Devil s Tomb The
|
00:00:17 |
Accéder au film de Wesley. |
00:00:23 |
MOT DE PASSE ? |
00:00:29 |
CRYPTÉ PAR SÉCURITÉ |
00:00:31 |
ARCHIVES DE LEE WESLEY |
00:00:32 |
ACCÈS VIDÉO EN COURS |
00:00:36 |
On est arrivés au temple ce matin |
00:00:38 |
et on a éloigné les conseillers de I'unité |
00:00:41 |
Bizarre comment les choses arrivent parfois, |
00:00:42 |
On n'a découvert cet endroit |
00:00:44 |
que parce qu'ils cherchaient des armes |
00:00:50 |
Dieu a certainement un grand dessein, |
00:01:02 |
La tombe était intacte, |
00:01:03 |
mais il faudra sans doute encore |
00:01:18 |
Le Dr Chandler a achevé sa mission |
00:01:23 |
Il était prêt, |
00:01:25 |
On sait tous qu'il y a des sacrifices à faire, |
00:01:33 |
Moray me manque, |
00:01:49 |
C'est peut-être I'occasion de changer |
00:02:03 |
Fulton me traite de fou, |
00:02:08 |
J'ai besoin de le faire, |
00:02:24 |
J'ai empêché Fulton et les autres de partir, |
00:02:31 |
Ils les ont enfermés en leur faisant peur, |
00:02:33 |
Ça commence toujours |
00:02:35 |
Et après, que peut-il bien se passer ? |
00:02:39 |
Je ne peux pas croire qu'on en arrive Ià, |
00:02:42 |
Personne ne peut partir, |
00:03:02 |
Enlevez-le, enlevez-le de ma tête, |
00:03:11 |
LIAISON COUPÉE |
00:03:16 |
Qui on envoie ? |
00:03:19 |
Je connais I'homme de la situation. |
00:03:37 |
Toute ma vie, j'ai été mercenaire, |
00:03:40 |
J'ai fait ce qu'il fallait |
00:03:44 |
et ramener mon unité saine et sauve, |
00:03:53 |
Cette mission ne devait pas être différente, |
00:04:01 |
Mais il y a des choses |
00:04:07 |
Le Dr Cardell a atterri, |
00:04:18 |
Thunderbird 307 regagne la civilisation, |
00:04:22 |
Bon amusement, les enfants, |
00:04:28 |
Je peux abréger tes souffrances, la recrue. |
00:04:32 |
- T'as déjà pris un hélico de combat ? |
00:04:34 |
- Les jeux vidéo ne comptent pas. |
00:04:38 |
Unité d'élite, mon cul. |
00:04:44 |
- Entraînement au tir, Hammer ? |
00:04:48 |
Donne-moi ça. |
00:04:49 |
Bon, écoutez. |
00:04:53 |
Voici le Dr Cardell, |
00:04:57 |
Je vous présente les Anges. |
00:04:59 |
Yoshi, Hicks, |
00:05:02 |
- Vous pouvez m'appeler Doc. |
00:05:06 |
- Technicien en communication. |
00:05:09 |
Voilà notre expert en informatique, Click. |
00:05:11 |
- Et le costaud est... |
00:05:13 |
- On m'a briefée sur votre unité, capitaine. |
00:05:18 |
Comme vous le savez, |
00:05:21 |
a été touchée par un séisme il y a 36 heures. |
00:05:24 |
Toutes les tentatives pour rétablir |
00:05:27 |
Et quel genre de recherches mènent-ils |
00:05:29 |
- C'est confidentiel. |
00:05:35 |
C'est un site archéologique. |
00:05:37 |
Ses anciens propriétaires I'utilisaient |
00:05:39 |
mais quand on I'a acquis, |
00:05:42 |
Quelque chose qu'on ne peut pas déplacer, |
00:05:44 |
et que mes supérieurs trouvent inutile |
00:05:47 |
- Ouais, toujours la même merde. |
00:05:50 |
En fait sergent, c'est une extraction. |
00:05:54 |
C'est une blague, pas vrai, chef ? |
00:05:58 |
Sans vouloir vous vexer, chérie, |
00:06:00 |
vous avez pas besoin d'une telle force |
00:06:04 |
Il a raison Mack, on fait dans le combat, |
00:06:08 |
Nous ne sommes pas Ià pour sauver |
00:06:11 |
Qui ? Le roi Toutankhamon ? |
00:06:15 |
Le Dr Lee Wesley. |
00:06:19 |
Rien d'autre ne doit être extrait |
00:06:24 |
N'aurait-il pas déjà contacté quelqu'un |
00:06:27 |
Il y a une chambre forte. |
00:06:28 |
Mais si le séisme a endommagé leur liaison, |
00:06:30 |
Capter un signal serait impossible. Oui. |
00:06:33 |
Y a-t-il autre chose à savoir |
00:06:34 |
avant d'aller sauver la peau |
00:06:38 |
- En fait, il y a bien autre chose, sergent. |
00:06:42 |
Ce connard taré est mon père. |
00:06:52 |
Le temps se gâte à I'horizon. On embarque. |
00:07:46 |
- Je suis touché. |
00:07:52 |
- Ne le laissez pas mourir. |
00:07:57 |
Qu'est-ce qui s'est passé ? |
00:07:58 |
Encore une bombe à fragmentation |
00:08:02 |
La prochaine fois, rappelez-moi |
00:08:05 |
- Vous avez une mine de déterré. |
00:08:09 |
- Pouvez-vous le déplacer ? |
00:08:12 |
- Wilcox ? |
00:08:16 |
- Vous voulez ça ? |
00:08:18 |
Maudit païen. |
00:08:24 |
Mack ! |
00:08:38 |
Bouclez-vous et finissez vos clopes, |
00:09:00 |
- Quelles sont les prévisions météo ? |
00:09:05 |
On pourra repérer la balise ? |
00:09:08 |
Heureusement, notre signal est puissant. |
00:09:10 |
On n'aurait rien pu voir |
00:09:15 |
Synchronise à mon signal. Maintenant. |
00:09:18 |
Soyez prêts dans six heures |
00:09:28 |
Ce vent vous transpercera la peau comme |
00:09:55 |
- Débarquez. Allez, allez. |
00:10:04 |
Grouille-toi, la recrue. Du nerf. |
00:10:09 |
Je dois y aller, Mack, Le vent est trop fort, |
00:10:21 |
- La base est complètement détruite. |
00:10:26 |
En avant. |
00:10:43 |
Objectif atteint, capitaine. |
00:10:49 |
À mon signal. Trois, deux, un. |
00:10:55 |
La voie est libre. |
00:11:04 |
Allez. |
00:11:07 |
On se grouille. |
00:11:23 |
Yoshi, sécurise le périmètre. |
00:11:38 |
Mince, il fait chaud ici. |
00:11:40 |
Cesse de râler. Il fait pas plus de 25 degrés. |
00:11:44 |
On se croirait à Cancun. |
00:12:04 |
- Libre. |
00:12:07 |
Libre. |
00:12:40 |
À terre ! |
00:12:49 |
- Ça va ? |
00:12:51 |
- Écartez-vous. |
00:12:57 |
- Qu'est-ce qu'il a ? Il est contagieux ? |
00:13:01 |
J'ai vraiment pas envie |
00:13:04 |
quand on rentrera au pays. |
00:13:06 |
Il n'est pas fiévreux, d'accord ? |
00:13:08 |
À première vue, ça ressemble à... |
00:13:12 |
Mais je ne sais pas. |
00:13:15 |
Je ne vois rien sur le compteur Geiger. |
00:13:25 |
Que fait un prêtre ici ? |
00:13:31 |
Alfeo Jacoby. Du Vatican. |
00:13:36 |
- Je croyais que vous étiez docteur. |
00:13:50 |
Quelle saloperie. |
00:13:52 |
C'est comme quand Blakeley et moi |
00:13:56 |
- Blakeley ? |
00:13:57 |
Oui, on est sortis le corps couvert |
00:14:01 |
C'est bon d'avoir un truc si grand |
00:14:03 |
Tu veux jeter un coup d'il ? L'embrasser ? |
00:14:06 |
- Mack. |
00:14:08 |
Laissez Doc opérer sa magie. |
00:14:13 |
Je voulais pas faire du gringue |
00:14:36 |
Accès Serveur - Degré Bleu |
00:14:46 |
- Ça va ? |
00:14:50 |
- Alors, c'est quoi ? |
00:14:54 |
- Wesley ? |
00:14:58 |
Il y a des gens partout. |
00:15:01 |
Et la mauvaise nouvelle ? |
00:15:04 |
Écoutez, ma chère, |
00:15:07 |
Si vous savez quelque chose, dites-le. |
00:15:11 |
Toute la base est bouclée. |
00:15:13 |
On ne peut pas aller plus loin |
00:15:18 |
Ou un bon pirate informatique. |
00:15:20 |
- Click. |
00:15:23 |
Amène-toi. |
00:15:25 |
Infiltre-toi dans le système |
00:15:28 |
Je m'y mets. |
00:15:34 |
On descend dans 5 mn. |
00:15:46 |
- Hé. Qu'est-ce que tu as ? |
00:15:52 |
Le séisme n'a pas endommagé |
00:15:54 |
Elle a été bousillée de I'intérieur. |
00:15:57 |
Il te faut combien de temps pour la rétablir ? |
00:16:00 |
Pour rafistoler ça, environ une heure. |
00:16:05 |
Un relais a peut-être pété en bas. |
00:16:11 |
Avouez que je suis adroit. |
00:16:17 |
Je vois pourquoi le Pentagone |
00:16:18 |
quand vous avez piraté |
00:16:21 |
Ouais, vous, les gars des compagnies. |
00:16:27 |
Ne vous en faites pas, je garderai le secret. |
00:16:29 |
Sacré premier pas. |
00:16:31 |
Tu vas pas mouiller ton froc, hein, Click ? |
00:16:34 |
Quelle est la profondeur de ce trou, |
00:16:36 |
- 300 mètres ? |
00:16:39 |
Oui, je... Ce n'est pas eux qui m'inquiètent. |
00:16:42 |
RECHERCHE RÉPERTOIRE PRINCIPAL |
00:16:44 |
C'est quoi le projet Gehenna ? |
00:16:47 |
Je ne sais pas. |
00:16:49 |
Il s'agit apparemment d'un tas |
00:16:53 |
Mais ils ne le resteront pas longtemps. |
00:17:02 |
Allez, allez, respire. |
00:17:12 |
Respire. |
00:17:14 |
Respire, respire, allez Nate, respire. |
00:17:16 |
- Vous avez une mine de déterré. |
00:17:26 |
Mack. |
00:17:31 |
On va vous sortir de Ià, petit. |
00:17:33 |
- Pouvez-vous le déplacer ? |
00:17:37 |
- Il faut user de votre autorité, capitaine. |
00:17:41 |
C'est ce qui arrive quand on a |
00:17:47 |
Que fais-tu ? |
00:17:50 |
- Je dégage ses voies respiratoires. |
00:17:53 |
- Donne-moi ça. |
00:17:56 |
- Ça va ? |
00:17:58 |
mais ses signes vitaux sont nuls. |
00:18:00 |
- C'est peut-être une allergie ou de I'acné. |
00:18:04 |
- Mack, on doit le sortir d'ici. |
00:18:08 |
Pas avec cette tempête, |
00:18:10 |
Je rappelle à tout le monde, |
00:18:15 |
Lui inclus. |
00:18:17 |
Vous savez ? C'est de la connerie. |
00:18:22 |
Non, docteur, c'est un ordre direct. |
00:18:24 |
C'est exactement ce que vous avez dit |
00:18:27 |
Je ne I'abandonnerai pas. |
00:18:30 |
- Si, tu le feras. |
00:18:34 |
Ça ne compte peut-être pas pour toi, |
00:18:38 |
Explique à Nickels ce qu'il doit faire |
00:18:43 |
- Lui ? |
00:18:44 |
Cardell a raison. On n'emporte pas |
00:18:51 |
Non, non, non. Je ne le toucherai pas. |
00:18:53 |
- Si tu vas le faire. |
00:18:56 |
On rétablira le courant en bas. |
00:18:59 |
Je veux que le transmetteur soit réparé |
00:19:01 |
D'acc. |
00:19:04 |
On se croirait de nouveau à Tal Afar. |
00:19:07 |
Prends la tête, Hicks. |
00:19:20 |
- Merde. |
00:19:23 |
On prend Wesley et on se tire. |
00:19:27 |
- Prêts ? |
00:19:31 |
En avant. |
00:19:35 |
J'adore ce bordel. |
00:19:36 |
- Arrêtez de vous peloter. Entrez. |
00:19:38 |
Dr Cardell, réglez votre transpondeur. |
00:19:42 |
Hicks, équipe la recrue. |
00:19:50 |
Bonne chasse. |
00:20:06 |
Gardez vos crans de sûreté engagés. |
00:20:16 |
C'est pas si mal. |
00:20:45 |
Bienvenue en enfer. |
00:20:48 |
Tu veux quelque chose pour ça ? |
00:20:51 |
Soyez prêts. |
00:21:15 |
Dans notre métier, |
00:21:16 |
y a pas plus mortel que de traîner |
00:21:19 |
Surtout ceux qui portent culotte. |
00:21:32 |
Tremblement de terre. |
00:21:47 |
- Bougez pas. |
00:21:49 |
Mais enfin ? |
00:21:57 |
Où mènent ces canalisations ? |
00:21:59 |
Quand I'équipe de Wesley a découvert |
00:22:02 |
Ils ont remonté assez de C-4 |
00:22:04 |
- Qui s'occupe de I'entretien ici ? |
00:22:07 |
Cessez de papoter. |
00:22:11 |
- En avant. |
00:22:13 |
Restez vigilants. |
00:22:33 |
Combien y avait-il de gens ici ? |
00:22:35 |
Vingt scientifiques, quelques vigiles. |
00:22:46 |
C'est devant. |
00:23:05 |
C'est quoi ça, bon sang ? |
00:23:08 |
Dieu a tant aimé le monde... |
00:23:11 |
Ici, chef. C'est quoi ça ? |
00:23:17 |
Qui est-ce ? |
00:23:18 |
Pourquoi Dieu ferait-il |
00:23:23 |
- C'est Wesley ? |
00:23:28 |
Identifiez-vous. |
00:23:30 |
On nous a donné une multitude de noms |
00:23:33 |
- Mais Wesley n'en fait pas partie. |
00:23:39 |
Où trouvez-vous les réponses |
00:23:44 |
L'Authentique, la Barclay, la Contemporaine, |
00:23:48 |
La Nouvelle Bible anglaise, I'Évangélique, |
00:23:54 |
Vous êtes-vous jamais demandé |
00:23:56 |
s'il n'y en a qu'une |
00:23:59 |
Je suis sûr que si, Doc. |
00:24:01 |
On n'a pas de temps |
00:24:03 |
Sans effusion de sang, |
00:24:08 |
Laissez-moi vous aider à vous repentir. |
00:24:18 |
Doc, viens Ià. |
00:24:21 |
Doc ? Doc, qu'est-ce que tu as ? |
00:24:26 |
Il connaissait mon nom, Mackie. |
00:24:29 |
Merde. |
00:24:31 |
- Ce salopard crache de I'acide de batterie. |
00:24:35 |
- Comment a-t-il su mon nom ? |
00:24:38 |
- La Bible, Ancien Testament. Hébreux 9. . 22. |
00:24:42 |
Ça veut dire que tous ses amis |
00:24:45 |
Merde. |
00:24:47 |
Donne-lui un calmant, Doc. |
00:24:52 |
Hé, du nerf. |
00:24:56 |
Assomme-le, Doc. |
00:25:03 |
S'il le faut, on I'enfermera dans I'ascenseur. |
00:25:16 |
Maintiens-la ouverte, d'accord ? |
00:25:34 |
Capitaine. |
00:25:41 |
Je crois pas qu'il y ait lieu |
00:25:48 |
Merde. |
00:25:52 |
Une chance que la balle |
00:25:54 |
sinon tout ça n'existerait plus. |
00:26:05 |
- Vous seule pouvez m'aider. |
00:26:17 |
- Pourquoi tu ne I'as pas extraite, Sarah ? |
00:26:21 |
Pourquoi m'as-tu laissé mourir, salope ? |
00:26:26 |
Je ne... |
00:26:28 |
Vous seule comprenez. |
00:26:37 |
C'est écrit : "Bienvenue en enfer. " |
00:26:39 |
- Tu sais lire ça ? |
00:26:43 |
Quoi ? Pas toi ? |
00:26:50 |
Tout va bien, Doc ? |
00:26:56 |
Sergent Harrington ? |
00:27:03 |
Harrington, tu me reçois ? Doc ? |
00:27:07 |
- Click ! |
00:27:08 |
Amène-toi. |
00:27:11 |
- Où est-elle, Click ? |
00:27:15 |
Trouve-la. |
00:27:16 |
Droit devant à une centaine de mètres. |
00:27:19 |
Alors nous aussi. |
00:27:30 |
Dr Cardell, qu'y a-t-il en bas ? |
00:27:33 |
- La salle d'ingénierie. |
00:27:34 |
- Chef. |
00:27:36 |
Allez au relais de communication |
00:27:38 |
- pour que Nickels nous sorte d'ici. |
00:27:39 |
- Click, va avec eux. |
00:27:42 |
N'oublie pas ton arme, la recrue. |
00:27:45 |
- Hammer, prends la tête. |
00:27:51 |
Nickels, tu me reçois ? |
00:27:59 |
Nickels, tu me reçois ? |
00:28:01 |
Ouais, ouais. À peine, ça crépite. |
00:28:05 |
Comment va le prêtre ? |
00:28:07 |
Le prêtre ? Il est... Pas de changement. |
00:28:13 |
Prends garde à lui. |
00:28:15 |
Non, je ne dois lui administrer le calmant |
00:28:18 |
C'est pas ce que je veux dire, |
00:28:19 |
Oui mais ça coupe... Ça coupe. |
00:28:22 |
T'approche pas de lui |
00:28:24 |
Répète. Ça coupe. |
00:28:28 |
Hammer, tu me reçois ? |
00:28:31 |
- On peut le déplacer ? |
00:28:32 |
Sortons-le de Ià. |
00:28:34 |
On doit se replier, capitaine. |
00:28:36 |
- Ne le laissez pas mourir. |
00:28:39 |
C'est ce qui arrive quand on a |
00:28:44 |
Gare à I'obus. |
00:28:58 |
- Hammer a pulvérisé ces salopards. |
00:29:10 |
Avancez, Dr Cardell. |
00:29:55 |
Bon, trouvons ce relais et fichons le camp. |
00:30:12 |
Va par Ià. |
00:30:19 |
- Ne tire pas, ne tire pas. |
00:31:00 |
- Qu'est-ce que c'était ? |
00:31:06 |
Venez. |
00:31:14 |
Ça viens de dedans. Click, ouvre-la. |
00:31:18 |
Bon. |
00:31:23 |
- C'est Ià. |
00:31:33 |
Vous avez pas pensé |
00:31:36 |
T'es pas Ià pour donner ton avis. Ouvre-la. |
00:31:45 |
- Bon, ça y est. |
00:31:47 |
- Ça y est. |
00:31:49 |
Oui, grouillez-vous. |
00:31:57 |
Qu'est-ce que ça pue ? |
00:32:03 |
Oh merde. |
00:32:07 |
Mack. Mack. |
00:32:21 |
- Qu'est-ce qui s'est passé ici ? |
00:32:38 |
Qui veulent-il empêcher d'entrer, chef ? |
00:32:45 |
Ou bien qui veulent-ils empêcher de sortir ? |
00:32:51 |
Détache-le, Hammer. |
00:33:01 |
Il y a ceux qui sont dépourvus de divinité, |
00:33:03 |
Mack, écoutez. C'est le Dr Wesley. |
00:33:08 |
Dr Cardell. |
00:33:14 |
Des hôpitaux grouillant |
00:33:18 |
Ceux qui voient clairement la vérité, |
00:33:24 |
Ce jeu cosmique du bon flic, mauvais flic, |
00:33:30 |
C'est un enregistrement. |
00:33:34 |
Et Dieu baissa les yeux sur la terre, |
00:33:40 |
et, voyez, elle était corrompue, |
00:33:45 |
Hammer, c'est moi. C'est moi. |
00:33:49 |
- Où on en est avec le courant ? |
00:33:52 |
L'un de ces gens a saisi le câble. |
00:33:55 |
Était-ce Wesley ? |
00:33:56 |
Vous savez ce que font |
00:33:59 |
- Chef, qu'est-ce qui se passe, ici ? |
00:34:02 |
Et personne n'a parlé de trébucher |
00:34:04 |
- et des barbelés. |
00:34:09 |
- Le signal de Doc. Il ne bouge plus. |
00:34:12 |
Passe-moi ça. |
00:34:15 |
À une trentaine de mètres. |
00:34:18 |
Bon, allez, allez. Vous deux, restez Ià. |
00:34:23 |
- On le descend. |
00:34:29 |
Oui, quelqu'un va lui échapper. C'est ça. |
00:34:37 |
Y a beaucoup trop de trous à rat ici. |
00:34:45 |
Continuons. |
00:34:47 |
- Click, position. |
00:34:51 |
T'es sûr de bien interpréter ce bidule ? |
00:34:54 |
Oui, on devrait I'apercevoir |
00:35:12 |
Ils parcourent la terre |
00:35:17 |
Des hôpitaux grouillant |
00:35:20 |
Ceux qui voient clairement la vérité, |
00:35:23 |
C'est quoi ces foutaises ? |
00:35:28 |
- C'est Doc ? |
00:35:31 |
Personne. |
00:35:33 |
- Remontons attendre la cavalerie. |
00:35:42 |
- Hé. |
00:35:50 |
Où est mon soldat ? |
00:35:57 |
Elle n'est plus votre soldat. |
00:36:02 |
Bande d'imbéciles aveugles. |
00:36:10 |
Nous offrons le même salut |
00:36:15 |
- Où est Sarah ? |
00:36:20 |
Ensemble nous célébrerons |
00:36:34 |
- Qu'est-ce que c'était ? |
00:36:35 |
Il n'y a pas de connexion. Mack ? |
00:36:38 |
Reste ici. |
00:36:44 |
Venez ici. |
00:36:51 |
Dr Wesley ? |
00:36:52 |
Ce jeu cosmique du bon flic, mauvais flic, |
00:36:57 |
Certains plus durement que d'autres, |
00:37:00 |
On s'est massacrés les uns les autres |
00:37:08 |
Maman ? |
00:37:09 |
- On a du C-4 qui peut vous aider, docteur. |
00:37:13 |
Je suis le Dr Élissa Cardell, |
00:37:16 |
Yoshi ? |
00:37:19 |
Yoshi ? |
00:37:24 |
Mais enfin ? |
00:37:29 |
Voyez votre conflit. |
00:37:32 |
Vous essayez de vous convaincre |
00:37:38 |
n'est pas condamnée. |
00:37:40 |
Puis je vous montre votre foi véritable |
00:37:48 |
Décidez-vous ! |
00:38:01 |
Je crois que tu I'as eu. |
00:38:05 |
Pourquoi il se tortille encore, ce salopard ? |
00:38:10 |
Nickels. |
00:38:14 |
Nickels, tu me reçois ? Nickels ? Nickels ? |
00:38:18 |
Dites-moi ce qui se passe, bon Dieu. |
00:38:19 |
- Je ne sais pas. |
00:38:22 |
- Que font-ils ici ? |
00:38:26 |
J'en ai assez de risquer la vie de mon unité |
00:38:29 |
- Ce n'est pas un projet de la C. I. A. |
00:38:33 |
Au diable. On s'en va. |
00:38:35 |
Vous n'avez pas le pouvoir |
00:38:38 |
Il vient de la prendre, madame. |
00:38:44 |
Vous voulez rester ? Je vous en prie. |
00:38:49 |
Il y a ici une sorte de menace biologique |
00:38:53 |
Vous n'avez pas à vous soucier |
00:38:54 |
- Votre boulot... |
00:38:57 |
Mon boulot est de ramener |
00:38:59 |
Si je tire sur un gars et qu'il ne meurt pas, |
00:39:03 |
Vous ne pouvez pas faire ça. |
00:39:07 |
J'ai dit que je vous ferais descendre ici. |
00:39:11 |
Capitaine ! |
00:39:31 |
Dr Cardell. C'est vous. |
00:39:34 |
- Vous êtes seul ? |
00:39:36 |
Qui est-ce, docteur ? |
00:39:38 |
C'est le père Jacob Fulton. |
00:39:41 |
- Qu'est-ce qui se passe ici ? |
00:39:45 |
Je viens de voir un homme mort |
00:39:50 |
Je veux récupérer mon soldat. |
00:39:53 |
Mon père est-il encore en vie ? |
00:39:55 |
La dernière fois que je I'ai vu, |
00:39:59 |
C'est Ià que votre amie a dû être emmenée. |
00:40:02 |
Comment savez-vous |
00:40:06 |
Comment savez-vous |
00:40:19 |
Maman ? |
00:40:25 |
Yoshi, |
00:40:27 |
Où es-tu ? |
00:40:40 |
Salut maman. |
00:40:48 |
- Salut, mon bébé. |
00:40:53 |
Ma mère m'avait offert cet ours |
00:40:58 |
Ma mère ne m'a jamais rien offert. |
00:41:01 |
Ni nounours, ni anniversaires. Rien. |
00:41:09 |
Sauf une place en enfer ! |
00:41:14 |
Je vous ai posé une question. Comment |
00:41:17 |
Dieu nous a déjà exterminés une fois. |
00:41:20 |
Je m'en tape, |
00:41:22 |
- je veux juste récupérer mon soldat. |
00:41:25 |
On va tous mourir si on reste ici. |
00:41:27 |
Et vous savez comment aller à ce temple ? |
00:41:29 |
- Oui. Mais... Non... |
00:41:32 |
- Je veux repartir. |
00:41:37 |
Allez. |
00:42:01 |
- Sur quoi on tire, bon Dieu ? |
00:42:08 |
- Qu'est-ce qui te prend ? |
00:42:13 |
- Yoshi. |
00:42:20 |
- Expliquez-moi. |
00:42:25 |
Des hallucinations. Ça commence toujours |
00:42:34 |
- Qu'est-ce que tu as vu, Yoshi ? |
00:42:43 |
J'ai rien vu, chef. |
00:42:47 |
Ça n'avait pas juste I'air réel, Mack, |
00:42:53 |
Au temple tout de suite. |
00:42:54 |
Elle ne peut pas venir avec nous. |
00:42:59 |
Wesley pensait qu'on pouvait les maîtriser. |
00:43:01 |
J'ai essayé de le convaincre |
00:43:09 |
Je m'en tape |
00:43:11 |
Conduisez-nous au temple sur-le-champ |
00:43:14 |
ou je vous mets une balle dans la tête |
00:43:16 |
Arrêtez. Il va nous y conduire. |
00:43:20 |
D'accord ? S'il vous plait. |
00:43:37 |
On doit se replier, capitaine. |
00:43:40 |
Gare à I'obus. |
00:43:49 |
Portez-le. |
00:43:55 |
Partons. |
00:44:01 |
- Qu'est-ce qui s'est passé ? |
00:44:05 |
Tout le monde dehors. |
00:44:19 |
Ça va, chef ? |
00:44:25 |
Mieux que jamais. |
00:44:32 |
Je déteste ces films d'horreur. |
00:44:59 |
Je ne peux pas y aller, |
00:45:04 |
Vous ne comprenez pas, imbéciles. |
00:45:05 |
Vous ne trouverez au temple |
00:45:08 |
- C'est vous qui trouverez le désespoir. |
00:45:14 |
Est-ce vraiment nécessaire ? |
00:45:21 |
Absolument. |
00:45:31 |
Tu es apparue. Ouah. |
00:45:59 |
Blasphème. |
00:46:14 |
Merde. |
00:47:01 |
Hé. |
00:47:03 |
Capitaine, capitaine. |
00:47:22 |
- Doc. |
00:47:25 |
- Je sais pas. |
00:47:30 |
Tu dois m'écouter, d'accord ? |
00:47:34 |
Surtout pas à cette garce, Cardell. |
00:47:39 |
Ce n'est pas bien. |
00:47:44 |
Ouvre cette maudite porte, Click, |
00:47:53 |
Capitaine... |
00:47:58 |
Non, lâchez-moi. |
00:48:00 |
Laissez-moi vous donner votre pénitence. |
00:48:03 |
Pour que vous deveniez beau, comme moi. |
00:48:18 |
Viens. |
00:48:24 |
- Allez. |
00:48:27 |
- C'était quoi ça ? |
00:48:40 |
Prends ça. |
00:48:53 |
- Qu'est-ce qui s'est passé ? |
00:48:57 |
J'ai pété un sac de merde de 250 kilos. |
00:49:00 |
L'explosion a démoli le passage. |
00:49:03 |
Génial. Vraiment génial. |
00:49:08 |
- Comment peux-tu être si stupide ? |
00:49:12 |
Et d'ailleurs, que faisais-tu Ià-bas ? |
00:49:14 |
Il y a un tunnel d'accès |
00:49:18 |
- On peut I'emprunter. |
00:49:20 |
- Ouvre la porte. |
00:49:25 |
Bon. |
00:49:32 |
Il faudra s'en contenter. Hicks, fais-le entrer. |
00:49:36 |
Yoshi, Hammer, |
00:49:41 |
Venez. Allez-y. |
00:49:51 |
- Et Wesley ? |
00:50:04 |
Où est-elle ? |
00:50:11 |
- Vous avez dit que mon soldat était Ià. |
00:50:15 |
Mack, regarde ça. |
00:50:18 |
C'est un fouillis du genre |
00:50:21 |
Il y a des trucs du monde entier, |
00:50:24 |
Judaïsme, christianisme, bouddhisme. |
00:50:28 |
- Click. |
00:50:30 |
Qu'est-ce qui est écrit ? |
00:50:34 |
Je ne sais pas lire I'espagnol. |
00:50:37 |
Tu lis le latin mais pas I'espagnol ? |
00:50:40 |
- Hammer, amène-toi. |
00:50:46 |
- Qu'est-ce qu'il y a, chef ? |
00:50:50 |
Voyons. |
00:50:55 |
C'est le testament d'un fermier. |
00:50:57 |
Il dit qu'il a vu un ange tomber du ciel, |
00:51:09 |
Bon sang ? |
00:51:16 |
Il a bougé. Mack, il... Il a bougé. |
00:51:19 |
Regarde, regarde, regarde. |
00:51:24 |
Je t'assure, il a bougé. |
00:51:31 |
Hein ? |
00:51:34 |
Le Dr Chandler s'est sacrifié |
00:51:39 |
Bon, je veux m'en aller. |
00:51:44 |
J'ai froid, j'ai faim, |
00:51:46 |
et j'en ai assez de cette bande d'enfoirés |
00:51:50 |
Cesse de faire la pouffiasse. |
00:51:53 |
- Il a raison. |
00:51:57 |
Il fait froid. |
00:52:02 |
Ça vient de par ici. Derrière cette porte. |
00:52:07 |
- Il gèle. |
00:52:11 |
Crie s'il bouge, la recrue. |
00:52:14 |
Maman ? |
00:52:18 |
Par ici. |
00:52:51 |
Par ici, maman. |
00:53:08 |
Doc. |
00:53:12 |
Tu crois, Yoshi ? |
00:53:16 |
- Qu'est-ce que je crois ? |
00:53:27 |
Parfois notre foi nous change. |
00:53:34 |
Parfois nous changeons notre foi. |
00:53:38 |
Que fais-tu ? |
00:53:46 |
Entre. Regarde. |
00:53:58 |
- Tu la vois ? |
00:54:04 |
Elle est belle. |
00:54:11 |
Je vous avais dit qu'il faisait froid. |
00:54:18 |
- Qu'est-ce que j'ai devant moi ? |
00:54:25 |
Vous ne le croyez peut-être pas, |
00:54:28 |
Et je suis à deux doigts |
00:54:29 |
de sacrifier votre cervelle sur le sol |
00:54:31 |
si vous ne me dites pas ce qu'est ceci. |
00:54:33 |
- Un nephilim. |
00:54:36 |
Un nephilim. |
00:54:46 |
Il étudiait les hommes de I'espace ici ? |
00:54:50 |
Il ne vient pas de I'espace. |
00:54:53 |
- Ouais ? C'est quoi alors ? |
00:54:58 |
Pas un ange du ciel, un ange déchu du ciel. |
00:55:01 |
Un ange en guerre avec Dieu. |
00:55:20 |
Les nephilims existent |
00:55:23 |
Dans la Bible, la Torah. |
00:55:24 |
Même d'obscurs textes religieux |
00:55:28 |
La Genèse parle des fils de Dieu descendant |
00:55:34 |
Ils corrompirent I'humanité. |
00:55:36 |
Ils ignorèrent les limites |
00:55:38 |
jusqu'à ce que Dieu prononce sa sentence |
00:55:42 |
Il recommença. |
00:55:48 |
Ce n'est pas de la glace. C'est la main |
00:55:54 |
- Les quoi ? |
00:55:59 |
Trouver les anges déchus |
00:56:03 |
Ils se sacrifient pour absorber |
00:56:06 |
et s'assurer qu'ils ne s'échappent jamais. |
00:56:09 |
- Comme ça ? |
00:56:13 |
On a trouvé des dizaines comme eux ici. |
00:56:18 |
Il est en Wesley. |
00:56:21 |
Pourquoi vous ne m'avez rien dit avant ? |
00:56:23 |
Vous êtes au front de la plus grande bataille |
00:56:29 |
- D'ailleurs, m'auriez-vous crue ? |
00:56:45 |
- C'est un rêve ? |
00:56:55 |
C'est une chance d'arranger les choses. |
00:56:58 |
Je n'avais pas le choix. |
00:57:03 |
- Avec Marcus. |
00:57:20 |
La voir me fait souffrir. |
00:57:23 |
Je sais. Mais tu n'as plus à souffrir. |
00:57:34 |
Tu n'as plus à cacher ton chagrin. |
00:57:43 |
Ni tes désirs. |
00:57:47 |
Que fais-tu ? |
00:57:49 |
Pourquoi nous faire descendre ici ? |
00:57:50 |
Pourquoi ne pas monter cette chose |
00:57:53 |
Vous n'écoutez pas. C'est ce qu'ils veulent. |
00:57:59 |
Les idiots n'écoutent jamais. |
00:58:00 |
Ils prennent des formes |
00:58:02 |
une épouse, un amant, un enfant. |
00:58:05 |
Un enfant ? Yoshi. |
00:58:10 |
Yoshi ? |
00:58:13 |
- Elle est partie, Mack. |
00:58:18 |
Ramène Yoshi |
00:58:34 |
Je connais ton chagrin, Yoshi. |
00:58:36 |
Ma sur, elle me faisait confiance. |
00:58:44 |
La tumeur à sa colonne vertébrale était |
00:58:52 |
Et le cancer I'a rongée de I'intérieur. |
00:59:01 |
Je ne permettrai pas que ça se répète. |
00:59:28 |
La sortie est par Ià ? |
00:59:30 |
- La sortie est par Ià ? |
00:59:35 |
- Qu'y a-t-il de I'autre côté de cette porte ? |
00:59:38 |
À part les possédés, |
00:59:40 |
- Aucune idée. |
00:59:43 |
- Click. |
00:59:45 |
- Ouvre cette porte, on s'en va. |
01:00:05 |
- Qu'est-ce qui s'est passé ? |
01:00:09 |
Tout le monde dehors. |
01:01:20 |
- C'est encore long ? |
01:01:38 |
La voie est libre ? |
01:01:40 |
- Alors on peut partir maintenant. |
01:01:42 |
- On partira quand je le dirai. |
01:01:46 |
Où diable est Hammer, tu sais ? Hammer. |
01:01:50 |
Yoshi. |
01:01:54 |
Yoshi. |
01:02:03 |
Marie, Mère de Dieu. |
01:02:08 |
Hammer. |
01:02:10 |
- Hicks, qu'est-ce que tu fabriques ? |
01:02:15 |
Je sais où est Yoshi. Elle a besoin de toi. |
01:02:21 |
- Elle est des leurs. |
01:02:23 |
Tu ne comprends pas ? |
01:02:26 |
Elle est en train de t'embobiner. |
01:02:33 |
Baisse ton arme, c'est un ordre. |
01:02:37 |
- Je ne peux pas faire ça. |
01:02:43 |
Doc ? |
01:02:47 |
- Que faites-vous ? |
01:02:49 |
sans une preuve de ce que vous faites ici. |
01:02:51 |
Rien ne doit sortir d'ici. |
01:02:53 |
Madame, cessez de le retarder, d'accord ? |
01:02:55 |
Je ne vais pas attendre ici |
01:02:56 |
que d'autres salopards |
01:03:00 |
Merde. Hammer... |
01:03:08 |
Éloignez-la de moi ! |
01:03:13 |
Écartez-vous ! |
01:03:29 |
Allons, Click. |
01:03:33 |
- Capitaine. |
01:03:35 |
C'est Hicks. Il a pété les plombs. |
01:03:38 |
- Il m'a tiré dessus. |
01:03:41 |
J'ai vu Doc. Elle avait I'air comme eux. |
01:03:46 |
- Ça ne va pas mieux ici. |
01:03:48 |
Il y a d'autres connards Ià-bas, Mack, |
01:03:53 |
Ça va ? |
01:03:56 |
Regardez-moi. J'ai I'air d'aller bien ? |
01:04:00 |
C'est une saloperie maléfique |
01:04:03 |
pour laquelle je ne me suis pas engagé. |
01:04:05 |
- Assieds-toi, soldat. |
01:04:09 |
Je ne devrais même pas être Ià. |
01:04:12 |
Click, assis. |
01:04:19 |
Je vous ai amenés ici |
01:04:25 |
Vous avez dit que j'étais en sécurité. |
01:04:28 |
Mon Dieu. Mon Dieu, vous I'avez fait ? |
01:04:33 |
Doux Jésus, maintenant je comprends |
01:04:36 |
Pour accéder à Gehenna. |
01:04:38 |
Hé, hé, mon père ! Hé, mon père ! |
01:04:46 |
Qu'a-t-il voulu dire ? |
01:04:48 |
Yoshi. |
01:04:52 |
- Yoshi. |
01:05:07 |
Marcus. |
01:05:12 |
- Mon Dieu. |
01:05:24 |
Viens Ià. |
01:05:27 |
Je I'ai trouvée. J'ai trouvé notre bébé |
01:05:32 |
- Quoi ? |
01:05:39 |
Calme-toi, chérie. Tout ira bien. |
01:05:44 |
- Qui t'a fait ça ? |
01:05:48 |
Elle m'aide. |
01:05:51 |
Je suis Ià maintenant, |
01:05:53 |
D'accord. C'est mon dos. |
01:05:57 |
Je ne suis pas sûre de pouvoir marcher. |
01:06:12 |
C'est grave ? |
01:06:22 |
Pardon, Marcus. |
01:06:33 |
Tu veux que je t'aide ? |
01:06:51 |
Je vous ai posé une question. |
01:06:57 |
- Les explosifs près de I'ascenseur. |
01:07:02 |
L'équipe de Wesley ne les a pas désarmés. |
01:07:04 |
Ils les ont installés, |
01:07:09 |
- Pardon ? |
01:07:13 |
- Vous avez appuyé sur un bouton ? |
01:07:18 |
Hé, combien de temps ? |
01:07:21 |
29 minutes, 32 secondes. |
01:07:25 |
Je ne comprends pas, pourquoi vous... |
01:07:26 |
Pourquoi vous feriez tout sauter |
01:07:29 |
Comment sommes-nous censés sortir d'ici ? |
01:07:34 |
On n'était pas censés sortir. |
01:07:36 |
L'objectif n'a jamais été |
01:07:39 |
On vous a envoyée vous assurer |
01:07:46 |
Espèce de sale garce. |
01:07:50 |
On devrait vous tuer ici même, pendeja, |
01:07:53 |
- On aurait pu tout exploser d'en haut. |
01:07:58 |
- Alors comment I'avez-vous activé ? |
01:08:03 |
Non, non, vous n'avez pas dit ça. |
01:08:06 |
J'avais besoin d'un excellent |
01:08:11 |
Je ne savais pas. Je ne savais pas. |
01:08:16 |
Vous vous êtes servie de nous. |
01:08:22 |
J'ai fait ce que je devais faire. |
01:08:25 |
Vous devriez le comprendre |
01:08:29 |
Comment le désarme-t-on ? |
01:08:32 |
Uniquement de la surface et avec le code. |
01:08:34 |
Quel est le code, madame ? |
01:08:38 |
Vous n'avez pas entendu ? |
01:08:45 |
S'il atteint la surface, |
01:08:46 |
ce qui est arrivé ici se reproduira partout, |
01:08:49 |
et il n'y aura aucun moyen de I'empêcher. |
01:08:51 |
- Donnez-moi le code. |
01:08:56 |
Donnez-moi ce putain de code ! |
01:09:01 |
Ça ne marchera pas. |
01:09:07 |
- Je suis prête pour ça depuis ma naissance. |
01:09:12 |
Mon père m'a entraînée. |
01:09:22 |
Alors cette histoire de C. I. A. |
01:09:26 |
Plutôt un moyen de parvenir à une fin. |
01:09:35 |
Vous aviez accompli votre mission |
01:09:38 |
Pourquoi chercher encore Wesley ? |
01:09:46 |
Merde. |
01:09:50 |
Qu'est-ce qu'on fait |
01:09:52 |
Chaque chose en son temps. |
01:09:55 |
Si vous m'entendez, |
01:09:58 |
avant de devenir un résident permanent |
01:10:10 |
- Allez, partez ! |
01:10:12 |
- On y va. |
01:10:14 |
- Mack, je ne peux pas le retenir. |
01:10:18 |
Je ne peux pas le retenir. |
01:10:19 |
- Allez ! |
01:10:23 |
Allez ! |
01:10:25 |
- Tu es un soldat maintenant, vieux. |
01:10:28 |
C'est un honneur, chef. |
01:10:35 |
Faut y aller, chef. Faut y aller ! |
01:10:39 |
Allez, allez, allez ! |
01:11:07 |
Venez ! |
01:11:15 |
Mon père, laissez-moi vous aider. |
01:11:30 |
Adieu, mon père. |
01:11:39 |
Par où ? Par... |
01:11:44 |
- Ne me tentez pas. |
01:12:02 |
Merde. Ne me perds pas de vue, Click. |
01:12:14 |
Élissa. |
01:12:21 |
- Papa. |
01:12:26 |
Le peu qui reste de ton père |
01:12:34 |
Tu ressembles beaucoup à ta mère. |
01:12:37 |
Ça m'étonne qu'ils t'aient envoyée. |
01:12:45 |
Mais je n'étais qu'un enfant |
01:12:51 |
Que lui arrive-t-il ? |
01:12:54 |
Le nephilim est en lui. |
01:12:59 |
Pourquoi est-il encore Ià ? |
01:13:01 |
J'attendais que vous obéissiez |
01:13:05 |
Mon temps dans cette enveloppe de peau |
01:13:10 |
J'ai besoin que vous m'apportiez |
01:13:14 |
Oui, c'est ça. |
01:13:15 |
Vous vous rappelez |
01:13:19 |
Vous avez dit à vos amis : |
01:13:31 |
Vous n'imaginez pas |
01:13:36 |
Hé. |
01:13:45 |
Nickels. |
01:13:47 |
J'ai reçu ton message et je suis prêt à partir. |
01:13:53 |
- Pas un geste, bordel. |
01:14:02 |
Maintenant. |
01:14:17 |
Click ! Click ! |
01:14:21 |
- Click ! |
01:14:25 |
Click. |
01:14:34 |
Click, Click, Click ? |
01:14:52 |
Vous avez une mine de déterré. |
01:14:56 |
Je me porte mieux que jamais. |
01:15:03 |
Vous savez, nous ne sommes pas |
01:15:06 |
Tous deux élevés pour faire |
01:15:08 |
qui n'apprécieront jamais réellement |
01:15:11 |
Vous feriez un excellent ange. |
01:15:16 |
Je suis prête. |
01:15:18 |
Chérie, tu es une très, très vilaine fille. |
01:15:41 |
- Mon Dieu. |
01:15:50 |
Si vous ne me laissez pas entrer, |
01:16:00 |
On pourrait essayer votre ex-femme, |
01:16:10 |
Ou alors la fille |
01:16:16 |
Ou bien quelqu'un de spécial, |
01:16:21 |
- Comment ça va, Mack ? |
01:16:24 |
Il parait que tu te retrouves avec les anges. |
01:16:28 |
Mais je vais être honnête avec toi, |
01:16:31 |
je n'admire pas ton talent de leadership. |
01:16:35 |
Prétendez être qui vous voulez, |
01:16:38 |
Vraiment ? Tu te souviens de moi, |
01:16:45 |
Si cela ne me rend pas réel, tu es fou. |
01:16:50 |
Mack, connaissez-vous |
01:16:54 |
La carte routière des échecs de I'homme. |
01:16:59 |
La culpabilité n'est pas un péché, |
01:17:03 |
Je n'avais pas le pouvoir de décision. |
01:17:05 |
Tu ne te souviens pas |
01:17:12 |
Tu n'as jamais répondu |
01:17:33 |
Que fais-tu ? |
01:17:49 |
- Pourquoi I'as-tu fait, Mack ? |
01:17:55 |
Quel bon petit soldat. |
01:17:58 |
Tu n'as jamais pensé |
01:18:03 |
Fallait-il vraiment que tu me tues |
01:18:09 |
J'ai obéi aux ordres. |
01:18:11 |
Qu'est-ce qui vous fait croire |
01:18:14 |
Savez-vous combien de millions sont morts |
01:18:17 |
au nom du Père et du Fils ? |
01:18:19 |
Ils ne pouvaient pas le faire sans des gens |
01:18:24 |
Des gens qui se fient aveuglément |
01:18:27 |
Qui mentent et trompent. |
01:18:30 |
Je n'ai jamais cru au Père ni au Fils. |
01:18:34 |
Vous n'avez pas été choisi au hasard. |
01:18:35 |
On savait que vous obéiriez aux ordres. |
01:18:39 |
Vous êtes au front... |
01:18:43 |
On ne peut pas le laisser partir, Mack, |
01:18:48 |
Pourquoi I'as-tu fait, Mack ? |
01:18:52 |
Bon, peut-être que je deviens fou. |
01:18:59 |
Laisse-moi te montrer la voie, Mack. |
01:19:12 |
Je savais que tu ne me décevrais pas |
01:19:22 |
- Peut-être que Dieu a bel et bien un plan. |
01:19:28 |
Ne me parlez pas de Dieu. |
01:19:31 |
Il accorde à vous, créatures pitoyables, |
01:19:36 |
Vous vous retournez contre lui |
01:19:40 |
Vous avez choisi d'accepter cette mission. |
01:19:46 |
Vous avez choisi de me chercher. |
01:19:49 |
Merci mon Dieu pour le libre arbitre. |
01:19:56 |
Oui. Merci mon Dieu. |
01:20:49 |
Papa ? |
01:21:52 |
- On doit partir. Maintenant. |
01:22:02 |
- Qu'avez-vous fait ? |
01:22:07 |
Délivrer I'âme de mon père, |
01:22:11 |
Vous devez partir. |
01:22:20 |
- Je ne vous laisserai pas comme ça. |
01:22:31 |
Vous comprenez. |
01:22:37 |
Non. Mais je vous crois. |
01:24:53 |
Pour la première fois, je connais mon but, |
01:24:58 |
Ma place dans le monde, |
01:25:02 |
J'ai une nouvelle mission, |
01:25:10 |
Je suis un nouveau soldat |
01:25:30 |
Adaptation : Marie Pierre Diab |