Devil s Tomb The

es
00:00:15 Accesar al Video
00:00:22 CONTRASEÑA?
00:00:24 xxxxxxxxxx
00:00:28 SEGURIDAD CODIFICADA
00:00:30 ARCHIVO DE LEE WESLEY
00:00:35 Llegamos al templo
00:00:36 Fué justo despues
00:00:40 A veces las cosas funcionan, la unica
00:00:43 es porque buscaban armas de
00:00:49 Definitivamente Dios
00:00:56 " LA TUMBA DEL DIABLO "
00:01:01 La tumba no habia
00:01:03 ... nos tomó un par de días
00:01:16 El Dr. Chandler terminó
00:01:22 Estaba listo
00:01:24 Sabemos los sacrificios
00:01:28 Todo se puso fácil
00:01:32 Ya o extraño
00:01:48 Podria ser una oportunidad
00:02:02 Un descenso completo es
00:02:04 ... quiero acercarme
00:02:07 Necesito acercarme
00:02:23 Me quedé cuando los
00:02:30 -Se asustaron
00:02:38 No puedo creer que haya
00:03:10 SE PERDIÓ LA CONECCIÓN
00:03:17 Conozco a la
00:03:36 Toda mi vida he sido
00:03:39 Hago lo que sea necesario
00:03:43 Y mantener viva
00:03:52 Hay una mision
00:04:00 Pero a veces hay cosas que
00:04:17 ...a las 3-0 regresan
00:04:21 Que se diviertan
00:04:27 Podría sacarte
00:04:31 -Ya antes haz estado en combate?
00:04:33 -Eso no cuenta
00:04:37 Limpien la tierra
00:04:43 -Ya fue mucha practica
00:04:46 Dame eso
00:04:48 Bien escuchen, tienen
00:04:51 Ella es la Dra. Cordel, ella
00:04:56 Conozcalos... Hicks
00:04:59 -Nuestro medico, la Sgto. Harrington
00:05:05 Puedes llamarme Nickels
00:05:08 El especialista
00:05:10 -El grandulon es...
00:05:12 Usted maneje
00:05:17 Como saben, la estacion
00:05:23 Todo intento de reestablecer
00:05:25 Y que clase de investigacion hacen
00:05:28 El trabajo es Clasificado
00:05:30 Está bien, podemos
00:05:33 Es un punto
00:05:36 Se construyó un edificio donde
00:05:41 Algo que no podemos mover, algo de
00:05:45 -Si, eso mismo dijeron el otro dia
00:05:48 De hecho, Sgto.,
00:05:53 Este es el trabajo, jefe?
00:05:57 Con todo respeto, no necesita
00:06:00 Para sacar a un montón de
00:06:03 Tiene razón, somos un equipo grande
00:06:07 No vamos a sacar a un montón
00:06:10 Quien?
00:06:14 El Dr. Lee Wesley
00:06:16 Puede pasarlo, orfavor
00:06:18 No moveremos nada mas
00:06:21 Está claro Sargento?
00:06:23 Alguien nos contactará para saber
00:06:25 Hay un cuarto
00:06:27 -PEro en ese lugar...
00:06:32 Algo mas que debamos saber antes
00:06:37 De hecho,
00:06:39 Ah si? Que?
00:06:41 El estúpido hijo de puta...
00:06:44 ... es mi padre
00:06:50 Se esta poniendo feo
00:06:53 Carguemos
00:07:57 Es otro de la CIA, los habitantes
00:08:01 La prxima vez recuerdeme
00:08:08 -Puedes moverlo?
00:08:11 -De quien es?
00:08:15 -Muerde esto
00:08:37 Nos estamos acercando, Señorita
00:09:04 Podrás hacerlo?
00:09:27 Mantengan la calma
00:10:20 Mantenganse juntos
00:10:24 Muevanse
00:10:47 A mi señal... 3, 2, 1
00:10:54 Despejado
00:11:21 Revisen el perímetro
00:11:24 Formación de uno a uno
00:11:37 Maldita sea! Hace calor
00:11:39 Podrían ser mas de 40 grados
00:11:42 Esto es un maldito
00:12:03 Despejado
00:12:06 Despejado
00:12:48 Estás bien?
00:12:50 Háganme espacio
00:12:52 Dios
00:12:56 Qué le pasa?
00:12:58 No sé
00:13:00 Saben, de verdad no quiero pasar
00:13:05 No es viral, ok?
00:13:07 Es algun tipo de
00:13:12 No sé
00:13:14 No tengo nada contra el
00:13:24 Qué hace
00:13:30 Rafael Jacoby,
00:13:35 Pensé que usted
00:13:37 Mi doctorado
00:13:49 Vaya que tiene
00:13:54 -Plaga?
00:13:56 Venimos a recuperar a
00:14:04 -Mack
00:14:08 Dejen que la Dra.
00:14:12 No fue mi intencion
00:14:45 Esta bien?
00:14:47 Si... digo, no
00:14:49 -Quien es?
00:14:53 -Es Wesley?
00:14:57 Hay gente merodeando
00:15:00 Malas noticias?
00:15:03 Mire, señorita, no tengo tiempo
00:15:05 Si sabe algo, escúpalo
00:15:09 Toda la base está cerrada
00:15:11 No podemos ir mas adelante
00:15:17 Que tal un verdaderamente buen Hacker...
00:15:24 Necesito que entres al sistema
00:15:27 En eso estoy
00:15:32 Escuchen...
00:15:37 Esperen la orden
00:15:46 Que pasa?
00:15:48 Cortados...
00:15:51 Lo hicieron rapido, tienen
00:15:55 Cuanto tiempo necesitas
00:15:59 Digamos... una hora
00:16:02 No hay energia en esto
00:16:04 Podria volar esto
00:16:15 Veo por que el pentagón
00:16:20 Eres fiel a la compañia,
00:16:26 No te preocupes, tu secreto
00:16:28 Que tal el primer paso?
00:16:32 No hay mucho que agradecer
00:16:35 -Unos 4 metros?
00:16:39 Es esto
00:16:42 Que es el proyecto
00:16:46 No sé
00:16:48 Parecen un montón de
00:16:52 Pero no estarán codificados
00:17:01 Vamos, respira
00:17:04 Respira, maldita sea
00:17:11 Respira
00:17:25 Mack!
00:17:30 Te sacaremos de aqui
00:17:32 -Puede moverse?
00:17:36 Tenemos que retroceder
00:17:39 -No puedo respirar. Eso pasa cuando
00:17:46 Qué demonios haces?
00:17:49 Limpio sus vias
00:17:51 -Eso es asqueroso
00:17:55 Trato de mantenerlo estable pero
00:17:58 Tal vez solo tiene
00:18:01 Puedes callarte
00:18:03 Mack, tenemos
00:18:05 Podemos ir arriba?
00:18:07 Con esta tormenta?
00:18:09 Debo recordarles que nada debe
00:18:14 Eso lo incluye a él
00:18:19 -Eso es basura
00:18:23 Sabe, esto es exactamente lo que
00:18:26 No lo dejaré
00:18:29 -Si, lo harás
00:18:33 Tal vez no signifique nada
00:18:37 Envia a Nickels por lo que tengas
00:18:42 -El?
00:18:43 Tiene razón,
00:18:46 Empaque
00:18:50 No, no lo tocaré
00:18:52 -Si, lo harás
00:18:56 Bajaremos, quiero esto limpio
00:19:20 Seguiremos
00:19:22 Encontremos a Wesley
00:19:26 -Listos?
00:19:30 Muevanse
00:19:49 Feliz caceria
00:20:44 Bienvenido al infierno
00:20:46 Se te perdió algo?
00:20:50 Carguen
00:21:18 Especialmente
00:21:21 Quédese con nosotros
00:21:31 Terremoto
00:21:49 Este lugar se está
00:21:56 A donde llevan
00:21:58 Cuando Wesley y su equipo
00:21:59 ... quedaron encerrados, intentaron
00:22:03 -Quien mantiene este lugar?
00:22:06 Sin platicar, Hammer, Yoshi
00:22:09 Muevanse
00:22:34 20 cientificos sin personal
00:22:45 Algo anda mal
00:23:16 Quien anda ahi?
00:23:22 -Es Welsey?
00:23:27 Identifíquese
00:23:28 Nos han llamado
00:23:32 Pero Wesley
00:23:34 Hijo de perra
00:23:38 Por que le das la espalda
00:23:41 Dra. Sherley Harrington
00:23:43 Es temporal?
00:23:46 La nuea America?
00:23:51 ... el mundo real?
00:23:52 Se han preguntado
00:23:55 Antes de uno muestre
00:23:58 -Apuesto a que usted si, Doc
00:24:02 Tenemos que derramar sangre?
00:24:07 Entonces mas vale
00:24:17 Doc, venga aqui
00:24:20 Doc, que te pasa?
00:24:25 Sabia mi nombre,
00:24:30 -El hijo de perra me escuió algo
00:24:34 -Cçomo supo mi nombre?
00:24:36 Las escrituras, el viejo
00:24:40 -Que significa?
00:24:46 Que pasa, Doc?
00:24:53 Eres un soldado
00:24:55 Vamos, Doc
00:25:02 Tendremos que encerrarlo
00:25:15 Mantenlo abierto
00:25:33 Capitan!
00:25:40 No creo que este vaya
00:25:47 Mierda
00:25:51 Debe haber alguien màs
00:26:03 Puede ayudarme
00:26:06 Que?
00:26:16 Cuando me sacaras
00:26:20 Por qué me dejaste
00:26:27 Solo tu comprenderás
00:26:36 Dice bienvenidos
00:26:38 -Lo entiendes?
00:26:43 Ustedes no?
00:26:49 Cómo vamos, Doc?
00:26:55 Dra. Harrington
00:27:02 Harrington, me escucha?
00:27:07 Vengan aqui
00:27:10 Dónde está, Click?
00:27:12 Esta a cien yardas por ahi
00:27:18 Nosotros también
00:27:32 Hicks, Yoshi, reparen
00:27:38 -Si, Sr.
00:27:41 No olvides quien manda,
00:27:43 Hammer, revisa todo
00:27:59 Casi no escucho,
00:28:04 Cómo está el sacerdote?
00:28:06 El sacerdote?
00:28:07 El sacerdote está...
00:28:09 ... sin cambio, sigue muerto
00:28:13 -Informe. Se supone que informaria
00:28:18 Se esta rompiendo
00:28:21 Mantente alerta, y que
00:28:22 Repita, se esta cortando
00:28:27 Hammer, escuchas?
00:28:30 Podemos moverlo?
00:28:33 Tenemos que retroceder
00:28:35 No lo dejen morir
00:28:37 -No puedo respirar
00:28:44 Misil!
00:28:56 Eso les enseñara
00:29:09 Siga adelante Dra. Curdell
00:29:54 Bien, mantenganse alertas,
00:30:11 Ve por ahi
00:30:18 No dispares
00:30:20 Que hces ahi? Baja
00:31:13 Viene de ahi dentro
00:31:14 Click...Abrela
00:31:24 Rapido
00:31:32 No comenzarana pensar que...
00:31:37 Abrela
00:31:44 -Bien
00:31:47 -Aqui vamos
00:31:56 ¿Qué es ese maldito olor?
00:32:06 Mack... Mack!
00:32:20 Qué demonios
00:32:23 Sigan adelante
00:32:37 Quien los mantenia
00:32:44 A donde querian entrar?
00:33:03 Escuchen
00:33:05 Es el Dr. Wesley
00:33:23 .. es un maldito juego
00:33:29 Es una grabación
00:33:33 Dios arriba de la tierra
00:33:38 Y cuidense los corruptos
00:33:44 Soy yo, soy yo
00:33:47 -Que pasa con la energia?
00:33:51 Uno de los internos tenia
00:33:54 -Era Wesley?
00:33:58 Sr. qué demonios
00:34:00 Si, nadie dijo que habría
00:34:07 Doc. dejó de moverse
00:34:11 Dame eso
00:34:14 A 30 metros
00:34:17 Vayan
00:34:20 Ustedes quedense aqui, si aguien
00:34:23 Asi es, vamos
00:34:28 Si, si algo quiere
00:34:50 ¿Seguro
00:34:53 Si
00:35:16 Los hospitales para
00:35:19 No parecen
00:35:22 Que es esta basura?
00:35:32 Debemos esperar a la
00:35:49 Dónde está mi soldado?
00:35:56 Ella ya no es tu soldado
00:36:01 Tontos ciegos
00:36:09 Les ofrecemos
00:36:12 Pero sin lo del libro
00:36:14 Dónde está Sarah?
00:36:16 Ven conmigo,
00:36:18 Juntos moriremos ante el
00:36:33 -Que fue eso?
00:36:43 Hey ven aqui
00:36:46 Hicimos nuestra parte
00:36:50 - Dr. Wesley
00:36:59 Pero de una
00:37:07 - ¿Mami? - Tenemos C4 que
00:37:10 Solo apresúrese
00:37:12 Soy la Dra Eliza Curdell,
00:37:15 Yoshi
00:37:23 Qué chingados
00:37:31 Tratan de convencerse a si
00:37:37 No es un camino
00:37:39 Les mostraré la
00:37:44 Y no la aceptan
00:37:48 Decídanse!
00:38:03 Como es que sigue
00:38:09 Nickels...
00:38:15 Nickels... por qué no me dice
00:38:18 -No sé
00:38:20 -Que hicieron aqui?
00:38:25 Ya me harté de arriesgar a mi equpo
00:38:27 Este no es un Proyecto
00:38:29 lo estan cubriendo?
00:38:32 -A la mierda, muevanse
00:38:37 Creo que acaba
00:38:42 Quiere quedarse? Como quiera...
00:38:45 ... no tengo problema en
00:38:48 Es algun tipo de arma biológica
00:38:52 -Su trabajo es...
00:38:56 Mi trabajo es mantener
00:38:57 Si le disparo a alguien
00:39:00 Hace que mi trabajo
00:39:02 No puede hacer esto
00:39:05 Se lo dije cuando bajamos
00:39:08 No dije nada
00:39:10 Capitan
00:39:30 Dra. Curdell... es Ud.
00:39:33 -Está Ud. solo? -Si
00:39:37 Es el Padre Jacob, es parte
00:39:40 Que está pasando
00:39:42 No entendería Acabo de ver a un
00:39:46 Pruebeme
00:39:49 Quiero a mi soldado
00:39:52 Mi padre sigue vivo?
00:39:54 La última vez que lo ví...
00:39:56 ... él estaba en el templo
00:39:57 Es a donde debieron
00:40:01 Cómo sabes que
00:40:05 Como sabes que se
00:40:25 Yoshi
00:40:26 Dónde estás?
00:40:39 Hola mami
00:40:47 Hola nena
00:40:48 Mira lo que encontré!
00:40:52 Mamá te dió ese oso
00:40:57 Mi mami nunca
00:41:00 Ningun oso,
00:41:04 Nada
00:41:08 Exceto el infierno
00:41:13 No respondió mi pregunta padre
00:41:16 Dios hizo esto antes,
00:41:19 No me importa lo que planee Dios
00:41:22 Su soldado va a morir, todos
00:41:26 Conoce el camino a este templo
00:41:28 -Si, pero...
00:41:31 -Quiero regresar!
00:41:35 Ve!
00:42:00 A qué le disparabamos?
00:42:02 A qué le disparamos?
00:42:07 Que te pasa?
00:42:09 -Está aqui
00:42:14 Mi hija, juro por Dios
00:42:19 Alguien informeme
00:42:21 -Es Yoshi, vió algo
00:42:25 Todo comienza
00:42:28 Traiganlo
00:42:33 Que viste Yoshi?
00:42:36 No sé
00:42:46 No era real pero se
00:42:52 Al templo, ya
00:42:53 Ella los atraerá a nosotros
00:42:58 Wesley pensó
00:43:00 Traté de convencerlo, esta
00:43:08 No me importa lo que
00:43:11 Nos lleva al templo en este momento
00:43:15 Alto!
00:43:17 Nos llevará
00:43:18 Bien?
00:43:20 Por favor!
00:44:01 Mack esta al mando
00:44:04 Todos fuera
00:44:18 Está bien, jefe?
00:44:24 He estado mejor
00:44:58 No puedo ir, no puedo
00:45:00 No a mi
00:45:02 No comprenden, lo que van a encontrar
00:45:07 -Tu la hayaras
00:45:10 Tengo una mejor idea
00:45:13 Esto es realmente
00:45:20 Absolutamente
00:46:13 Mierda
00:47:21 Puedes abrirlo?
00:47:25 Prometo que
00:47:29 Mira, tienes que escucharme
00:47:33 Especialmente
00:47:35 Si?, yo sé lo que
00:47:38 No es bueno, puedo sacarnos
00:47:44 Rapido! Abre la puerta
00:48:17 Vamos
00:48:26 -Qué fué eso?
00:48:39 Trágate esto
00:48:54 Gracias a Dios
00:48:56 Encontremos a otros
00:48:59 Se quedaron
00:49:01 -Asi no regresaran
00:49:03 Grandioso, ahora que se suone
00:49:06 -Cómo puedes ser
00:49:09 Acabo de salvar
00:49:11 Qué hacias ahi?
00:49:13 Hay un tunel de acceso
00:49:16 -Pueden usarlo
00:49:19 Abre la puerta
00:49:31 Hagamos lo que tengamos que hacer
00:49:35 Yoshi, Hammer, quemen a
00:49:40 Vamos... Vayan!
00:49:53 A la chingada
00:50:03 Donde esta?
00:50:10 Me dijo que mi soldado
00:50:12 Le dije que teníamos
00:50:14 Mack
00:50:16 Mack... mira esto, son un
00:50:20 De diferentes idiomas
00:50:23 Hebreo, Judaismo
00:50:27 Click... qué dice?
00:50:33 -No sé leer español
00:50:39 Hammer entra
00:50:45 Qué pasa jefe?
00:50:47 Qué dice?
00:50:54 Dice que vió a un ángel
00:50:59 Hace 2 mil años
00:51:08 Qué chingados
00:51:15 Se mueve!
00:51:17 Mack mira
00:51:23 Te digo que se movió
00:51:26 Que chingados
00:51:33 El Dr. se sacrificó a si mismo
00:51:38 Quiero salir de aqui
00:51:39 Quiero irme
00:51:43 Tengo frio, tengo hambre y estoy cansado
00:51:49 Click se comporta
00:51:52 Tiene razón
00:51:54 Qué?
00:51:56 Hace frio
00:52:01 Viene de algun
00:52:04 Esta puerta
00:52:06 Esta congelada
00:52:10 Grita si se mueve,
00:52:17 Por aqui
00:53:07 Doc, dónde ha estado?
00:53:11 Lo Crees Yoshi?
00:53:14 -Creer en que?
00:53:19 Lo que sientes
00:53:26 A veces la fé...
00:53:33 A veces tienes que
00:53:37 Qué haces?
00:53:45 Vienes?
00:53:47 Mira
00:53:57 -Puedes verla?
00:54:02 Es hermosa
00:54:17 Qué estoy mirando?
00:54:20 El resto de Dios
00:54:24 Tal vez no lo crea Padre,
00:54:26 Estoy a 2 segundos de volarle los cesos
00:54:32 Un eflon
00:54:33 Un que?
00:54:35 Un eflon... adelante padre,
00:54:45 Estaban estudiando a
00:54:49 No es del espacio
00:54:52 Si? Que es entonces?
00:54:54 Un ángel
00:54:56 No es un ángel del cielo, es un
00:55:00 Un ángel en guerra
00:55:19 Está presente en cualquier religión
00:55:23 Los manuscritos
00:55:26 El Genesis habla
00:55:29 viniendo a la Tierra
00:55:33 Ellos corrompieron a
00:55:35 Estan en sus dominios
00:55:37 Se brincaron
00:55:41 Y todo comenzó
00:55:43 Lo aprisionaron
00:55:46 Eso no es hielo,
00:55:51 -Es por eso que los Addre
00:55:54 Los Addre, un grupo con
00:55:58 Encontrar a los ángeles caidos
00:56:02 Se sacrifican a sí mismos para
00:56:05 para asegurarse de que nunca
00:56:08 -Cómo el?
00:56:12 Encontramos docenas
00:56:14 Pero no como este,
00:56:17 -No es Wesley
00:56:21 Estamos al frente de la batalla mas grande
00:56:27 Además,
00:56:31 Mentira
00:56:44 Es un sueño?
00:56:47 Es un regalo
00:56:54 Los cambios
00:56:56 No tuve elección
00:56:59 No desde
00:57:02 Con Markus
00:57:04 Conmigo
00:57:18 No puedo lastimarla
00:57:22 Lo sé
00:57:24 Pero no tienes que volver
00:57:33 No tienes que
00:57:42 O tus deseos
00:57:45 Qué haces?
00:57:48 Por qué nos trajo aqui abajo?
00:57:52 No esta escuchando,
00:57:55 Ser liberados de la tumba
00:57:57 Los tontos
00:57:59 Pueden ser algo que imaginen
00:58:03 -Un niño
00:58:05 Yoshi
00:58:09 Yoshi
00:58:12 -Se fué, Mack
00:58:15 Click
00:58:17 Busca a Yoshi
00:58:19 Hammer
00:58:33 Conozco tu dolor, Yoshi
00:58:35 Mi hermana
00:58:39 Ella confió en mi
00:58:43 Todo se hizo tan pequeño
00:58:47 No pude curarla
00:58:51 El cancer la consumió
00:59:00 No permitiré que eso
00:59:27 Es la salida?
00:59:28 -Es la salida?
00:59:34 -Dime que hay detrás
00:59:36 -Además de los poseidos, hijo de p...
00:59:40 Voy a necesitar
00:59:42 Click... abre esta puerta
00:59:47 Gracias a Dios
01:00:07 Todos fuera
01:01:19 -Cuanto tiempo falta?
01:01:39 -Entonces no nos iremos?
01:01:41 Nos iremos cuando diga
01:01:43 Yo solo quiero
01:01:46 Dónde demonios
01:02:03 Dios
01:02:07 Hammer
01:02:09 Qué demonios
01:02:11 No lo dejes lastimarme,
01:02:14 Sé donde está Yoshi
01:02:16 Ella te necesita
01:02:20 -Es una de ellos
01:02:22 No comprendes?
01:02:24 Se está metiendo
01:02:32 Baja tu arma
01:02:36 No puedo hacer eso
01:02:46 -Qué haces?
01:02:48 -... muestre lo que ustedes hacian aqui
01:02:52 Hey dejense de tonterias,
01:03:00 Hammer
01:03:12 Quitate!
01:03:33 -Qué paso?
01:03:35 Se vovio loco
01:03:37 -Le disparé
01:03:40 Vi a Doc
01:03:43 -No se ve bien, jefe
01:03:47 Hay mas afuera, y probablemente
01:03:52 Estás bien?
01:03:55 Mírame
01:03:56 Parece
01:03:59 Estoy cubierto
01:04:04 -Contrólate soldado
01:04:08 Nisiquiera debería
01:04:11 Click, siéntate
01:04:18 Bajé aqui... abrí sus
01:04:23 Me dijite que estaría a salvo
01:04:27 Oh Dios, lo hiciste,
01:04:31 Dios santo, ahora comprendo
01:04:35 Para acceder a GEHENA
01:04:37 Hey Padre
01:04:38 Hey Padre
01:04:45 De qué hablaba?
01:04:47 Yoshi
01:04:51 Yoshi
01:05:13 Ayúdame
01:05:28 Encontré a nuestra nena
01:05:31 -Que?
01:05:38 Tranquila nena
01:05:39 Todo estará bien
01:05:41 Ya estoy aqui
01:05:43 -Quién te hizo esto?
01:05:47 Ella me está ayudando
01:05:50 Ya estoy aqui,
01:05:53 Es mi espalda
01:05:56 No se si pueda caminar
01:06:11 Se ve feo?
01:06:20 Lo siento Markus
01:06:32 Quieres un poco
01:06:56 Los explosivos
01:06:58 Que hay de ellos?
01:07:01 El equipo de Westley no los
01:07:05 En caso de que
01:07:08 Puedes repetirlo
01:07:10 Para incendiar todo
01:07:12 Y presionaste el boton
01:07:13 Cuanto tiempo?
01:07:16 Cuanto tiempo?
01:07:20 29 minutos y 32 segundos
01:07:24 Por que activar el detonador
01:07:28 Cómo se supone que
01:07:32 Nos quedamos
01:07:35 Nunca se trató de sacar
01:07:38 Fuiste enviada aqui para
01:07:40 Ninguno de nosotros
01:07:45 Maldita perra
01:07:49 Di tus oraciones,
01:07:52 Por qué no volar este
01:07:55 No pudiamos,
01:07:57 Cómo lo activaste?
01:07:59 No lo hicieron, el lo hizo
01:08:01 No, no dijiste eso
01:08:05 Necesitaba a un verdaderamente
01:08:09 No sabía
01:08:12 No sabía
01:08:15 Nos utilizaste
01:08:20 Hice lo que tenia
01:08:23 Dar esperanza a los demas
01:08:28 Cómo lo desactivo?
01:08:31 -Solo desde la superficie, y con el código
01:08:37 Que no escuchan?
01:08:39 Westley es 4 jinetes
01:08:43 Si el llega a la superficie
01:08:46 ... pasará en todas partes y
01:08:50 Dame el código
01:08:52 -Aleja eso de mi cara
01:09:00 No funcionará
01:09:03 No teme morir
01:09:05 He estado lista para esto
01:09:10 Mi padre me entrenó
01:09:21 Lo de la CIA era solo
01:09:25 El mundo llegará
01:09:34 Terminaste tu misión desde
01:09:37 Por que seguiste
01:09:49 Qué hacemos si no podemos
01:09:51 Un problema a la vez
01:09:54 Si alguien puede escuchar esto, les quedan
01:10:10 Vamos muevanse
01:10:34 Tenemos que irnos, Sr
01:10:36 Tenemos que irnos
01:10:37 Vayan, vayan!
01:11:15 Puedo ayudarte?
01:11:37 Por donde?
01:11:43 -No me tientes
01:12:20 Papá
01:12:22 Mierda
01:12:25 Tu padre lamenta mucho
01:12:33 Eres igual a tu madre
01:12:36 Me sorprende
01:12:40 Pense que yo
01:12:44 Pero yo era solo un niño
01:12:47 Como deben saber
01:12:50 Qué le está pasando?
01:12:51 Por que no se ve
01:12:53 Un Eflon está dentro de el
01:12:58 Por qué sigue aqui?
01:13:00 Espero que sigan
01:13:04 Mi tiempo aqui
01:13:14 Entonces que
01:13:17 Le dijiste
01:13:20 ... "encontremos a Westley y
01:13:30 No tienes ni idea
01:13:44 Nickels
01:13:46 Te extrañé
01:13:48 Ahora estoy
01:13:52 No te muevas
01:13:53 Click, carga
01:14:01 Ahora
01:14:51 Te ves como mierda
01:15:02 Sabes, no somos
01:15:05 Hacemos el trabajo y nuestro jefe
01:15:09 Serías un ángel genial
01:15:15 Estoy lista
01:15:17 Eres una
01:15:39 Jesús!
01:15:40 Ese nombre
01:15:49 Pero si me dejas
01:15:52 Te cuidaría muy bien
01:15:59 Podemos intentarlo con tu ex-esposa
01:16:09 O tal vez tu hija
01:16:15 O tal vez alguien muy especial
01:16:20 cómo estas Mack?
01:16:22 Supe que estabas
01:16:25 Libres
01:16:27 Pero tengo que ser
01:16:30 No estoy muy impresionado con
01:16:34 Di que serás quien quiera que seas
01:16:37 Ah si? Tienes un recuerdo de mi
01:16:41 En los ultimos 5 años
01:16:44 Si eso no me hace real
01:16:47 Estás loco
01:16:49 Mack, conoces los
01:16:53 Un hombre es lo que
01:16:57 La culpabilidad
01:16:59 Pero en tu caso, tal vez
01:17:02 No recuerdas
01:17:08 Por qué?
01:17:11 Nunca respondiste a
01:17:31 Qué haces?
01:17:48 Por qué lo hiciste Mack?
01:17:50 Hice lo que...
01:17:54 Qué buen soldado
01:17:57 Debiste pensar que
01:18:01 Si realmente tenias
01:18:08 Hice lo que me dijeron
01:18:10 Qué te hace pensar que
01:18:13 Sabes cuantos millones mueren
01:18:18 No podia pasar a gente
01:18:23 Gente que planeó que
01:18:26 Mentir
01:18:29 Nunca creí en el
01:18:32 Fuiste elegido por casualidad,
01:18:37 Y lo hiciste bien
01:18:42 No podemos dejar
01:18:58 Dejame mostrarte
01:19:11 Se que no volverá
01:19:21 Dios tiene un plan
01:19:23 Dios?
01:19:27 No me hables de... Dios
01:19:30 Es verdad que ustedes criaturas
01:19:33 Y qué hacen?
01:19:34 La usan
01:19:37 Le dan la espalda a la
01:19:39 tu elegiste
01:19:42 Elegiste matar
01:19:44 Elegiste buscarme
01:19:48 Gracias a Dios por el
01:19:55 Si
01:19:57 Gracias a Dios
01:20:47 Papá
01:21:51 Tenemos que irnos, ya
01:21:53 No puedo irme
01:22:01 Qué hiciste?
01:22:04 Lo que intentaba hacer,
01:22:10 Tienes que irte
01:22:19 No te dejaré asi
01:22:22 Tienes que dejarme así
01:22:30 Comprendes?
01:22:38 No, pero te creo
01:24:52 Por primera vez,
01:24:57 Mi lugar en el mundo
01:25:01 Tengo una nueva misión
01:25:04 Mas grande
01:25:09 Soy un nuevo soldado en