Diary Of A Wipmy Kid
|
00:00:15 |
Απόδοση Διαλόγων: AntoVet |
00:00:29 |
Greg; |
00:00:34 |
-Greg; |
00:00:37 |
-Greg! |
00:00:40 |
Τι κάνει; Σήκω! |
00:00:41 |
Η μαμά και ο μπαμπάς σε φωνάζουν |
00:00:43 |
Θα χάσεις την πρώτη μέρα στο γυμνάσιο. |
00:00:44 |
Τι; |
00:00:47 |
Χριστέ μου! Πώς έγινε αυτό; |
00:00:49 |
Πήγαινε, πήγαινε, πήγαινε! |
00:00:50 |
Με έστειλε να σε φέρω |
00:01:33 |
Τι κάνεις; Τι συμβαίνει; |
00:01:36 |
Ετοιμάζομαι για το... |
00:01:44 |
...σχολείο. |
00:01:45 |
Είσαι τρελός; |
00:01:48 |
Και, προς πληροφόρησή σου, |
00:01:52 |
Ξύπνησες το ν Manny. |
00:01:56 |
Καλημέρα! |
00:01:57 |
Δεν υπάρχει περίπτωση να πάει κάτω. |
00:02:00 |
Απλά ήθελα να κοιμηθώ μέχρι τις 6. |
00:02:02 |
-Bubby! |
00:02:04 |
Greg, τι κάνεις ξύπνιος, |
00:02:06 |
Ο Rodrick φταίει! Με ξύπνησε! |
00:02:09 |
’λλαξε το ρολόι μου! |
00:02:13 |
-Αλλά ορκίζομαι, απλά... |
00:02:18 |
Τι είναι αυτή η μυρωδιά; |
00:02:37 |
Bubby! |
00:02:49 |
Χρόνια Πολλά! |
00:02:51 |
Πάρε, Bubby. |
00:02:52 |
Ουάου! Κοιτάξτε το μέγεθος |
00:03:04 |
Εντάξει, καταρχάς, |
00:03:07 |
Αυτό είναι τετράδιο σκέψεων, |
00:03:11 |
Ναι, ξέρω τι λέει στο εξώφυλλο. |
00:03:13 |
Αλλά όταν η μαμά βγήκε |
00:03:16 |
...της τόνισα πως δεν θέλω να πάρει |
00:03:19 |
Αυτό αποδεικνύει ότι η μαμά δεν ξέρει |
00:03:24 |
-Ε; |
00:03:27 |
Ο μόνος λόγος που συμφώνησα να |
00:03:30 |
...είναι πως όταν γίνω πλούσιος και διάσημος, |
00:03:32 |
...από το να απαντάω σε ηλίθιες ερωτήσεις |
00:03:35 |
Gregory,πες μας για την παιδική σου ηλικία! |
00:03:37 |
Ήσουν πάντα τόσο έξυπνος και όμορφος; |
00:03:39 |
Ορίστε το τετράδιο σκέψεων. Τώρα, φύγετε, φύγετε. |
00:03:45 |
Αυτό είναι το αγόρι μας εκεί. |
00:03:47 |
Γιατί δεν του είπα ποτέ όχι; |
00:03:49 |
Η μαμά μου πήρε αυτό το πράγμα... |
00:03:50 |
...για να μπορώ να γράφω |
00:03:53 |
Αλλά θα είμαι μια χαρά. |
00:03:55 |
Ανησυχώ μόνο για τον, Rowley Jefferson, |
00:03:58 |
Σίγουρα δεν είναι έτοιμος για το γυμνάσιο. |
00:04:00 |
Βουτιά! |
00:04:06 |
Δεν του είναι ξεκάθαρο το στάδιο της ωριμότητας. |
00:04:09 |
Θέλω ένα κουταβάκι, ένα γατάκι, |
00:04:13 |
Αλλά τέλος πάντων, αυτό έχει να κάνει |
00:04:16 |
Πάντοντε πίστευα πως θα |
00:04:19 |
Αλλά δεν νόμιζα |
00:04:22 |
Γιατί, σοβαρά, ποιος θέλει να δει |
00:04:26 |
...το οποίο κολλάει στο γυμνάσιο |
00:04:53 |
Τρεις μέρες, χωρίς μπάνιο. |
00:04:56 |
’σε με, Rodrick! |
00:04:59 |
Έλα. Κάνουμε πλάκα, σωστά; |
00:05:02 |
Όχι, εντάξει. Λοιπόν, κοίτα. |
00:05:04 |
Η μαμά μου ζήτησε να σου δώσω |
00:05:09 |
Είναι απλό. |
00:05:11 |
Μην μιλήσεις σε κανέναν. Μην κοιτάξεις κανέναν. |
00:05:14 |
Μην καθίσεις κάτω. Μην σηκώσεις το χέρι σου. |
00:05:19 |
Μην σε προσέξουν. |
00:05:24 |
Ποιον κοροϊδεύω; |
00:05:25 |
Θα πεθάνεις ή θα κάνεις μαθήματα στο σπίτι |
00:05:28 |
Και μην σε δουν με τον Rowley. |
00:05:43 |
Manny, σταμάτα! Μαμά! |
00:05:44 |
Ευχαριστώ για τα αυγά, μαμά. |
00:05:46 |
-Frank; |
00:05:47 |
Νομίζω πως είναι αηδιαστικό και αναξιοπρεπές... |
00:05:49 |
...που κάθομαι και τρώω δίπλα του με το γιογιο. |
00:05:52 |
Εντάξει, λοιπόν, είναι δικό σου λάθος |
00:05:55 |
Μην κοιτάς κάτω, Manny. |
00:05:56 |
Στο τέρας της τουαλέτας δεν αρέσει |
00:06:01 |
Απλά του έκανα πλάκα. |
00:06:03 |
Εντάξει. Φίλησέ τον για συγνώμμη |
00:06:06 |
Δεν μπορείς να αργήσεις στην |
00:06:25 |
Αφήστε με να πω, ότι |
00:06:28 |
να είναι η πιο χαζή ιδέα που επινοήθηκε ποτέ. |
00:06:30 |
Έχει παιδιά σαν εμένα |
00:06:32 |
μαζί με γορίλες |
00:06:36 |
Υπάρχουν ανήλικοι παραβάτες |
00:06:41 |
Είμαι κοντύτερος κατά το |
00:06:43 |
Δώστε το πίσω! Σταματήστε! |
00:06:44 |
...ευτυχώς που υπάρχει ο Chirag Gupta. |
00:06:48 |
-Ειναι δικό μου! Σταματήστε! |
00:06:50 |
-Πρέπει να πηδήξεις ψηλότερα! |
00:06:51 |
Είναι τέλειος ρυθιστής |
00:06:53 |
Γειά, Greg. |
00:06:55 |
Γειά, φίλε! |
00:06:58 |
Σοβαρά, δεν ξέρω τι έγινε |
00:07:04 |
Υπήρχε πυρινική έκρηξη; |
00:07:07 |
Δεν πήγε καλά ένα επιστημονικό πείραμα; |
00:07:09 |
Ευτυχώς που υπάρχουν και κάποιοι φυσιολογικοί |
00:07:18 |
Αν είστε τόσο διαφορετικοί όσο είμαι... |
00:07:20 |
...θα σας ήταν δύσκολο να βρείτε να καθίσετε |
00:07:24 |
Μια κακή κίνηση... |
00:07:25 |
...και έχεις κολλήσει δίπλα σε κάποιον ηλίθιο |
00:07:36 |
Greg! |
00:07:38 |
Θυμάστε που είπα πως ο |
00:07:43 |
Λοιπόν, να τα μας. |
00:07:50 |
Τι φοράς; |
00:07:51 |
Η οικογέννειά μου μόλις γύρισε από την Guatemala! |
00:07:58 |
Ωραίο, ε; |
00:07:59 |
Εντάξει, τάξη, είμαι η κυρία Flint. |
00:08:07 |
Καλωσορίσατε στην πρώτη μέρα στο γυμνάσιο |
00:08:10 |
Να θυμάστε τις θέσεις σας. |
00:08:14 |
Rowley, αν ήταν να πεις... |
00:08:16 |
...στα πλαίσια της δημοτικότητας από |
00:08:19 |
...πού θα έβαζες τον εαυτό σου; |
00:08:22 |
Το 200 είναι καλό ή κακό; |
00:08:25 |
Θα έλεγα πως είσαι στο νούμερο 154. |
00:08:29 |
Θα έβαζα τον εαυτό μου στο νούμερο 19 ή στο 20. |
00:08:33 |
Μπορεί να είμαι και στην κορυφή, |
00:08:36 |
...αν τα πράγματα πάνε έτσι όπως νομίζω. |
00:08:38 |
Λοιπόν, ποιος είναι στο τέλος; |
00:08:40 |
Γειά, παιδιά,θέλετε να δείτε την κρυφή ελιά μου; |
00:08:45 |
Ο Fregley. Πηγαίνει στο σπίτι του |
00:08:53 |
Θαυμάστε τη. Έχει και μαλλιά! |
00:08:56 |
Τι χρώμα είναι αυτό; |
00:09:02 |
Θα με βοηθήσετε να την ονομάσω; |
00:09:04 |
Εντάξει, κυρίες! Μαζευτείτε! |
00:09:07 |
Ελάτε, αφήστε το πλέξιμο! Πάμε! |
00:09:12 |
Εντάξει. |
00:09:14 |
Είμαι ο προπονητής Malone και είμαι |
00:09:17 |
Η γυμναστική είναι ένα μέρος της ζωής μου... |
00:09:19 |
...σαν να ξυπνώ και να πηγαίνω στο μπάνιο. |
00:09:22 |
Ζω και αναπνέω για την Φυσική Αγωγή. |
00:09:27 |
Τώρα, ποιος είναι μαζί μου; |
00:09:28 |
Είστε έτοιμοι να διασκεδάσουμε; |
00:09:29 |
Ναι! |
00:09:31 |
Εντάξει! |
00:09:32 |
Λοιπόν, θα χωριστούμε σε δύο ομάδες. |
00:09:34 |
Λοιπόν εσείς οι δύο, εκεί. |
00:09:37 |
Ναι, εσείς οι τρεις, σε αυτή τη μεριά. Ωραία. |
00:09:39 |
Εσείς παιδιά θα είστε οι "Φανέλες"! |
00:09:43 |
Και εσείς θα είστε τα "Δέρματα". |
00:09:50 |
Γιατί είμαστε τα "Δέρματα"; Το μισώ. |
00:09:52 |
Απλά προσπαθεί να κάνει παιδιά |
00:09:55 |
Τι εννοείς, παιδιά σαν και εμάς; |
00:09:57 |
Απλά δεν θέλω να καώ |
00:09:59 |
Το όνομά μου είναι Κουδούνι E. Κουμπάκι. |
00:10:02 |
Ποιο είναι το δικό σου; |
00:10:04 |
Εντάξει, ας αρχίσουμε με ένα παιχνιδάκι |
00:10:11 |
-Τον έχω αυτόν! |
00:10:13 |
Πάρε αυτό! |
00:10:23 |
Καλύψτε με! |
00:10:29 |
Ω, Θεέ! |
00:10:37 |
Καθόλου καλό! |
00:10:38 |
Δεν θα μπορέσουμε να ανατρέψουμε |
00:10:41 |
Δεν χρειάζεται να τους ανατρέψουμε! |
00:10:42 |
Πρέπει απλά να κρυφτούμε! |
00:10:58 |
-Νομίζεις πως μας είδαν; |
00:11:00 |
Είναι απασχολημένοι με το να |
00:11:03 |
Θα κρυφτούμε εδώ μέχρι το τέλος της ώρας |
00:11:07 |
Δεν είναι δίκαιο. |
00:11:08 |
Έβαλε όλους τους καλούς στην ίδια ομάδα. |
00:11:12 |
Είναι απολύτως βάρβαρο. |
00:11:16 |
Αυτό το μέρος είναι πνευματικά έρημο. |
00:11:18 |
Αλλά, ξέρετε, είναι ωραίο να γνωρίζεις κάποιον... |
00:11:20 |
...που να ενδιαφέρεται για το μυαλό |
00:11:23 |
Εσείς τα κορίτσια πηδάτε σκοινάκια. |
00:11:27 |
Αποφεύγω τον πόνο. |
00:11:30 |
Όλα ξεκινούν από το γυμνάσιο, ξέρετε; |
00:11:32 |
Δεν είστε παιδιά πλέον. |
00:11:35 |
Τα παιδιά τώρα χωρίζονται με βάση την εξυπνάδα τους. |
00:11:39 |
Και τα κορίτσια που γνώριζες στο νηπιαγωγείο, |
00:11:45 |
Εντάξει, λοιπόν, φαίνεται πως |
00:11:48 |
...για αυτό γύρνα στο βιβλίο σου. |
00:11:50 |
Αυτό το μέρος είναι σαν φυλακή. |
00:11:52 |
Μέχρι κάτω! Μέχρι κάτω! |
00:11:56 |
Είναι εκεί που οι μεγάλοι σε βάζουν... |
00:11:57 |
...καθώς κάνεις την άβολη μετάβαση |
00:12:02 |
...για να μην σε βλέπουν. |
00:12:05 |
Γειά. Είμαι η Angie. |
00:12:08 |
Ωραία ιστορία. Πρέπει να φύγουμε τώρα. |
00:12:10 |
Γιατί; Είναι ένα ωραίο μέρος. |
00:12:13 |
Είναι τέλειο μέρος. |
00:12:15 |
Επιβίωσα από όλη την έκτη δημοτικού εδώ. |
00:12:18 |
Και θα μου άρεσε λίγη πνευματική συντροφιά... |
00:12:20 |
...για να με βοηθήσει να βγάλω και την πρώτη γυμνασίου. |
00:12:22 |
Είναι αυτό το κουδούνι; |
00:12:26 |
Πρέπει να πάμε. |
00:12:29 |
Γιατί φεύγουμε; |
00:12:31 |
Μπορούμε να πεθάνουμε εδώ στα ανοικτά! |
00:12:33 |
Βάλε την φανέλα σου. Θα νομίζουν πως |
00:12:36 |
Εξάλλου, το να μας ρίξουν κάτω είναι καλύτερο |
00:12:40 |
Εμπιστέψου με, δεν μπορείς να θεραπευτείς |
00:12:43 |
Δεν έχω ξαναμιλήσει τόσο πολύ σε ένα κορίτσι. |
00:12:50 |
Για κοίτα αυτό. |
00:13:02 |
Είναι τυρί; |
00:13:11 |
Σταματήστε! |
00:13:13 |
Ευτυχώς, φίλε! Παραλίγο να πάρεις |
00:13:17 |
-Το ποιο; |
00:13:20 |
Κανείς δεν ξέρει πότε ή πώς... |
00:13:22 |
...αλλά μια μέρα το τυρι αυτό |
00:13:28 |
Κανένας δεν ήξερε σε ποιον άνηκε. |
00:13:30 |
Κανένας δεν το ακούμπησε. |
00:13:34 |
Και για αυτό καθόταν εκεί... |
00:13:36 |
...και γινόταν πιο αηδιαστικό |
00:13:39 |
Και τότε μια μέρα, ένα παιδί ονόματι Darren Walsh |
00:13:46 |
Ο Darren ακούμπησε το τυρί! |
00:13:48 |
Όχι, δεν το έκανα! Απλά το είδα! Αλήθεια! |
00:13:51 |
Ο Darren είχε το "Τυρένιο ’γγιγμα"! |
00:13:54 |
Ήταν χειρότερο από πυρινικά μπισκότα. |
00:13:58 |
Έγινε απόβλητος. |
00:14:01 |
Ο μόνος τρόπος για να ξεφορτωθεί |
00:14:04 |
...ήταν να το δώσει σε κάποιον άλλον. |
00:14:12 |
Και τότε ξεκίνησε η |
00:14:15 |
Φίλος το έδινε σε φίλο. |
00:14:17 |
Αδερφός το έδινε σε αδερφή. |
00:14:19 |
Ήταν τρέλα. |
00:14:22 |
Μέχρι που ένας Γερμανός μαθητής ανταλαγής |
00:14:27 |
Ο Dieter έχει το "Τυρένιο ’γγιγμα"! |
00:14:29 |
Τε "Τερένιο Έγγιγμα"; |
00:14:31 |
Τι είναι αυτέ; |
00:14:32 |
Τι σεμαίνει, τε "Τερένιο Έγγιγμα"; |
00:14:35 |
Δυστυχώς για τον Dieter, |
00:14:40 |
Όχιιιιιιιιι...! |
00:14:41 |
Ευτυχώς, μετακόμισε ξανά στο Dόsseldorf |
00:14:47 |
Και από τότε το τυρί κάθεται υπομονετικά, |
00:14:52 |
-Ουάου! |
00:14:55 |
Είναι απαίσιο μέρος. |
00:15:18 |
-Χωρίς πόρτες; |
00:15:20 |
Δεν θα χέσω μέχρι το λύκειο. |
00:15:24 |
Η καφετέρια, |
00:15:28 |
Αλλά εγώ θα έκανα φίλους |
00:15:32 |
Αυτή η θέση είναι πιασμένη. |
00:15:34 |
Για ποιον; |
00:15:36 |
Είναι πιασμένη. |
00:15:40 |
Και αυτή το ίδιο. |
00:15:44 |
Αυτό δεν συμβαίνει. |
00:15:47 |
Πιασμένη. |
00:15:50 |
Πού πρόκειται να φάμε; |
00:16:03 |
Μάλλον εδώ είναι το μέρος που |
00:16:12 |
Ο Fregley πρέπει να έχει χτυπήσει το κεφάλι του |
00:16:26 |
Εντάξει, εντάξει... |
00:16:28 |
...λοιπόν η μέρα μου θα είχε πάει καλύτερα... |
00:16:31 |
...αν δεν είχα εξευτελιστεί. |
00:16:33 |
Ε, Greg! |
00:16:43 |
Τι σου είπε μόλις; |
00:16:47 |
Αυτό είναι το μεταφορικό μου μέσο. |
00:16:48 |
Ε, παιδιά. Αυτός ο τύπος, λέει σε αυτόν τον τύπο... |
00:16:52 |
..."Θες να έρθεις σπίτι μου να παίξουμε;" |
00:16:55 |
Ναι! Θέλετε να έρθετε να παίξετε μαζί μας; |
00:16:59 |
Είδατε; Αυτό είναι το πρόβλημα. |
00:17:01 |
Τώρα θα πρέπει να δεχθώ σχόλια |
00:17:04 |
Αλλά σε 20 χρόνια, |
00:17:07 |
Greg, σε παρακαλώ μην με απολύσεις. |
00:17:10 |
Πραγματικά χρειάζομαι την βρωμερή, αξιολύπητη |
00:17:14 |
Τέλος πάντων. Θα το σκεφτώ. |
00:17:17 |
Όχι, όχι, όχι. Η βανίλια στον πάτο και |
00:17:21 |
Δεν μπορώ να το φάω αυτό! |
00:17:23 |
"Να παίξουμε," Rowley; "Να παίξουμε"; |
00:17:25 |
Στο έχω πει ένα δισεκατομμύριο φορές, ότι τα αγόρια |
00:17:31 |
Σοβαρά, αν δεν πρόκειται να με ακούς, |
00:17:34 |
...γιατί αν πεις καμιά χαζομάρα όπως αυτή... |
00:17:36 |
...θα κολλήσουμε στο πάτωμα της καφετέριας |
00:17:40 |
Βρήκα μισή μπάρα σοκολάτας εκεί. |
00:17:43 |
Δεν μπορώ να είμαι ο τύπος που |
00:17:46 |
Θα έπρεπε να είμαι στην κορυφή |
00:17:49 |
Κάτι πρέπει να αλλάξει, γρήγορα. |
00:17:52 |
Η μαμά μου, μου είπε να είμαι απλά ο εαυτός μου, |
00:17:59 |
Αυτό θα ήταν καλή συμβουλή, |
00:18:19 |
Γειά σου, μικρέ αδερφέ. |
00:18:21 |
Ήταν η πρώτη μέρα σου στο σχολείο |
00:18:24 |
Όχι. Καθόλου. Έκανες λάθος. |
00:18:27 |
-Βασικά, ήταν καλύτερα από ότι... |
00:18:31 |
Δεν με άκουσες έτσι; |
00:18:33 |
Σου είπα να μην μιλήσεις, να μην κοιτάξεις |
00:18:37 |
Έπρεπε να φάει στο πάτωμα. |
00:18:40 |
-Rowley. |
00:18:42 |
Και αν δεν σε θέλει κανείς |
00:18:44 |
...νομίζεις πως θέλουν να κάτσεις εκεί; |
00:18:46 |
Είχα δίκιο. Δεν πρόκειται να την βγάλεις ζωντανός. |
00:18:50 |
Η μόνη ευκαιρεία για να μπεις |
00:18:52 |
...να το αφιερώσουν στην μνήμη σου. |
00:18:59 |
Λοιπόν, θέλεις να παίξουμε το Γυριστό Μάγο; |
00:19:03 |
Όχι. Έχω μια καλύτερη ιδέα. |
00:19:08 |
Αν σε πιάσει εδώ, θα σε σκοτώσει. |
00:19:12 |
Κυριολεκτικά, θα σε σκοτώσει. |
00:19:13 |
Μην ανησυχείς. Εφόσον ακούμε ακόμα |
00:19:18 |
Ναι. Ουάου. |
00:19:20 |
Δεν ήξερα πως του Rodrick |
00:19:23 |
-Το βρήκα! |
00:19:26 |
Το ετήσιο βιβλίο του Rodrick. |
00:19:30 |
Αυτό το πράγμα έχει όλες τις απαντήσεις. |
00:19:32 |
Rowley, αυτό το πράγμα είναι κάτι σαν την Βίβλο. |
00:19:34 |
Το βλέπεις αυτό; Αυτό είναι όπου ένα |
00:19:41 |
Η αγαπημένοι της τάξης. |
00:19:45 |
Είναι οι καλύτερη της τάξης τους. |
00:19:47 |
Αυτοί οι άνθρωποι δεν είναι τιποτένιοι. |
00:19:51 |
Δεν τους απασχολεί αν θα βρουν θέση στην καφετέρια. |
00:19:54 |
Για κοίτα. |
00:19:57 |
"Ο Περισσότερο Πιθανός Να Πετύχει," |
00:20:01 |
Αυτό πρέπει να μου το δώσουν σε εμένα. |
00:20:03 |
Δεν πρέπει αν είσαι αστείος για αυτό; |
00:20:06 |
Θα πρέπει αν δοκιμάσουμε για τους "Γλυκότερους Φίλους" |
00:20:09 |
Τι σου είπα ότι θα γίνει |
00:20:12 |
Αλλά η μπάντα σου ακόμα παίζει. |
00:20:15 |
Αυτό είναι σόλο, ηλίθιε! |
00:20:19 |
Τώρα, ήρθα εδώ για να πάρω |
00:20:22 |
...και τώρα, Greg, |
00:20:26 |
Θα σε σκοτώσω. Κυριολεκτικά, θα σε σκοτώσω! |
00:20:30 |
Στο είπα. |
00:20:31 |
Beat it. |
00:20:32 |
Εντάξει, αλλά έχω να πω ένα πράγμα! |
00:20:36 |
-Τρέξτε, Greg,τρέξτε! |
00:20:40 |
’σε με, Ιπποποταμάκι! |
00:20:49 |
Κάποια στιγμή θα χρειαστεί να βγεις, χαμένε! |
00:20:50 |
Θα περιμένω εδώ για όσο χρειαστεί. |
00:20:53 |
Και τότε, είσαι νεκρός. |
00:21:09 |
Διάλειμμα, Rodrick. Πρέπει να κατουρήσω. |
00:21:11 |
Όχι διαλείμματα. Μόνο θάνατος! |
00:21:14 |
-Αλλά στα αλήθεια πρέπει να φύγω |
00:22:06 |
Κάνε στην άκρη! Πεθαίνω. |
00:22:14 |
Σε έπιασα! |
00:22:18 |
Greg, έβγαλες τον Manny από την... |
00:22:21 |
Τι συμβαίνει; |
00:22:22 |
Ο Gregτο άρχισε. |
00:22:25 |
Λέει ψέματα! Θα με σκοτώσει επειδή |
00:22:28 |
Και για αυτό τον κατούρησες; |
00:22:30 |
Ναι. Εννοώ, όχι. Αυτό που θέλω να πω... |
00:22:34 |
Ναι. |
00:22:56 |
Έχει πολλά για να δηλώσεις σημμετοχή. |
00:22:59 |
Μπορείς να είσαι αγαπητός της τάξης σε πολλά πράγματα. |
00:23:01 |
Jazz χορός! |
00:23:03 |
Μπορούμε αυτό να το κάνουμε μαζί! |
00:23:05 |
Δεν μπορώ να πιστέψω αυτές τις δραστηριότητες. |
00:23:09 |
Να μένεις μετά το σχολείο, να έρχεσαι πριν |
00:23:13 |
Τι εξωσχολικές δραστηριότητες είναι αυτές; |
00:23:15 |
Κάντε στην άκρη. |
00:23:18 |
Ποιος σε άφησε σε αυτό το σχολείο, Greg Heffley; |
00:23:21 |
Σκεφτόμουν ακριβώς το ίδιο για σένα, Patty Farrell. |
00:23:23 |
’κουσέ με, Greg Heffley. |
00:23:25 |
Πρόκειται να κατέβω για πρόεδρος |
00:23:28 |
...αν βρεθείς στον δρόμο μου, θα σε τσακίσω... |
00:23:31 |
...ακριβώς όπως έκανα στο νηπιαγωγείο |
00:23:36 |
Στην τετάρτη δημοτικού; Ήταν απαίσιο. |
00:23:41 |
Ποιο είναι το πρόβλημά της; |
00:23:44 |
Η Patty, η Patty είναι μια χοντρούλα, |
00:23:53 |
Έλα τώρα, είχε πλάκα. |
00:23:58 |
Και θέλω κάτι να με κάνει αγαπητό της τάξης. |
00:24:02 |
Τι συμβαίνει με τους αγαπητούς της τάξης; |
00:24:05 |
Ποτέ δεν λες γειά ή καλημέρα |
00:24:08 |
-Γειά. |
00:24:10 |
Ο Greg είναι εδώ επειδή θέλει πολύ να... |
00:24:13 |
Rowley! |
00:24:15 |
Απλά έλεγα ότι θέλω πολύ να εκθέσω αυτά τα άτομα... |
00:24:18 |
...γιατί είναι εμφανές... |
00:24:20 |
...ότι για να μπεις στο ετήσιο βιβλίο |
00:24:23 |
Ξέρεις, μου αρέσει η άποψή σου. |
00:24:25 |
Πρέπει να γραφτείς στην εφημερίδα του σχολείου. |
00:24:30 |
Λοιπόν, οι άνθρωποι είναι περισσότερο ηλίθιοι, |
00:24:33 |
...είμαστε η φωνή των ανθρώπων |
00:24:36 |
Ευχαριστώ, αλλά δεν μπορώ να είμαι στην εφημερίδα |
00:24:41 |
’ρα αυτό θα ήταν σύγκρουση ενδιαφερόντων. |
00:24:46 |
Είσαι, οι άνθρωποι. Κατάλαβα. |
00:24:51 |
Με πιστεύεις τώρα; |
00:24:54 |
Κοίτα! Έχουν πάλη! |
00:24:57 |
Αυτό είναι! Είμαι καλός στην πάλη. |
00:25:00 |
Την έβλεπα για χρόνια, |
00:25:04 |
Βουτιά Του Θανάτου. |
00:25:07 |
Χτύπημα Καρέκλας. |
00:25:11 |
Vader-Βόμβα. |
00:25:23 |
Εντάξει. Κάτι δεν πάει καλά εδώ. |
00:25:28 |
Αυτά δεν μου μοιάζουν με κοστούμια πάλης |
00:25:30 |
Καλως ήρθατε στην πάλη, |
00:25:34 |
Λοιπόν, για να σιγουευτούμε |
00:25:36 |
...και ότι κανένας δεν θα τραυματιστεί σοβαρά... |
00:25:39 |
...θα σας μάθουμε κάποιες βασικές κινήσεις. |
00:25:41 |
Θυμηθείτε, αυτό πρόκειται για να μάθετε |
00:25:47 |
Εντάξει. Δεν είναι διαγωνισμός... |
00:25:48 |
...γιατί όλοι σας εδώ είστε πρωταθλητές για μένα. |
00:25:55 |
Προπονητή Brewer, μπορείτε να κάτσετε εδώ για λίγο... |
00:25:57 |
...παρακαλώ, για να με βοηθήσετε? Ευχαριστώ. |
00:26:03 |
Αυτό είναι γνωστό ως γρήγορη ανατροπή. |
00:26:05 |
Καλή δουλειά, προπονητή Brewer. |
00:26:07 |
Μπορείτε να σηκωθείτε και να έρθετε πίσω μου; |
00:26:09 |
Βάλτε το χέρι σας στον ώμο μου. |
00:26:16 |
Αυτή είναι γνωστή ως το τράβηγμα χεριού. |
00:26:18 |
Ας βοηθήσουμε όλοι τον προπονητή Brewer! |
00:26:23 |
Είναι καλά. |
00:26:26 |
Ναι, Heffley. |
00:26:28 |
Τι έγιναν οι "Βουτιές Θανάτου" και οι "Vader-Βόμβες" |
00:26:31 |
Αυτά είναι ψεύτικη πάλη. |
00:26:35 |
Αυτό είναι αληθινή πάλη! Πάμε! |
00:26:39 |
Αν έχω να παλέψω με τον Benny Wells, |
00:26:41 |
Κουνηθείτε! Ελάτε! |
00:26:44 |
Εντάξει, για να το κάνουμε δίκαιο, σας |
00:26:48 |
... για αυτό τα Rottweiler εκεί. |
00:26:51 |
Bulldog, μένετε εκεί. |
00:26:52 |
Και έχουμε δύο... |
00:26:56 |
Chihuahua. Ναι. |
00:26:58 |
Ωραίο κράνος. |
00:26:59 |
Ευχαριστώ. Η μαμά με άφησε να το δανειστώ. |
00:27:03 |
Εντάξει, για να δούμε τι έχετε. |
00:27:05 |
Μην ανησυχείς, Fregley, |
00:27:10 |
Δεν ήμουν έτοιμος! |
00:27:11 |
Κανείς δεν κρατάει σκορ, αλλά αυτό |
00:27:19 |
Αυτό έχει πλάκα, Greg Heffley! |
00:27:23 |
Σήκω από επάνω μου! |
00:27:32 |
Σφυρίξτε, σγυρίξτε! |
00:27:34 |
Εντλαξει! Fregley! |
00:27:39 |
Καταπληκτικό! |
00:27:43 |
Και... |
00:27:48 |
Ναι, Greg! |
00:27:51 |
Δεν μπορώ να χάσω από τον Fregley ξανά. |
00:27:52 |
Αν με τσακίσει το πιο περίεργο παιδί του κόσμου... |
00:27:55 |
...κανείς δεν θα θέλει να κάτσω στο τραπέζι του. |
00:27:57 |
Πώς θα μπορέσεις να τον νικήσεις; |
00:28:01 |
Θα τον νικήσω! |
00:28:04 |
...για να πάω στην ομάδα των Bulldog. |
00:28:06 |
Και τότε εγώ και εσύ μπορούμε να παλέψουμε μαζί. |
00:28:09 |
Έτοιμος; |
00:28:10 |
-Μπορώ να σου ρίξω εγώ τώρα; |
00:28:12 |
Κάνεις ποδήλατο καλύτερα από εμένα, |
00:28:28 |
Greg, άφησε κάτι για τους υπόλοιπους, γλυκέ μου. |
00:28:31 |
Δεν μπορώ. Πρέπει να παχύνω. |
00:28:33 |
Γιατί; |
00:28:35 |
Νομίζω πως το σώμα σου είναι ωραίο έτσι όπως είναι. |
00:28:38 |
’κουσα πως τον σκίσανε στην πάλη. |
00:28:42 |
Γιατί γράφτηκες σε κάτι που δεν θες να κάνεις; |
00:28:45 |
Γράφτηκες στην πάλη; |
00:28:48 |
Περίπου. |
00:28:49 |
Ποτέ μην γράφεσαι για τίποτα στο σχολείο. |
00:28:51 |
Πετάς κάτω από τα ραντάρ. |
00:28:53 |
Με αυτόν τον τρόπο δεν ανεβάζεις κανενός τις προσδοκίες. |
00:28:56 |
Ευχαριστούμε, Rodrick, |
00:28:59 |
...αλλά ίσως καλύτερος τρόπος να το |
00:29:02 |
...είναι μια ευκαιρεία να |
00:29:05 |
Λοιπόν, τι μπορώ να μάθω στο σχολείο |
00:29:09 |
Λοιπόν, Greg, νομίζω πως είναι ωραίο... |
00:29:11 |
...που πήρε την πρωτοβουλία να μάθεις κάτι καινούριο. |
00:29:13 |
Αυτό είναι το πρώτο βήμα για την υπευθυνότητα! |
00:29:17 |
Ο γιος του αφεντικού μου, ο Will, |
00:29:20 |
...αλλά δυνάμωσε με βάρη! |
00:29:23 |
Ναι. Θα μπορούσαμε να σου |
00:29:25 |
Θα μπορούσες να εκπαιδευτείς. |
00:29:30 |
Θα έχεις ένα καλό σωματότυπο σαν του Will. |
00:29:36 |
Και θα κρατήσει μόνο, τρεις μήνες. |
00:29:44 |
-Τρεις μήνες; |
00:29:47 |
Απλά θα συνεχίσω να τρώω. |
00:29:55 |
Λοιπόν, δεν ξέρω |
00:29:56 |
...αλλά πήρες 10 κιλά |
00:29:59 |
Ναι! |
00:30:07 |
Νόμιζα πως δεν πήρες βάρος αυτή την εβδομάδα. |
00:30:09 |
Τα βάρη αστραγάλων της μαμάς μου. |
00:30:13 |
Εντάξει, Heffley-Bulldog. |
00:30:19 |
Τι; Μα, είναι πάλη αγοριών. |
00:30:24 |
Οι γονείς της απείλησαν με μηνύσεις... |
00:30:26 |
...για αυτό θα της δείξεις πώς παλεύει |
00:30:37 |
Έλα! Τι περιμένεις; |
00:30:41 |
-Κάνε την κίνησή σου! |
00:30:48 |
-Μείνε κάτω! |
00:30:54 |
-’σε με! |
00:31:07 |
Λοιπόν, κοίτα ποιος είναι στην εφημερίδα. |
00:31:10 |
Greg! Είσαι διάσημος! |
00:31:24 |
Και αν την έβαζα κάτω, |
00:31:27 |
...θα έμπλεκα σε μπελάδες που χτύπησα κορίτσι. |
00:31:30 |
Γιατί θέλει να παλεύει τέλος πάντων; |
00:31:32 |
Ποιος ξέρει; Τα κορίτσια είναι μπερδεμένα. |
00:31:34 |
Όπως σήμερα, άκουσα κάποιον |
00:31:36 |
...ότι η Bryce Anderson έχει ωραίο κωλαράκι. |
00:31:40 |
Ένας κώλος δεν μπορεί να είναι ωραίος. |
00:31:43 |
Το ξέρω, αλλά αυτό έλεγαν. |
00:31:46 |
Δεν καταλαβαίνω γιατί τα κορίτσια της ηλικίας μας |
00:31:54 |
Λοιπόν, πώς θα γίνεις αγαπητός |
00:31:58 |
-Τρεις λέξεις. "Ο Καλύτερα Ντυμένος". |
00:32:02 |
Η μόδα είναι εύκολη. Φοράς μια μπλούζα |
00:32:05 |
Στο λέω, αυτό θα πετύχει. |
00:32:31 |
-Σου είπα πως ΕΓΩ θα φορέσω αυτό. |
00:32:34 |
-Ήθελα να είμαστε όμοιοι. |
00:32:38 |
Ο Greg και ο Rowley κάθονται στο δέντρο |
00:32:42 |
Φ-Ι-Λ-Ι-Ο-Υ-Ν-Τ-Α-Ι |
00:32:46 |
Πρώτα έρχεται η αγάπη... |
00:32:47 |
Ξέρετε, ίσως ο Rodrick, |
00:32:51 |
Ίσως να χρειάζομαι έναν καινούριο κολλητό. |
00:32:54 |
Αλλά δεν μπορώ απλά να τον διώξω. |
00:32:57 |
Θέλω να πω, αν έχει κάποιος μια καλύτερη ιδέα, |
00:33:02 |
Σε αυτό το σχολείο, |
00:33:04 |
...ένα αγόρι πρόκειται να μάθει |
00:33:07 |
...για την αυτοεκτίμηση και την εκτίμηση. |
00:33:09 |
Φίμωσέ με με ένα κουτάλι. |
00:33:11 |
Αυτός ο τύπος δεν είναι καθόλου δημοφιλής, |
00:33:17 |
Γιατί σε κανέναν δεν αρέσω; |
00:33:18 |
Ίσως επειδή δεν ξέρουν, |
00:33:23 |
Ο Brock Branigan P.I.! |
00:33:27 |
Είμαι εδώ για να λύσω την υπόθεση με το αγόρι |
00:33:30 |
Για αυτό, προχώρα! |
00:33:37 |
Παιδιά. Σας αρέσει το break dance; |
00:33:56 |
Είναι απλά απίστευτο! |
00:33:58 |
Θα πρέπει να φας μαζί μας, φίλε. |
00:34:06 |
Τέλεια! |
00:34:08 |
Είναι απίθανο να είμαι εγώ! |
00:34:24 |
Εντάξει. Ας συζητήσουμε τι μάθαμε. |
00:34:27 |
Δεν ξέρω για τους άλλους, |
00:34:30 |
Είναι απίθανο να είμαι εγώ. |
00:34:32 |
Το πρόβλημα με τον Rowley |
00:34:36 |
Δεν μπορώ να τον διώξω, |
00:34:40 |
Αλλά ίσως να μπορώ να τον φτιάξω. |
00:34:45 |
Γιατί είμαι φίλος αυτού του είδους. |
00:34:48 |
Τι κάνεις; |
00:34:49 |
Κάνω τα ρούχα σου |
00:34:52 |
Κοίτα αυτά τα πράγματα. |
00:34:56 |
Τόσο "Γιατί δεν με βαράς τώρα;". |
00:35:00 |
Τι είσαι, μαθητής από άλλη χώρα; |
00:35:04 |
Ω, φίλε. Με αυτό θα μας πετάνε πέτρες. |
00:35:07 |
Ήταν δώρο από τη μαμά μου. |
00:35:09 |
Σε αυτή τη περίπτωση, |
00:35:12 |
Έτοιμος; Σταθερά. Πάμε. |
00:35:18 |
Όχι, όχι, όχι. |
00:35:21 |
Πρέπει να την κρατάς με το ένα χέρι. |
00:35:25 |
Αλλά έχει για δύο χέρια. |
00:35:26 |
Γιατί φτιάχνουν για δύο χέρια, |
00:35:29 |
Γιατί οι τύποι που έφτιαξαν τα σακίδια δεν ήταν κουλ. |
00:35:32 |
Αν ήταν κουλ θα έφτιαχναν σακίδια για ένα χέρι, |
00:35:36 |
Ξέρεις τι άλλο κουβαλιέται με ένα χέρι; |
00:35:39 |
Και ξέρεις τι άλλο; Οι ηλεκτρικές κιθάρες. |
00:35:42 |
-Και ξέρεις τι άλλο; |
00:35:45 |
-Αλλά ο Joshie είναι καλός. |
00:35:49 |
Είναι ένα καθυστερημένος τραγουδιστής, |
00:35:52 |
Απλά ζηλεύεις που ήμουν εγώ ο |
00:35:55 |
Ποιον θα ακούσεις, Rowley; |
00:35:58 |
Ο Joshie λέει να σεβόμαστε τους γονείς μας |
00:36:02 |
Τότε ο Joshie πρέπει να φάει πολύ ξύλο. |
00:36:12 |
Μοιάζεις σχεδόν τόσο καλός όσο εγώ. |
00:36:14 |
Είμαι καλός σε αυτό ή όχι; |
00:36:18 |
Να ο Bryce Anderson. Απλά να είσαι κουλ. |
00:36:22 |
-Γειά, Bryce. |
00:36:27 |
Ωραίο κωλαράκι! |
00:36:32 |
Με σκοτώνεις, το ξέρεις; |
00:36:34 |
Κοίτα, Rowley, απόψε είναι το Halloween, |
00:36:38 |
...για αυτό, απλά υποσχέσου μου πως δεν θα φορέσεις, |
00:36:46 |
Πλάκα μου κάνεις, έτσι; |
00:36:49 |
Η μαμά μου ήθελε να φαίνομαι απόψε. |
00:36:53 |
Από το διάστημα; |
00:36:56 |
Λοιπόν, θα πάμε σε μερικά σπίτια, |
00:36:59 |
...όπου εκεί θα κάνουμε το περισσότερο "Κέρασμα Ή Φάρσα". |
00:37:02 |
Γιατί θα πάμε μέχρι εκεί; |
00:37:04 |
Εκεί μένουν οι πλούσιοι. |
00:37:06 |
Δίνουνt, 2-3 κομμάτια από μεγάλα γλυκά στο κάθε παιδί. |
00:37:10 |
Όχι τη βλακεία γκλυκο-καλαμπόκι. |
00:37:13 |
Μιλάω για τεράστια Milky Ways και Nutter Butters. |
00:37:16 |
Συν του ότι, αν συγχρονιστούμε καλά... |
00:37:18 |
...οι πλούσιοι θα βαρεθούν να ανοίγουν τις πόρτες |
00:37:22 |
Θα χορτάσουμε. |
00:37:26 |
Ουάου, είσαι τυχερός. |
00:37:28 |
Η μαμά μου δεν με αφήνει να παίζω με το μέικ-απ πια. |
00:37:31 |
Σκάσε, βλάκα. |
00:37:40 |
Πηγαίνετε στην Βόρεια Πλευρά, έτσι; |
00:37:43 |
Εκεί βρίσκονται τα Δέντρα Των Σατανιστών. |
00:37:45 |
Τα Δέντρα Των Σατανιστών; |
00:37:48 |
Ξέρετε την ιστορία, έτσι; |
00:37:51 |
Λοιπόν, υπήρχε ένα σπίτι |
00:37:56 |
Έπρεπε να το κατεδαφίσουν |
00:38:00 |
Τι γινόταν εκεί; |
00:38:01 |
Λοιπόν, πριν πολύ καιρό, |
00:38:06 |
...ίσως στο γυμνάσιο... |
00:38:09 |
...έκαναν "Κέρασμα Ή Φάρσα" σε αυτό |
00:38:12 |
Αλλά το σπίτι ήταν γεμάτο από σατανιστές... |
00:38:19 |
...οι οποίοι έβαλαν τα παιδιά |
00:38:23 |
Και τα έψησαν και μετά τα έφαγαν. |
00:38:27 |
Αλλά ξέχασαν να κλείσουν τους φούρνους. |
00:38:30 |
Και έτσι το σπίτι κάηκε με όλους μέσα του. |
00:38:34 |
Πώς βρέθηκαν εκεί τα δέντρα; |
00:38:36 |
Και τότε φύτεψαν δέντρα εκεί. |
00:38:41 |
Και μέχρι τώρα, τη νύχτα του Halloween... |
00:38:45 |
...μπορεί κανείς ακόμα να ακούσει το δαιμονικό γέλιο |
00:38:50 |
...τα οποία περιπλανιούνται στα δέντρα, |
00:38:56 |
Rodrick. Θέλω να με βοηθήσεις. |
00:39:01 |
Έβαλες μολύβι ματιών; |
00:39:04 |
-Κέρασα Ή Φάρσα! |
00:39:06 |
Είμαι στη δουλειά της πόρτας! |
00:39:10 |
Bubby! |
00:39:12 |
Μαμά, μπορείς να του πεις, |
00:39:15 |
Αν το ακούσει κανείς; |
00:39:16 |
Τότε θα ξέρει πόσο πολύ σε αγαπάει. |
00:39:20 |
Frank, Frank,αγάπη μου, γλυκέ μου, |
00:39:23 |
Όχι, δεν μπορώ. Πρέπει να φυλάω το σπίτι |
00:39:27 |
Θα γίνει μούσκεμα από την οροφή! |
00:39:30 |
Γλυκέ μου, για όνομα του Θεού, |
00:39:33 |
Θυμάσαι τι έγινε πέρυσι; |
00:39:35 |
Σας έπιασα! |
00:39:41 |
Γειά. |
00:39:45 |
Νόμιζα πως ήταν έφηβοι. |
00:39:47 |
Και δεν μπορούσα να δω καλά από τους θάμνους. |
00:39:51 |
Για αυτό θα το κάνω φέτος από την οροφή. |
00:39:54 |
Για να τους δω όταν θα έρχονται |
00:40:00 |
Μπορούμε να πάμε τώρα; |
00:40:02 |
Ναι, πηγαίντε. |
00:40:04 |
-Αλλά μείνετε στη γειτονιά. |
00:40:07 |
-Και όχι στη Βόρεια Πλευρά! |
00:40:26 |
Πρέπει να μείνουμε στη γειτονιά αυτή για όλη τη νύχτα! |
00:40:28 |
Αυτός ο τύπος μου έδωσε δύο τεράστιες Snickers! |
00:40:31 |
Δεν στο είπα; Αυτοί οι άνθρωποι |
00:40:36 |
Δεν μπορώ να το πιστέψω πως πήραμε τόσα γλυκά. |
00:40:39 |
Είναι σαν την καλύτερη μέρα. |
00:40:41 |
Λαμπερέ φίλε, ωραίο κοστούμι! |
00:40:44 |
Ευχαριστώ! Η μαμά μου το έφτιαξε... |
00:40:52 |
Είδα τις πινακίδες σας! Θα καλέσουμε τους μπάτσους! |
00:41:01 |
Ω, φίλε. |
00:41:05 |
Τρέξε! |
00:41:10 |
Πηγαίνουν από την αυλή! |
00:41:12 |
Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε! |
00:41:17 |
Προς τα πού πάμε; |
00:41:22 |
-Στο σπίτι της γιαγιάς μου! |
00:41:25 |
Έρχονται |
00:41:30 |
-Εμπρός; |
00:41:32 |
-Ωραία νύχταt. |
00:41:34 |
-’νοιξε την πόρτα! Πάρε το κλειδί! |
00:41:36 |
- ’νοιξε την πόρτα! |
00:41:38 |
Έρχονται! |
00:41:40 |
-Τώρα! |
00:41:46 |
Ελάτε, μωράκια! |
00:41:50 |
Θα σας τσακίσω! |
00:41:53 |
-Ναι; Εσύ και ποιος στρατός; |
00:42:02 |
Είστε πολύ τυχεροί που μπορείτε να κρυφτείτε |
00:42:06 |
Όχι, δεν είμαστε! Δεν είναι δικό μας το σπίτι! |
00:42:07 |
Είναι της γιαγιάς του, |
00:42:14 |
Τι; Τι τους το είπες αυτό; |
00:42:23 |
Τώρα δεν θα φύγουν ποτέ. Πρέπει να καλέσεις |
00:42:27 |
Η δικιά μου θα με σκοτώσει αν μάθει πως ήμασταν εδώ. |
00:42:29 |
Και η δικιά μου επίσης. |
00:42:34 |
Έχει δίκιο. |
00:42:37 |
Τότε θα πρέπει να φύγουμε από εδώ. |
00:42:39 |
-Έχεις καθόλου τριάρια; |
00:42:47 |
Τι είναι αυτό; |
00:43:13 |
Απλά κάντε πίσω! |
00:43:15 |
...απλά θέλουμε να φύγουμε και να ξεχάσουμε όλο αυτό. |
00:43:18 |
Κανένας δεν χρειάζεται να το παίξει ήρωας! |
00:43:29 |
Πλάκα μου κάνεις; |
00:43:31 |
Θα σου ξεριζώσω τα χέρια και θα σε |
00:43:41 |
-Μας φτάνουν! |
00:43:49 |
Τα Δέντρα Των Σατανιστών! Αποκλείεται! |
00:43:52 |
Μείνετε εκεί! |
00:43:59 |
Πηγαίνουν στα δέντρα. |
00:44:01 |
Όχι, αποκλείεται να πάω στα Δέντρα Των Σατανιστών! |
00:44:05 |
Δεν τελειώσαμε! |
00:44:11 |
-Έχω φοβηθεί πολύ! |
00:44:21 |
Το άκουσες αυτό; |
00:44:44 |
Παιδιά; |
00:44:54 |
-Είμαστε ασφαλείς; |
00:44:55 |
Τα καταφέραμε χωρίς να χάσουμε τα γλυκά. |
00:45:01 |
Συγνώμμη. Εγώ... |
00:45:08 |
Ίσως του χρόνου, γέρο! |
00:45:24 |
Για αυτό, αν κάποιος, |
00:45:28 |
...θα πρέπει να ειδοποιήσει τη νοσοκόμα αμέσως. |
00:45:30 |
Στα νέα των εκδρομών, |
00:45:33 |
...για μια εκδρομή στο, |
00:45:37 |
Στα αθλητικά νέα... |
00:45:39 |
Νο-μί-ζω πως η Shelly εί-ναι σέ-ξυ σή-με-ρα. |
00:45:45 |
-Ναι. |
00:45:48 |
Δεν ξέρω. Δεν μιλάω ρώσσικα. |
00:45:51 |
Και τέλος, κάποιες θέσεις |
00:45:56 |
Όποιος ενδιαφέρεται, |
00:46:00 |
Αυτά είναι. |
00:46:03 |
Η Περίπολος Ασφαλείας. |
00:46:08 |
Ανακρίνεις άτομα, αναφέρεις καθίκια, |
00:46:18 |
Η Περίπολος Ασφαλείας είναι |
00:46:20 |
Όταν φορέσετε αυτό το γιλέκο και αυτό το σήμα |
00:46:24 |
Θα γίνετε εφαρμοστές των νόμων του σχολείου... |
00:46:28 |
...γιατί οι σημερινοί βρωμιστές και ανηπάκουοι... |
00:46:31 |
...είναι οι αυριανοί θραύστες τζαμιών |
00:46:34 |
...και είναι η δουλειά σας να το σταματήσετε. |
00:46:36 |
Για αυτό σας ρωτάω, θέλετε την δουλειά; |
00:46:40 |
-Ναι! |
00:46:42 |
Τότε καλωσορίσατε στην Περίπολο Ασφαλείας. |
00:46:45 |
Απλά θυμηθείτε, η μεγάλη δύναμη... |
00:46:48 |
...έχει μεγάλη υπευθυνότητα. |
00:46:52 |
Τώρα, θα πάρετε την πρώτη σας δουλειά, μετά το μεσημεριανό... |
00:46:55 |
...και έτσι θα φύγετε τα πρώτα |
00:46:57 |
Αλλά αυτό σημαίνει πως θα χάσουμε την ’λγεβρα... |
00:47:00 |
Θα πάρουμε δωρεάν πράγματα; |
00:47:02 |
-Δωρεάν ζεστή σοκολάτα. |
00:47:06 |
Είναι αυτό σοκολάτα; |
00:47:08 |
-Συγνώμμη, μόνο για την Περίπολο Ασφαλείας. |
00:47:14 |
Απορρίψατε την σχολική εφημερίδα, |
00:47:18 |
Ξέρετε πόσο χαμηλά δουλευέτε; |
00:47:20 |
Τι; |
00:47:21 |
Κοιτάξτε, η Περίπολος Ασφαλείας |
00:47:25 |
...είναι το πιο από τα χαζά. |
00:47:28 |
Απλά ζηλεύεις που δεν σε εμπιστεύονται |
00:47:31 |
Τώρα, αν δεν σε πειράζει, |
00:47:39 |
-Πεινάω |
00:47:42 |
Ο ένας πίσω από τον άλλον. |
00:47:52 |
Greg! Είναι αυτοί οι τύποι από το Halloween! |
00:47:56 |
Τι κάνουμε; |
00:48:01 |
Έλα ρε φίλε, τράβηξε το δάκτυλό μου. |
00:48:04 |
Όλοι, ώμο με ώμο. |
00:48:07 |
Πάμε, πάμε! |
00:48:22 |
-Λίγο έλειψε. |
00:48:29 |
Είναι στιγμές όπως αυτές |
00:48:32 |
...ότι ο Rowley είναι τυχερός |
00:48:38 |
Και πήρα το Γυριστό Μάγο 2, |
00:48:42 |
Και θα πάμε οικογεννειακό ταξίδι |
00:48:46 |
-Τι πήρες εσύ; |
00:48:50 |
Ξέρεις πόσα βιντεοπαιχνίδια θα |
00:48:53 |
Έπρεπε να φύγω πριν μου πει να τα χρησιμοποιήσω. |
00:48:57 |
Τέλος πάντων, ας παίξουμε το |
00:49:01 |
Μάλλον κακή ιδέα. Ο μπαμπάς μου |
00:49:05 |
Για ποιο; |
00:49:06 |
Θυμάσαι την μυστική γλώσσα που |
00:49:10 |
Ο-ΠΑ μπαμπάς-ΠΑ σου-ΠΑ μυρίζει-ΠΑ |
00:49:17 |
Νομίζω πως έσπασε τον κώδικά μας. |
00:49:19 |
Μάλλον θα πρέπει να κάνουμε κάτι έξω. |
00:49:23 |
Γιατί δεν μπορείς να οδηγήσεις εσύ |
00:49:26 |
Με πονάνε τα πόδια μου... |
00:49:46 |
Εντάξει, Rowley. Έλα. Σήκω. |
00:49:50 |
Κουνήσου. |
00:49:53 |
Είσαι σίγουρος πως ο γιατρός έχει δίκιο; |
00:49:57 |
Ναι, έσπασε. Οι ακτίνες Χ δεν λένε ψέματα. |
00:50:04 |
-Ω, Θεέ μου. Τι έγινε; |
00:50:08 |
-Πώς; |
00:50:12 |
Είσαι αστείος. |
00:50:13 |
-Μπορώ να γράψω στο γύψο σου; |
00:50:15 |
-Θέλω να γράψω και εγώ. |
00:50:18 |
Εγώ είμαι αυτός που του έσπασε το χέρι. |
00:50:21 |
Τότε, είσαι καθίκι. |
00:50:24 |
-Συγνώμμη. |
00:50:29 |
Rowley, είσαι τόσο αστείος. |
00:50:33 |
-Μετά που... |
00:50:35 |
Ο Rowley έτρωγε σε ένα τραπέζι |
00:50:41 |
Πού είναι το μερίδιό μου; |
00:50:43 |
Και είναι δεξιόχειρας! |
00:50:49 |
Πώς πάει το θέμα με τον αγαπητό της τάξης; |
00:50:52 |
Τέλεια. |
00:51:11 |
Συνειδητοποίησα πως το ατύχημα του Rowley |
00:51:18 |
Παιδιά. Για δείτε. |
00:51:22 |
Ω, Θεέ μου, τι έγινε; |
00:51:24 |
Είναι μια μόλυνση που προκλήθηκε από μια αγκίδα. |
00:51:29 |
Θέλετε να είστε οι πρώτες που |
00:51:32 |
Όχι. |
00:51:37 |
Θα γράψω εγώ, Greg Heffley, |
00:51:45 |
Και στις ακτίνες Χ, μπορείς να δεις |
00:51:49 |
Είχα το ίδιο ακριβώς χτύπημα πέρυσι, |
00:51:53 |
-Τέλειο! Και το δικό μου! |
00:51:57 |
Πήρατε στον Rowley κάρτα; |
00:51:59 |
Τι; Όχι, είναι για τον Bryan Little. |
00:52:02 |
Ξέρεις,τον τύπο που γράφει τα |
00:52:04 |
...για την σχολική εφημερίδα; |
00:52:06 |
Είναι άρρωστος και θα λείψει για τρεις μήνες. |
00:52:10 |
Κρίμα. |
00:52:12 |
Λοιπόν, από περιέργεια, |
00:52:16 |
Δοκιμάζουν πολλοί, αλλά το θέμα |
00:52:21 |
Σαφώς. |
00:52:24 |
Ότι ο Bryan Little είναι άρρωστος |
00:52:27 |
Σχεδιάζω καρτούν όλη την ώρα. |
00:52:40 |
Αποφάσισα να προχωρήσω και να συγχωρήσω τον |
00:52:45 |
...και του είπα ότι μπορούσε |
00:52:49 |
Λοιπόν, σκεφτόμουν πως θα μπορούσαμε |
00:52:52 |
Πάτησα μια λακκούβα! |
00:52:54 |
Τουλάχιστον δεν είναι λακκούβα με οξύ. |
00:52:57 |
Είναι μια λακκούβα με οξύ! |
00:52:59 |
Τι τρέλα! |
00:53:03 |
Τι τρέλα! |
00:53:06 |
Είναι το ίδιο αστείο κάθε φορά. |
00:53:09 |
Ναι! Τι τρέλα! |
00:53:12 |
Δεν μπορούμε απλά να κάνουμε |
00:53:15 |
Μπορούμε αν είναι το "Τι τρέλα!". |
00:53:17 |
Πρέπει να είναι πιο πολύπλοκο. |
00:53:20 |
Αναρωτιέμαι τι να είναι μέσα στο γλυκό κουτάκι. |
00:53:23 |
Αυτό δεν είναι κουτί, είναι ένα τούβλο, ρε ηλίθιε! |
00:53:26 |
Προσπαθούσα να το ανοίξω όλη μέρα! |
00:53:31 |
-Μπορεί να πει "Τι τρέλα" ; |
00:53:36 |
Νομίζω πως είναι. Μου αρέσει το "Τι τρέλα". |
00:53:39 |
Ξέρεις κάτι; Αν σου αρέσει τόσο πολύ, |
00:53:47 |
Εντάξει. Θα το κάνω. |
00:53:51 |
Τα λέμε. |
00:54:03 |
Ξέχασα το αδιάβροχό μου, για αυτό |
00:54:07 |
Δεν μπορώ. Δεν μπορώ να βρέξω το γύψο |
00:54:16 |
Πού είναι ο Rowley; |
00:54:19 |
-Δεν μπορούσε να βρέξει το γύψο του! |
00:54:29 |
Ωχ, όχι. |
00:54:36 |
Ω, Θεέ μου! Διαστημικά τέρατα! |
00:54:38 |
Θα μας φάνε, εκτός και αν κρυφτούμε στην τρύπα! |
00:54:43 |
Ελάτε, παιδιά, κουνηθείτε! |
00:54:46 |
Ελάτε! Μην ανησυχείτε! |
00:54:49 |
Πάμε! |
00:55:05 |
Rowley Jefferson, είσαι εσύ; |
00:55:08 |
Ναι, κυρία Irvine! |
00:55:15 |
Συγνώμμη, παιδιά! |
00:55:24 |
Θα μας φας; |
00:55:27 |
Και οι γιατροί μας διαβεβαιώνουν πως |
00:55:32 |
...και η καφετέρια θα κλείσει για την |
00:55:37 |
And now, what you've all been waiting for. |
00:55:39 |
Οι καθηγητές, το προεδρείο του σχολείου |
00:55:43 |
...και διάλεξαν τον νέο σχεδιαστή κινουμένων |
00:55:47 |
Και ο νικητής είναι το |
00:55:58 |
-Τι; |
00:56:01 |
Καλή δουλειά. |
00:56:04 |
-Τι τρέλα. |
00:56:08 |
Είμαι ο μοναδικός που ξέρει κωμωδία; |
00:56:10 |
-Rowley, θα με βάλεις στο σχέδιό σου; |
00:56:13 |
Και εμένα. Θέλω να είμαι αυτός που λέει, "Τι τρέλα." |
00:56:16 |
-Εντάξει! |
00:56:19 |
-Ευχαριστώ. |
00:56:20 |
Ξέρεις, διάβασα όλες τις υποψηφιότητες, |
00:56:23 |
Διάβασα και το δικό σου. |
00:56:25 |
-Γειά, Rowley. |
00:56:28 |
-Ναι, γειά, Bryce. |
00:56:32 |
Ουάου. Όλοι με ξέρουν τώρα. |
00:56:36 |
-Σαν να είμαι διάσημος! Δεν είναι τέλειο; |
00:56:41 |
Rowley Jefferson; |
00:56:56 |
Μόλις πληροφορήθηκα από την κυρία Irvine... |
00:56:58 |
...για το τι έγινε με τα παιδιά του |
00:57:01 |
Ήταν πολύ αναστατωμένη. Το ίδιο και εγώ. |
00:57:05 |
-Τι; |
00:57:09 |
Αυτό... |
00:57:13 |
Αυτό το σήμα έπρεπε να σημαίνει |
00:57:17 |
Δεν μπορώ ούτε να σε κοιτάξω... |
00:57:19 |
-Εγώ δεν... |
00:57:21 |
Αποσύρεσαι και επίσημα από την Περίπολο Ασφαλείας. |
00:57:25 |
Και περιμένω μια πλήρης συγνώμμη |
00:57:29 |
Ναι, κύριε. |
00:57:39 |
-Τι έπρεπε να σου πει; |
00:57:44 |
Δεν ξέρω καν για ποιο πράγμα μιλούσε. |
00:57:50 |
Rowley; |
00:57:53 |
-Τι; |
00:58:12 |
Είσαι σπίτι εδώ και μια ώρα, |
00:58:16 |
Αισθάνεσαι καλά; |
00:58:19 |
Λοιπόν, είναι σε δύσκολη κατάσταση. |
00:58:24 |
Ξέρω κάτι... |
00:58:25 |
...και αν πω την αλήθεια για αυτό, |
00:58:29 |
Αλλά αν δεν το πω, θα βλάψω κάποιον άλλον. |
00:58:32 |
Λοιπόν, πρέπει να έχεις θάρρος |
00:58:39 |
...γιατί οι επιλογές μας είναι αυτές |
00:58:46 |
Εντάξει. |
00:58:51 |
Ήμουν ξύπνιος όλη νύχτα, |
00:58:53 |
...σκέφτοντας την συμβουλή της μαμάς μου. |
00:58:55 |
Και τελικά αποφάσισα να κάνω το σωστό. |
00:58:59 |
Συγνώμμη που σας τρομοκράτησα, παιδιά. |
00:59:03 |
Τι; |
00:59:05 |
Αποφάσισα να αφήσω τον Rowley |
00:59:11 |
Αλλά δεν ήμουν εντελώς σίγουρος |
00:59:24 |
Πώς πάει; |
00:59:26 |
Λοιπόν, ήμουν λίγο αναστατωμένος |
00:59:30 |
...αλλά όταν άρχισα να σχεδιάζω μερικά |
00:59:34 |
Κοίτα. Το έβαλα στα σχέδια της εβδομάδας. |
00:59:37 |
Και εσύ λες, |
00:59:40 |
Ουάου. Αυτό είναι... |
00:59:46 |
...καλό. |
00:59:48 |
Λοιπόν, άκου. |
00:59:50 |
Είναι κάπως αστείο, ξέρεις, |
00:59:54 |
Ναι; |
00:59:56 |
Έτοιμος για το αστείο μέρος; |
00:59:57 |
Λοιπόν, εγώ είμαι που τρομοκράτησα τα παιδιά! |
01:00:04 |
-Τι; |
01:00:06 |
Και νομίζω πως και οι δύο μάθαμε |
01:00:08 |
Όπως, θα πρέπει αν είμαι πιο προσεκτικός για αυτά που κάνω μπροστά στο σπίτι της κυρίας Irvine. |
01:00:13 |
Και εσύ, λοιπόν... |
01:00:16 |
...θα πρέπει να είσαι πιο προσεκτικός |
01:00:22 |
Ξέρεις κάτι, Greg; |
01:00:26 |
Πώς μπορείς να το λες αυτό; |
01:00:30 |
Αν ήσουν καλός φίλος, |
01:00:33 |
Εντάξει, ένα πράγμα μόνο. |
01:00:36 |
Νοιάζεσαι μόνο για τον εαυτό σου. |
01:00:39 |
Μισούσες το σχέδιό μου. |
01:00:42 |
Έκανες πλάκα για τα ρούχα μου. |
01:00:46 |
Έσπασες το χέρι μου και δεν |
01:00:50 |
Αυτό το σπασμένο χέρι ήταν |
01:00:54 |
Μην μου τηλεφωνήσεις! |
01:00:56 |
Μην έρθεις στο σπίτι μου. Τελειώσαμε. |
01:01:18 |
Νόμιζα πως το όλο θέμα θα ξεχαστεί. |
01:01:20 |
Αλλά ο Rowley μου έδινε ακόμα μια |
01:01:23 |
Ακόμα και αν προσπάθησα |
01:01:31 |
Τέλος πάντων, ήμουν τόσο θυμωμένος μαζί του που... |
01:01:36 |
Μερικά από τα παιδιά του νηπιαγωγείου |
01:01:41 |
Greg; Απαλλάσσεσαι από τα καθήκοντά |
01:01:47 |
Rowley... |
01:01:49 |
...για το τι έδειξες αξιοπρέπεια |
01:01:54 |
...σε αρχηγό ομάδας. |
01:01:57 |
Αυτή τη θέση, την κράτησα εγώ δύο χρόνια. |
01:02:38 |
Rowley, η μαμά μου λέει πως με αφήνει |
01:02:41 |
Τέλεια! |
01:02:44 |
Το θέμα με τον Rowley είναι, |
01:02:48 |
Αλλά τότε έγινε φίλος με τον Collin |
01:02:51 |
Αν και... |
01:02:55 |
Λοιπόν, ξέρετε τι; |
01:02:58 |
Μπορούν και οι δυο να παίξουν αυτό το παιχνίδι. |
01:03:00 |
Δεν υπάρχει γυρισμός, Sergeant. |
01:03:04 |
Με καλύπτεις; |
01:03:06 |
Πάντα θα σε καλύπτω, Αρχηγέ. |
01:03:29 |
-Γειά |
01:03:35 |
Σκέφτομουν αν ήθελες να κοιμηθείς με κάποιον; |
01:03:40 |
Ναι. Με ποιον; |
01:03:43 |
Εμένα. |
01:03:45 |
-Ναι, πότε; |
01:03:50 |
Greg Heffley, σε αγαπώ! |
01:03:52 |
Θα είμαστε κολλητοί για πάντα! |
01:03:55 |
Θέλεις να έχουμε μια μάχη γαργαλητού; |
01:04:02 |
Εντάξει. Ας μπούμε μέσα. |
01:04:07 |
Δεν μπορώ να το πιστέψω! |
01:04:09 |
Ο Greg Heffley είναι στο δωμάτιό μου! |
01:04:13 |
Τι θες να κάνουμε, Greg Heffley; |
01:04:16 |
Δεν μου πολυαρέσει το Twister. |
01:04:20 |
-Ζαχαρωτά! |
01:04:22 |
Όχι, όχι, όχι! Fregley, έλα! Σοβαρά! |
01:04:24 |
Νομίζω πως πρέπει να τα κρατήσουμε αυτά για μετά! |
01:04:26 |
-Μάλλον θα πρέπει να βγούμε έξω και να... |
01:04:29 |
Λέει πως η γλυκόζη αν συνδυαστεί |
01:04:34 |
Αλλά είναι τόσο καλή! |
01:04:37 |
Greg Heffley, θέλεις να πηδήξουμε; |
01:04:38 |
Ναι, ξέρεις κάτι, Fregley; |
01:04:40 |
...πως έχω ένα ραντεβού, |
01:04:43 |
Είναι ένα ραντεβού ασκήσεων. |
01:04:50 |
Φύγε μακρυά μου! |
01:04:54 |
Μπορώ να πετάξω! |
01:04:57 |
Τι πλάκα, Greg Heffley! |
01:04:59 |
Greg; Greg, Greg, Greg, Greg, Greg; |
01:05:06 |
Σε ακούω να ανασαίνεις, Greg Heffley. |
01:05:35 |
Αγαπητέ Gregory... |
01:05:37 |
...λυπάμαι που σε κυνήγησα |
01:05:41 |
Ορίστε, την έβαλα στο χαρτί |
01:05:58 |
Τι; |
01:06:03 |
Εντάξει. |
01:06:06 |
Αρκετά. Θα δείξω στον |
01:06:10 |
Όταν με δει στο ετήσιο βιβλίο |
01:06:13 |
...θα έρθει σε εμένα τρέχοντας. |
01:06:17 |
Εντάξει, επειδή είστε πολλοί για την ακρόαση... |
01:06:21 |
...για να εξικοινομήσουμε χρόνο, θα τραγουδήσουμε σε ομάδες ένα από τα αγαπημένα μου τραγούδια. |
01:06:26 |
Παρακαλώ δείτε τους στίχους στο φυλλάδιο. |
01:06:29 |
Θα διαλέξω τις καλύτερες φωνές |
01:07:35 |
Greg Heffley, τι ωραία σοπράνο φωνή που έχεις. |
01:07:41 |
Ίσως εσύ να κάνεις την Dorothy! |
01:07:47 |
-Όχι, όχι δεν μπορώ να είμαι... |
01:07:50 |
Ο Greg Heffley διώχτηκε από |
01:07:53 |
Πώς μπορείτε να τον εμπιστευτείτε |
01:07:57 |
Δεν μπορεί να κάνει την Dorothy! |
01:07:59 |
-Εντάξει, Patty, ηρέμησε. |
01:08:02 |
Η μητέρα μου είναι πρόεδρος του |
01:08:06 |
Μπορεί να καταστρέψει τη ζωή σας! |
01:08:09 |
Απλά μια ιδέα ήταν. |
01:08:12 |
Εντάξει, λοιπόν, Greg, η φωνή σου είναι |
01:08:16 |
Ίσως να μπορείς να κάνεις ένα δέντρο! |
01:08:18 |
Ένα δέντρο; Αποκλείεται. |
01:08:28 |
Τα δέντρα πετάνε μήλα στην Patty Farrell. |
01:08:32 |
Δεν έχεις δει την ταινία; |
01:08:44 |
Περιμέντε, γιατί δεν έχουμε τρύπες για τα χέρια; |
01:08:47 |
Πώς θα πετάμε μήλα στην Dorothy |
01:08:49 |
Δεν χρειάζεσαι τρύπες για τα χέρια, |
01:08:52 |
Δεν κάνουμε την ταινία. |
01:09:23 |
Το δόντι μου! |
01:09:26 |
Ίσως να κάνουμε τελικά τρύπες για τα χέρια. |
01:09:28 |
Λέτε; |
01:09:44 |
Δεν είναι φοβερό; Ο γιος μας είναι σε έργο. |
01:09:47 |
Ναι, φυσικά. Δεν είναι πάλη, αλλά... |
01:09:54 |
-Αλλά τουλάχιστον είναι κάτι. |
01:09:56 |
’φησέ μας να εξερευνήσουμε το μαγικό μονοπάτι! |
01:10:07 |
Bubby! |
01:10:09 |
Bubby! Bubby! |
01:10:12 |
Bubby. |
01:10:16 |
Ε, Bubby, νομίζω πως σου έπεσε ένα μήλο. |
01:11:08 |
Από την ηλιόλουστη κοιλάδα! |
01:11:09 |
Που ευχόμαστε να τελειώσει το ταξίδι! |
01:11:16 |
Τραγουδήστε! |
01:11:19 |
Τραγουδήστε! |
01:11:22 |
Τραγουδήστε! |
01:11:25 |
Έλα τώρα, Greg Heffley! |
01:11:26 |
Σταμάτα να καταστρέφεις το έργο |
01:11:31 |
Μην με κάνεις να έρθω εκεί |
01:11:48 |
Φάε αυτό! |
01:11:50 |
Φάε αυτό! |
01:11:56 |
Ουάου. |
01:12:14 |
-Γειά, μαμά. Γειά, μπαμπά |
01:12:24 |
Νομίζω πως η Dorothy το άξιζε αυτό. |
01:12:28 |
Ευχαριστώ, μπαμπά. |
01:12:31 |
Έδειχνες πολύ καλός εκεί πάνω. |
01:12:40 |
Κοίτα τι βρήκα στα σκουπίδια. |
01:12:42 |
Μάλλον θα το έριξες στα σκουπίδια καταλάθος. |
01:12:45 |
Δώσ' το πίσω, Rodrick! |
01:12:46 |
Αποκλείεται! Το θέλεις; |
01:12:48 |
Έλα να το πάρεις τότε! Έλα. |
01:12:50 |
-Δώσ' το! |
01:12:52 |
Χρησιμοποίησε τα μυώδη πόδια σου! |
01:12:54 |
-Εντάξει, εντάξει, αγόρια! |
01:12:55 |
-Περίμενε, δεν το θέλεις; |
01:12:57 |
Είναι για εσένα. |
01:13:00 |
Είναι μια πρόσκληση για τον |
01:13:04 |
Το ήξερα πως δεν ήθελες να το χάσεις αυτό. |
01:13:06 |
Θα έχει πολλή πλάκα. |
01:13:08 |
Νομίζω πως πρέπει να πάτε. |
01:13:11 |
Θα διασκεδάσουμε; Αυτό είναι το |
01:13:16 |
Ολόκληρη η χρονιά ήταν χάλια |
01:13:19 |
Ούτε η οικογέννειά μου, ούτε ο κολλητός μου. |
01:13:22 |
Το βαρέθηκα. |
01:13:31 |
Εντάξει, Manny, βάζω αυτή τη σοκολάτα |
01:13:36 |
Είναι για τον Rodrick, για αυτό ότι και αν κάνεις, |
01:13:46 |
Greg; Πού είναι... |
01:13:51 |
Manny; Πού το βρήκες αυτό; |
01:14:01 |
Ω, φίλε. Αυτό είναι προσβλητικό. |
01:14:12 |
Rodrick; Rodrick! |
01:14:16 |
Πρέπει να σου μιλήσω μέσα. Τώρα! |
01:14:19 |
Μίλα εδώ. Είμαστε ομάδα και δεν έχουμε μυστικά. |
01:14:23 |
Εντάξει. Τι είναι αυτό; |
01:14:28 |
-Δεν είναι δικό μου. |
01:14:31 |
Όχι, ήταν στο δωμάτιό μου. |
01:14:36 |
Έχοντας αυτό το περιοδικό, |
01:14:40 |
-Όχι. |
01:14:43 |
Ναι! |
01:14:45 |
Όχι. |
01:14:46 |
Πώς νιώθεις που έχεις τέτοιου τύπου περιοδικό; |
01:14:53 |
-Ντροπιασμένος! |
01:14:58 |
Έχεις τίποτα να πεις στις γυναίκες... |
01:15:02 |
...που έχεις στην κατοχή σου |
01:15:07 |
Συγνώμμη, γυναίκες. |
01:15:09 |
-Ναι, γυναίκες. |
01:15:14 |
Είσαι τιμωρημένος για δύο εβδομάδες. |
01:15:17 |
Εντάξει, ηρέμησε λιγάκι, Susan! |
01:15:21 |
Τις κάνω τέσσερις εβδομάδες και |
01:15:25 |
Το φορτηγάκι μου; |
01:15:27 |
Ναι! Ναι. |
01:15:32 |
Ναι. |
01:15:33 |
Rowley |
01:15:35 |
Εμπρός; |
01:15:38 |
Εμπρός; |
01:15:54 |
Κοίτα αυτό το μέρος! Θέλεις να χορέψουμε; |
01:15:58 |
Μαμά, σταμάτα να χορεύεις. |
01:16:01 |
Έλα τώρα. |
01:16:04 |
Σε ικετεύω, σταμάτα. |
01:16:06 |
Εντάξει, εντάξει, εντάξει. |
01:16:10 |
Ευχαριστώ, γλυκέ μου. |
01:16:13 |
Γειά! |
01:16:14 |
Λοιπόν, αν δεν ήρθαμε εδώ για να χορέψουμε, |
01:16:20 |
Νομίζω πως ήρθε η στιγμή να τα βρείτε. |
01:16:23 |
Δεν μπορώ. |
01:16:25 |
Γλυκέ μου, είναι ο κολλητός σου. |
01:16:30 |
Και μερικές φορές, |
01:16:33 |
...πρέπει απλά να προσπθήσεις. |
01:16:38 |
Δεν ξέρω τι να του πω. |
01:16:41 |
Λοιπόν, μετά το χορό θα πάμε για παγωτό. |
01:16:44 |
Ίσως να τον καλούσες να έρθει μαζί μας. |
01:16:47 |
Ναι. |
01:16:54 |
Γειά, Rowley. |
01:16:58 |
Γειά. |
01:16:59 |
Θες μετά να πάμε για παγωτό; |
01:17:03 |
Συγνώμμη. Έχουμε ήδη κανονίσει. |
01:17:08 |
Ναι. Έχουμε κανονίσει. |
01:17:12 |
Καλά. Η μαμά μου ήθελε να ρωτήσω. Και έτσι έκανα. |
01:17:17 |
Δεν ήθελα καν να πάω. |
01:17:28 |
Λοιπόν; |
01:17:33 |
Γλυκέ μου, λυπάμαι. |
01:17:40 |
Ναι! |
01:18:42 |
Πλάκα μου κάνετε! |
01:18:57 |
-Γειά, τι κάνεις; |
01:19:09 |
Γειά. |
01:19:12 |
Γειά. |
01:19:14 |
’φησα το βιντεοπαιχνίδι με τα αυτοκίνητα |
01:19:19 |
Για αυτό το θέλω πίσω. |
01:19:21 |
Τι; Αποκλείεται! |
01:19:23 |
Αυτοί που βρίσκουν κάτι, το κρατάνε. |
01:19:25 |
Δεν το βρήκες, το άφησα. |
01:19:28 |
Καλώς, τότε αυτοί που αφήνουν κάτι, το χάνουν. |
01:19:33 |
Δεν υπάρχει καν αυτό. |
01:19:35 |
Υπάρχει, αν το λέω. |
01:19:36 |
Είναι δικό μου το παιχνίδι. |
01:19:38 |
Ξέρεις κάτι; |
01:19:39 |
Δεν θα είχες καν το παιχνίδι αν |
01:19:42 |
Δεν θα είχες ούτε καν τα μισά από |
01:19:44 |
Ναι, όπως ένα σπασμένο χέρι! |
01:19:48 |
Αυτό ήταν εκατομμύρια χρόνια πριν! |
01:19:50 |
Κάνει κρακ τώρα το κόκκαλο! |
01:19:52 |
Το άκουσες; Κρακ, κρακ, κρακ, κρακ. |
01:19:55 |
Και είναι δικό σου φταίξιμο! |
01:19:57 |
Ήταν ατύχημα! |
01:19:59 |
Τσάκισέ τον, Rowley! Είναι εύκολο. |
01:20:02 |
Παιδιά, ο Greg και ο Rowley θα τσακωθούν. |
01:20:04 |
-Τσακωμός! Τσακωμός! Τσακωμός! Τσακωμός! |
01:20:09 |
-Τσακωμός! Τσακωμός! Τσακωμός! Τσακωμός! |
01:20:26 |
Ελάτε, τι τρέχει με εσάς; |
01:20:32 |
-Ξεκίνα. |
01:20:35 |
Όχι, εσύ! |
01:20:37 |
Σταμάτα να με αντιγράφεις! |
01:20:40 |
Αυτός είναι ο χειρότερος τσακωμός! |
01:20:54 |
Για δες, για δες, για δες. Κοίτα ποιους έχουμε εδώ. |
01:20:59 |
Είστε εντελώς νεκροί. |
01:21:02 |
Καλύτερα εσείς οι υπόλοιποι να τρέξετε |
01:21:06 |
Όχι εσείς οι δύο. |
01:21:11 |
Δεν έχετε ιδέα τι θα σας κάνω. |
01:21:19 |
Τι θα τους κάνουμε; |
01:21:22 |
-Δεν ξέρω. |
01:21:24 |
Η παράστασή μου αρχίζει σε μισή ώρα. |
01:21:43 |
Ξέρω τι θα κάνουμε. |
01:21:50 |
Σήκωσέ το. |
01:21:52 |
-Μα... |
01:22:09 |
Τώρα, φάτο. |
01:22:11 |
Όχι! |
01:22:12 |
Φάτο, αλλιώς θα το σπρώξω όλο μέσα στο λαιμό σου! |
01:22:29 |
Δεν θέλω καν να αναφέρω |
01:22:31 |
...γιατί αν ο Rowley προσπαθήσει να |
01:22:35 |
...και κάποιος ανακαλύψει |
01:22:38 |
...δεν θα έχει καμιά ελπίδα. |
01:22:40 |
Τώρα εσύ. |
01:22:42 |
Είμαι αλλεργικός στα γαλακτοκομικά! |
01:22:44 |
Θα πεθάνω, και τότε εσείς θα πάτε φυλακή! Και... |
01:22:46 |
Ε...! |
01:22:48 |
-Τι κάνετε σε σχολική ιδιοκτησία; |
01:22:51 |
Είσαι εσύ, Pete Hosey; |
01:22:58 |
Είστε εντάξει παιδιά; Ναι; Εντάξει. |
01:23:07 |
’κρη! Στην άκρη! |
01:23:19 |
Ω, Θεέ μου.Ο Rowley Jefferson έφαγε... |
01:23:24 |
Εγώ έφαγα το τυρί! |
01:23:43 |
Ναι. Εγώ το έφαγα. |
01:23:46 |
Και ξέρετε κάτι; |
01:23:53 |
Έφαγα το τυρί για να δείξω σε όλους |
01:23:59 |
Οι λάθος φίλοι. |
01:24:02 |
Το λάθος τραπέζι φαγητού. |
01:24:05 |
Το λάθος κωλαράκι; |
01:24:08 |
Είναι όλα ασήμαντα. |
01:24:11 |
Είναι όπως αυτό το τυρί. |
01:24:14 |
Το ξέρω. Όλοι το ξέρετε. |
01:24:17 |
Για αυτό, ελάτε. |
01:24:19 |
Ο καθένας που το έχει βαρεθεί αυτό, |
01:24:26 |
Τυρένιο ’γγιγμα! |
01:24:29 |
-Τρέξτε! |
01:24:42 |
Καθόλου άσχημα, Heffley. Καθόλου άσχημα. |
01:24:58 |
Λοιπόν... Θες να έρθεις μετά το σχολείο να παίξουμε; |
01:25:08 |
Ναι. |
01:25:12 |
Εντάξει. |
01:25:29 |
Ορίστε το ετήσιο βιβλίο σου. |
01:25:32 |
Ορίστε το ετήσιο βιβλίο σου. |
01:25:33 |
Ευχαριστώ! |
01:25:35 |
Ορίστε το ετήσιο βιβλίο σου. |
01:25:37 |
Ευχαριστώ, Patty. |
01:25:38 |
Ορίστε το ετήσιο βιβλίο σου. |
01:25:42 |
Προσπάθησε περισσότερο του χρόνου ίσως. |
01:25:45 |
Ξέρεις κάτι, Patty; |
01:25:47 |
Μια μέρα το γυμνάσιο θα τελειώσει, |
01:25:50 |
Και μετά, αρχίσει η ζωή. |
01:25:53 |
Και όλα αυτά που θεωρείς σημαντικά τώρα, |
01:25:58 |
Θα ήθελες! |
01:26:02 |
Και εσύ! |
01:26:06 |
Το να στο δώσω είναι σαν να σε ακουμπάω... |
01:26:09 |
...και είμαι αρκετά έξυπνη |
01:26:13 |
Rowley! Καλό καλοκαίρι! |
01:26:17 |
Μείνε κουλ! |
01:26:19 |
Ναι, είσαι πολύ έξυπνη για μένα, Patty Farrell. |
01:26:27 |
Η χρονιά τελικά έληξε αρκετά καλά. |
01:26:29 |
Ο στόχος μου ήταν να γίνω αγαπητός της τάξης, |
01:26:33 |
Αν και δεν ήταν όπως το σχεδίασα. |
01:26:38 |
Τι τρέλα! |
01:26:45 |
Diary of a Wimpy Kid |
01:26:54 |
Απόδοση Διαλόγων: AntoVet |