Devil
|
00:00:47 |
"Трезвитесь, бодрствуйте, потому что |
00:00:51 |
ходит, как рыкающий лев, ища, |
00:01:01 |
Когда я был маленьким мама часто расказывала мне историю |
00:01:09 |
Иногда он принимал человеческий облик, |
00:01:12 |
что бы покарать проклятых еще |
00:01:18 |
Соберет тех, кого избрал, вместе и будет их пытать, |
00:01:23 |
притворившись одним из них. |
00:01:27 |
Я всегда думал что мама просто пугала меня тогда . |
00:01:39 |
ДЬЯВОЛ |
00:03:27 |
Мамины истории всегда начинались одинаково. |
00:03:31 |
С самоубийства, то были врата дьявола. |
00:03:38 |
И всегда заканчивались смертью всех угодивших в его сети. |
00:04:03 |
...я нормально, я себя прекрасно чувствую, все путем. |
00:04:07 |
- Знаете, что заставляет людей снова тянутся к бутылке? |
00:04:11 |
- Угадайте. |
00:04:14 |
- Чувство обиды. |
00:04:19 |
Это важно, от умения прощать зависит... |
00:04:22 |
...вся ваша дальнейшая жизнь, иначе... |
00:04:24 |
...иначе ничего не изменится. |
00:04:28 |
- Есть вещи, которые простить невозможно. |
00:04:32 |
Осознали ответственность за свои поступки, |
00:04:36 |
Но чтобы победить ... |
00:04:40 |
...и стать по настоящему свободным, нужно |
00:04:44 |
Звучит красиво. |
00:04:47 |
Согласен. |
00:04:50 |
Но думая о парне, который убил мою семью, |
00:04:54 |
я вобще с трудом во что либо верю. |
00:04:58 |
Я лишь предлагаю рассмотреть эту возможность. |
00:05:02 |
А можем мы, хоть раз просто позавтракать, |
00:05:06 |
Я ваш куратор. О нормальных вещах |
00:05:18 |
- Привет для тебя тут красавчик. |
00:05:45 |
Какой то бред, верно? |
00:05:47 |
Шарахнутся на грузовик с такой силой, |
00:05:50 |
- Но он точно сам прыгнул. |
00:05:54 |
У него четки в руке. |
00:05:57 |
- А это не то, что хватают в панике. |
00:06:05 |
- Эльза. |
00:06:22 |
На земле нет стекол. |
00:06:24 |
Грузовик был не здесь, когда он упал. |
00:06:37 |
Наш друг, прыгнул вон из того здания. |
00:06:39 |
И что в полете за угол свернул? |
00:06:45 |
Их ставят, что бы грузовики отскакивали. |
00:06:50 |
- Ты надо мной смеешься. |
00:06:51 |
- Пойдем. |
00:07:32 |
- Ларсон. Неужели? |
00:07:39 |
Да, подождите, я проверю. |
00:07:48 |
- Эй, дамочка, распишитесь. |
00:07:52 |
Рамзи заболел, |
00:07:57 |
Неужели по вашему я так опасна? |
00:08:01 |
Это не мне надо, есть порядок. |
00:08:06 |
Мечтать не вредно. |
00:08:13 |
Займись посетителями, |
00:08:17 |
- Только не вздумай идти по лестнице |
00:08:21 |
На 39-тый!? |
00:08:27 |
- Заходите. |
00:08:29 |
- Места хватит. |
00:08:49 |
Подождите, пожалуйста. |
00:08:53 |
Спасибо, 42-й, пожалуйста. |
00:08:56 |
Да, мэм, это мы с радостью. |
00:09:00 |
- Придержите. |
00:09:04 |
- Спасибо. |
00:09:48 |
- Простите, простите |
00:09:51 |
Это не к добру. |
00:09:54 |
Ладно тебе парень, не паникуй. |
00:10:08 |
Ну давайте, Андре, не халявь |
00:10:11 |
- Как мы там? |
00:10:12 |
- Счет тот же. |
00:10:16 |
- Спасибо. |
00:10:23 |
Почему 6-й в режиме профилактики? |
00:10:27 |
Шестой лифт? |
00:10:34 |
О, фул хаус, две дамы, три вальта. |
00:10:41 |
Звони Дуайту. |
00:10:43 |
Эй, Дуайт, есть проблема. |
00:10:45 |
Ты мне говоришь, |
00:10:49 |
С лифтом? |
00:10:51 |
Да нет, окно разбито. |
00:10:53 |
Ты не чинишь лифт? |
00:10:57 |
Ты точно не чего не напутал, |
00:11:02 |
Я попрошу твою маму разглядеть, |
00:11:07 |
Моей маме 78, вперед! |
00:11:11 |
Слушай поднимись в машиный |
00:11:15 |
Уже иду. |
00:11:32 |
- Я думал может хоть так заработает. |
00:11:38 |
Незнаю, я здесь временно, на подмене. |
00:11:41 |
- Вы что не обслуживаите эти штуки? |
00:11:51 |
Вы не следите за своим оборудованием? |
00:11:55 |
Я не знаю, я же сказал ... |
00:11:57 |
- У вас что и рации нет? |
00:12:00 |
- Я же не знал, что она... |
00:12:02 |
- Да заткнетесь вы? |
00:12:05 |
- Она меня достала! |
00:12:08 |
- Эй народ мы вас видим. |
00:12:11 |
Мужайтесь инженер здания уже идет к вам. |
00:12:14 |
Мужайтесь, и где он откопал это слово? |
00:12:17 |
- Вы что-то сказали? |
00:12:19 |
- Вы что-то сказали? |
00:12:21 |
- Он что хамит нам? |
00:12:24 |
...и что нибуть сказать громко и четко. |
00:12:28 |
Ваше здание - отстой! |
00:12:33 |
Я вас не слышу, хотя связь в кабине, |
00:12:36 |
- Но вы меня слышите? |
00:12:39 |
Он сказал, что не слышит нас, |
00:12:43 |
Ладно..., дайте нам секундочку. |
00:12:45 |
Ну, это очень ободряет. |
00:12:51 |
Теперь я опоздаю. |
00:12:57 |
Здесь сигнала не будет. |
00:12:59 |
Я должен позвонить на работу, |
00:13:04 |
Дерьмо, не берет! |
00:13:08 |
У меня одна полоска. |
00:13:25 |
Алло, это Ларсон. |
00:13:28 |
Не могли бы вы переключить |
00:13:33 |
- Слышите меня? |
00:13:37 |
Алло? |
00:13:43 |
Звонок сорвался. |
00:13:46 |
Чтож, может пока спеть? |
00:13:53 |
Давайте, бабуля, пойте. |
00:13:56 |
Не будте идиотом. |
00:13:59 |
Да. |
00:13:59 |
Простите, простите. |
00:14:01 |
Мисс - "манеры", я не задел ваши благородные чувства? |
00:14:04 |
- Хватит уже приятель. |
00:14:07 |
Прекрасно, осудим парня за то, |
00:14:12 |
- А что, если нам всем помолчать, немного. |
00:14:17 |
- Конечно. |
00:14:24 |
- Вы когда нибудь уйметесь? |
00:14:26 |
Это шутка, шутка. |
00:14:53 |
- Эй, Дуайт, ты уже там? |
00:14:58 |
- Я рад, что ты наконец то, с ней встречаешься. |
00:15:02 |
- Ты знаешь, о чем я. |
00:15:06 |
- Да, я понял. |
00:15:10 |
- Ну а с выпивкой как, завязал? |
00:15:13 |
- Завтра 90 дней. |
00:15:15 |
- Вау, 90 дней... мне кажется, только вчера с тобой ... |
00:15:30 |
- У вас, похоже, разбитое окно на верху имеется? |
00:15:35 |
- Прямо над нами? |
00:15:38 |
- В него человек может пройти? |
00:15:41 |
- Да, пожалуй. |
00:15:43 |
Пожалуйста, перестанте мести, |
00:15:47 |
Это 602 ... |
00:15:50 |
Что за хрень? |
00:15:58 |
- Не подпускайте сюда никого! |
00:16:00 |
В маминых рассказах, всегда |
00:16:04 |
Бедняги просто пытались помочь, |
00:16:10 |
Он не церемонится с теми, кто |
00:16:16 |
- Эй, старик, он не в режиме профилактики, |
00:16:20 |
- Попробуй выключить его и включить, |
00:16:25 |
- Понял. |
00:16:28 |
Проверен и сертифицирован 10-тое |
00:16:34 |
Проведаем этого Джи Карсона, |
00:16:37 |
Скажем ему куда засунуть его проверку. |
00:16:40 |
Слушайте мы отключим свет на секунду, посмотрим не закоротило ли что, так что не волнуйтесь. |
00:16:44 |
- Вы электричество вырубите? |
00:16:47 |
Все будет хорошо, |
00:16:49 |
- Что происходит. |
00:16:56 |
Не трогайте меня! |
00:17:01 |
Простите. |
00:17:08 |
- Что с тобой парень? |
00:17:16 |
В детстве брат продержал меня в |
00:17:19 |
Мне непосебе в тесноте. |
00:17:23 |
Ооо, чудесно. |
00:17:54 |
- Так можно выбратся? |
00:17:59 |
- Здесь безопасней будет. |
00:18:04 |
- Сработало? |
00:18:08 |
Я проверю сеть в подвале. |
00:18:18 |
Ясно, спасибо. |
00:18:20 |
В чем дело? |
00:18:22 |
- То окно, на 35-ом? |
00:18:25 |
Кто-то из него выпрыгнул. |
00:18:29 |
- Сегодня? |
00:18:34 |
Спасибо вам за терпение, через |
00:18:39 |
- Это мы уже слышали ... |
00:18:48 |
Выйдите отсюда - сможете хорошо выспаться. |
00:18:53 |
- "Матрасомания". |
00:18:55 |
Да, многие не меняют матрасы очень долго. |
00:18:59 |
Вы забывали про совет, |
00:19:03 |
И теперь, пролежав в нем яму, вы думаете: |
00:19:09 |
Но как забыть то чувство, когда его |
00:19:13 |
Взгляните на свои туфли. |
00:19:16 |
Они кричат, что вы, заслуживаете |
00:19:20 |
- Вы ругаете мои туфли? |
00:19:23 |
Новый матрас, стоит куда |
00:19:27 |
Не нужно быть такой богатой, как она. |
00:19:29 |
Я не настолько богата. |
00:19:32 |
В продаже матрасов, я хорошь потому,... |
00:19:36 |
...что лишь взгляну, как человек одет,... |
00:19:40 |
...и сразу понимаю, сколько точно |
00:19:43 |
Вот вам, леди, сон со скидкой не грозит. |
00:19:47 |
Вот черт, они эту песню |
00:19:53 |
Ну неужели, так трудно ее |
00:19:59 |
- Э э это вы тронули меня за зад? |
00:20:01 |
- Что? |
00:20:04 |
- Не знаю, кем вы себя считаете, |
00:20:10 |
- Пожалуйста. |
00:20:17 |
Наверное, снова копаются в проводке. |
00:20:22 |
- Эй, Дуайт? |
00:20:26 |
- В лифте опять свет вырубился. |
00:20:28 |
- Я еще ничего здесь не делал. |
00:20:31 |
- Странно |
00:20:34 |
Я смотрю на 6-й лифт, |
00:20:38 |
Там все время свет отключается, |
00:20:41 |
Посмотри что будет. |
00:20:46 |
Ну хватит, хватит, хватит! |
00:20:49 |
- Ну как? |
00:20:53 |
- Есть только одна идея - это вернутся наверх, |
00:20:59 |
- Да, да хорошо, так и сделай. |
00:21:02 |
- Ладно. |
00:21:21 |
Эй. |
00:21:38 |
Что? |
00:21:55 |
Ну ладно. |
00:22:01 |
Убирайся отсюда. |
00:22:03 |
Давай уходи, вали отсюда. |
00:22:25 |
- Черт. |
00:22:31 |
- Что это было? |
00:22:34 |
я вроде слышал... |
00:22:39 |
О боже! |
00:22:50 |
Что с вами? |
00:22:52 |
Я, кто... кто то потянул меня за блузку... |
00:22:55 |
и у меня... |
00:22:58 |
Я помогу. |
00:23:04 |
О я, я кажется я порезалась. |
00:23:08 |
- Что там у них? |
00:23:14 |
- У этой девушки кровь. |
00:23:16 |
- Ты видел? |
00:23:20 |
- Ой, какой кошмар... |
00:23:28 |
Что он сказал? |
00:23:33 |
Не понимаю, что вы хотите сказать. |
00:23:36 |
Отключите музыку, отключите музыку! |
00:23:40 |
- Может не нравится музыка. |
00:23:43 |
- Да. |
00:23:47 |
- Ладно, а... как? |
00:23:51 |
За ящиком для ключей. |
00:24:00 |
Спасибо! |
00:24:03 |
Что с девушкой? |
00:24:06 |
Такое чувство будьто в меня кто то зубами вцепился. |
00:24:09 |
Погодите, у кого нибуть есть что то острое чем можно поранить или обо что она порезалась? |
00:24:14 |
- Нет. |
00:24:16 |
А вы почему в крови? |
00:24:22 |
- Она упала на меня. |
00:24:25 |
Что, нет, нет, сперва с ней что то |
00:24:28 |
- Может она сама это сделала с собой. |
00:24:32 |
- По вашему это укус? |
00:24:35 |
- Но тогда что же это?. |
00:24:39 |
- Это нож с зазубринами... армейский, |
00:24:42 |
- Нет. |
00:24:46 |
Да вот еще, а вы свои? |
00:24:48 |
- Смотрите. |
00:24:51 |
- Вы всерьез думаете, что я |
00:24:54 |
- Я незнаю. |
00:24:57 |
- Прошу, брат, успокойся, ладно? |
00:25:03 |
Я тебе не брат. |
00:25:06 |
Девушка, не могли бы вы показать |
00:25:15 |
О боже. |
00:25:21 |
Надо звонить в полицию. |
00:25:37 |
У нас поступил код 2-4-0 на Лотус Стрит 333. |
00:25:42 |
333? |
00:25:49 |
Странно. 602, я как раз |
00:25:54 |
Принято 602. |
00:25:55 |
- Как удобно. |
00:25:58 |
Они сами находят меня |
00:26:04 |
Марковец! |
00:26:07 |
- Эй, как твоя подружка? |
00:26:17 |
- Что там? |
00:26:21 |
- О чем ты, что именно? |
00:26:31 |
- Это? |
00:26:33 |
- Да это просто ... |
00:26:36 |
...зерно на снимке, знаешь, так бывает, |
00:26:41 |
- Нет. Нет, нет. Это что-то, |
00:26:48 |
- Знаешь, Рамирос, с тобой умом тронешься! |
00:26:52 |
Хватит, эй, эй. |
00:26:55 |
Эй, слушай меня. |
00:26:57 |
Мы должны быть спокойны, там люди пологаются на нас, |
00:27:03 |
Ну все... |
00:27:15 |
Нуже ... |
00:27:25 |
Даже не знаю, зачем нам это. |
00:27:27 |
Мы же в шахте экспресса и там |
00:27:32 |
- Может мы рядом. |
00:27:36 |
- Сомневаюсь. |
00:27:39 |
...и сейчас качаемся над бездной. |
00:27:41 |
Мы можем не говорить об этом? |
00:27:45 |
Попробуем. |
00:27:47 |
На счет три. Раз... |
00:27:49 |
О, нет,нет. |
00:27:50 |
- Не подходи ко мне. |
00:27:54 |
Иди ка, посади свою хитрую задницу на пол. |
00:27:59 |
Что бы все тебя видели. |
00:28:05 |
- Готов? На счет три. |
00:28:07 |
- Раз, два, три. |
00:28:13 |
Мы пришли. |
00:28:18 |
Почему вы решили, что это было нападение? |
00:28:19 |
Похоже, она повздорила с одним из пассажиров, |
00:28:22 |
и теперь он у них под подозрением. |
00:28:25 |
- Который? |
00:28:27 |
- Связь с ними есть? |
00:28:31 |
Они нас слышат, а мы их нет. |
00:28:34 |
Добрый день, я детектив Боуден, |
00:28:38 |
Мы делаем все что бы поскорей |
00:28:41 |
...пожалуйста, сохроняйте спокойствие. |
00:28:43 |
- Когда мы туда войдем? |
00:28:46 |
Обычно он все делает довольно быстро. |
00:28:49 |
- Это ваш техник или он из лифтовой компании? |
00:28:51 |
Ясно, свяжитесь с лифтовой компанией, пусть приедут. |
00:28:54 |
- И пожарных тоже нужно вызвать. |
00:28:58 |
Я вижу там один из ваших. |
00:29:01 |
Это охраник, новенький, Бэн, фамилию не помню |
00:29:05 |
Ясно, звони в агенство, |
00:29:09 |
- А остальные? |
00:29:12 |
- Что?. |
00:29:15 |
- Нет. |
00:29:17 |
- Я лицо видел. |
00:29:20 |
- Скажи ему про лицо... |
00:29:21 |
Рамирос, у нас слишком религиозен, |
00:29:23 |
Я должен иметь предстовление, кто вы такие. |
00:29:27 |
По очериди поднимите свои водительские права |
00:29:32 |
- Хорошая идея. |
00:29:35 |
Да |
00:29:41 |
Нельзя ли ближе к камере. |
00:29:45 |
Буквы слишком мелкие. |
00:29:47 |
- Здесь есть настройка резкости? |
00:29:52 |
Ладно, можете опустить. |
00:29:55 |
Спасибо |
00:29:55 |
У кого нибуть есть ручка? |
00:30:00 |
Не у кого. |
00:30:08 |
Вот. |
00:30:11 |
Проверь всех, кто отмечен |
00:30:13 |
Выясни кто не явился на назеаченную встречу. |
00:30:16 |
Да ясно. |
00:30:20 |
Точно? |
00:30:33 |
Не подпускайте его ко мне. |
00:30:50 |
Видно снова проводку чинят. |
00:30:53 |
Пока эти гении мало чего добились ... |
00:31:25 |
- Черт возьми! |
00:31:26 |
- Нет, нет не трогай его! |
00:31:30 |
- Другие выходы есть? |
00:31:33 |
- Есть информация о охранниках. |
00:31:37 |
Эй, там что то происходит! |
00:31:54 |
Он мертв? |
00:32:03 |
602, у нас, вероятный код: 1-8-7. |
00:32:08 |
- Как это отмотать? |
00:32:10 |
Перемотка, быстрая перемотка,... |
00:32:12 |
... по кадрам. |
00:32:14 |
Прошу держите себя в руках. |
00:32:19 |
Сегодня кто-то покончил с собой, была |
00:32:24 |
Что вы хотите сказать? |
00:32:27 |
- Вам приходилось видеть, |
00:32:29 |
как ребенок, падая, едва |
00:32:32 |
Почему они ударяются так редко? |
00:32:40 |
Смотрите. |
00:32:45 |
Что ты делаешь? Не позорься. |
00:32:48 |
Когда он рядом все идет не так. |
00:32:51 |
Тосты падают намазаной стороной, |
00:32:57 |
Полиции это не интересно, Рамирос. |
00:33:00 |
Он принимает человеческое обличье и мучает |
00:33:06 |
Там, откуда я родом, это |
00:33:11 |
- Часто с ним такое? |
00:33:17 |
Вы должны учесть, |
00:33:21 |
...возможно дьявол. |
00:33:23 |
- Я хочу что бы вы не травили |
00:33:27 |
- Да, да, не волнуйтесь. |
00:33:28 |
Эй, Марковец, глянька на этого парня. |
00:33:31 |
Свет гаснет ... |
00:33:34 |
И вот что дальше: этот падает, |
00:33:40 |
Ах да, тот еще тип. |
00:33:43 |
Драка, драка, драка ... |
00:33:46 |
Забил парня до комы, бейсбольной битой. |
00:33:49 |
И таких здесь набирают в охрану? |
00:33:52 |
- Я же сказал, он у нас временно. |
00:33:57 |
Зеркало может лопнуть, |
00:34:05 |
- Тогда, как он ... |
00:34:13 |
Он... возможно выясняет, |
00:34:43 |
В рассказах мамы, люди всегда |
00:34:47 |
но есть битвы в |
00:34:50 |
Будте добры не стойте между |
00:34:54 |
Нет, тело не трогать. |
00:34:58 |
Я понимаю, что там тесно, но прошу |
00:35:03 |
- Что с лифтовой кампанией? |
00:35:08 |
Не удивительно. |
00:35:11 |
Осколок стекла точно в яремной вене. |
00:35:19 |
Но кто же для убийства выбирает |
00:35:22 |
Разве что от стреса, кто то |
00:35:26 |
Эти люди напуганы, |
00:35:31 |
Чего то я упустил. |
00:35:40 |
Кто нибуть мне поможет? |
00:35:47 |
у него из кармана торчит лист |
00:36:10 |
- Винс, кажется Маккормик? |
00:36:15 |
У них офис на 35-ом. |
00:36:17 |
- Грузовой лифт есть? |
00:36:31 |
Никогда не видела, как умирают. |
00:36:37 |
И я не видел. |
00:36:39 |
Неприятно, да. |
00:36:43 |
А вы что видели? |
00:36:47 |
Я провел год в Афганистане. |
00:36:52 |
Там насмотрелся, |
00:36:57 |
То есть вы обучены людей убивать? |
00:37:02 |
Я, да... |
00:37:10 |
Ну что у тебя с прыгуном? |
00:37:13 |
Можеш взглянуть на предсмертную записку? |
00:37:16 |
Тут все вроде логично, |
00:37:19 |
"Я слышу шаги дьявола, они уже близко." |
00:37:23 |
Обычно предсмертные записки или вовсе безумны |
00:37:26 |
А здесь все вместе. |
00:37:32 |
Да, странно. |
00:37:38 |
Этот. |
00:37:43 |
- Проворачивается. |
00:37:49 |
Что то там клинит. |
00:37:53 |
Слушайте если... забратся туда |
00:38:01 |
Я механик. |
00:38:14 |
Он хочет сбежать. Он хочет сбежать. |
00:38:19 |
Хватит, прекрати! |
00:38:25 |
- Блин, какого черта? |
00:38:29 |
- Но ты же знал! Я сказал что собираюсь делать!. |
00:38:36 |
Мы не можем обсуждать дела, |
00:38:38 |
которые находятся в рассмотрении. |
00:38:40 |
Это наносит вред |
00:38:43 |
Он был убит по дороге сюда, |
00:38:48 |
Очередь протянулась бы на квартал. |
00:38:51 |
Это же был мерзавец, каких мало. |
00:38:54 |
Три года назад он основал |
00:38:56 |
И очень многие потеряли все что имели. |
00:38:59 |
- Один даже покончил с собой. |
00:39:03 |
- Да, те кто заявил. |
00:39:05 |
Ну так давайте узнаем друг друга поближе. |
00:39:09 |
Вот... |
00:39:11 |
Давайте, обыщите меня, убедитесь, |
00:39:17 |
Ну же! |
00:39:29 |
Ты следующий. |
00:39:37 |
Возможно один из них не зарегистрировался. |
00:39:40 |
- Как это?. |
00:39:43 |
Погибший разорил множество людей. |
00:39:45 |
Здесь те кто об этом заявил. |
00:39:47 |
Убийца достаточно умен, |
00:39:49 |
Ищи кого нет в журнале. |
00:39:52 |
Вам нужно только видео убитого |
00:39:55 |
- Нужно все, с момента их входа туда. |
00:39:57 |
- Детектив, |
00:40:01 |
видите? |
00:40:03 |
Это то, о чем вы говорили? |
00:40:06 |
Все хоть немного верят, что он есть, |
00:40:26 |
Что это? |
00:40:30 |
Записка оставленая не месте аварии. |
00:40:34 |
"Мне очень жаль" |
00:40:40 |
Но, это не страшо, ведь... |
00:40:46 |
Искреннее извинение написано |
00:40:50 |
Так что я не верю в дьявола, |
00:40:53 |
Зла хватает в самих людях. |
00:40:58 |
На этом стоп. |
00:41:00 |
Поехали назад. |
00:41:02 |
Быстрее, быстрее. |
00:41:07 |
Она изобразила будьто он её хватал. |
00:41:12 |
Что у неё на уме? |
00:41:16 |
Ребята, будьте так любезны, не |
00:41:19 |
Оставте полицейскую работу |
00:41:23 |
Ведь так? |
00:41:46 |
Хватит. |
00:41:50 |
Не хочу, чтоб он касался меня. |
00:41:53 |
- Не смейте пихать его ко мне ... |
00:41:57 |
Ты либо не в своем уме, |
00:41:59 |
- Распылите его здесь, ослепите всех. |
00:42:01 |
Я нажму! |
00:42:02 |
- Серьезно, опустите его . |
00:42:10 |
Дуайт, где ты? |
00:42:12 |
Может перестанешь |
00:42:16 |
Дуайт. |
00:42:18 |
Дуайт, ты должен немедленно |
00:42:23 |
Я немогу. |
00:42:25 |
- Дуайт, оставайся на связи ... |
00:42:35 |
Видите это? А, видите? |
00:42:41 |
Годен до октября 1987! |
00:42:45 |
- Она просто напугана, уймись. |
00:42:57 |
Дуайт, где ты? |
00:42:59 |
Мы спасемся. |
00:43:01 |
Дуайт, где ты? |
00:43:06 |
- Ну же. |
00:43:09 |
Они что то слышат. |
00:43:12 |
Тогда чего он не отвечает? |
00:43:15 |
Дуайт, Дуайт, дело серьезное. |
00:43:19 |
Спасибо! |
00:43:21 |
Ответь, Дуайт, ответь. |
00:43:35 |
Эй, эй, эй, что с вами? |
00:44:09 |
- Дуайт, где ты? Черт возьми, отвечай! |
00:44:13 |
Он с крыши вошел. |
00:44:17 |
Куда они смотрят? |
00:44:46 |
Похоже он упал. |
00:44:48 |
И грохнулся прямо |
00:44:51 |
тяжело ранен, возможно мертв. |
00:44:58 |
Эй, Боуден, кажется люди в |
00:45:05 |
Да они подтверждают. |
00:45:07 |
Переключись на 8-й канал. |
00:45:09 |
Кабина застряла на 21-ом. |
00:45:13 |
Марковец, передай пожарным, |
00:45:16 |
Это я, слышите, рушить |
00:45:19 |
Очень даже можем, |
00:45:26 |
Пожарная бригада движется по 108-ой. |
00:45:32 |
Вот, Сара Кэроуэй. |
00:45:34 |
Мы знаем, что охраник - Бенджамин Ларсон. |
00:45:37 |
Чьё имя мы еще знаем? |
00:45:40 |
Джэй... Ковски - пожилая женщина. |
00:45:48 |
Найдите кадры, где он входит. |
00:45:58 |
Ладно, отсюда помедленней. |
00:46:07 |
О, глазам не верю. |
00:46:10 |
Так Винс был аферистом, |
00:46:14 |
Сара - интриганка, охраник - отморозок. |
00:46:17 |
Ну и коллективчик у нас ... |
00:46:20 |
Откуда же взялся этот парень? |
00:46:27 |
- Что это? |
00:46:29 |
- Я займусь. |
00:46:34 |
Пошло. |
00:46:38 |
- В фойе есть еще камеры? |
00:46:43 |
Вот. |
00:46:46 |
Еще отмотайте... быстрее. |
00:46:52 |
Вот он, стоп. |
00:46:59 |
Сумки я не видел. |
00:47:06 |
Выходит он, вошел в лифт без сумки. |
00:47:10 |
- Идем. |
00:47:15 |
Черт. |
00:47:17 |
- О нет. |
00:47:22 |
- Я этого не вынесу! |
00:47:26 |
Может мне все таки проверить самому ... |
00:47:43 |
Что черт происходит? |
00:48:00 |
Да что вы... кто нибуть... включите свет, |
00:48:17 |
Ну все... Здание перекрыть. |
00:48:20 |
Спустить всех в фойе, |
00:48:25 |
- Кто из парней это творит? |
00:48:30 |
- Но явно не она. |
00:48:34 |
Пожарные прежде чем долбить стену |
00:48:38 |
Да это... это хо... это в падвале |
00:48:44 |
Я схожу. |
00:48:49 |
Это плохие люди, вот почему они здесь. |
00:48:52 |
Нет, двое из них просто сели не в тот лифт. |
00:48:55 |
Да я не в то место устроился работать, |
00:49:06 |
Он не прячется. |
00:49:10 |
И зрителей выбрал не случайно. |
00:49:19 |
Стойте, стойте, стойте, |
00:49:23 |
- Но я должна кое с кем встретится ... |
00:49:26 |
Но почему нельзя, в чем дело? |
00:49:28 |
Он всегда убивает последнюю |
00:49:33 |
что бы сделать всех нас циниками. |
00:49:36 |
- Нет, не трогайте её. |
00:49:40 |
- Куда ты ее положишь? |
00:49:50 |
Странно, что все это случилось |
00:49:54 |
А помоему, тебе одному известно, где тут кабели. |
00:49:59 |
Давай. |
00:50:12 |
Что ты делаешь? |
00:50:15 |
Хочу закрыть ей глаза. |
00:50:20 |
Не получится... только когда труп остынет. |
00:50:30 |
Ладно, ты вошел с сумкой в здание, |
00:50:37 |
- В туалет. |
00:50:52 |
Нашел. |
00:51:06 |
Ими можно сломать лифт? |
00:51:09 |
Не имею понятия, но он не |
00:51:38 |
Hail Mary, full of grace. |
00:51:42 |
Lord is with you. |
00:51:45 |
Blessed are you among women. |
00:51:48 |
And blessed is the fruit of thy womb, |
00:51:53 |
Holy Mary Mother of God |
00:51:57 |
- Что это к черту такое? |
00:52:00 |
Now the day of the dead . |
00:52:07 |
Я даже не знаю как вас зовут. |
00:52:16 |
Меня Бэн. |
00:52:19 |
А меня Сара. |
00:52:23 |
А я, я Тони. |
00:52:38 |
- И куда же делась твоя клаустрофобия? |
00:52:44 |
Я никогда не видел, что бы |
00:52:50 |
Ты на что то намекаешь? |
00:52:53 |
Так скажи. |
00:52:53 |
Ладно, я этого не делал и |
00:52:57 |
Думаю вся, это твоя клаустрофобия, |
00:53:03 |
И я думаю, что ты врал. |
00:53:17 |
Убей его Бэн! |
00:53:21 |
Убей, пока он нас не убил! |
00:53:25 |
Давай! Ну давай же! |
00:53:32 |
Что меня не можешь! |
00:53:35 |
Отпустили друг друга! |
00:53:40 |
Чтобы ни кто не пострадал, я |
00:53:43 |
и положить руки на стены, |
00:53:47 |
К стене! быстро! |
00:53:52 |
Долго вам так стоять не придется, |
00:54:04 |
Я спрошу чисто гипотетически, |
00:54:08 |
Чем по вашему это закончится? |
00:54:12 |
Они все умрут. |
00:54:16 |
- И все? |
00:54:22 |
Не по вашей вине. |
00:54:25 |
Их привел сюда собственный выбор. |
00:54:31 |
- Э.. тебе это понравится. |
00:54:33 |
У неё судимость имеется, трижды |
00:54:38 |
Но самое интересное, что пару лет |
00:54:41 |
- Почему? |
00:54:45 |
- Из тех самых Кэровэй? |
00:54:47 |
- То есть подцепила наследника? |
00:54:50 |
- Что она здесь делает? |
00:54:53 |
она написала, что она идет к |
00:54:58 |
Извините, извените! |
00:55:01 |
Послушайте меня! Потише! Потише! |
00:55:06 |
Эй тихо! |
00:55:10 |
Я ищу Вэйна Казана. |
00:55:14 |
- Да! |
00:55:18 |
У вас сегодня назначена |
00:55:21 |
- Это официальный допрос? |
00:55:25 |
- Возможно, а что? |
00:55:29 |
Я не разглашаю личную |
00:55:31 |
Дайте мне что нибуть, |
00:55:34 |
...спасти жизнт вашего клиента. |
00:55:40 |
Я сделал бы то, что у вас обычно |
00:55:46 |
- Спасибо. |
00:55:52 |
Марковец, звони мужу миссис Каровэй. |
00:56:01 |
Работайте, я закрыл. |
00:56:11 |
Давай режем. |
00:56:32 |
Кажется я нашел в чем проблема, |
00:56:57 |
Ну ладно ... |
00:57:02 |
Тихонько, тихонько... |
00:57:24 |
Видел! Осторожно! |
00:57:27 |
Васкес, неси другой резак по бетону, |
00:57:38 |
Слушайте, надо еше двоих на 21-й. |
00:57:40 |
- Дозвонился до её мужа? |
00:57:42 |
- Но его секретарша обещала, что он перезвонит. |
00:57:50 |
Дорогу! Пропустите! Дорогу! В сторону! |
00:57:52 |
Дайте дорогу! |
00:57:55 |
Что случилось? Кто нибудь |
00:57:58 |
Он вошел через дверь. |
00:58:03 |
Всем отойти назад, назад, все назад! |
00:58:08 |
Все ушли! |
00:58:27 |
- Положи руки обратно на стену. |
00:58:34 |
Положи руки обратно на стену. |
00:58:40 |
А то что? |
00:58:45 |
Слушай, оставь её, ей же больно. |
00:58:48 |
Ты еще не понял, что она делает? |
00:58:51 |
- Девка то дрянь! |
00:58:55 |
Мы в морской пехоте таких |
00:58:58 |
Однажды не с того, не с сего |
00:59:02 |
Вспышки гнева. Бывало что и дрались, |
00:59:06 |
что один новичек, капал каждому на мозги. |
00:59:09 |
И подзуживал. |
00:59:15 |
Как то ночью мы выбили все дерьмо из этой твари. |
00:59:21 |
И тогда, словно в сказке ... |
00:59:27 |
все стало опять нормально. |
00:59:31 |
- Ты что угражаешь мне? |
00:59:37 |
Лучше заткнись и держи руки выше. |
00:59:57 |
Муж Сары Каровэй отказывается с нами говорить. |
01:00:00 |
Её адвокат мне сказал, что она ищет его деньги. |
01:00:03 |
Наверно муж понял, что она думает нагреть его. |
01:00:05 |
Чем не мотив для убийства? |
01:00:08 |
Но тогда почему убиты Джэй |
01:00:11 |
Это Мэт, из Кароуэй Секьюрити. |
01:00:14 |
Пусть кто то из персонала |
01:00:17 |
Муж Сары Кароуэй случайно не |
01:00:22 |
Жди меня в офисе. |
01:00:34 |
- Он незакончил. |
01:00:38 |
Какой Кинсингтонский снайпер? |
01:00:42 |
...незнакомцев, потом жену, что |
01:00:44 |
Охранник работает на её мужа, остальные |
01:00:48 |
- Охраннику нужна она. |
01:00:56 |
- Умоляю, не дайте ему меня убить, Бэн. |
01:00:59 |
Идите ближе ко мне, я прикрою. |
01:01:04 |
Не бойтесь, идите. |
01:01:11 |
Возьмите свои мобильники, |
01:01:17 |
Не допускайте темноты! Светите друг на друга! |
01:01:55 |
Да это же бред какой то. |
01:01:59 |
О боже, это ты. |
01:02:03 |
Брось, не надо ... |
01:02:06 |
они не слышат и тебе больше не нужно |
01:02:12 |
Да верно. |
01:02:25 |
Бросьте стекла и положите руки на стену. |
01:02:29 |
Я убью тебя сейчас, я должен убить тебя, |
01:02:34 |
И как ты им все обьяснишь, а? |
01:02:38 |
Она их убила, а я защищался? |
01:02:41 |
Да, типа того. |
01:02:43 |
Убьешь меня - они всех на тебя спишут. |
01:02:49 |
И ты это знаешь, сильный, крутой парень. |
01:02:56 |
Он всегда так делает, |
01:03:00 |
Марковец! |
01:03:02 |
Уже скоро, босс! |
01:03:05 |
Еще ниже. |
01:03:07 |
- Как это сделать? |
01:03:12 |
Следуя вашей версии, как мне их спасти? |
01:03:18 |
Это не легко сделать. |
01:03:21 |
Вы не заставите их увидеть себя, |
01:03:25 |
Потому что ложь, которую мы твердим |
01:03:42 |
Что же вы делаете? |
01:03:44 |
Не думайте, что раз я коп, |
01:03:51 |
Я был в аду. |
01:03:56 |
Шесть месяцев назад, я... |
01:04:02 |
...снял номер в отеле |
01:04:06 |
Когда ты сам себя разрушаешь, |
01:04:10 |
и тебе досталась паршивая карта. |
01:04:14 |
Но все это не так, ясно? |
01:04:16 |
Виновен только я сам, только я. |
01:04:20 |
Я понял, что смогу выбраться из ада, |
01:04:23 |
лишь приняв ответственность |
01:04:27 |
А вы в ответе за это и |
01:04:31 |
Так отдавайте же себе отчет в |
01:04:36 |
Бросьте стекла. |
01:04:41 |
Бросьте стекла. |
01:04:50 |
Я, я брошу его если бросишь ты, ладно? |
01:04:56 |
Перемирие. |
01:05:23 |
Хорошо. |
01:05:25 |
Все правильно. |
01:05:30 |
Сэр... там женщина, она знает кого то в лифте. |
01:05:33 |
Сюда её. |
01:05:36 |
Нет ... |
01:05:38 |
Входите, входите скорее! |
01:05:42 |
Всем назад! |
01:06:26 |
- Вот женщина о которой я ... |
01:06:29 |
Тони ... |
01:06:31 |
Боже пожалуйста... |
01:06:33 |
- Знаете его? |
01:06:36 |
он сюда пришел устраиватся на работу, |
01:06:39 |
- А я не успела их забрать. |
01:06:41 |
Джинковски, Тони Джинковски. |
01:06:49 |
Джейн Ковски - это Джинковски. |
01:06:53 |
Он записался... |
01:06:55 |
Тогда кто... |
01:06:56 |
Давай дыши, вот так, давай дыши. |
01:07:04 |
О святая Мария! |
01:07:10 |
Входите же. |
01:07:14 |
- Кто вы? |
01:07:19 |
Хватайте её сразу, как войдете! |
01:07:21 |
Сейчас твоя очередь Энтони, ты готов? |
01:09:16 |
- Мне жаль, мне так жаль ... |
01:09:21 |
Вечно одно и тоже. |
01:09:23 |
Теперь ты знаешь кто я, верно, да? |
01:09:30 |
- Возьми меня. |
01:09:33 |
Нет меня вместо неё, я это заслужил. |
01:09:37 |
- Ты сам в это не веришь. |
01:09:43 |
Я не должен был бежать, |
01:09:47 |
- Думаешь со мной можно торгаватся? |
01:09:51 |
Хватит повторять!!! |
01:10:09 |
Ты думаешь это тебя очистит? |
01:10:13 |
Знаю. |
01:10:14 |
Ты думаешь уменьшить этим свою вину? |
01:10:17 |
Нет. |
01:10:20 |
- Думаешь тебя могут простить? |
01:10:24 |
Восьмой канал. |
01:10:27 |
Я убил мать и её сына на |
01:10:34 |
Я, я врезался в них и |
01:10:43 |
Мне очень жаль. |
01:11:11 |
Нет. |
01:11:26 |
Черт. |
01:11:29 |
Мне нужен был ты. |
01:11:56 |
Скорей, скорей, скорей, скорей |
01:12:08 |
Где она? |
01:12:10 |
Куда она делась?! |
01:13:23 |
Я сам его отвезу. |
01:14:06 |
Это моя семья была на Вефлием Пайк. |
01:14:13 |
Это был мой сын. |
01:14:26 |
Я ведь ждал этого момента пять лет |
01:14:32 |
И что сделаю. |
01:14:41 |
Но знаешь ... |
01:14:48 |
Я тебя прощаю. |
01:14:55 |
Когда мама заканчивала свой рассказ, |
01:15:01 |
Не бойтесь говорила она. |
01:15:05 |
Если есть дьявол то и бог тоже есть. |
01:15:11 |
Русские субтитры: 13viking |