Diamant 13 Diamond 13
|
00:00:10 |
Μετάφραση |
00:00:19 |
Επιμέλεια, Ενσωμάτωση |
00:00:39 |
ΔΩΡΟΔΟΚΙΑ |
00:00:44 |
ΑΠΑΤΗ |
00:00:48 |
ΝΑΡΚΩΤΙΚΑ |
00:01:59 |
ΔΙΑΜΑΝΤΙ 13 |
00:02:10 |
Αρχηγείο προς Λιόν. |
00:02:13 |
Λαμβάνει. Όβερ. |
00:02:14 |
Έχουμε νεκρούς μετά από ένα |
00:02:19 |
Κατευθύνομαι. |
00:02:40 |
Όλο το λούνα-παρκ. |
00:02:42 |
Πάμε, Λιόν. |
00:02:58 |
Παίρνεις τις καλύτερες δουλειές. |
00:03:00 |
Τρία θύματα. |
00:03:01 |
Δυο μαλάκες κάνανε κόντρες για πλάκα. |
00:03:07 |
Κανείς δεν ξέρει ποιός το άρχισε. |
00:03:11 |
Η Λίον, σιχαίνεται τα πτώματα. |
00:03:14 |
Όλοι τα σιχαίνονται. |
00:03:18 |
Οι τρείς στη BMW είναι νεκροί. |
00:03:21 |
Ο οδηγός και δυο κοπέλες. |
00:03:25 |
Όλοι μαστουρωμένοι. |
00:03:27 |
Αυτή είναι η μικρότερη. |
00:03:29 |
Δεν είχε ζώνη. |
00:03:30 |
Εκτινάχτηκε πάνω στη |
00:03:34 |
Βρήκαμε το κεφάλι της |
00:03:42 |
Μη τα ανοίγεις εδώ. |
00:03:44 |
Θα τα δούμε στο νεκροτομείο. |
00:03:49 |
Για σένα, επιθεωρητά. |
00:03:54 |
Επιθεωρητής... |
00:04:08 |
Ο "Φάντζιο" το μύτιασε. |
00:04:11 |
Όχι, όχι τώρα. |
00:04:13 |
- Τι έχει μέσα; |
00:04:29 |
Τι νέα; |
00:04:31 |
Ένας γέρος |
00:04:34 |
ένα ερωτικό καβγαδάκι μεταξύ |
00:04:37 |
Αστυνομικό θρίλερ. |
00:04:39 |
Πως ήταν για σένα; |
00:04:49 |
Ένας τύπος πήρε για σένα νωρίτερα, |
00:04:52 |
Τι είπε; |
00:04:53 |
Κάτι για "Διαμάντι 13". |
00:04:56 |
Θα μιλούσε μόνο σε σένα λέει, |
00:05:00 |
Ωραία. |
00:05:04 |
Να μην υπερβαίνεται η |
00:05:13 |
- Ματ... |
00:05:16 |
Η μητέρα του κοριτσιού. |
00:05:17 |
Οι αστυνομικοί την ενημέρωσαν. |
00:05:20 |
- Εσύ. Και οι άλλοι; |
00:05:23 |
Δεν υπήρχε ταυτότητα στο άλλο κορίτσι |
00:05:26 |
Τους άφησα μια κλήση. |
00:05:28 |
- Εντάξει; |
00:05:32 |
Ελάτε μαζί μου. |
00:05:44 |
13ο τμήμα. |
00:05:47 |
Διαμάντι 13. |
00:05:49 |
Μακάρι ο απατεώνας να τα |
00:05:54 |
Ναι, σε θυμάμαι. |
00:05:57 |
Σε μισή ώρα στο Νεβί, |
00:05:59 |
Πρέπει να μιλήσουμε. |
00:06:06 |
Σε μισή ώρα. |
00:06:29 |
Ο ντράμερ είναι ο |
00:06:31 |
Ένας σπουδαίος ντράμερ της τζαζ |
00:06:43 |
Πόσο καιρό σου έδωσε ο γιατρός; |
00:06:45 |
Από 6 μήνες ως 2 χρόνια το πολύ. |
00:07:05 |
Είναι πολλά λεφτά. |
00:07:09 |
Το έχω σκεφτεί. |
00:07:13 |
Η ζωή σου είναι τόσο καλή; |
00:07:19 |
Το λες αυτό ζωή; |
00:07:25 |
Μόνο μια φορά. |
00:07:27 |
Θα σου δείξω και μετά |
00:07:57 |
Αληθινές διπλωματικές πινακίδες. |
00:07:59 |
Είναι με το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και |
00:08:05 |
Η ομάδα ναρκωτικών το ξέρει; |
00:08:08 |
Εγώ είμαι η ομάδα ναρκωτικών, |
00:08:10 |
Τα ναρκωτικά είναι σε μια |
00:08:13 |
Ο Αλί Μπάμπα Μάικ, κάνει την |
00:08:17 |
Γιατί τώρα; |
00:08:19 |
Τελειώνει ο χρόνος μου. |
00:08:21 |
Θέλω να διαλύσω αυτούς |
00:08:26 |
Πιάστους στα πράσα. |
00:08:27 |
Δεν έχει νόημα και το ξέρεις. |
00:08:30 |
Ο Αλί Μπάμπα δεν προδίδει |
00:08:35 |
Όλοι αυτοί οι τύποι κρατάνε ο |
00:08:38 |
Θα τους διαλύσω σαν ντόμινο. |
00:08:41 |
Θα ρίξω τον έναν και θα |
00:08:44 |
Δικαιούμαι μια μικρή αμοιβή. |
00:08:48 |
Πόσα; |
00:08:50 |
Ένα εκατομμύριο ευρώ. |
00:08:51 |
Χωρίς σημαδεμένα ή αριθμημένα |
00:08:54 |
Χωρίς κανέναν να πάει |
00:08:57 |
Μια καθαρή υπόθεση. |
00:08:59 |
Θα τα μοιραστούμε. |
00:09:13 |
- ’νοιξε το ταμείο! |
00:09:16 |
Τα λεφτά! ’ντε, γαμιόλη! |
00:09:27 |
Βούλωστο! |
00:09:39 |
Το σημείο συνάντησης. |
00:09:42 |
- Το σόου αρχίζει εδώ. |
00:09:46 |
Για να καλύπτεις τα νότα μου. |
00:09:57 |
Είδα την Καλούν. |
00:10:01 |
Μη την περιμένεις, |
00:10:04 |
Δεν περιμένω κανέναν. |
00:10:07 |
Δεν μπορώ ούτε να θυμηθώ πως |
00:10:12 |
Ξέρεις που είναι τώρα; |
00:10:14 |
- Στα κεντρικά. ’μεση προαγωγή. |
00:10:18 |
Ούτε καν 30 χρονών και διορίστηκε |
00:10:22 |
κατευθείαν από την σχολή. |
00:10:25 |
Έχει ένα "υπηρεσιακό" αμάξι και |
00:10:29 |
Αλλιώς, οδηγεί BMW και αγοράζει |
00:10:34 |
Λέω... |
00:10:37 |
Είναι ότι καλύτερο θα |
00:10:45 |
Ναι, λέγε. |
00:10:50 |
Θα είμαι εκεί σε 10 λεπτά. |
00:10:54 |
- Πρόβλημα; |
00:11:07 |
Είναι για αύριο. |
00:11:09 |
Δεν είδα και δεν άκουσα τίποτα. |
00:11:41 |
Έχει έναν όμηρο στην ταράτσα. |
00:11:50 |
Γιατί δε περιμένουμε τις |
00:11:54 |
Παράτα μας, ξανθούλα. |
00:12:05 |
Από δω, Ματ. |
00:12:11 |
- Από δω; |
00:12:46 |
Είπες δεν θα τα γαμήσεις, |
00:12:48 |
Ακίνητος! |
00:12:50 |
Δεν με γαμάς! |
00:12:52 |
Δεν θα την πατήσω! |
00:12:56 |
Είσαι περικυκλωμένος. |
00:12:58 |
Οι δρόμοι είναι γεμάτοι από |
00:13:01 |
Κανέναν δεν τον νοιάζει. |
00:13:03 |
Δεν θα τους λείψει μια γκόμενα |
00:13:06 |
Αν χαθεί αυτή, πας και εσύ. |
00:13:08 |
Δεν θα ρίξεις, γαμιόλη. |
00:13:16 |
Σε κατουράει. |
00:13:29 |
Τέλειωσε, μαντάμ. |
00:13:30 |
Τέλειωσε εντελώς. |
00:13:57 |
Πρώτον: Κανείς δεν θα κλάψει |
00:14:00 |
Αν ο δικαστής δεν ήταν τόσο |
00:14:05 |
Δεύτερον: Δεν είχες άλλη επιλογή |
00:14:10 |
Τρίτον: Δεν αποφεύγεις |
00:14:13 |
Έχεις πιεί; |
00:14:31 |
Με ευχαριστείς μια άλλη φορά. |
00:14:35 |
Τώρα εξαφανίσου και προσπάθησε |
00:14:38 |
Σε κάλεσαν στις 2 μμ. |
00:14:40 |
Ο άντρας μου είναι μέλος |
00:14:42 |
Τη στο καλό συμβαίνει; |
00:14:44 |
Θέλω να τεθεί σε διαθεσιμότητα |
00:14:48 |
Αυτό δεν θα βοηθήσει. |
00:14:50 |
- Τι συμβαίνει; |
00:14:51 |
Αρχηγός Αστυνομίας Ζαν-Ζακ Μολ, |
00:14:55 |
Παρακαλώ ηρεμήστε και εξηγήστε... |
00:14:57 |
Αρνούμαι να ηρεμήσω! |
00:15:02 |
Θέλω να καταθέσω παράπονα |
00:15:04 |
Και ακόμα και εσύ δεν |
00:15:07 |
Γιατί να σας εμποδίσω; |
00:15:09 |
Αυτός είναι ο Κος Μόσερ, |
00:15:11 |
βοηθός δημόσιου κατήγορου. |
00:15:16 |
Χέσε τον Μοσέρ, |
00:15:21 |
Αφήστε με να καλέσω τον |
00:15:22 |
Αυτή τη στιγμή! |
00:15:24 |
- Έλα, Μοσέρ. |
00:15:37 |
Μερικοί από τους φίλους μας |
00:15:41 |
Μίλα καθαρά, Κε Γραμματέα. |
00:15:45 |
Χέστηκαν όλοι επάνω τους. |
00:15:47 |
Ανησυχούν για την υγεία σου. |
00:15:57 |
Φοβούνται ότι μπορεί να συμβεί |
00:16:02 |
Οι φίλοι σου δεν πρέπει να |
00:16:05 |
ακόμα κι αν έχουν μακρύ |
00:17:16 |
Μια καινούργια μέρα ή μια |
00:17:23 |
Σχεδόν σε έπιασα σε δράση. |
00:17:30 |
Ποιά φυλλάδα θα τα βάλει |
00:17:33 |
Μόνο τα ξέκωλα και οι αστέρες της |
00:17:39 |
Τι είναι όλα αυτά; |
00:17:42 |
Ένα δώρο. |
00:17:47 |
Γιατί με ακολουθείς; |
00:17:51 |
Μπορεί να είσαι ο μόνος |
00:17:58 |
Μπορεί να μου αρέσεις. |
00:18:06 |
Ο Γοητευτικός Πρίγκιπας, |
00:18:14 |
Σου αξίζει κάτι καλύτερο, Ξανθούλα. |
00:18:27 |
Ευχαριστώ για τις φωτογραφίες. |
00:20:05 |
Αστυνομική Ερευνητική Μονάδα. |
00:20:10 |
Με συγχωρείτε, κύριε, |
00:20:15 |
Είναι άσχημα. |
00:20:17 |
Να προσβάλεις την γυναίκα |
00:20:21 |
Έτυχες την λάθος γυναίκα. |
00:20:25 |
Σύμφωνα με την δήλωση της |
00:20:27 |
ο δικηγόρος της, Κος Μπάουμαν, |
00:20:31 |
Είναι καινούργια. |
00:20:33 |
Τι; |
00:20:35 |
Τα γυαλιά. Είναι καινούργια. |
00:20:40 |
Είναι πέντε χρόνια που χωρίσαμε. |
00:20:49 |
Πέντε χρόνια ήδη. |
00:20:55 |
Ο αρχηγός της αστυνομίας εδώ, |
00:21:01 |
Είναι το τέλος της γραμμής, |
00:21:04 |
Τίθεσαι σε διαθεσιμότητα. |
00:21:08 |
Τι παίζει; |
00:21:15 |
Δες αυτό. |
00:21:20 |
Θυμάσαι τον Μαρέτι, |
00:21:25 |
Η ομάδα μας παρακολουθούσε το εστιατόριο |
00:21:32 |
Και, μπίνγκο, |
00:21:37 |
Σαν σε εγκληματική ταινία. |
00:22:04 |
Τι λες; |
00:22:09 |
Μια χαρούμενη ανάμνηση; |
00:22:13 |
Τι είναι αυτό που θέλεις; |
00:22:17 |
Παρακολουθούσαμε τον Φρανκ. |
00:22:21 |
Η "προσωπική" του προσέγγιση στη |
00:22:25 |
Η προκάτοχος μου τα έδωσε |
00:22:28 |
Παράτα το, Καλούν, |
00:22:32 |
Και ο Μαρέτι είναι ιστορία; |
00:22:36 |
Οι δικαστές αποφάσισαν ότι |
00:22:40 |
Ο νόμος δεν ήταν το |
00:22:43 |
Αλλά οι συνάδελφοί του. |
00:22:46 |
Το βασικό πράγμα στο κώλο του |
00:22:51 |
Αλλά ποτέ δεν πρόβλεψε, |
00:22:53 |
άτι ένας μπάτσος θα |
00:22:58 |
Τον ξέρεις; |
00:23:02 |
Πως σου φαίνεται μια |
00:23:07 |
μεταξύ ενός επικεφαλή |
00:23:09 |
και ενός μεγάλου εμπόρου; |
00:23:14 |
Θες την απάντηση; |
00:23:16 |
Το φιλαράκι σου ο Φρανκ, |
00:23:19 |
με αυτό το κάθαρμα, τον Λάντζι, |
00:23:24 |
Ο Μαρέτι ήθελε να φύγει, |
00:23:26 |
ο Φρανκ, σου ζήτησε να τον φας |
00:23:29 |
Και μη μου πεις ότι δεν ήξερες |
00:23:34 |
Δεν έχεις αποδείξεις. |
00:23:36 |
Έχω καταδίκες. |
00:23:40 |
Ποιά είναι η συμφωνία; |
00:23:43 |
Το τομάρι σου για του Φρανκ. |
00:23:47 |
Θέλω να μάθω τι σχεδιάζει. |
00:23:58 |
Είμαι υπό κράτηση; |
00:24:07 |
Εντάξει. |
00:24:19 |
Με έπιασαν λίγο πριν από σένα. |
00:24:22 |
Δεν μπορούσα να σε ειδοποιήσω. |
00:24:26 |
Κοίταζα την μητέρα. |
00:24:27 |
Δεν πειράζει. Δεν χρειάζομαι την |
00:24:32 |
Η Καλούν τα ανακάτεψε; |
00:24:35 |
Ανέφερε και το Μαρέτι; |
00:24:39 |
Όλοι έχουμε σκατά μπροστά μας. |
00:24:45 |
Το επαγγελματικό παράπτωμα δεν |
00:24:48 |
Η πειθαρχική επιτροπή |
00:24:52 |
Έχει ήδη τακτοποιηθεί. |
00:24:56 |
Θα είμαι στο φυλάκιο. Κάτσε στο |
00:25:42 |
Ερχόμαστε αμέσως. |
00:25:50 |
Νυχτερινή υπηρεσία... |
00:25:52 |
Γεια, πριγκίπισσα. |
00:25:57 |
Ξεκουράζεται. |
00:26:00 |
Πες του ότι άρχισε. |
00:26:03 |
Θέλω να σε δω τώρα. |
00:26:05 |
Αυτό δε γίνεται. |
00:26:07 |
Γιατί; |
00:26:11 |
Δεν θα ήταν καλό για σένα. |
00:26:19 |
Πρέπει να φύγω. |
00:26:43 |
Ναι. |
00:26:45 |
Μην ανησυχείς. Είμαι στο δρόμο. |
00:26:48 |
Καλά, είπα. |
00:26:49 |
Όλα θα γίνουν όπως σχεδιάσαμε. |
00:26:56 |
Γαμώτο... |
00:26:58 |
- Θες να κατουρήσεις; |
00:27:00 |
Θα πας ούτως ή άλλως. |
00:27:01 |
Προχώρα! |
00:27:06 |
Αυτό πάει πολύ, |
00:27:08 |
Ποιός είπε για μπάτσους; |
00:27:10 |
Μη το γαμάς. |
00:27:13 |
Είμαι νεκρός, οπότε με τσατίζεις. |
00:27:16 |
- ’νοιξε. |
00:27:21 |
Φρανκ... |
00:27:22 |
Βούλωστο! |
00:27:24 |
Ας το συζητήσουμε. |
00:27:27 |
Ξεντύσου γαμιόλη! |
00:27:30 |
Κουνήσου! |
00:27:35 |
Το παντελόνι σου τώρα! |
00:28:10 |
Τι κάνεις εδώ; |
00:28:14 |
Κοιμήθηκα πολύ; |
00:28:16 |
Σχεδόν μια ώρα. |
00:28:18 |
Τι έχουμε; |
00:28:20 |
Ένα κορίτσι επάνω σε ένα |
00:28:23 |
Οι αστυνομία είναι ήδη εκεί. |
00:28:26 |
Αυτά είναι όλα; |
00:28:28 |
Ναι, αυτά. |
00:28:36 |
Ο σταθμός... |
00:28:39 |
Ένας πυλώνας... |
00:28:42 |
Εντάξει. |
00:29:06 |
Οδήγα! |
00:29:11 |
Όλα καλά. |
00:29:24 |
Δεν έχεις ελπίδα. |
00:29:28 |
Εξαρτάται από την έξοδο. |
00:29:56 |
Σβήσε τα φώτα και κόψε δεξιά. |
00:30:07 |
Σταμάτα το αμάξι. |
00:30:15 |
Και τώρα; |
00:30:17 |
Κλείδωσε. |
00:30:21 |
Σκέφτηκες ότι μπορεί να |
00:30:26 |
Ούτε για μια στιγμή. |
00:31:02 |
Τι τρέχει; |
00:31:04 |
Τα κλειδιά. |
00:31:25 |
Αρχηγείο, είμαστε επί τόπου. |
00:31:29 |
Τι; |
00:31:30 |
Έχει ανεβεί, ναι. |
00:31:32 |
Εγώ του είπα να κάνει τον |
00:31:35 |
Έλα εσύ να τον πιάσεις. |
00:31:38 |
Θα σε ξαναπάρω. |
00:31:40 |
Μαλάκα. |
00:31:52 |
Αν είναι να το κάνεις, |
00:31:54 |
Αν περιμένεις γίνεται |
00:31:57 |
Επίσης έχει και ψοφόκρυο. |
00:31:59 |
Ποιός στο πούτσο νοιάζεται; |
00:32:08 |
Έχεις όνομα; |
00:32:10 |
Βεβαίως, μόνο τα σκυλιά δεν |
00:32:12 |
Πως σε λένε; |
00:32:15 |
Το μικρό σου. |
00:32:19 |
Φαρίντα. |
00:32:20 |
Εγώ είμαι ο Ματ ή Μάθιου. |
00:32:23 |
Χέσε μας! |
00:32:26 |
Τι σε έκανε να ανέβεις |
00:32:29 |
Αυτοί οι μπάτσοι ήθελαν να με |
00:32:34 |
Ας μιλήσουμε στο έδαφος. |
00:32:38 |
Έλα τώρα. |
00:32:40 |
Έλα δω. |
00:32:42 |
Δεν θέλω! |
00:32:45 |
Τελοσπάντων. |
00:32:48 |
Έτσι θα γίνεις... |
00:32:51 |
...αν αποφασίσεις να πηδήξεις. |
00:32:54 |
Λοιπόν; |
00:33:59 |
Γιατί είσαι εδώ; |
00:34:09 |
Κάτσε κάτω. |
00:34:16 |
Καταδίκη αναστολής; |
00:34:19 |
18 μήνες. |
00:34:23 |
Προσβολή και βία |
00:34:28 |
Γιατί σε έπιασαν την τελευταία |
00:34:32 |
Ναρκωτικά. |
00:34:36 |
Πόσο πιστεύεις θα μου ρίξουν; |
00:34:38 |
Χρήση και εμπορία ναρκωτικών, |
00:34:45 |
Έπρεπε να είχα πηδήξει. |
00:34:48 |
Μη λες βλακείες. |
00:34:51 |
Από δω. |
00:35:26 |
Χάνεις το χρόνο σου! |
00:35:43 |
Αρκετά! |
00:36:10 |
Σκότωσε με. |
00:36:22 |
Καλά, Νονό; Ακόμα στη μπύρα; |
00:36:26 |
Θες να πας σε πιο δυνατό; |
00:36:30 |
’σε το μπουκάλι. |
00:36:33 |
- Παράτα με. |
00:36:36 |
- Γιατί να ξέρω εγώ; |
00:36:39 |
Δεν είμαι παντρεμένος μαζί της, |
00:36:41 |
Δως το μου αυτό! |
00:36:43 |
Σταμάτα να κουβαλάς την ένταση μαζί σου. |
00:36:47 |
Δως στο μου αυτό. |
00:36:50 |
Με νευριάζεις. |
00:37:33 |
Φρανκ... |
00:37:44 |
Ένας τρελός. |
00:37:46 |
Αυτό είναι για το |
00:38:08 |
Τίποτα χρήσιμο. |
00:38:12 |
Φαίνεται ο αρχηγός είναι |
00:38:50 |
Δεν θα μείνει έτσι αυτό! |
00:39:05 |
Έχασες ένα αληθινό καυγά. |
00:39:07 |
Η όμορφη Καλούν, |
00:39:10 |
Ευχαριστώ πολύ, κύριε! |
00:39:19 |
’κουσες τις φήμες; |
00:39:21 |
Έχει ένα δάχτυλο σε κάθε |
00:39:31 |
Πρέπει να 'χει κάποιο λόγο |
00:39:37 |
Μη προσπαθείς να κρύψεις |
00:39:40 |
Είσαι σε διαθεσιμότητα; |
00:39:43 |
Επίσημα όχι ακόμα. |
00:39:46 |
Τίποτα να προσθέσεις; |
00:39:50 |
- Δώσε μου την αυτοψία. |
00:39:53 |
Αν έχεις κάτι για πούλημα, |
00:40:17 |
Έλα, εντάξει. |
00:40:20 |
Μπορείς να φύγεις. |
00:40:22 |
Υπόγραψε εδώ. |
00:40:23 |
Τελείωσε η κράτηση. |
00:40:27 |
και μετά φύγε. Υπόγραψε εδώ. |
00:40:32 |
Πού είναι η παγίδα; |
00:40:33 |
Χωρίς παγίδα. |
00:40:36 |
Γιατί; |
00:40:37 |
Θα πάρει πολύ για να σου εξηγήσω. |
00:40:48 |
Ευχαριστώ. |
00:41:00 |
Ένα πουστρόνι. |
00:41:02 |
Στραγγαλισμένο σε μια |
00:41:04 |
το παντελόνι στους αστράγαλους, |
00:41:07 |
Ούτε πρόλαβε να κατουρήσει. |
00:41:08 |
Γρήγορα δεν προλαβαίνω. |
00:41:11 |
Δύο σφαίρες μικρού διαμετρήματος |
00:41:16 |
Πριν πεθάνει, τον κάρφωσαν |
00:41:20 |
προκαλώντας μη θανάσιμο |
00:41:22 |
Μετά του τίναξαν τα μυαλά |
00:41:25 |
Μεγάλο διαμέτρημα κρίνοντας |
00:41:28 |
Δεν θα σας πρήξω άλλο με την |
00:41:31 |
αλλά ο τύπος ήταν χαμένος. |
00:41:33 |
Ένας θεός ξέρει |
00:41:38 |
Δεν μπορούσαμε να το |
00:41:41 |
Δεν σε υποχρέωσε κανένας |
00:41:42 |
Φύλαξε μου αυτό. |
00:41:46 |
Θα υπογράψω για αυτά αργότερα. |
00:41:49 |
Τι θα κάνεις τώρα που |
00:41:54 |
Τη μπουγάδα μου. |
00:41:55 |
Μετάφραση, ccmf |
00:42:29 |
Θα μπορούσα να σου πάρω |
00:42:35 |
Ήθελα μόνο την διεύθυνση σου. |
00:42:41 |
Βρήκα το σπίτι σου. |
00:42:43 |
Η πόρτα ήταν ανοιχτή. |
00:42:47 |
Σκέφτηκα ότι δεν θα είσαι |
00:43:03 |
Ποτέ δεν πίστευα ότι θα |
00:43:09 |
Δεν κάναμε ακριβώς έρωτα. |
00:43:11 |
Δεν πειράζει. |
00:43:14 |
Ήταν ωραία έτσι κι αλλιώς. |
00:43:18 |
Σε πήρε ο ύπνος. |
00:43:22 |
Έμοιαζες με παιδί. |
00:43:25 |
Όλοι οι μπάτσοι έχουν εφιάλτες. |
00:43:29 |
Δεν χρειάζεται να παραμείνεις |
00:43:35 |
Δεν χρειάζεται να αλλάξω. |
00:43:37 |
Αυτή είναι η γυναίκα σου; |
00:43:41 |
Ήταν. |
00:43:45 |
Πώς ήταν; |
00:43:47 |
Ακριβή. |
00:43:50 |
Εγώ πως είμαι; |
00:43:55 |
Εσύ είσαι όμορφη. |
00:43:56 |
Όμορφη; |
00:43:58 |
Μόνο; |
00:44:00 |
Δεν είναι κακό αυτό. |
00:45:23 |
Γαμώτο! |
00:46:03 |
- Εσύ είσαι αυτός; |
00:46:09 |
Παλιογαμημένε! |
00:46:11 |
Ποιός είναι τ'αφεντικό σου; |
00:46:13 |
Ο αρχηγός της αστυνομίας, |
00:46:16 |
Θα το κρατήσω αυτό. |
00:46:24 |
Περί τίνος πρόκειται; |
00:46:25 |
Ένας μπάτσος σε διαθεσιμότητα |
00:46:27 |
που σκοτώθηκε με ύποπτες και |
00:46:30 |
Ένας φίλος με καλή μνήμη. |
00:46:35 |
Αυτό ήρθε με το ταχυδρομείο. |
00:46:40 |
Ρίξε μια ματιά. |
00:46:48 |
Έφαγες τον Μαρέτι για να μην |
00:46:53 |
και τις δουλείες που κάναν μαζί. |
00:46:56 |
Αλλά ο φίλος σου δεν ήταν τόσο απατεώνας |
00:47:01 |
Θα μπορούσαν να ξανανοίξουν |
00:47:07 |
Γαμώτο... |
00:47:09 |
Γιατί εμένα; |
00:47:12 |
Γιατί δε φεύγεις; |
00:47:14 |
Μπορείς να το κρατήσεις. |
00:47:17 |
Ξέρεις ότι τα έγγραφα είναι άχρηστα |
00:48:35 |
Τι συμβαίνει; |
00:48:37 |
Εδώ είναι ιδιωτική περιοχή. |
00:48:40 |
Ο Αλί Μπάμπα Μαικ, |
00:48:49 |
Τι ξέρεις; |
00:48:53 |
Ακούω. |
00:48:58 |
Ο Αλί ήταν ο νταβατζής μου. |
00:49:03 |
Είχε μια συνάντηση χθες βράδυ. |
00:49:06 |
Δεν επέστρεψε ποτέ. |
00:49:09 |
Σήμερα το πρωί ήρθαν |
00:49:12 |
Ήταν κτήνοι. |
00:49:15 |
Ο ένας έχωσε το όπλο του |
00:49:18 |
Με έδεσαν με χειροπέδες και |
00:49:22 |
Έψαχναν τον Αλί. |
00:49:26 |
Πριν φύγουν, αυτός που ήταν |
00:49:31 |
Όχι δυνατά αλλά πόνεσε. |
00:49:34 |
Είχα τρομοκρατηθεί για |
00:49:38 |
Το να τραγουδάω είναι το |
00:49:40 |
Ήταν μπάτσοι; |
00:49:43 |
Δεν έχω ιδέα; |
00:50:19 |
Τι είναι πάλι; |
00:50:27 |
Τι παίζουμε, φιλαράκι; |
00:50:29 |
Το χωρίς ερωτήσεις, φιλαράκι. |
00:51:14 |
Είναι τα γενέθλια της κόρης μου. |
00:51:17 |
Γίνεται 18 σήμερα. |
00:51:21 |
Έχεις παιδιά, Ματ; |
00:51:23 |
Δεν βρήκα καμία να κάνω. |
00:51:29 |
Φρανκ... |
00:51:32 |
Πότε μπήκε στα μεγάλα παιδιά; |
00:51:34 |
Την ημέρα που βοήθησε και μας |
00:51:37 |
Ο Μαρέτι είχε αρχίσει να γίνεται |
00:51:45 |
Τι έχασες χθες; |
00:51:47 |
Ένα ασφαλές κανάλι και |
00:51:52 |
Εγώ έχασα τον Φρανκ. |
00:51:59 |
Μην ξεχνάς την πρώτη ύλη |
00:52:03 |
Ξέρεις την παροιμία: |
00:52:05 |
Το χρήμα δεν σε σκοτώνει. |
00:52:07 |
Αλλά μπορεί να σε τραυματίσει |
00:52:12 |
Νόμος και τάξη, κύριε Αστυνομικέ, |
00:52:19 |
Τι ακριβώς θέλεις; |
00:52:22 |
Δεν θέλω να σε πειράξω. |
00:52:25 |
Δεν έχει νόημα άντρες σαν και |
00:52:30 |
Κράτα αυτή την παράσταση |
00:52:34 |
- Τι θέλεις από μένα; |
00:52:38 |
Πάρτα πίσω και θα |
00:52:40 |
Επιτρέπεται να πάρεις |
00:52:47 |
Τι να πω οτι ξέρω; |
00:52:49 |
Τι ξέρεις; |
00:52:53 |
Τα πάντα, αδελφέ. |
00:52:55 |
Τα πάντα. |
00:52:57 |
Εσένα και τον Φρανκ, σας είδαν στο |
00:53:02 |
Ήταν σύμπτωση; |
00:53:05 |
Ακόμα και να ήξερα, |
00:53:09 |
γιατί να καρφώσω; |
00:53:13 |
Εξαιτίας του φυσικού φόβου που έχουν |
00:53:17 |
ή τουλάχιστον στο πόνο. |
00:53:21 |
Τον φόβο του να υποφέρεις, |
00:53:23 |
πολύ, για μεγάλο διάστημα, |
00:53:29 |
Γνωρίζεις μερικές πολύ |
00:53:38 |
Έχεις 48 ώρες. |
00:53:43 |
Στη κόρη μου! |
00:53:59 |
Δεν πίστευα ότι μπορεί κανείς |
00:54:07 |
Μου έδωσαν την υπόθεση Νόβακ. |
00:54:10 |
Ο θάνατος του Φρανκ, |
00:54:14 |
Φαίνεται ότι ο Φρανκ είχε κάποια |
00:54:18 |
για μεγάλες φυσιογνωμίες |
00:54:21 |
Το ήξερες; |
00:54:24 |
Τι να πω; |
00:54:27 |
Εσύ κάνεις κουμάντο. |
00:54:35 |
Ένας αστυνομικός μπορεί να |
00:54:42 |
Δείχνεις φοβισμένος. |
00:54:47 |
Είμαι φοβισμένος. |
00:54:49 |
Ναι. |
00:56:13 |
Ποιός να το 'ξερε ότι ο Φρανκ |
00:56:15 |
Αυτός πάντως δεν το 'ξερε. |
00:56:17 |
Όλα τα μεγάλα ονόματα. |
00:56:20 |
Ακόμα και η γριά πουτάνα, |
00:56:23 |
Ο γερουσιαστής σου. |
00:56:25 |
- Δεν είναι δικός μου. |
00:56:29 |
Όταν παίρνεις ένα ταξί, |
00:56:31 |
γεμίζεις ένα ποτήρι νερό |
00:56:34 |
αυτός παίρνει προμήθεια. |
00:56:36 |
Στα σκουπίδια των νοικοκυριών, |
00:56:39 |
σε κάθε σακί τσιμέντου... |
00:56:42 |
Το παράδειγμα της |
00:56:46 |
Ταρούξ... |
00:56:48 |
Καμιά σχέση με τον Φρανκ; |
00:56:52 |
Καμία απολύτως, ίσως. |
00:56:57 |
Ο Φρανκ περνούσε τους τελευταίους |
00:57:01 |
Ξέρεις, στο σπίτι του πατέρα του |
00:57:06 |
Έβλεπε κάποιον. |
00:57:31 |
Με συγχωρείτε, |
00:57:34 |
Ίσως να μην έχετε καταλάβει |
00:57:37 |
Είμαι σίγουρος ότι μπορούμε |
00:57:41 |
Ό, τι έκανε ένας άντρας, |
00:57:44 |
Θυμάμαι κάποτε που οι μπάτσοι ήταν μπάτσοι |
00:57:49 |
Οι καιροί έχουν αλλάξει κύριε Σούπερ |
00:57:52 |
Είσαι ένα τίποτα. |
00:57:54 |
Ένας ευπαθής άνθρωπος. |
00:57:56 |
Ο μπράβος σου έχασε τα χαρτιά του. |
00:57:59 |
Μπορείς να του τα επιστρέψεις; |
00:58:02 |
Εσείς που είστε στο πάγκο |
00:58:05 |
Ναι, αλλά βλέπουμε το παιχνίδι. |
01:02:28 |
Έχω το δώρο της κόρης σου, |
01:02:32 |
Τι καλά που το θυμήθηκες. |
01:02:35 |
Μου αρέσει. |
01:02:36 |
Με σένα τι έγινε; |
01:02:38 |
Έχεις τίποτα για μένα; |
01:02:40 |
Ίσως. |
01:02:42 |
Θέλω να μάθω ποιος |
01:02:44 |
Νομίζω ότι πρέπει να |
01:02:48 |
Ξέρεις που. |
01:02:51 |
Θα είμαι εκεί. |
01:02:54 |
Τα λέμε. |
01:03:27 |
Έχεις τα δώρα μου; |
01:03:29 |
Τα ονόματα; |
01:03:37 |
Μπάσταρδε! |
01:04:26 |
Συνάντησες τους φίλους σου; |
01:04:30 |
Ο Φρανκ είναι νεκρός, |
01:04:32 |
Ξεφορτώσου το αυτό. |
01:04:35 |
- Ατύχημα στη δουλειά; |
01:04:38 |
Φτιάξτο με πλαστές πινακίδες. |
01:04:42 |
- Έχεις τίποτα για μένα τώρα; |
01:04:46 |
Μου κάνει. |
01:04:48 |
Μέσα είναι. |
01:04:50 |
Θα σε δω αύριο. |
01:04:57 |
Εδώ Δρ. Βάγκνερ. Κάλεσα για ένα αμάξι |
01:05:01 |
Έχω λάβει μια επείγουσα κλήση. |
01:05:05 |
Είναι στο δρόμο; |
01:05:30 |
Είσαι εδώ; |
01:05:38 |
Γιατί δεν μπήκες μέσα; |
01:05:40 |
Φοβήθηκα μη θυμώσεις. |
01:05:45 |
Έλα μέσα. |
01:05:51 |
Θέλεις να φύγω; |
01:05:56 |
Ό, τι θες. |
01:06:04 |
Ξέχνα το. |
01:06:14 |
Διάλεξε προορισμό. |
01:06:17 |
Πάμε διακοπές; |
01:06:21 |
Θα έφευγα αν μου το έλεγες. |
01:06:23 |
Δεν θέλω να πάθεις τίποτα. |
01:06:26 |
Αν με ρωτήσουν δεν |
01:06:30 |
Πάρε αυτά. |
01:06:33 |
Τι είναι όλα αυτά; |
01:06:34 |
Είναι από ένα φίλο. |
01:06:44 |
Να προσέχεις. |
01:07:18 |
Δεν ήξερα ποιόν να καλέσω. |
01:07:20 |
Έκανες το σωστό. |
01:07:25 |
Τι έψαχναν; |
01:07:27 |
Δεν ξέρω, αλλά ξέρω τι βρήκαν. |
01:07:32 |
Γιατί δεν το έβαλες στο |
01:07:34 |
Δεν ξέρω. Σκέφτηκα ότι |
01:07:39 |
- Γαμώτο. |
01:07:41 |
Ποιά υπόλοιπα; |
01:07:43 |
Ορίστε. |
01:07:50 |
Ο Φρανκ θα είχε κάνει το ίδιο. |
01:07:53 |
Δεν θα σ' άφηνε να δώσεις |
01:07:56 |
ή να ενδώσεις σ'αυτούς |
01:08:02 |
- Ήσασταν καιρό μαζί; |
01:08:14 |
Εξαρτιόταν από αυτόν. |
01:08:16 |
Είχε το κλειδί του. |
01:08:22 |
Ποτέ δεν έμενε πολύ, |
01:08:26 |
- Γιατί δεν το είπες; |
01:08:36 |
Όχι απότομες κινήσεις, φίλε. |
01:08:37 |
Κόψε τις μαλακίες και πες μου |
01:08:39 |
Δεν έχει μήνυμα. |
01:08:41 |
Στο αφεντικό μου, αρέσει η |
01:08:47 |
Πάρτον τηλέφωνο. |
01:09:12 |
Βάση δεδομένων. |
01:09:29 |
Δεν σε έβαλαν στο ράφι; |
01:09:32 |
Όχι όπλα στο γραφείο, |
01:09:36 |
Και γεμάτο, έτοιμο να ρίξει. |
01:09:39 |
Φύγε από δω! |
01:09:51 |
Ελπίζω να έχεις αυτό που θέλω, |
01:09:54 |
’νοιξε. |
01:10:08 |
Βρήκες το μάστορα σου τελικά. |
01:10:11 |
Είμαι πολύ μεγάλος για να παίζω με |
01:11:23 |
Ζ2 καλεί Ζ1. |
01:11:25 |
Ματ, η Λιόν είμαι. |
01:11:27 |
Φέρε πίσω το αμάξι και |
01:11:30 |
Ματ, άσε τις μαλακίες, |
01:12:12 |
Είναι μαστουρωμένη μέχρι |
01:12:14 |
Είναι εξαρτημένη; |
01:12:19 |
Μόνο όταν χάνει ένα δάχτυλο. |
01:12:22 |
Ποιά είναι η γκόμενα; |
01:12:24 |
Κάποια που δεν έπρεπε ποτέ |
01:12:33 |
Μην αφήσεις κανέναν να μπει, Ζανκό. |
01:12:36 |
Εκτός από τη Λιόν και εμένα. |
01:12:39 |
- Η συνεργάτης μου από το 13ο. |
01:13:35 |
Γαμημένε Φρανκ... |
01:13:41 |
Αυτό είναι. |
01:13:43 |
Ήρθα για αυτό. |
01:13:52 |
- Ορίστε. |
01:13:54 |
Καλή σας μέρα. |
01:14:58 |
Εσύ είσαι, επιθεωρητά. |
01:15:01 |
Δεν είμαι επιθεωρητής πλέον. |
01:15:08 |
Δεν ξέρω τι είναι αυτά |
01:15:10 |
αλλά έχω μια μικρή ιδέα. |
01:15:13 |
’κουσα την εξομολόγηση του Φρανκ, |
01:15:18 |
Πίστεψε με, |
01:15:21 |
αλλά κάποιος που σιχάθηκε |
01:15:25 |
Ένας έντιμος άνθρωπος, |
01:15:26 |
οδηγημένος εκτός του ορθού δρόμου |
01:15:29 |
Όσο για τις μεθόδους του, ποιός άλλος |
01:15:41 |
Θα σου ζητήσω μια τελευταία χάρη, |
01:15:57 |
Παρέδωσε το σ'αυτό το όνομα και |
01:16:00 |
Όχι πριν από αύριο το |
01:16:02 |
Ευχαριστώ, Πάτερ. |
01:16:25 |
Ο φίλος σου ο Ζανκό. |
01:16:28 |
Γνώριζε τον δολοφόνο. |
01:16:31 |
Είχε όπλο και δεν ήταν από τους |
01:16:34 |
χωρίς να αντιδράσουν. |
01:16:39 |
Ποιό είναι το κορίτσι; |
01:16:46 |
Την ήξερες. |
01:16:48 |
Έχω μια αστυνομική αναφορά. |
01:16:50 |
Την έφεραν σε σένα τις |
01:16:53 |
Προφανώς, |
01:16:55 |
χωρίς πολλές διαδικασίες. |
01:16:58 |
Κάνε τη δουλειά σου και φύγε |
01:17:05 |
Μια μεγάλου διαμετρήματος σφαίρα. |
01:17:09 |
Σαν όλους αυτούς που μιλάν πολύ. |
01:17:12 |
Ο δολοφόνος ήταν βιαστικός. |
01:17:17 |
Ένας 1.43 κάλυκας. |
01:17:22 |
Για την ώρα, |
01:17:26 |
Δώσε μου το σακουλάκι. |
01:17:36 |
Ευχαριστώ. |
01:17:41 |
Θα μας αφήσεις να |
01:17:43 |
Οδηγείς λάθος αμάξι, |
01:17:59 |
Πρέπει να την ξεντύσω. |
01:18:03 |
Καλύτερα να φύγεις. |
01:18:32 |
Γαμημένε μπάσταρδε! |
01:18:35 |
Πουτάνας γιέ! |
01:18:37 |
Είναι πόλεμος, αδελφέ. |
01:18:40 |
Δεν ήθελα να γίνει έτσι. |
01:18:43 |
Έχεις σκατά στις φλέβες σου. |
01:18:45 |
Σκατά! |
01:18:46 |
Έχεις αυτό που θέλω. |
01:18:48 |
Δως το πίσω. |
01:18:49 |
Θα το πάρεις πίσω, μην ανησυχείς. |
01:18:54 |
Στέιλτο. |
01:18:57 |
- Όχι τώρα. Βγες έξω. |
01:18:59 |
Θες να δεις τα αρχίδια τους; |
01:19:02 |
Πάμε να φύγουμε από δω. |
01:19:16 |
Επειδή χεστήκατε επάνω σας δεν σημαίνει |
01:19:19 |
Όλοι ξέραμε ότι μια τράπεζα δεν θα μας |
01:19:24 |
Είναι εύκολο να κρυβόμαστε πίσω |
01:19:29 |
αλλά όλα τα ονόματά μας |
01:19:32 |
Κανένας δεν έχει δει αυτή τη |
01:19:35 |
Και αν κάποιος την είχε, |
01:19:37 |
δεν θα την είχε χρησιμοποιήσει |
01:19:41 |
Σταμάτα να μιλάς σα γκάγκστερ, |
01:19:43 |
Έχω χάσει 10 φορές περισσότερα |
01:19:46 |
οπότε θα μιλάω όπως θέλω. |
01:19:49 |
Δεν υπάρχει λίστα και δεν θα |
01:19:51 |
Μακάρι να ήμουν και εγώ τόσο |
01:19:54 |
- Ο μπάτσος είναι μπελάς. |
01:19:57 |
Σας είχα προειδοποιήσει. |
01:20:08 |
Νομίζω την ξέρεις καλά. |
01:20:13 |
Θα μπορούσες να το πεις. |
01:20:25 |
Λυπάμαι. |
01:20:35 |
Πως το ανακάλυψες; |
01:20:41 |
Μια χρήσιμη επαφή. |
01:20:50 |
Πρέπει να φύγω, θα αργήσω. |
01:21:16 |
Είσαι καταζητούμενος ως |
01:21:20 |
"Οπλισμένος και έχων επικίνδυνη |
01:21:23 |
"Χρήση όλων των απαραίτητων μέτρων". |
01:21:28 |
Η Βαλλιστική ανέλυσε την σφαίρα από την |
01:21:33 |
Την συγκρίνανε με την σφαίρα, |
01:21:36 |
που είχαν βρει οι ειδικές δυνάμεις |
01:21:40 |
Ακριβώς εκεί που η φίλη σου η |
01:21:46 |
Οι σφαίρες ήταν ίδιες. Το όπλο σου |
01:21:56 |
Θα τους πω για την ληστεία. |
01:22:00 |
Τζάμπα θα ανακατευτείς κι εσύ. |
01:22:02 |
Έχεις πολύ καιρό για την σύνταξη ακόμα |
01:22:08 |
Τι θα κάνεις τότε; |
01:22:14 |
Βρες τα πρωτότυπα και |
01:22:18 |
Θα αναθέσω την υπόθεση |
01:22:21 |
Αν πάρω αυτόν που θέλω, |
01:22:23 |
θα κάνει καλή δουλειά |
01:22:27 |
Στην καλύτερη περίπτωση |
01:22:29 |
Στη χειρότερη, |
01:22:34 |
Ευχαριστώ. |
01:22:36 |
Αναστασία, έλα. |
01:22:40 |
Τι εννοείς; |
01:22:41 |
Ότι μπορώ να ανοίξω την υπόθεση |
01:22:47 |
Η φύση απεχθάνεται το κενό. |
01:22:50 |
Αυτή η πληροφορία σου επιτρέπει |
01:22:53 |
Υπάρχει μια άδεια θέση. |
01:22:56 |
Δεν κάνω συμφωνίες |
01:23:00 |
Σκέψου το, επιθεωρητά. |
01:23:02 |
Σκέψου το, καλά. |
01:23:56 |
Δεν μου άφησαν περιθώρια. |
01:24:00 |
Ούτε εσύ μου άφησες περιθώρια. |
01:24:04 |
Έλα, |
01:24:08 |
Προσπάθησε να μην |
01:24:21 |
13ο τμήμα. |
01:24:23 |
Διαμάντι 13. |
01:24:25 |
- Με θυμάσαι; |
01:24:29 |
Σε μισή ώρα στο Νέβι, |
01:24:31 |
Πρέπει να μιλήσουμε. |
01:24:35 |
Σε μισή ώρα. |
01:24:44 |
Τι λες, γουρούνι; |
01:24:51 |
Θα το δεχτώ. |
01:24:55 |
Θα το δεχτείς; |
01:24:57 |
Εύκολο να το λες. Δεν θα πρέπει |
01:25:03 |
Η τιμή δεν αλλάζει. |
01:25:08 |
Ο μόνος όρος είναι να φύγω από |
01:25:22 |
Σύμφωνοι. |
01:25:24 |
Καλώς ήρθες στο κλαμπ, |
01:25:26 |
Αλλά μην ξεχάσεις να μας |
01:25:31 |
- Δεν καταδικάστηκες; |
01:25:34 |
Μια συμφωνία είναι καλύτερη |
01:25:38 |
Με την πρώτη μαλακία, |
01:26:13 |
Επιστρέφεις; |
01:26:20 |
- Τι τους πούλησες; |
01:26:23 |
Εγώ είμαι. |
01:26:25 |
Είμαι έτοιμος για παράδοση. |
01:26:34 |
Το αμάξι που ήταν έξω από |
01:26:40 |
Το πρώτο. |
01:28:02 |
Ήρθες νωρίς. |
01:28:05 |
Ναι. |
01:28:09 |
Για σένα. |
01:28:13 |
Μ' αυτό, τρως 20 χρόνια. |
01:28:17 |
Χωρίς αυτό, έρχεσαι μαζί μου. |
01:28:26 |
Γιατί; |
01:28:31 |
Σκότωσες τον Φρανκ. |
01:28:34 |
Σκότωσες τον Ζανκό. |
01:28:37 |
Και την κοπέλα. Γιατί; |
01:28:40 |
Με το Ζανκό, |
01:28:43 |
Και η κοπέλα, |
01:28:49 |
Για αυτόν τον μαλάκα τον Λατζί... |
01:28:54 |
Για αυτούς τους ανήθικους πολιτικούς |
01:29:00 |
Για αυτούς τους πούστηδες |
01:29:02 |
Δουλεύω για τον εαυτό μου, |
01:29:05 |
Και για μας αν θέλεις. |
01:29:08 |
Δεν θα λειτουργήσει ποτέ. |
01:29:17 |
Κράτα τα λεφτά. |
01:29:20 |
Και όλες τις κακές αναμνήσεις. |
01:30:55 |
Παράδοση για σας. |
01:30:57 |
Σε ευχαριστώ. |
01:30:58 |
Υπογράψτε παρακαλώ. |
01:31:00 |
Γεια σας. |
01:31:43 |
Τα λέμε, Λιόν. |
01:31:48 |
Που θα πας; |
01:31:54 |
Μακριά από δω. |
01:32:06 |
Ματ, την τσάντα σου! |
01:32:13 |
Αυτό είναι από τον Φρανκ. |
01:32:17 |
Τα λέμε. |
01:33:53 |
Για την ’λις, Όονα, Έμμα... |
01:33:57 |
Μετάφραση |
01:34:04 |
Επιμέλεια, Ενσωμάτωση |