Dhoom 2

hu
00:00:36 Valahol a Namíbiai-sivatagban...
00:01:09 Ó, Drágáim, én vesztettem
00:01:13 - Ideadná kérem a játékpisztolyt?
00:01:16 Köszönöm, kedvesem
00:01:29 Meg vagy!
00:01:30 Buta kis pisis! Tedd le!
00:01:35 Persze, drágaságom, de csak
00:01:40 - Süti, süti!
00:01:47 Húzzák az ablakra a sötétítõt, kérem.
00:01:49 Ahogy parancsolja, Felség.
00:01:51 De a sivatag közepén vagyunk,
00:01:56 De ha én látom az eget,
00:02:01 ...az égbõl.
00:02:47 Te... a korona...
00:02:51 Senki sem érhet hozzá!
00:03:01 - Kapj el, ha tudsz!
00:03:06 Úgyis elkaplak
00:03:08 Jaj, ezek a csöppségek...
00:03:12 - Felség... de felség...
00:10:31 Rendben, Fõnök.
00:11:21 - Ali.
00:11:25 Az árut
00:11:28 A pénzt
00:11:30 Úgy hallom, a zsaruknak dolgozol...
00:11:32 Ali és a zsaruk nem bírják egymást.
00:11:38 - Valódi.
00:11:43 Ok, tesó. Én lelépek.
00:11:56 Elejtettél valamit.
00:12:04 Ez nem az enyém... A haveromé...
00:12:08 Fõnök, a por hamis.
00:12:10 De hát port mondtál, tesó.
00:12:15 Itt egy jeladó is...
00:12:17 Az sem az enyém!
00:12:21 Bocsi, bocsi... tényleg sajnálom...
00:12:24 Bírlak titeket, skacok... dílereket
00:12:26 Ebbe az egészbe az a Jai Dixit rángatott bele...
00:12:29 ...kényszerített, hogy jöjjek ide, mint egy zsaru...
00:12:32 Mondtam neki, hogy én nem akarlak átverni titeket
00:12:34 ...hey, de hát tesók vagyunk... nem?
00:12:38 Várj, várj. Tudod, mit?! Mától nektek
00:12:42 ...és együtt nyomulunk, ember...
00:12:45 Minden egyes porcikám hamis...
00:12:48 Nehogy megbilincselj
00:12:57 Figyu tesó...
00:13:02 ...ígérd meg, hogy miután megölsz...
00:13:04 ...lepuffantod azt a barom Jai Dixit-et!
00:13:06 Amióta megláttam azt a tenyérbemászó képét,
00:13:12 Várj, várj! Nem akarom látni, hogy meghalok.
00:13:17 Na megyek. Viszlát mindenki. Anyu...
00:14:35 Na most jön a szent szöveg:
00:14:38 Jó... most tényleg kinyírtak volna, ember.
00:14:41 Minden egyes alkalommal...
00:14:42 Hagynom kell futni miattad a szemeteket
00:14:46 Hey... hey nyugi...
00:14:51 Bocsi, nem úgy értem... Biztos úr...
00:15:04 - Jai, hallasz engem?
00:15:06 Nincsen Sweety!
00:15:07 Sweety, most dolgozok...
00:15:09 Késõbb? Késõbb csak a holttestemmel
00:15:15 Jusson eszedbe Jai...
00:15:18 Úgyhogy minden a te hibád!
00:15:21 Mit csináltam megint, mirõl beszélsz?
00:15:22 Errõl!
00:15:25 Sweety, ha tovább telefonálok veled...
00:15:28 - Sült krumpli... sült krumplit akarok...
00:15:30 - Szerezz valahonnan. Most!
00:15:39 Hallo? Yes, yes...thank you, thank you...
00:15:45 A Standard Bankból, valami Miss Alka Mathur...
00:15:49 Hitelkártyákat szeretne ajánlani nekünk...
00:15:53 Mit csinál ma este?
00:15:55 Miért ne találkozhatnánk?!
00:16:27 Azta' milyen király jet ski...
00:16:31 Ne is álmodj róla!
00:16:33 Akkor én mivel menjek?
00:16:51 Ha neked ennyi idõ kell a fõzéshez,
00:16:55 Sweety, ne beszélj így
00:16:58 Miért, mit csinálsz, ha így beszélek?!
00:17:01 Félrelép! Na nem szerintem...
00:17:07 Igenis félrelép, amikor terhes a felesége
00:17:15 Na mondd csak Jai, te is tennél ilyet?
00:17:18 Szerinted igen?
00:17:19 Mégis ki akarna majd pont veled kavarni?
00:17:24 - Szegény Sweety, õ ugyan belédesett...
00:17:27 Úgy értem, nincs az a józan csaj,
00:17:33 Igaza van, Jai. Én vagyok számodra az egyetlen.
00:17:38 Nincs az a nõ,
00:17:42 Morci bácsi,
00:17:48 Õk az olyan költõi lelkeket
00:17:52 Te?.... Költõ?!
00:17:53 Ja, egy költõ veszett el bennem...
00:18:01 Tizenhat, tizenhét, tizennyolc
00:18:04 Erre azért ne vegyetek mérget.
00:18:09 Csak akkor, ha én is úgy akarom, ok?
00:18:12 Jól van... Próbáld csak meg...
00:18:15 De...
00:18:16 Honnan szerezzünk neki áldozatot?
00:19:11 - Shonali Bose nyomozó jelentkezem, Uram!
00:19:16 Várjon itt, mindjárt küldöm
00:19:21 - Õ a legjobb emberünk.
00:20:05 - Hello, hogy van?
00:20:09 Huhh, micsoda önbizalom
00:20:12 Maga van megbilincselve,
00:20:16 Na mondja csak, miért hozták be?
00:20:20 Lazítson. Én egy higgadt fickó vagyok,
00:20:25 De ha együttmûködik velem,
00:20:29 A zsaruknak...
00:20:34 Tudja, mint ahogy férj és feleség.
00:20:36 Ha ez megtörténne, a világ egy jobb hely lenne...
00:20:39 Fogja be.
00:20:43 Nézze Kicsim, szebben is beszélhetne,
00:20:48 Kihallgat.
00:20:51 Ya, az a szó. Szóval amikor
00:20:54 Akkor a legszívósabb gazfickók is
00:21:01 Maga rendõr?
00:21:03 Jó, tudom, úgy nézek ki, mint egy filmszínész.
00:21:08 De tényleg rendõr vagyok.
00:21:11 Nyissa ki a bilincset.
00:21:14 Ne próbáljon meg átverni, Szivi
00:21:16 A bilincsek nem ugrálnak magára csak úgy,
00:21:23 Maga az oka. Épp a kezemen volt, és
00:21:28 Ilyenek nem történnek, Szivi.
00:21:34 Oh... én épp csak "kihallgatok"
00:21:37 De nem hajlandó beszélni.
00:21:40 - Shonali Bose
00:21:43 Jai Dixit?
00:21:45 - Shonali Bose. Törzsszám: 23
00:21:50 A srác, aki sohasem mert bemenni
00:21:53 Csak nem akartam, hogy alul maradj.
00:21:58 És a lánykoli? Pooja Mehta szobája...
00:22:02 Igazad van, emlékszem...
00:22:19 - Olyan jó újra látni.
00:22:22 Wow! Napra pontosan tudod?!
00:22:24 Hát persze, ha egy lány táncolt veled...
00:22:26 Nem fog elfelejteni, az biztos.
00:22:27 Jai és a tánc?! Na neee....
00:22:34 Nem számít... Mit csinálsz itt?
00:22:39 "A"
00:22:43 Merész, mert véghezviszi
00:22:48 És van stílusa, mert nem hagy maga
00:22:55 Nem is tudunk mást róla.
00:22:59 - Nincs személyleírás? Egy rajz?
00:23:02 Rio De Janeiro-tól Japánig
00:23:07 A királynõ koronáját királynõnek öltözve lopta el
00:23:10 Õ az álcázás nagymestere
00:23:12 Senki sem tudja, hogy tûnt el a vonatról.
00:23:15 Bocsi, hogy Ali közbeszól...
00:23:18 Akkor a vasúttársaságé az ügy,
00:23:20 Az elmúlt két évben
00:23:24 Csak olyasmit lop el, ami ritka,
00:23:27 Gyémántot Londonból,
00:23:30 Az isztambuli koronaherceg nyakláncát
00:23:32 De el tudja adni valahol ezeket
00:23:35 Sajnos nem tudjuk,
00:23:39 Minden évben csak 3-4 hónapot dolgozik,
00:23:44 Nincs semmi más,
00:23:48 A rablások helyszínei és módszerei
00:23:52 Hogy nincs semmi, amibõl
00:23:58 Azért van valami, Shonali
00:24:02 A jel lesz az, ami nyomravezet...
00:24:07 Amit minden színhelyen hátrahagy
00:24:10 A világ minden pontján
00:24:21 De ez nem minden.
00:24:27 A következõ rablás idõpontja
00:24:33 Mibõl gondolod?
00:24:39 A régiségeken kívûl Mr 'A'
00:24:45 Szöul - 2004/04/05
00:24:50 5+4+2+4=15, az eredmény kiadja
00:24:58 Ha újra összeadjuk, 28-at kapunk
00:25:01 Rablás Ausztráliában, 2005/09/28,
00:25:07 Amikor eléri a harmincadikát,
00:25:10 44!
00:25:14 8.
00:25:21 Minden egyes dátummal elõre megmondja
00:25:30 És te rájöttél... Fantasztikus
00:25:34 A királynõ vonatán 2006/01/05-én lépett akcióba
00:25:41 A következõt július 14-én hajtja végre
00:25:47 - Mumbai-ban
00:25:50 Onnan, hogy ott akarja hagyni
00:25:53 Az 'A' betûhöz a vonalaknak
00:25:58 Igyekeznünk kell, mielõtt ideér
00:26:03 Ha nem tévedek...
00:26:16 És ha nem csal a megérzésem,
00:26:33 Mr. 'A' mindig álruhát visel
00:26:36 Még nem akarja,
00:26:40 Ezért kell a jel.
00:26:51 Mûvésznek hiszi magát, nem tolvajnak.
00:26:57 Olyan mûvész, aki mindenhol ott van,
00:27:19 Õt csak elkapni lehet,
00:27:28 De ez nagyon nehéz lesz
00:27:41 Tökéletes
00:27:43 Õ a tökéletes tolvaj
00:28:08 Öröm lesz önnel találkozni, Mr 'A'
00:28:12 Jól fogunk szórakozni
00:28:18 A fõiskolán nem hittem volna, hogy
00:28:22 - A fûszerek
00:28:25 - Miért gondoltad ezt?
00:28:30 Nem, nem! Olyan életvidám lány voltál.
00:28:35 Senkinek sem beszéltél errõl,
00:28:39 Neked el akartam mondani...
00:28:44 De csak azért,
00:28:49 Még mindig szerelmes vagyok.
00:28:58 Csinálj bármit,
00:29:02 - A válás nem tesz jót a családnak
00:29:08 Inkább gyilkosságra
00:29:10 - Megfognád? Azonnal itt vagyok
00:29:12 Tessék, ez a tiéd
00:29:15 Sweety, a férjed annyira szexy...
00:29:17 És remek szakács is.
00:29:18 Hogy sikerült csapdába csalni? Áruld el!
00:29:21 Ezt meg kell nézned..
00:29:26 Sho, igazi rút kiskacsa voltál az iskolában...
00:29:30 Micsoda hülyeség! Én voltam
00:29:34 Várj már! Te láttad már magad?
00:29:38 Nézd csak, ki ez itt?
00:29:41 Mindenki hülyén néz ki sarong-ban.
00:29:44 Sarong volt rajtad?
00:29:46 Biztos fogadásból, mi?
00:29:47 Bingo! Egy tízesben fogadtunk.
00:29:48 Kinek a sarong-ja volt az?
00:29:50 Az övé, természetesen.
00:29:53 Sho! Emlékszel arra a papagájzöld ruhádra?
00:29:57 - Megvan még?
00:30:00 Holnap lesz a '96-os évfolyam találkozója
00:30:02 És mindenki abban megy, amit
00:30:06 Évfolyam találkozó!
00:30:07 Igen... És most a városban vagy,
00:30:11 De nincs mit felvennem.
00:30:13 Nem gond, vegyél egyet kölcsön
00:30:15 Gyere, megmutatom... gyere
00:30:25 Ha egy helyett két gyilkosság,
00:30:31 Nem Sweety
00:30:33 Megesküdtem Anyunak, hogy
00:30:38 De érted és a családodért hajlandó
00:30:42 Mirõl beszélsz Ali?
00:30:44 Van egy tervem. Elintézem, hogy
00:30:48 Ali el fogja varázsolni,
00:30:52 De hogyan fogod csinálni?
00:30:54 Így...
00:31:50 Egy ilyen tüzes pillantás
00:31:55 Kérlek téged, ne nézz így rám
00:31:59 Egy ilyen tüzes pillantás
00:32:04 Kérlek téged, ne nézz így rám
00:32:09 Ha szívem végül megadja magát
00:32:13 Végtelen órákig tart majd ez a tánc
00:32:18 Értins meg, vagy inkább mégse
00:32:22 Értins meg, vagy inkább mégse
00:32:27 Hozzám közel nem lehetsz
00:32:32 Minden egyes szép szavad
00:32:36 Hozzám közel nem lehetsz
00:32:41 Minden egyes szép szavad
00:32:46 Ha szívem végül megadja magát
00:32:51 Végtelen órákig tart majd ez a tánc
00:32:55 Értins meg...
00:32:56 ...vagy inkább mégse
00:32:59 Értins meg, vagy inkább mégse
00:33:32 Hozzád vezet végzetem
00:33:36 Szép szavak és ígéretek
00:33:46 Maradj tõlem kissé távol
00:33:50 Testem nem éri be mással
00:33:55 Ha szívem végül megadja magát
00:34:00 Végtelen órákig tart majd ez a tánc
00:34:04 Értins meg, vagy inkább mégse
00:34:44 Ellen kell állnunk
00:34:48 Egy kis szerelem,
00:34:57 Szívem mélyén
00:35:02 Szeretnem kell Téged
00:35:07 Ha szívem végül megadja magát
00:35:11 Végtelen órákig tart majd ez a tánc
00:35:16 Értins meg, vagy inkább mégse
00:35:25 Egy ilyen tüzes pillantás
00:35:29 Kérlek téged, ne nézz így rám
00:35:34 Hozzám közel nem lehetsz
00:35:39 Minden egyes szép szavad
00:35:44 Ha szívem végül megadja magát
00:35:48 Végtelen órákig tart majd ez a tánc
00:37:30 - Minden kamera megy, Samar?
00:37:45 A tetõn két mesterlövész.
00:37:52 De mi van, ha nem jön?
00:37:54 Jai, te mondtad, hogy Mumbai-ban csak
00:38:05 Sült bombay-i kacsa vagy inkább masala?
00:38:10 De még nem próbáltad Basheer éttermében
00:38:15 Ebéd után pedig desszert...
00:38:17 Olyan fagyit kérsz, amilyet csak akarsz!
00:38:19 Basheer jó haver, nem fog sokat számlázni
00:38:22 De ígérj meg valami Sho...
00:38:25 Lécci ne áruld el Morci bácsinak
00:38:31 Siess, itt várlak... Már éhen halok...
00:38:35 Most üsselek meg, vagy késõbb?
00:38:40 Hey Anyu...
00:38:42 Hé, szolgálatban vagy, ez nem piknik.
00:38:45 A tolvaj sem fogja megkérdezni...
00:38:48 "Ali tesó, elmentél ebédelni?!
00:38:51 Hát ki jönne rabolni ebédidõben?!...
00:38:54 Különben nem engem küldtél volna ide.
00:38:59 Fogd be és õrködj! Ok?
00:39:02 Legalább a sarokról hozhatnék kaját?
00:39:04 Siess!
00:39:10 Mi a baj, Jai?
00:39:13 Nem tudom Sho...
00:39:19 Érzem!
00:39:23 Mi lesz, Mr 'A'?
00:42:08 - Ugye milyen káprázatos?
00:42:15 Mumtaz Mahal, a nyakék tulajdonosa,
00:42:17 Úgy bizony! De heves is, azt mondják, egy
00:42:26 Hogy földhöz vágta a láncot. Olyan erõvel,
00:42:45 Sho, nem ide fog jönni...
00:42:48 Csak tökéletes kincseket rabol,
00:42:51 - Nem fog jönni, menjünk.
00:42:53 Mi van ha tévedsz, valakinek
00:43:08 Ali, a rablás a múzeumnál lesz,
00:43:10 Oh, Istenem... Indulok...
00:43:20 Ali, hol vagy most?
00:43:21 Zárják be a kaput!
00:43:24 Minden kijáratot biztosítani!
00:43:35 Bocsi, bátyó!
00:43:36 Kitõl kértél bocsánatot?
00:43:37 Egy zsákos öregembertõl, csak egy takarító.
00:43:42 - Állítsd meg!
00:43:43 - Állítsd meg azonnal!
00:43:46 Én magam töröltem a takarítók
00:43:53 Megállni bátya! Rendõrség!
00:43:56 Lõjj, lõdd lábon! Gyerünk, gyorsan!
00:44:01 Álljon meg bátyó!
00:44:05 - Megállt!
00:44:11 Le is lõhettem volna...
00:44:14 Mi?
00:44:15 Hallókészülék, na hol a hallókészülék,
00:44:20 Persze, nem hallok már jól, fiacskám.
00:44:25 Meg kell állnia, ha a rendõrök mondják!
00:44:27 Na, mit is csinál maga itt?
00:44:34 Ebben a korban néha a nevemet is elfelejtem...
00:44:39 Hogy emlékeznék akkor a mûszakom beosztására?
00:44:41 Gyerünk, mutassa az igazolványát!
00:44:43 Mit?
00:44:44 A személyit, lesszíves, a személyit!
00:45:03 Mi a neve?
00:45:06 Ott van a hátoldalon
00:45:18 Istenem... Átvert minket...
00:45:25 Tudtok úszni skacok?
00:45:35 Nyissátok a kaput!
00:48:39 - Ali, hol vagy? Kerüld meg a háztömböt!
00:49:28 Elmegyek a városból.
00:49:33 Nagyszerû! Te is,
00:49:36 Nagyon hasonlítotok egymásra.
00:49:41 Tudod Jai...
00:49:44 Akkor?
00:49:47 9 mm-es Mauser, a golyó sebessége 900m/mp,
00:49:55 Shonali, a munkám az, hogy elkapjam
00:50:01 Egy halott tolvaj, annyival is kevesebb.
00:50:05 Nem itt van az erõ, hanem itt.
00:50:10 Csak vesztegetjük az idõnket, itt
00:50:20 Elnézést, hölgyem.
00:50:23 Sajnálom, de a gép tele van.
00:50:25 Hölgyem, holnap lesz a tenisz meccsem...
00:50:26 - Hallgasson meg, nekem ma el kell utaznom!
00:50:32 Ha szabadul fel hely,
00:50:33 Most pedig kérem, üljön le oda
00:50:39 Rossz lóra tett, Atyám!
00:50:41 Ha az Úr tényleg létezne,
00:50:45 Az elmúlt három évben
00:50:48 Az Úr tudja ezt.
00:50:53 A három milliós, különleges gyémánt
00:50:57 A rendõrség sem tudja,
00:51:04 TV!
00:51:05 Néhány perccel ezelõtt Mr 'A'
00:51:10 Célpontja a Junagarh palota
00:51:12 A következõ 24 órában magához veszi
00:51:15 Mielõtt lenyomozhattuk volna a hívást,
00:51:20 Én mondom, ez az 'A' aztán tökös fickó
00:51:23 Szerintem be kellene szerveznünk magunkhoz
00:51:25 Mert tutkóra nem fogjuk elkapni!
00:51:32 Jegyezd meg fiam...
00:51:34 Csak egy bajnok van.
00:51:42 Még Isten sem!
00:52:35 Tudod, néha önálló életre kel
00:52:40 Képes lennél csak úgy lelõni?
00:52:45 Ha tényleg aludni akarsz...
00:52:49 Vicces!
00:52:51 Csinálhatsz bármit, ha ez a tolvaj
00:52:56 Akkor éjszaka reménytelen, nincs esélyünk.
00:53:03 Lefogadom, csak azért csalt ide minket,
00:53:09 Ha eljön, nem fog meglógni.
00:53:14 Mr 'A' biztosan megpróbálja...
00:53:19 Az a kérdés, hogyan?
00:54:14 Az egyik valódi, a másik nem...
00:54:19 Nehéz megállapítani...
00:54:34 Bejutni sem könnyû...
00:54:38 De kijutni sokkal nehezebb.
00:54:43 Eszedbe se jusson!
00:55:02 Yeah, infravörös érzékelõk
00:55:08 Ha bármi hozzájuk ér, a riadóztatott
00:55:16 Látod az oszlopokat?
00:55:23 Haláli kütyük...
00:55:25 Amikor leemeled a kardot,
00:55:34 Vagy a börtönben,
00:55:40 Kérhetném?
00:55:48 Kiábrándító?
00:55:53 Hogyan lehet ellopni?
00:55:57 Áruljam el?
00:56:06 A hamis legyen a tiéd...
00:56:11 A másik pedig az enyém.
00:56:35 Vedd el a kardot, amikor mondom.
00:56:52 Na ezt azért nem kellett volna
00:56:57 Most mehetek utánad
00:57:30 Elkaptam!
00:58:10 Na de Anyu...
00:58:13 Erre küldesz egy másikat is...
00:58:54 Hm... de melegem van!
00:58:57 Neked nincs meleged ezekben?
00:59:23 Csak nem... vetkõztetsz a szemeddel?
00:59:28 Az álarcod mögött.... remélem, nem.
00:59:32 Persze, ha tényleg te vagy az,
00:59:36 De meg fogod bánni.
00:59:42 Egy darabig nem nagyon fogsz szaladgálni,
00:59:46 Mi az oka, hogy az én nevemben rabolsz?
00:59:49 Te! Te vagy az oka!
00:59:53 Persze rajtam kívûl senki sem látja így...
00:59:56 Csakis Sunehri.
00:59:58 Sunehri a legnagyobb rajongód.
01:00:01 De tudod, hogy ki ér a nyomodba?
01:00:05 Bizony, a kis Su-neh-ri.
01:00:09 De vágyik Amsterdamba, Ausztráliába,
01:00:15 Mit akar ezzel mondani Sunehri?
01:00:18 Hogy állsz a krikettel?
01:00:20 Kik a világon a legjobb ütõjátékosok?
01:00:22 Nem Saeed Anwar, nem Aamir Sohel,
01:00:25 - Tendulkar - Sehwag.
01:00:30 Nem csak gyémántok...
01:00:37 Mottóm: kezed járjon, ne a szád.
01:00:45 - Kezdünk?!
01:00:49 Együtt egész jó kis csapat lennénk,
01:00:53 Köszönöm.
01:00:58 A világon mindenkinek kell társ.
01:01:03 Egyszer még neked is jól jöhet...
01:01:08 Arany... SUNEHRA hindiül arany...
01:01:18 Láttad, hogyan dolgozom.
01:01:25 Fogadj el, megérem a pénzem...
01:01:36 Én senkiben sem bízok
01:01:43 Elvileg... ezt a nevemben loptad.
01:01:48 Akkor szerintem... a zsákmány az enyém.
01:01:59 Megtarthatod a kardot!
01:02:03 De gondold meg...
01:02:05 Ma csak egy kard,
01:02:12 Utolsó lehetõség.
01:02:13 Vedd le a maszod, legyünk társak.
01:02:24 Jó vagy abban, amit csinálsz,
01:02:30 Tolvajoknak nem kellenek társak.
01:02:38 Ha egyedül vagy, nincs ki eláruljon...
01:02:44 Minden jót!
01:03:21 Lassan leszállt az éj
01:03:23 Eljöttél szívemért
01:03:26 Lassan leszállt az éj
01:03:28 Eljöttél szívemért
01:03:32 Szerelmed erõs hálót fon köré
01:03:38 Varázsod magához húz
01:03:40 Miért szeretlek úgy?
01:03:43 Nem félek én, nem bánom én
01:03:45 Csak szíved legyen enyém!
01:03:48 Gyerünk, imádj még!
01:03:51 Gyerünk, imádj még!
01:03:53 Gyerünk, imádj még, oh baby!
01:03:56 Gyerünk, imádj még!
01:04:32 Nem tudod, mi vár
01:04:35 Nem kapsz bíztatást
01:04:38 Hogy lelkem téged hív
01:04:40 Elõttem nem titok már
01:04:43 Nem tudod, mi vár
01:04:46 Nem kapsz bíztatást
01:04:48 Hogy lelkem téged hív
01:04:51 Elõttem nem titok már
01:04:55 Egész testem lázban ég
01:04:57 Olyan sokat vártam én
01:05:00 Elsodorhat a szenvedély
01:05:02 Csak szíved legyen enyém!
01:05:05 Gyerünk, imádj még!
01:05:08 Gyerünk, imádj még!
01:05:11 Gyerünk, imádj még, oh baby
01:05:13 Gyerünk, imádj még!
01:06:00 Nem maradok itt
01:06:03 Szívem útra hív
01:06:05 Követlek bárhová mégy
01:06:08 Veled leszek mindig
01:06:10 Nem maradok itt
01:06:13 Szívem útra hív
01:06:16 Követlek bárhová mégy
01:06:18 Veled leszek mindig
01:06:22 A következõ hajnaltól
01:06:25 Nem félek a holnaptól
01:06:27 Nem számít, az élet mit hoz
01:06:30 Csak szíved legyen enyém!
01:06:33 Gyerünk, imádj még!
01:06:35 Gyerünk, imádj még!
01:06:38 Gyerünk, imádj még, oh baby!
01:06:40 Gyerünk, imádj még!
01:06:48 Lassan leszállt az éj
01:06:51 Eljöttél szívemért
01:06:53 Lassan leszállt az éj
01:06:56 Eljöttél szívemért
01:06:59 Szerelmed erõs hálót fon köré
01:07:05 Varázsod magához húz
01:07:08 Miért szeretlek úgy?
01:07:10 Nem félek én, nem bánom én
01:07:13 Csak szíved legyen enyém!
01:08:38 Hey! Csak nem...
01:08:46 A Vicces Fiú...
01:08:56 Mintha azt hallottam volna,
01:09:02 Mi tartott vissza ezúttal?
01:09:06 Kíváncsi vagyok, vajon
01:09:23 A kezed járjon, ne a szád.
01:09:40 Nem rossz...
01:09:42 ...egy lánytól.
01:09:46 Sunehri nagyon félreismert téged...
01:09:50 Azt hittem, nem olyan vagy,
01:09:54 Ti mind egyformák vagytok.
01:09:59 Ilyen sok pasast ismersz?
01:10:03 Féltékeny vagy?
01:10:06 Ismerem ezt a tekintetet...
01:10:09 Mondani akartál valamit,
01:10:13 De ez nem a te hibád...
01:10:15 Sunehri ilyen hatással van mindenkire.
01:10:21 Szerintem valamirõl megfeledkeztél...
01:10:25 Mirõl?
01:10:28 A játéknak még nincs vége.
01:10:59 - Eleget kaptál?
01:11:53 Vicces Fiú... Nem játszol rosszul,
01:11:59 Szerezz egy társat,
01:12:25 Ez egy világméretû játék, Sunehri...
01:12:28 A fejeddel kell játszanod,
01:12:34 Ha így folytatod, örökre itt maradsz.
01:12:38 Nem jutsz el Amszterdamba...
01:12:42 Amerikába meg végképp nem!
01:12:44 Egy hozzád hasonló tanártól
01:12:52 Gondold meg jól, nem egyszerûen a társam
01:13:00 És többé nem hagyhatnál el.
01:13:06 Mi történt?
01:13:09 Most Sunehri nem jut szóhoz?
01:13:12 Egy árnyék nem beszél... csak követ téged.
01:13:24 Csendben?
01:13:27 Te?
00:00:05 - Hey! És hogy hívjalak?
00:00:24 Nem kellett volna Jai...
00:00:26 Meglepi!
00:00:29 Ali van itt és a virágok!
00:00:32 Ettõl féltem, azt reméltem, Jai jön.
00:00:34 Hadd mondjak valamit Sho...
00:00:38 Elég baja van neki így is...
00:00:41 Tévedett a tolvajt illetõen.
00:00:45 Én végig tudtam, hogy két tolvaj van,
00:00:49 Az egyik a hátsó zsebedben matat,
00:00:52 - És akkor most mi legyen?
00:00:55 Mivel két tolvajunk van, ide két
00:01:01 Te és én!
00:01:03 És Jai?
00:01:05 Jai jövõje nem valami fényes... hisz
00:01:13 - Hol van Jai?
00:01:16 Sweetynek kisbabája lesz.
00:01:38 Késtél.
00:01:41 Miért érsz ide mindig olyan korán?
00:01:43 Az elejétõl kezdve szeretem a dolgokat.
00:01:50 Új infók?
00:01:52 Kérdezd meg tõle magad.
00:01:56 Ha udvariasan társalogsz,
00:01:59 Hat hónappal ezelõtt lecsuktak egy lányt...
00:02:02 De õ egyre csak bûnbocsánatért
00:02:07 'Uram, kérem, bármit megteszek a
00:02:15 Dolgozok rajta... mi mást akarsz
00:02:22 Társának fogadott.
00:02:28 Miért, mert szóba állt veled?
00:02:32 Ne próbáld az eszedet használni,
00:02:35 Jegyezd meg, csak úgy kaphatjuk el...
00:02:38 Ha rablás közben csapunk le rá.
00:02:44 És mi lesz, ha rájön, hogy
00:02:51 Akkor van vége.
00:02:57 Bûnözõt és rendõrt egy szakadék választ el.
00:03:05 De jó...
00:03:23 Milyen a film, Sehwag?
00:03:28 Megint átváltoztattad magad?!
00:03:32 Sunehri soha nem tud felismerni.
00:03:35 Engem a munkámról ismernek fel...
00:03:41 De ma szabadnapos vagyok,
00:03:57 A szünetben taxiba szállsz
00:04:01 A jegy és az útlevél ott van a zacskóban.
00:04:05 Útlevél?
00:04:07 Megmondtam...
00:04:30 Hölgyeim és uraim,
00:05:35 Tényleg, de tényleg? De biztos?
00:05:39 Ali, hiába kérdezed meg még tízszer...
00:05:43 Nem fogok mást mondani
00:05:45 Sho címnek a Copacabana-t mondta
00:05:50 És milyen jót mondott!
00:05:55 Amióta feltûnt az a nõ, csak egyre
00:06:00 Most meg itt fogunk lakni a hugával.
00:06:04 Mármint, a hugáNÁL,
00:06:09 Azta' micsoda dögös macákkal
00:06:13 Cocabanana, megjöttem!
00:06:20 Sho azt mondta, bárkit megkérdezhetünk...
00:06:22 Itt mindenki ismeri...
00:06:24 Jó, jó, mindenki,
00:06:32 Visszaadná a labdát, kérem?
00:06:34 Ó, te jó ég! Ezt szabad nekem?
00:06:36 Visszaadná a labdát, kérem?
00:06:38 Lécci-lécci, kérdezzük meg a sárgát...
00:06:41 Olyan színû a bikinije, mint a motorom...
00:06:43 Majd én megkérdezem.
00:07:10 Shonali huga
00:07:20 - Te tudtad?
00:07:24 Hogy ikrek
00:08:00 Hello! Mia casa!
00:08:05 Hát hiányoztam neked,
00:08:11 Köszöntem a házamnak.
00:08:14 Sokak szerint ez beteges...
00:08:17 Ha ez mondhatjuk annak, akit kedvelünk,
00:08:24 Mit gondolsz?
00:08:28 Hello ház!
00:08:33 Tudod, Indiában és is ugyanezt csinálom.
00:08:38 A fogkefémnek, a hûtõmnek.
00:08:41 Tényleg? Én is...
00:08:45 De be sem mutasz engem a házadnak?!
00:08:48 Hogy fog akkor felismerni?
00:08:50 Jaj, bocsi!
00:08:57 Jai, köszönj te is...
00:09:01 Tudjátok srácok, én szeretem Indiát,
00:09:04 Remekül fogunk szórakozni, hisz hello,
00:09:10 De van itt egy apróság...
00:09:13 Tudom...
00:09:17 Hûû! Honnan tudod?
00:09:21 Szerelõ.
00:09:25 Téged kerestelek eddig!
00:09:27 Tudtam, hogy szükség van rám...
00:09:31 - Meg tudod csinálni a hajszárítómat?
00:09:34 Amelyikkel jöttünk, az is bajba került.
00:09:54 Meg se forduljon a fejedben.
00:09:58 És hála az égnek angolból...
00:10:05 Na és, ha a nyelvtudásom pocsék...
00:10:10 Ali, rendõrként jöttél ide,
00:10:19 Merre vannak a szobák?
00:10:24 Hozd a csomagokat.
00:10:30 - Jól van?
00:10:33 - Tudod, nem néz ki jól.
00:10:44 Olyan boldog vagyok, hogy nálam maradtok.
00:10:49 De így, hogy itt vagytok a közelemben, egy
00:11:12 Micsoda szenvedélyes lány!
00:11:15 Köszi Anyu, hogy
00:11:21 Még a nevében is benne van, hogy 'Ali'
00:12:11 Nem rossz.
00:12:13 Vacsora?
00:12:29 A vacsora fantasztikus!
00:12:36 Ne erõlködj, nem megy.
00:12:38 Szeretnél valami mást?
00:12:41 Hát... van rendes kajád is?
00:12:47 - Valami kevésbé egészséges fajta
00:13:05 Nem látszol szakácsnak!
00:13:07 Te sem látszol tolvajnak...
00:13:10 Egyébként, nem ez az igazi arcom.
00:13:34 Kérdezhetek valamit?
00:13:42 Egy idegen helyen...
00:13:46 Egy idegen férfivel...
00:13:50 Nem félsz?
00:13:55 Sunehri talán nem ismer fel...
00:13:59 De már ismer téged.
00:14:02 Változtathatod az arcod,
00:14:06 Tolvaj vagyok...
00:14:11 Tolvaj vagyok én is...
00:14:14 Amikor elõször találkoztunk,
00:14:18 Mostanra már felismerem õket.
00:14:22 Lehetsz tolvaj...
00:14:25 De a szemeid õszinték.
00:14:29 Igazán?
00:14:32 Talán tévedek...
00:14:35 De van bennük valami,
00:14:42 Sohasem bántanál.
00:14:46 Sunehri megbízik benned
00:14:50 Bízok benned
00:14:58 Most én is kérdezhetek valamit?
00:15:06 Te bízol bennem?
00:15:15 Elég ennyi beszélgetés egy éjszakára.
00:15:20 Edzés holnap reggel hatkor.
00:15:23 Igen... olyan korán!
00:15:52 Hello! Hé, srácok,
00:15:56 Tessék, forró lepény!
00:15:59 Hey tesó, tökre totál indiainak látszik
00:16:01 Anyumnak is biztosan tetszettél volna...
00:16:03 Tényleg? Én is szívesen megismertem volna
00:16:05 Tudjátok, imádom az indiai konyhát!
00:16:08 Ez bachni, ez makhani, pattani csirke...
00:16:13 Nekem is ez a kedvencem.
00:16:15 És méreg?
00:16:20 Nincs egy kis mérged?
00:16:21 Bocsánat.... Szeretnél valamit?
00:16:23 Tudod, állandóan elfelejtem a neved...
00:16:27 Jai...
00:16:29 Csak kicsit megviselte az emésztését,
00:16:36 Ja jó... Te csak vegyél még.
00:16:43 Akkor én szállodába megyek,
00:16:47 Mondd meg neki!
00:16:49 Mit mond?
00:16:52 Kicsit rosszul érzi magát.
00:16:55 Tudod, bármit mondhatsz, a te beszédedet
00:17:01 Ezért mondod, hogy...
00:17:05 Hogy te milyen okos vagy!
00:17:08 Hozok neked finomságot.
00:17:21 Akkor most szerelmes vagy?
00:17:25 Nem most... már reggel óta...
00:17:28 Jai tesó, az a helyzet...
00:17:35 Ha ennek vége, én kiszállok.
00:17:40 Monali nehezen szokná meg Indiát
00:17:43 Majd itt lesz egy szép kis házunk...
00:17:48 Én, Monali, meg a gyerkõcök
00:17:50 Egy boldog... külföldi család!
00:17:57 Monali tudja már ezt a jó hírt?
00:18:01 Nem, még nem...
00:18:05 Anyum mindig azt mondogatta
00:18:07 Reggel kell szerelmet vallani.
00:18:34 A legtöbb tolvaj éjszaka dolgozik
00:18:38 Hát ez...
00:18:40 Kivétel.
00:19:16 Mától semmit sem rejtek el elõled.
00:19:21 Sem az arcom...
00:19:25 Sem a nevem.
00:19:30 Aryan
00:19:37 Senki sem láthatta ezt az arcot eddig...
00:19:39 És senkiben nem bíztam még így...
00:19:47 Mától egymásért élünk,
00:19:57 Sunehri nem csak az árnyamnak kell lenned....
00:20:01 Hanem a lényemmé kell válnod
00:20:04 Mostantól, amit te látsz,
00:20:18 Bízok benned...
00:20:23 Te bízol bennem?
00:20:27 Akkor ugorj
00:20:29 Ugorj...
00:21:06 Vicces fiú...
00:21:42 Hát én lennék Ali
00:21:44 Kivetetted rám csalid
00:21:46 De nem szabad szívemmel elszaladni
00:21:49 Hadd legyek a tiéd
00:21:53 Álomra hiába is várnék
00:21:57 Csak forgolódnék éjszakánként
00:22:01 Ha végül szívem nem maradhat itt.
00:22:05 Hadd legyek a tiéd
00:22:59 - Egy férfi
00:23:02 - Csak egy egyszerû férfi
00:23:06 Már nem tudom, hogy lehet,
00:23:14 Okolhatlak talán bûbájért
00:23:18 Akár édes gyengéd varázsért
00:23:22 Szívemet már a vágy tüze égeti
00:23:25 Hadd legyek a tiéd
00:24:24 Te vagy...
00:24:27 Minden vágyam
00:24:30 Teljesen elveszek, elsüllyedek
00:24:35 Ebben a szerelemben.
00:24:39 Szívem kihagy, ha szemed rám néz
00:24:42 Nem lesz kár a magányért
00:24:46 Most még fáj egy éjszakát túlélni
00:24:50 Hadd legyek a tiéd
00:25:09 Hát én lennék Ali
00:25:11 Kivetteted rám csalid
00:25:13 De nem szabad szívemmel elszaladni
00:25:17 Hadd legyek a tiéd
00:25:21 Álomra hiába is várnék
00:25:25 Csak forgolódnék éjszakánként
00:25:29 Ha szívem végül nem maradhat itt.
00:25:32 Hadd legyek a tiéd
00:26:12 Elnézést...
00:26:14 Leülhetek ide?
00:26:23 Sajnálom, amiért megzavartam.
00:26:26 Indiai...
00:26:28 Pedig nem látszik annak.
00:26:33 Vijay
00:26:36 Amit
00:26:49 Ez az én titkom. Mert van különbség
00:26:54 Csak nem nagy szakértõje a kávéknak?
00:26:56 Ezzel is foglalkozik?
00:26:58 Érmékkel foglalkozom.
00:27:07 Pénz...
00:27:10 Igen, így is mondhatjuk!
00:27:13 Érdekes...
00:27:16 A nagyapámra emlékeztet...
00:27:18 Minden vasárnap adott egy érmét,
00:27:24 Ez az érme egy kicsit
00:27:27 Tízeseket már nem is gyártanak.
00:27:33 Ahogy a nagyapám is az volt.
00:27:41 - Legyen a magáé...
00:27:46 És.. magának is van megrögzött hobbija?
00:27:50 A történetek.
00:27:53 Milyen történetek érdeklik?
00:27:55 Mindenféle. E pillanatban
00:27:59 Két indiai, tízezer mérföldre az otthontól.
00:28:03 Kávéznak és beszélgetnek.
00:28:04 Szimpatikus ember maga... De nem
00:28:10 Éppen akad egy, csak nem tudom,
00:28:15 Fogalmam sincs
00:28:17 Elnézést...
00:28:21 Késni fogok, talán néhány órát.
00:28:26 Menjek egybõl a villához?
00:28:27 Persze...
00:28:29 Rendben
00:28:31 Nõk!
00:28:35 Nem lehet kerek a sztorija egy nõ nélkül?
00:28:39 Az élet nõk nélkül már nem élet.
00:28:43 Mindenkinek szüksége van társra.
00:28:47 Ezelõtt még ezt másképp gondoltam...
00:28:55 Bocsánat
00:28:59 Van két órám.
00:29:02 Nagyszerû!
00:29:08 Nõk!
00:29:11 Köszönöm az érmét!
00:29:16 Ha legközelebb találkozunk,
00:29:21 Feltéve, hogy találkozunk.
00:29:23 Remélem!
00:29:25 Viszlát
00:29:40 Most már felismerem
00:29:50 Még jó, hogy egyik tolvaj
00:29:53 - Aryan nem csak egy tolvaj!
00:29:59 És mi a csillagjegye a kicsikének?
00:30:07 Jegyezd meg, Aryan
00:30:09 És te segíteni fogsz nekem, rendõrnek
00:30:15 Hát persze. Sunehri csak próbál
00:30:20 ...Különben pont te voltál az,
00:30:23 Hogy ismerd meg!
00:30:28 Csak te árulhatod el nekem,
00:30:33 Hamarosan lecsap.
00:30:38 És ha elkaptuk,
00:30:43 Ezt még meggondolom.
00:30:47 Hiába csak egy tolvaj, bízok benne.
00:30:52 De benned?!
00:30:59 Választanod kell. Egy tolvajban fogsz-e
00:31:09 Most menj. És jegyezd meg,
00:31:14 Egyúttal az én ütõkártyám.
00:31:27 A barátom elárult engem,
00:31:38 Viszlát Copacabana! Viszlát szép kilátás!
00:31:43 Mert rám hátbaszúrtak,
00:31:48 Ali.
00:31:49 Ali meghalt! Egy infarktus is
00:31:55 Mintha a bátyám lettél volna,
00:32:01 Rád áldoztam az életem,
00:32:05 Ha nem értékelnélek, akkor
00:32:07 Poénból! Csak egy bohóc vagyok, mi?
00:32:11 "Vigyük magunkkal Alit, jó buli lesz.
00:32:13 És ez a Sunehri nõ meg mindent elintéz
00:32:16 Te csak vársz és figyeled,
00:32:21 Ali... Szerintem aranyos vagy ebben a
00:32:27 Hallottad ezt?
00:32:30 Õ törõdik velem.
00:32:34 Ali, el akartam mondani neked!
00:32:35 Mikor? Miután elkaptad?
00:32:37 Vagy miután az a csaj megkapja
00:32:39 - Ali...
00:32:42 Nekem is az volt az álmom,
00:32:45 De sajnos már látott téged!
00:32:49 És ha ezt a központban tudták volna...
00:32:51 Biztosan nem engedték volna,
00:32:53 Ezért kellett Sunehri,
00:33:00 Te fogod letartóztatni a tolvajt
00:33:06 Megnõsülsz, gyerekeid lesznek...
00:33:08 Az egész világ rád figyel majd.
00:33:10 De ezek szerint ez az álmom
00:33:14 Csak álom marad.
00:33:20 Hát én is benne vagyok az álmodban?
00:33:27 Igen. Ráadásul tõled tanultam meg,
00:33:32 Jai tesó...
00:33:34 Hello, srácok!
00:33:36 A mi barátságunk örökre szól
00:33:40 Nem választ el, csak a harangszó
00:33:59 Jó kis hely!
00:34:03 De miért is jöttünk ide?
00:34:07 Rabolni.
00:34:11 Na de innen ugyan,
00:34:19 Ez túl kicsi, ez itt marad
00:34:32 Ezt?!
00:34:35 Miért?
00:34:39 Az elsõ fejezet a pénz történetében...
00:34:42 Ezzel kezdõdött minden...
00:34:45 Az elsõ, emberkéz alkotta érmék.
00:34:53 A legelsõk!
00:34:56 Felbecsülhetetlenek!
00:35:01 Lefogadom, nem érnek sokat.
00:35:05 Ilyen aprókat én is hozhatok
00:35:07 Ezért igazán nem kellett volna
00:35:09 A kikiálltási ár másfél milliárd!
00:35:16 Képzelheted, hogy hol lesz a vége...
00:35:27 Hogy döntöttél?
00:35:32 Mikor?
00:35:37 Holnap.
00:36:13 Ez aztán gyors!
00:36:16 Szupergyors.
00:36:26 Ott leszel vele a rablásnál.
00:36:29 Értesíts, amint elkezdõdött.
00:36:34 Hogyan?
00:36:41 Csak meg kell nyomnod,
00:37:22 Mit csinálsz?
00:37:26 Épp kávét fõzök
00:37:29 Kávé...
00:37:36 Mit éreznél...
00:37:41 Bocsánat... hülye kérdés.
00:37:50 De tegyük fel...
00:38:01 Miért mondasz ilyet?
00:38:14 De Sunehri az az igazság...
00:38:17 ...életemben elõször...
00:38:24 ...most bármi megtörténhet.
00:38:27 Te mit gondolsz,
00:38:32 Holnap?
00:38:36 Sunehri a mának él...
00:38:39 Látod, ezt szeretem benned.
00:38:43 A kávé
00:38:45 Sokat tanultam tõled...
00:38:48 ...de nézz rám!
00:38:50 Túl sokat agyalok,
00:38:52 Az agyam csak jár, jár, jár.
00:38:55 Így kell ezt csinálni!
00:39:01 Úgyhogy... nincs több unalmas dolog,
00:39:05 Sem az egészséges ételek,
00:39:11 Élni kell az életet, amíg lehet.
00:39:15 Na.... mit szólsz hozzá?
00:39:20 Irány szórakozni!
00:40:49 Jai Dixit nyomozó,
00:40:54 A valódi név, és a valódi foglalkozás.
00:40:59 Aryan, a valódi nevem.
00:41:05 Régóta a nyomában vagyok...
00:41:11 Fusson csak, ha el akar kapni.
00:41:16 Különben pedig...
00:41:26 Az jutott eszembe...
00:41:28 Mi lenne, ha felhagyna a rablással?
00:41:32 Inkább ne jusson eszébe. Ha minden
00:41:39 Mindenkinek kell egy jó állás, nem?
00:41:43 De mi van akkor, ha ez a munka végzetes?
00:41:46 És igencsak elszomorítana,
00:41:53 De ha nem öl meg...
00:42:02 Vajon nekem kell megölnöm magát?
00:42:09 Azt mondom, tegye a dolgát,
00:42:14 Vicces
00:42:15 Hogy amit csinálsz, az meghatározza
00:42:20 Nem sok jót ígér, barátom.
00:42:25 Ne legyen ebben biztos.
00:42:27 Tetszik az önbizalma.
00:42:29 Megkedveltem magát.
00:42:31 Gyõzzön a jobb!
00:42:39 De hogy döntjük el, melyikünk az?
00:42:42 Nos, nagyon egyszerûen.
00:42:55 Az érme ugyan a magáé,
00:43:38 Szerelmesen szíved senkinek ne add oda
00:43:42 Vissza úgyis csak darabokban kaphatod.
00:43:47 Szerelmesen szíved senkinek ne add oda
00:43:51 Vissza úgyis csak darabokban kaphatod.
00:43:56 Most még meg sem hallod
00:43:59 Most még be sem vallod
00:44:01 De én már tudom
00:44:03 Minden véget ér holnap
00:44:46 A szerelem az égbõl száll alá
00:44:51 Mindenkire ez a sors vár
00:44:55 Fájdalom és rabság
00:44:57 Szerelemmel ez jár
00:45:00 De hidd el ez a boldogság
00:45:02 Én megmutatom neked
00:45:04 Szerelmed örökké égjen
00:45:06 Soha nem érhet véget
00:45:09 Csak téged szeretlek
00:45:12 Hidd ezt el nekem
00:45:14 Most még meg sem hallod
00:45:16 Most még be sem vallod
00:45:19 De én már tudom
00:45:21 Minden véget ér holnap
00:46:13 Hiába hát ne várj
00:46:16 A pillanat elszáll
00:46:18 Élj minden percet
00:46:20 Vedd el, ami kell
00:46:22 Csak szerelmed éltet
00:46:24 A sors adta nékem
00:46:27 Ez gyújtja lelkem lángra
00:46:29 El ne sodorjon a vágy
00:46:31 Szívem már lángol
00:46:34 Gyere hozzám és ápold
00:46:36 Hûség és kétség
00:46:39 Mindkettõt megkapod
00:46:41 Most még meg sem hallod
00:46:44 Most még be sem vallod
00:46:46 De én már tudom
00:46:48 Minden véget ér holnap
00:47:12 Szerelmesen szíved senkinek ne add oda
00:47:17 Vissza úgyis csak darabokban kaphatod.
00:47:22 Most még meg sem hallod
00:47:24 Most még be sem vallod
00:47:26 De én már tudom
00:47:28 Minden véget ér holnap.
00:48:16 Milyen szép ez a nap, Sunehri!
00:48:20 Gyönyörû!
00:48:27 Ez egy tökéletes nap.
00:48:31 Tökéletes árulás, tökéletes vég.
00:48:35 Tökéletes halál.
00:48:38 Egyszerûen tökéletes.
00:48:43 Miért mondasz ilyeket?
00:48:52 Megengedtem, hogy beszélj Jai Dixit-tel?
00:48:58 Próbáld megérteni...
00:49:02 Ez nem az, aminek látszik...
00:49:05 Bízz bennem.
00:49:13 Akkor miért nem mondtad el nekem,
00:49:17 Hogy Jai Dixit küldött hozzám?
00:49:25 Lett volna rá lehetõséged!
00:49:30 Igen.
00:49:31 És a te segítségeddel akar elkapni?
00:49:41 Akkor most te az én helyemben
00:49:44 Megbíznál bennem?
00:49:48 Nem
00:49:53 Összetartozik fegyver és golyó...
00:49:58 És a golyó soha nem árulja el a fegyvert.
00:50:02 És ketten, együtt,
00:50:08 Ezt szeretem bennük.
00:50:17 Csak neked van jogod
00:50:24 Nem Jai-nek.
00:50:28 Úgyhogy kérlek...
00:50:32 Tedd meg, amit kell.
00:50:40 - Nem vagyok rá képes...
00:50:47 A bizalom és az árulás játékában
00:50:49 Minden árulás után
00:50:53 Akkor miért nem Sunehri?
00:51:00 Igazad van!
00:51:16 Lõjj!
00:51:21 Gyerünk Sunehri,
00:51:26 Vedd fel a fegyvert, Sunehri!
00:51:31 Az mondtam lõjj, az istenit!
00:51:43 Hát a halál is elárult engem.
00:52:10 Miért csinálod ezt?
00:52:13 Egyszer minden véget ér...
00:52:23 Ez az eredménye annak, amit tettél.
00:52:33 Ne kényszeríts erre...
00:52:37 Nem menekülhetsz
00:52:38 Kérlek...
00:52:53 Most elõször
00:52:58 Eljött értem, a Te arcodat vette fel....
00:53:03 Ezért Sunehri megbékél sorsával
00:53:17 Az utolsó golyó...
00:53:27 Csak egy tolvaj vagyok Sunehri...
00:53:30 Olyan sokszor húztam álruhát,
00:53:36 De te megváltoztattad az egész életemet
00:53:40 Ezért úgy helyes, hogy áltad vesszek.
00:53:48 Kérlek, ne hagyd, hogy más tegye meg.
00:53:53 Sunehri inkább meghal.
00:54:02 Szeretlek...
00:54:15 Nem tudtad elvenni az életem...
00:54:20 Ezért mostantól a tiéd.
00:54:23 Gyûlöllek...
00:54:27 Gyûlöllek!
00:54:33 Tudom!
00:54:46 Képes lettél volna erre, értem?
00:54:52 Az árnyékod vagyok...
00:54:56 És egy árnyék csak követ téged...
00:54:59 Csendesen...
00:55:05 Csendben?
00:55:09 Te?
00:55:17 Arra kíváncsi vagyok.
00:55:29 Üdvözlünk mindenkit
00:55:50 Minden biztonsági õr ugyanúgy
00:55:53 Ne állításák meg a látogatókat.
00:55:56 Semmi feltûnõt ne tegyenek.
00:55:57 Világos, világos, minden.
00:55:59 Mint az ásványvíz!
00:56:04 Gyerünk Sunehri...
00:56:26 Igen Jai, minden tiszta...
00:56:28 És nem akarok fegyvereket látni...
00:56:31 Minden fegyvert elteszünk.
00:57:44 Ali! Lezárni a helyet!
00:57:46 OK Jai
00:57:50 A gyerkõcök hadd menjenek,
00:58:12 Mindenkit ellenõriztünk, de semmi.
00:58:14 Hogy lehet?
00:58:16 Ya Jai. A gyerkõcök kivételével mindenkit...
00:58:18 Ali azt mondtam, hogy...
00:58:25 Hófehérkének nem hét törpéje van?!
00:58:37 Én megyek erre...
00:58:47 Tesó... üres az egész ház.
00:59:00 Hello.
00:59:01 Azt kérted egyszer,
00:59:08 Sunehri meghozta a döntést.
00:59:11 Elkaplak...
00:59:14 Rejtõzz el valahol...
00:59:17 Mert ha a kezem közé kerülsz,
00:59:27 Na, most mindkettõnek annyi!
01:07:23 Itt a vége, Aryan
01:07:26 Menjünk.
01:07:29 Szeretett már valakit igazán?
01:07:35 Kezeket fel és séta!
01:07:39 Tud úgy szeretni valakit,
01:07:43 Nem érdekel, Aryan. De ha
01:07:54 És te tudsz úgy szeretni valakit...
01:07:57 Hogy elvedd az életét?
01:09:13 Miért?
01:09:20 Mert szeretem...
01:09:30 Vesztettél, Sunehri...
01:09:38 Talán még magadat sem...
01:10:03 Hat hónappal késõbb
01:10:11 Hey Nick...
01:10:13 Itt a kólád, hamburger
01:10:17 Pont, ahogy szereted.
01:10:18 Hihetetlen vagy, Sunehri.
01:10:20 Ne hízelegj...
01:10:27 Hé, Sunehri, és a miénk hol marad?!
01:10:29 Csirke és zöldséges köret rendel!
01:10:39 Sajnálom asszonyom,
01:10:43 Mi?
01:10:46 A szerzõdésemben világosan szerepel,
01:10:50 Most már egy óra is eltelt.
01:10:53 Csók meg sehol...
01:10:57 Igazán? De engem nem lehet zsarolni...
01:11:07 Akkor viszont magam kell behajtanom...
01:11:12 Igen, és hogyan?!
01:11:15 Egy kicsit innen,
01:11:41 Kaphatnék egy sört?
01:11:50 Tudsz úgy szeretni valakit,
01:11:57 Nem hinném.
01:12:01 Szerelmes ember erre nem képes,
01:12:09 És aznap Sunehri megmentette az életed...
01:12:17 Brilliáns!
01:12:20 Tényleg sajnáltalak, amikor
01:12:25 Mondtam is magamnak:
01:12:33 Aztán azt gondoltam.... egy fenéket.
01:12:39 Ez a sztori nem érhet így véget.
01:12:45 És ezért engedte szabadon Sunehri-t...
01:12:49 Tudván, hogy elvezet hozzám...
01:12:54 Brilliáns!
01:12:56 Hát igen, köszönöm.
01:13:02 Hat hónapja várok ebben a városban...
01:13:08 Hogy újra feltûnjön valahol
01:13:15 Úgyhogy gondoltam, átjövök személyesen...
01:13:17 És megkérdezem, hogy csak nem
01:13:21 Én változtam meg.
01:13:25 - De én nem.
01:13:29 Tudtam, hogy ránk talál... egyszer...
01:13:38 Minden információ a rablásaimról...
01:13:41 Banki letétek, jelszavak, kódok.
01:13:44 Minden adat benne van ebben az órában.
01:13:52 Többé nincs rá szükségünk.
01:14:14 Szóval, indulhatunk a repülõtérre?
01:14:18 Elnézést... nyitva vannak?
01:14:22 Hát persze!
01:14:27 Ez a hely mindig nyitva van.
01:14:31 Hadd áruljam el, a világ szemében
01:14:38 És arra senki sem képes,
01:14:46 Igaz szerelem...
01:14:51 De vigyázzatok, figyelni fogok!
01:14:56 És másodjára már nem fogok
01:15:07 Ez a sörért.
01:15:21 Megkaphatnánk a sörünket, kérem?
01:15:27 Hozd a sört...
01:15:28 Én még sztrájkolok...
01:15:38 Káromkodj!
01:15:40 Mi?
01:15:41 Eltelt hat hónap és senki sem
01:15:44 Lécci káromkodj hindiül.
01:15:48 Fogd be Ali... Fogd a cuccod,
01:15:52 Vár a következõ ügy!