 |
No puedes seguir castigándote. |
00:47:23 |
Es increíble cuánto has avanzado. |
00:47:26 |
Yo no te hice la vida fácil. |
00:47:29 |
No podía. |
00:47:31 |
Ni a ti... |
00:47:35 |
...ni a tu hermana. |
00:47:41 |
Media hermana, para ser preciso. |
00:47:44 |
Sorpresa. |
00:47:46 |
Qué escena, ¿no? |
00:47:52 |
No dejes que te asuste. |
00:47:54 |
He tenido tantos hijos. |
00:47:57 |
He tenido tantas desilusiones. |
00:48:00 |
Error tras error. |
00:48:03 |
Hasta que llegaste tú. |
00:48:04 |
Ustedes dos. |
00:48:09 |
¿Qué quieres de mí? |
00:48:10 |
Quiero que seas tú mismo. |
00:48:13 |
¿Sabes qué, muchacho? |
00:48:14 |
La culpabilidad... |
00:48:16 |
...es como un saco de ladrillos. |
00:48:18 |
Lo único que tienes que hacer... |
00:48:20 |
...es dejarlo en el piso. |
00:48:25 |
Sé lo que estás sintiendo. |
00:48:27 |
Por experiencia propia. |
00:48:29 |
Nada más ven acá. Ven acá. |
00:48:31 |
Suéltalo. |
00:48:34 |
No puedo hacer eso. |
00:48:39 |
¿Por quién estás cargando tanto ladrillo? |
00:48:43 |
¿Por Dios? |
00:48:44 |
¿Ese es el problema? |
00:48:46 |
¿Dios? |
00:48:47 |
Mira, te voy a dar... |
00:48:49 |
...un poco de información |
00:48:53 |
A Dios le gusta mirar. |
00:48:55 |
Es un travieso. |
00:48:56 |
Reflexiona. |
00:48:58 |
Le da al hombre... |
00:49:00 |
...instintos. |
00:49:02 |
Te da un don extraordinario, |
00:49:06 |
Te juro, por diversión propia... |
00:49:09 |
...para su propio rollo cósmico privado... |
00:49:12 |
...de chistes... |
00:49:14 |
...pone las reglas en oposición. |
00:49:17 |
Es la gran broma. |
00:49:18 |
"Mira, pero no toques." |
00:49:22 |
"Toca, pero no pruebes." |
00:49:26 |
"Prueba, pero no tragues." |
00:49:30 |
Y mientras estamos saltando |
00:49:34 |
¡Está riéndose a carcajadas, |
00:49:38 |
¡Es un mojigato! |
00:49:39 |
¡Es un sádico! |
00:49:42 |
¡Es un casero ausente! |
00:49:45 |
¿Venerar eso? ¡Nunca! |
00:49:48 |
¿Mejor reinar en el infierno |
00:49:51 |
¿Por qué no? |
00:49:53 |
¡He estado aquí, abajo, |
00:49:58 |
¡He proporcionado todas las sensaciones |
00:50:03 |
¡Le he suministrado lo que ha querido |
00:50:07 |
¿Por qué? ¡Porque yo nunca lo rechacé, |
00:50:12 |
¡Soy un admirador del hombre! |
00:50:16 |
Soy un humanista. |
00:50:18 |
Quizá el último humanista. |
00:50:20 |
¿Quién, estando en sus cabales... |
00:50:23 |
...Kevin, podría posiblemente negar... |
00:50:25 |
...que el siglo XX |
00:50:28 |
¡Todo él, Kevin! |
00:50:31 |
Todo él. |
00:50:33 |
Mío. |
00:50:35 |
Estoy llegando a mi tope. |
00:50:38 |
Este es mi momento. |
00:50:41 |
Es nuestro momento. |
00:50:43 |
¿Alguien quiere una copa? |
00:50:47 |
Yo voy a tomar una copa. |
00:50:52 |
Eso fue una verdadera labor de ventas. |
00:50:55 |
Debes de necesitarme mucho. |
00:50:57 |
¿Qué quieres? |
00:51:00 |
Eddie tenía razón. |
00:51:02 |
Quiero que manejes la firma. |
00:51:05 |
Tú... |
00:51:08 |
...y tu hermana. |
00:51:13 |
¿Eso es todo? |
00:51:17 |
Ella está ovulando... |
00:51:20 |
...ahora. |
00:51:22 |
Tu vanidad... |
00:51:24 |
...está justificada, Kevin. |
00:51:28 |
Tu semilla... |
00:51:29 |
...es la clave para un nuevo futuro. |
00:51:32 |
Tu hijo se sentará a la cabecera |
00:51:36 |
El va a romper todas nuestras cadenas. |
00:51:40 |
Quieres un hijo. |
00:51:42 |
Quiero una familia. |
00:51:45 |
El Anticristo. |
00:51:51 |
Lo que sea. |
00:51:57 |
Pero yo me tengo que ofrecer. |
00:52:01 |
El libre albedrío... |
00:52:03 |
...es una puta. |
00:52:06 |
Necesito una familia. |
00:52:08 |
Necesito ayuda. Estoy ocupado. |
00:52:11 |
Viene el milenio, hijo. |
00:52:13 |
La pelea titular. Vigésimo asalto. |
00:52:17 |
Estoy listo para trabajar. |
00:52:21 |
¿Qué dices? |
00:52:23 |
¿Qué me ofreces? |
00:52:27 |
¿Estamos negociando? |
00:52:29 |
Siempre. |
00:52:32 |
¡Eso! |
00:52:35 |
¿Qué me ofreces? |
00:52:38 |
Todo. |
00:52:39 |
Lo que sea. |
00:52:40 |
¿Qué quieres? ¿La dicha, para empezar? |
00:52:43 |
Dicha instantánea. |
00:52:44 |
Dicha, a la mano. |
00:52:47 |
Dicha, como tú la quieras. |
00:52:52 |
Esa primera línea de coca. |
00:52:55 |
Esa entrada al dormitorio |
00:52:59 |
¿Te parece conocido? |
00:53:02 |
Necesitas darme algo |
00:53:04 |
Ya lo sé. |
00:53:07 |
Estoy entrando en calor. |
00:53:09 |
Quieres más, ¿verdad? Te mereces más. |
00:53:13 |
¿Qué tal lo que más te gusta |
00:53:15 |
La sonrisa de un jurado. |
00:53:17 |
Ese tribunal frío simplemente |
00:53:23 |
...doblegándose ante tu fuerza. |
00:53:26 |
Eso lo hago solo. |
00:53:28 |
No así. |
00:53:30 |
Yo te libero de tu peso. |
00:53:33 |
Te doy placer. |
00:53:35 |
¡Sin condiciones! |
00:53:37 |
La libertad, guapo... |
00:53:38 |
...es no tener que decir nunca "lo siento". |
00:53:42 |
Esto es una revolución, Kevin. |
00:53:47 |
"Sucedió |
00:53:50 |
"En Monterrey |
00:53:52 |
"Hace mucho tiempo" |
00:53:55 |
Olvídate de él. |
00:53:58 |
Lo importante somos nosotros. |
00:54:00 |
"En el viejo México |
00:54:04 |
"Estrellas y guitarras metálicas |
00:54:08 |
"...rojos como el vino." |
00:54:10 |
Me ha costado trabajo esperarte. |
00:54:14 |
¿Por qué la ley? |
00:54:17 |
¡Déjate de idioteces! ¿Por qué abogados? |
00:54:20 |
Porque la ley, hijo mío, |
00:54:25 |
Es el pase supremo para entrar |
00:54:30 |
¿Sabías que hay más estudiantes |
00:54:33 |
...que abogados sobre la Tierra? |
00:54:35 |
¡Vamos a salir... |
00:54:37 |
...con las pistolas echando llamas! |
00:54:40 |
Ustedes dos... |
00:54:42 |
...todos nosotros, exoneración tras |
00:54:46 |
...hasta que el hedor llegue tan alto, |
00:54:50 |
...¡que mate a todo el jodido clan! |
00:54:55 |
En la Biblia, tú pierdes. |
00:54:59 |
Nuestro destino es perder, papá. |
00:55:01 |
¿Quién escribió eso, hijo? |
00:55:05 |
Además... |
00:55:06 |
...escribiremos nuestro propio libro. |
00:55:08 |
Capítulo uno. |
00:55:11 |
Empieza aquí. En este altar. |
00:55:14 |
En este momento. |
00:55:16 |
¿Quieres dejar de hablar? |
00:55:18 |
Hablas demasiado. |
00:55:20 |
Los dos. |
00:55:24 |
Mírame. |
00:55:27 |
Nada más mírame. |
00:55:38 |
Es verdaderamente magnífica. |
00:55:47 |
¿Quién soy? |
00:56:08 |
Te he deseado desde que nos conocimos. |
00:56:20 |
La virtud del diablo está en su pubis. |
00:56:27 |
¿Y el amor? |
00:56:32 |
Sobrestimado. |
00:56:34 |
Bioquímicamente... |
00:56:35 |
...no es diferente a comer |
00:56:41 |
En dos minutos dejarás de pensar |
00:56:45 |
Ven acá. |
00:56:48 |
Tiene razón, hijo mío. |
00:56:57 |
Es hora de que avances |
00:57:06 |
Tienes razón. |
00:57:09 |
Es hora. |
00:57:11 |
Libre albedrío, ¿verdad? |
00:57:18 |
¡No! |
00:57:34 |
¡Maldito seas! |
00:57:38 |
¡Suficiente! |
00:57:42 |
¿No te he dado suficientemente? |
00:58:49 |
Fue una buena racha. |
00:58:51 |
Tenía que acabar algún día. |
00:58:54 |
Nadie gana todos los casos. |
00:59:45 |
¿Qué estás haciendo, mi amor? |
00:59:49 |
¿Te sientes bien? |
00:59:53 |
Ahora, sí. |
00:59:58 |
Todos de pie. |
01:00:00 |
El honorable Juez Garson Deeds preside. |
01:00:06 |
Siéntense, por favor. |
01:00:12 |
Sigues bajo juramento. |
01:00:18 |
Es su testigo. |
01:00:31 |
¿Sr. Lomax? |
01:00:37 |
Su Señoría... |
01:00:40 |
...lo lamento terriblemente. |
01:00:43 |
Pero ya no puedo representar a mi cliente. |
01:00:49 |
Necesito que otro abogado me sustituya. |
01:00:51 |
¡Orden! ¡Orden! ¡Orden! |
01:00:54 |
Se levanta la sesión. |
01:00:56 |
Esto es un ultraje. ¿Comprende |
01:01:00 |
Sí, señor. |
01:01:01 |
Ambos abogados, a mi despacho. |
01:01:05 |
Voy a posponer este juicio hasta mañana |
01:01:10 |
Yo le confié mi defensa. |
01:01:12 |
¡Juró defenderme! ¡Se irá al infierno! |
01:01:14 |
¡Cometió un grave error! |
01:01:18 |
¿Qué haces, mi amor? |
01:01:23 |
Lo correcto. |
01:01:25 |
Creo que lo correcto. |
01:01:31 |
Ahí están. |
01:01:32 |
- ¿Perderá su licencia? |
01:01:34 |
- ¿Cómo se siente al perder su primer caso? |
01:01:37 |
¿No es mejor hablar con todos juntos? |
01:01:41 |
No va a hablar con Uds. Ahora. |
01:01:45 |
Eso es todo. |
01:01:46 |
Este es el reportaje soñado. |
01:01:48 |
- No hay reportaje. |
01:01:51 |
¿Un abogado con una crisis de conciencia? |
01:01:54 |
Me van a quitar la licencia. |
01:01:58 |
Un segundo. ¿Te pueden hacer eso? |
01:02:01 |
No después de mi reportaje. |
01:02:02 |
Tienes que darme la exclusiva. |
01:02:05 |
Se difundirá por el servicio de noticias. |
01:02:09 |
Esta es una historia que tiene |
01:02:13 |
Tú eres una estrella. |
01:02:18 |
Mi amor. |
01:02:22 |
Llámame por la mañana. |
01:02:24 |
Hecho. A primera hora. |
01:02:36 |
La vanidad... |
01:02:38 |
...definitivamente mi pecado favorito. |