Diary Of The Dead

br
00:00:24 EasyReader Legendou
00:00:26 Não mexam nas sobreposições
00:00:33 6h28. 3 mortos.
00:00:36 É o normal,
00:00:39 Hoje em dia,
00:00:41 -Um cara. Qual é o nome dele?
00:00:43 Quem sabe seu nome.
00:00:45 Que se foda. Atirou na esposa
00:00:48 Enfiou a arma na boca
00:00:52 Sim. Sem identidade.
00:00:56 Deve ter entrado
00:00:58 Ei, pessoal.
00:01:00 Está na frente,
00:01:03 -Claro.
00:01:04 -Está pronta?
00:01:06 2 minutos
00:01:10 Perto pra um Emmy.
00:01:11 O Emmy que se ferre,
00:01:14 Minha vida é assim.
00:01:15 Baixamos esse vídeo,
00:01:17 nos últimos três dias,
00:01:21 Olhe este cara.
00:01:25 Comendo enquanto
00:01:27 Pronta, vamos.
00:01:28 Parte desse vídeo
00:01:30 Foi enviado secretamente
00:01:33 Foi seu jeito de tentar
00:01:36 sobre o que acontecia.
00:01:37 Estamos ao vivo
00:01:40 cena da tragédia
00:01:42 Um homem não identificado
00:01:44 matou a esposa
00:01:47 Antes de atirar
00:01:49 -Jesus!
00:01:51 Não acredito!
00:01:52 O quê? A câmera
00:01:55 Ainda está se mexendo.
00:01:56 Meu Deus, Brian.
00:01:59 -Jesus cristo!
00:02:02 Achei que estavam mortos.
00:02:04 Deveriam estar.
00:02:06 Na maca.
00:02:08 Sai da frente!
00:02:09 Precisamos de apoio.
00:02:14 Larga dele!
00:02:16 -Você está bem?
00:02:18 -Que porra está acontecendo?
00:02:20 Todos estão se mexendo!
00:02:25 O outro também se levantou!
00:02:28 Larga de mim!
00:02:31 Apaguem ele!
00:02:38 Ele não cai!
00:02:43 Puta merda!
00:02:47 Parada!
00:02:48 Tem que atirar
00:02:53 Isso não. Isso não pode
00:02:56 Essa porra não pode
00:03:02 Baixamos muito
00:03:04 na net, de blogs.
00:03:06 Imagens e comentários
00:03:09 A maior parte era besteira.
00:03:12 Era isso o que obtínhamos
00:03:15 Ninguém pode
00:03:17 o que causou o caos
00:03:20 Uma calamidade natural,
00:03:25 Lembro da "Guerra dos Mundos"
00:03:28 Provavelmente o maior
00:03:30 E foi apenas no rádio.
00:03:32 Agora é o tempo todo.
00:03:34 Isto é algum trote.
00:03:35 É uma imensa confusão.
00:03:39 O povo crê em quase tudo.
00:03:41 Fizemos um filme.
00:03:45 Na verdade, foi o Jason
00:03:50 Como o cameraman
00:03:52 queria fazer upload
00:03:57 O filme foi feito
00:04:00 e uma XVX200.
00:04:02 Fiz o corte final
00:04:05 Adicionei música em partes
00:04:07 esperando assustar você.
00:04:09 Veja bem, além de tentar
00:04:12 eu espero
00:04:14 para que talvez
00:04:18 Talvez você não repita
00:04:22 De qualquer forma,
00:04:24 "A Morte da Morte"
00:04:30 24 DE OUT, 23H
00:04:56 Corte!
00:04:58 Deus!
00:04:59 Quantas vezes lhe disse
00:05:03 Você é um cadáver,
00:05:04 se correr assim,
00:05:07 Se ela corre rápido, também
00:05:10 Você deve pegá-la
00:05:12 Este é o começo
00:05:14 Se pegá-la agora, acaba!
00:05:16 Você só deve agarrar
00:05:18 para minhas tetas ficarem
00:05:21 Dá para alguém explicar por que
00:05:25 devem sempre cair
00:05:29 Não tem graça!
00:05:31 E por que nossos vestidos
00:05:33 Mal posso esperar
00:05:35 -Olha o flash!
00:05:37 Deixa pendurada.
00:05:39 Cacete, sua maquiagem
00:05:42 Dá um tempo!
00:05:44 Talvez veja agora,
00:05:46 Apenas entre correndo
00:05:48 Correr não, cambalear.
00:05:50 O script diz que a múmia
00:05:53 Em um segundo,
00:05:58 A câmera pode.
00:06:00 -a platéia também vê.
00:06:02 Sempre tem uma platéia
00:06:04 terror acreditável,
00:06:07 -com a maquiagem saindo?
00:06:10 É o seguinte, tira o zoom,
00:06:14 Sei o que quero,
00:06:16 Sabe mesmo, não é?
00:06:18 Já estamos no quarto
00:06:22 Beleza! Quero crédito
00:06:25 -Todos aparecerão.
00:06:29 Deixe esses comigo.
00:06:32 -Fizeram a tomada?
00:06:35 5 créditos para cada,
00:06:39 -O Sr. Creed tem uma visão...
00:06:44 Está, Sr. Creed.
00:06:45 Jason sempre quis
00:06:48 mas para o projeto
00:06:50 decidiu fazer
00:06:53 Filmava isso
00:06:56 A noite em que...
00:06:58 tudo mudou.
00:07:00 Filme de múmia idiota!
00:07:01 Isso é um traço
00:07:04 Jason. Posso tirar um minuto
00:07:07 -Merda.
00:07:09 -O que é?
00:07:11 Jesus, essa merda
00:07:14 Pessoal, tem algo
00:07:18 Bem, é melhor olharem.
00:07:24 Parece estar acontecendo,
00:07:27 nas área
00:07:29 que os mortos
00:07:32 Em um dos casos,
00:07:35 um morto, identificado
00:07:39 vitima de tiros ontem,
00:07:43 e atacou o pessoal médico...
00:07:46 -Papo furado.
00:07:47 -Está no noticiário!
00:07:51 Sempre fazem
00:07:53 É assim que vendem sabão.
00:07:55 Na manhã seguinte, o que houve?
00:07:58 Sério, quem vai
00:08:00 5 mortos...
00:08:03 Olha outro.
00:08:05 Corpos estão
00:08:08 São seis comunicados...
00:08:10 Seis? Como pode
00:08:13 Jesus, ouvimos isso todo dia.
00:08:15 Furacões porque a terra
00:08:18 Terroristas vão jogar uma bomba
00:08:23 Alguém vai
00:08:25 ou na sua caixa de correio.
00:08:26 A carta da publisher's
00:08:29 O bom é que você
00:08:31 e o ruim é que acordará
00:08:33 O problema é que as pessoas
00:08:39 os mortos é que estão
00:08:42 Ouçam!
00:08:43 -O que é isso?
00:08:53 Vou nessa.
00:08:54 Se vou acordar morto,
00:08:59 Venham todos.
00:09:01 -Elliot tem o endereço.
00:09:05 Aconchegante,
00:09:07 -Filadélfia.
00:09:09 Não posso entrar
00:09:12 Desculpe pelo filme, Jason,
00:09:17 mas vou puxar
00:09:22 Como eu disse.
00:09:26 É um convite.
00:09:30 Estou nessa.
00:09:33 -Mais alguém?
00:09:42 Tchau, galera.
00:09:47 Esses playboys pegam
00:09:49 Então, o que faremos?
00:09:52 -...o diabo juntos.
00:09:55 Olhe, senhora,
00:09:58 Eu vou ao dormitório.
00:10:00 Deb está lá,
00:10:03 consegue transmitir
00:10:07 forte o bastante
00:10:10 corpos em decomposição.
00:10:18 Certo.
00:10:19 Certo, esse é
00:10:27 Jesus!
00:10:30 Faz 25 minutos
00:10:33 E já parece que todo o mundo
00:10:44 Oi, quem está aí?
00:10:47 Puxa, cara.
00:10:52 -Que está fazendo?
00:10:54 Roubando bagulho.
00:10:58 O que um cara com uma câmera
00:11:02 Segurança!
00:11:07 Caramba.
00:11:11 Puta merda.
00:11:20 Está bem, está bem.
00:11:27 -Está tudo bem, sou eu!
00:11:31 Ainda filmando?
00:11:32 -O que está filmando?
00:11:40 Meu Deus.
00:11:43 -Estava tão assustada.
00:11:47 Eu estou aqui.
00:11:50 Estou tentando ligar
00:11:53 A primeira gravação com provas
00:11:57 ou pelo menos
00:11:59 Estão aqui.
00:12:02 Jesus Cristo!
00:12:05 Meu Deus, o que é isso?
00:12:07 Merda...
00:12:09 Deu na mesma merda,
00:12:12 Tenho que ir lá ver tudo.
00:12:14 -Querido.
00:12:15 Não atendem
00:12:17 Minha mãe, meu pai, o Billy.
00:12:19 Talvez foram ao chalé.
00:12:21 Não, já tentei,
00:12:25 Por falta de sinal, não podemos
00:12:28 Não tem serviço, seus pais não
00:12:32 Estava em todos os jornais,
00:12:35 mas ninguém sabia
00:12:37 Temos que sair daqui.
00:12:40 J, quero ir pra casa.
00:12:46 Acho que foi isso
00:12:48 Não saber a verdade.
00:12:54 O que houve?
00:12:56 mas as perspectivas
00:12:58 Todos os meus amigos
00:13:03 Engraçado. Passa-se tanto
00:13:07 isolando-se,
00:13:09 mas assim que dá merda,
00:13:18 Estamos na van da Mary.
00:13:20 -Tentando ficar juntos.
00:13:22 Eu não sei, eu só...
00:13:24 Se isso virar uma coisa
00:13:27 -Todos digam seus nomes.
00:13:34 Mary. Mary Dexter.
00:13:36 -O que faz aqui, Mary?
00:13:38 Estou indo pra casa.
00:13:42 Pode tirar isso de mim enquanto
00:13:45 -E o seu nome?
00:13:48 pegue suas roupas
00:13:50 -Qual é, faz parte da história...
00:13:55 Debra Moynahan.
00:13:57 E só quero ir pra casa também.
00:14:00 E me pergunto
00:14:02 está com uma câmera
00:14:06 Scranton. Minha casa fica
00:14:11 A casa dos meus pais.
00:14:13 -E do meu irmãozinho.
00:14:16 Da faculdade.
00:14:18 Estudamos juntos
00:14:20 -Universidade de Pittsburgh.
00:14:23 -Jesus...
00:14:26 Não enche!
00:14:27 Está vendo esse cara?
00:14:29 Ele é Tony Ravello, ele é de...
00:14:31 -De onde? Brooklyn? Bronx?
00:14:34 Ele faz a maquiagem
00:14:37 Estou me formando
00:14:40 -Eu não ia fazer maquiagem.
00:14:44 Desculpe, querido.
00:14:46 -trabalharmos juntos.
00:14:53 O que estamos fazendo
00:14:55 -Tentando fugir.
00:15:00 O que quer que eu diga?
00:15:01 Diga o que quiser,
00:15:04 Por que todos
00:15:07 Por causa dessa coisa
00:15:10 É louca mesmo.
00:15:13 Nenhum lugar.
00:15:16 Então vou ficar com você
00:15:19 Consegui!
00:15:20 O Depto.
00:15:22 de repente elevou o estado
00:15:25 mesmo não havendo indicações
00:15:28 Isso, não há indicações
00:15:31 É um fenômeno
00:15:35 Esperamos que volte
00:15:37 Viu? Já começaram
00:15:40 Acredita-se ser um vírus
00:15:43 levando a um tipo
00:15:46 Psicose? Quem vai
00:15:48 Psicóticos?
00:15:49 O presidente ainda
00:15:52 e pede aos americanos
00:15:56 -Diga quem você é, Eliot.
00:15:58 Diga mais.
00:16:00 Eliot Stone,
00:16:02 e estou aqui com
00:16:04 porque também
00:16:06 É no mesmo caminho.
00:16:09 Acho que todos nós
00:16:12 Sei qual é a sua, Jason.
00:16:15 Gordo Thorsen.
00:16:18 Tracy Thurman. Bom...
00:16:22 -Para sempre.
00:16:26 -O que é isso?
00:16:31 Sorria!
00:16:33 Thurman e Thorsen.
00:16:35 Me dê um beijo.
00:16:37 E sou de San Anton, Texas.
00:16:41 -Não se meta com o Texas.
00:16:43 Olhem aquele cara?
00:16:50 Deve estar a mais de 100.
00:16:53 Professor.
00:16:55 Finalmente veio a mim,
00:16:59 -É que você está...
00:17:01 Na classe econômica.
00:17:03 Num lugarzinho
00:17:09 Andrew Maxwell, análise:
00:17:11 Nenhum lugar pra ir,
00:17:15 E não estou com ninguém.
00:17:17 Só estou no embalo,
00:17:19 Eu também não estou.
00:17:22 Estou sozinha.
00:17:24 Eu e o Santo Cris.
00:17:26 Acho que vamos clamar
00:17:29 Meu Deus! Olha!
00:17:32 Nunca vamos passar isso.
00:17:35 -Olhe...
00:17:37 -Um tira estadual.
00:17:39 -Por causa do chapéu idiota.
00:17:42 -Ele está queimado.
00:17:45 Está todo frito!
00:17:47 -Nem podia estar andando!
00:17:49 -Droga.
00:17:53 Meu Jesus!
00:17:55 Acho que ele quer
00:18:01 -Vai, vai!
00:18:04 -Caralho!
00:18:10 Espere, quem é aquele?
00:18:13 Quem é aquele?
00:18:38 O que estamos fazendo?
00:18:40 -Que horas são?
00:18:42 Vamos dar uma parada.
00:18:54 Como se sente?
00:18:57 Mary, o que sente
00:19:01 -O que acha que sinto?
00:19:04 -Você não fez nada de errado.
00:19:07 Se não for Jesus, não sai
00:19:10 Pode calar a boca?
00:19:12 E se matamos 3 pessoas lá?
00:19:16 Não fomos "nós".
00:19:21 Fui eu.
00:19:39 Merda.
00:19:48 Paramos em algum lugar,
00:19:52 Sabe-se lá onde.
00:19:55 Não devíamos dizer algo?
00:19:57 Não sei, é melhor
00:20:03 Está acabando.
00:20:05 Melhor chegar a um mercado
00:20:09 Nossa, que pensamento
00:20:11 Um mundo onde um cavalheiro
00:20:18 -Mary?
00:20:21 O que ela fez?
00:20:24 -Sabiam que ela tinha arma?
00:20:27 Pelo que aconteceu?
00:20:31 É nossa culpa.
00:20:33 Por entrar em pânico
00:20:35 -Em quê?
00:20:39 Algo mais do que isso é,
00:20:42 Ainda diz que é besteira!
00:20:45 Ouviu a TV, Mary também.
00:20:48 ao invés de ir
00:20:50 Atropelar gente
00:20:52 -Ela ainda está viva.
00:20:57 Ela tem pulso.
00:20:59 -Mary?
00:21:03 -Parece que se foram.
00:21:05 Aqui é um hospital,
00:21:07 Pode ter alguém,
00:21:09 -Talvez escondidos.
00:21:12 -Não estamos mortos!
00:21:17 Esperem, aonde vamos?
00:21:18 Procurem um médico,
00:21:22 Tem alguém aqui?
00:21:25 Esperem,
00:21:29 É por aqui, venham.
00:21:40 Apenas um rádio.
00:21:41 Estamos encurralados.
00:21:57 Esses cretinos
00:21:59 Alô? Alguém? O quê?
00:22:03 Por que não saem
00:22:05 Estamos presos.
00:22:07 Aguardem!
00:22:09 Meu Deus!
00:22:11 Eles morreram.
00:22:15 É um caos total.
00:22:19 É um caos do caralho.
00:22:21 Acertei, sei que acertei.
00:22:24 O que está fazendo?
00:22:26 -Isso é impossível!
00:22:28 -O que vamos fazer.
00:22:31 -Tem que acertar a cabeça.
00:22:34 Tem que ser na cabeça.
00:22:38 Isso é algum tipo de erro?
00:22:42 Aqui é um hospital,
00:22:51 É pra valer.
00:22:55 E a Mary?
00:22:58 E se ela morrer?
00:23:01 Não conseguimos
00:23:03 -Estou ficando sem bateria.
00:23:10 -Tem alguém aí?
00:23:13 Com licença.
00:23:15 Temos uma emergência.
00:23:16 Nossa amiga está ferida
00:23:19 -Meu Deus! O que ele tem?
00:23:22 É isso que ele tem.
00:23:25 O que é isso?
00:23:28 Meu Deus.
00:23:28 -Tente atirar na cabeça.
00:23:35 A bateria está
00:23:37 -Não é só ele.
00:23:39 -O que está havendo?
00:23:42 Médico morto,
00:23:43 Faz sentido, não é?
00:23:45 -Anda rápido! Gordo!
00:23:49 -Vou tentar uma coisa.
00:23:50 Chame a atenção dela, tente.
00:23:52 Eu estou aqui!
00:23:54 Vamos, Debra.
00:23:56 Carregamento máximo.
00:24:00 Minha Nossa!
00:24:04 Isso está quente!
00:24:10 -Precisamos de um médico.
00:24:16 A arma!
00:24:24 Vamos.
00:24:28 -Deixe ela comigo.
00:24:30 Não posso,
00:24:32 -Deixe carregando.
00:24:34 Não posso ir sem a câmera.
00:24:35 -A câmera é importante.
00:24:47 Eu deveria estar com eles.
00:24:49 Talvez eu pudesse ajudar.
00:24:53 Não posso. Não dá.
00:24:55 Se falhar, morremos.
00:25:03 Mas que merda, hein?
00:25:05 Depois de todos esses
00:25:10 Sinto muito, Mary.
00:25:12 Se algo que o Tony disse,
00:25:18 As pessoas que você
00:25:21 Estas pessoas estão mortas.
00:25:23 Parecem mortos.
00:25:27 Do jeito que estão
00:25:31 Quem sabe?
00:25:36 Mary.
00:25:39 Mary?
00:25:46 Merda.
00:25:48 Gente?
00:25:53 O que está havendo?
00:25:54 Caralho! Mas que droga.
00:25:58 Olá?
00:26:01 Olá?
00:26:05 Achei isso em um dos quartos.
00:26:11 Diga-nos seu nome.
00:26:14 Diga!
00:26:15 -Deb, qual é!
00:26:16 Me dá um tempo!
00:26:20 Viu como é? Câmera na cara.
00:26:24 enquanto gente morre
00:26:28 Deb, abaixe essa coisa
00:26:32 Você perdeu, né?
00:26:34 Se a câmera não viu
00:26:40 Tinha um paciente
00:26:45 Ele parecia legal, sabe?
00:26:49 Mas ele estava...
00:26:53 Ele pulou em cima de mim
00:26:58 Gordo atirou nele.
00:27:02 -Jesus! Você... Ele...?
00:27:07 Não.
00:27:08 Quem estava gritando?
00:27:11 Eu.
00:27:12 Quer que eu mostre
00:27:16 Para a história?
00:27:20 Já chega, Deb, já entendi.
00:27:23 Meu Deus!
00:27:33 Atirei em mais um.
00:27:38 Matei 3 homens e uma mulher
00:27:42 Ficou fácil, né?
00:27:46 Me lembro da guerra.
00:27:48 No tempo de guerra,
00:27:52 É uma missão
00:27:56 Pessoas como você
00:27:59 Documentando,
00:28:02 Eu? Você colocou
00:28:05 Me fez querer fazer isto.
00:28:06 Não, isto é um
00:28:09 No tempo da guerra, o inimigo
00:28:10 poderia ser esse
00:28:13 Então crueldade
00:28:18 Meu Deus!
00:28:22 -Ela está morta.
00:28:26 Nossa.
00:28:29 Isso já é demais.
00:28:31 Demais.
00:28:33 Deus, eu não sei.
00:28:36 Dê pra mim.
00:28:38 Se não puder,
00:28:51 Caramba. Meu Deus.
00:28:55 Está gaguejando,
00:28:58 Não tente falar,
00:29:01 Filme até seu coração
00:29:04 Enquanto tiver energia.
00:29:07 Pegue isto.
00:29:11 É muito fácil de usar.
00:29:18 Vamos sair daqui.
00:29:22 Interessante quão
00:29:24 o que éramos capazes
00:29:29 Até aquela noite,
00:29:32 Agora, não podíamos prever
00:29:37 Deus mudou
00:29:40 E, surpreendentemente,
00:29:48 -Mas que...?
00:29:53 O quê? O que houve?
00:30:02 Ele está morto, Tony?
00:30:06 Coloquei essa porra
00:30:09 Não morre, hein?
00:30:12 Acha que ele
00:30:17 Sacou, Tony?
00:30:29 -Como está?
00:30:36 Dói pacas.
00:30:41 Pegue isto.
00:30:43 Vamos, você filmava
00:30:45 Por isso parei.
00:30:52 Há mais ou menos 200
00:30:56 -Blogs, sites de vídeo e...
00:31:00 -Quando teremos a verdade?
00:31:02 continue filmando!
00:31:04 Vemos cenas
00:31:08 É por ali.
00:31:10 Há milhões de câmeras
00:31:12 São impelidos a transmitir
00:31:15 Impelido, como disse o homem.
00:31:20 Nunca o vi daquele jeito antes.
00:31:22 O que é isso?
00:31:23 O que fica na nossa mente
00:31:27 Um acidente
00:31:30 Algo nos impede
00:31:32 Algo nos segura.
00:31:34 Mas não paramos para ajudar.
00:31:44 25 DE OUTUBRO
00:31:47 É a primeira manhã
00:31:52 Estamos aqui
00:31:54 Não entendo
00:31:58 Só uma mordida.
00:32:02 -Pode ser algum veneno.
00:32:06 Quem é mordido,
00:32:09 Todos voltam
00:32:11 Thurman e Thorson.
00:32:16 Não! Não! Não.
00:32:18 Vamos enterrá-lo, certo?
00:32:20 Como se sentiria acordando
00:32:24 Não podemos esperar?
00:32:28 Talvez não aconteça
00:32:30 Por favor?
00:32:40 Por não conseguirmos sinal,
00:32:42 não podemos
00:32:46 Gente, temos que ir.
00:32:48 -Eu quero ir pra...
00:32:50 É.
00:32:51 Depois dessa, sabe-se
00:32:53 Seus pais estão bem.
00:32:55 Puta merda, olhem!
00:33:10 Pobre Gordo.
00:33:12 Ele foi reprovado.
00:33:19 ...uma visão do alto.
00:33:22 A árvore morta não dá
00:33:25 São os fins dos tempos.
00:33:27 E para o espírito não haverá fim,
00:33:32 E a fome nunca
00:33:35 Ajoelhem-se.
00:33:38 Ajoelhem-se, caralho!
00:33:41 As últimas do canal 11.
00:33:43 Só depois do upload,
00:33:47 Isso foi meio que uma falha
00:33:53 Não vá para cidades.
00:33:54 Pois há queixas de violência,
00:33:58 Cidades pequenas viraram
00:34:00 A maioria fugiu
00:34:02 Será que está vindo
00:34:08 Nas estradas do interior,
00:34:12 Mas íamos nos deparar
00:34:14 Mas que merda!
00:34:18 À direita, para a direita.
00:34:21 É o oposto. Para o outro lado!
00:34:28 Acho que é o tubo
00:34:30 Se for, eu posso consertar.
00:34:32 -Jura?
00:34:34 Eu sei o que estou fazendo.
00:34:38 -Rumpart?
00:34:40 -Quem é esse Dale Gilbert?
00:34:44 Devíamos entrar
00:34:47 -Vou ver se o dono está.
00:34:50 Puta merda!
00:34:52 Pare, pare aí, acho
00:34:55 Ele pode não estar morto.
00:34:56 -"Quenhé ocês?"
00:35:07 NÃO CONSIGO OUVIR
00:35:11 Nosso carro quebrou,
00:35:20 OS AMISH
00:35:21 Não queremos carro, só consertar
00:35:30 -"Depressa"?
00:35:33 -Puta que pariu!
00:35:35 -Devem ter nos seguido!
00:35:37 -Quantas balas ainda temos?
00:35:44 Jesus Cristo!
00:35:46 Achava que os amish
00:35:48 EU SOU SAMUEL,
00:35:54 É, o tubo de combustível
00:35:58 Vou cortar o tubo, consertar,
00:36:02 Obrigada.
00:36:08 O que é isso?
00:36:11 Festa de aniversário.
00:36:12 Onde achou isso?
00:36:14 Na câmera que Deb
00:36:24 Não tema, Tina.
00:36:29 O cara de camisa laranja.
00:36:32 É o cara do hospital
00:36:36 O que Gordo baleou.
00:36:42 O que é isso?
00:36:43 Pessoal, o que é isso?
00:36:46 -Estão na parede dos fundos.
00:36:53 O que diabos está
00:36:56 Meu Deus.
00:37:04 Deus, é um exército
00:37:13 PORTA DOS FUNDOS
00:37:16 Parece um tipo de alçapão.
00:37:18 Não importa, contanto
00:37:20 Não estou te pressionando,
00:37:22 mas todos dependemos
00:37:25 Meu Deus,
00:37:35 Merda, ouvi algo.
00:37:49 Talvez um tenha entrado.
00:37:50 Talvez mais de um.
00:38:00 -Pessoal, o que é?
00:38:04 Estamos bem.
00:38:15 Quase lá.
00:38:16 Espero que sim, querida,
00:38:32 Tracy, eu te amo.
00:38:34 -Abram a porta!
00:38:39 Estão vendo?
00:38:43 Rápido, rápido.
00:38:44 Ande logo!
00:38:57 -Meu Deus
00:38:59 Não podemos fazer
00:39:01 Estão em toda parte,
00:39:18 Algo tem que ser feito
00:39:20 Em 3 dias,
00:39:23 Em 10 dias, será de 100%.
00:39:26 Antes, não sabíamos quantos
00:39:30 Oito? Dez? Vinte?
00:39:33 Agora era cinco vezes mais,
00:39:39 Morte ambulante.
00:39:42 Não havia balas
00:39:45 São monstros que comem
00:39:48 Precisávamos de suprimentos,
00:39:52 Sem gasolina não íamos
00:39:54 Ainda tem mais.
00:39:55 -A gente consegue?
00:39:57 -Enchemos o tanque e voamos.
00:40:02 Abaixe a arma!
00:40:03 -Quem diabos é você?
00:40:05 E sim o que tenho.
00:40:07 O que ele tem é bem
00:40:09 Isso mesmo.
00:40:11 É um M16 com a trava
00:40:14 Não sei se ponho uma ou duas
00:40:19 Tudo bem.
00:40:24 Boa escolha.
00:40:26 Quem diabos são vocês?
00:40:29 Estudantes da Universidade
00:40:32 Agora a cidade
00:40:35 -Vamos!
00:40:37 Qualquer lugar é melhor
00:40:40 Vamos, antes
00:40:46 Era difícil de controlar.
00:40:47 Mantê-los fora, trancar a porta
00:40:51 Tínhamos problemas com gente
00:40:54 Agora esse não o problema.
00:40:56 Agora são as criaturas
00:41:09 Pra que a câmera?
00:41:11 Filmes caseiros.
00:41:13 Não sobrou ninguém
00:41:23 Então o que houve?
00:41:25 -O que fazem na minha cidade?
00:41:28 precisamos de combustível.
00:41:32 As bombas estão vazia.
00:41:34 Podemos comprar
00:41:36 Comprar? Se isso continuar,
00:41:39 Podem pegar gasolina que dê
00:41:44 E vocês?
00:41:46 -Por que ficaram?
00:41:49 Pela primeira vez na vida,
00:41:53 O resto foi embora.
00:41:55 Todos sem bronzeado.
00:41:58 Ruim, hein?
00:42:01 Alguém vai ajeitar
00:42:03 A guarda nacional?
00:42:08 Ninguém vai ajeitar essa merda.
00:42:11 Tudo que vale a pena
00:42:13 Isso é saque.
00:42:14 Não, senhora, isso é
00:42:18 Tem internet?
00:42:20 Ali atrás.
00:42:23 -Pera aí.
00:42:26 Deixe passar.
00:42:28 Deixe passar.
00:42:33 Tínhamos repórteres na cena.
00:42:35 O chefe de polícia
00:42:38 Os ataques foram feitos
00:42:41 Foi erro dizer que estavam
00:42:44 O cara só morreu
00:42:47 Mudaram.
00:42:51 A mídia estava
00:42:53 Ou o governo estava
00:42:55 Estavam fazendo parecer
00:42:58 O que está fazendo?
00:42:59 Fizeram edição
00:43:03 Agora entendia porque Jason
00:43:08 Na época,
00:43:11 O ângulo da sua câmera.
00:43:17 Perfeito.
00:43:24 Abaixe a arma!
00:43:25 -Quem diabos é você?
00:43:27 O que importa é
00:43:29 -Depois cortamos aqui.
00:43:31 Se tivesse o ângulo das câmeras
00:43:35 Pensei nisso, está feito.
00:43:38 A gravação das câmeras.
00:43:42 -Arrumei pra você.
00:43:44 O que fez?
00:43:47 É wireless. Tão sofisticado
00:43:52 -Lindo. Excelente.
00:43:58 -Editando?
00:44:01 O que filmamos.
00:44:04 Quando disse que queria
00:44:06 achei que queria contatar
00:44:08 Não, queria pôr
00:44:12 72,000 visitantes.
00:44:14 Em 8 minutos.
00:44:18 -Eliot, podemos ter um minuto?
00:44:26 -Esta câmera está ligada?
00:44:28 Se vamos conversar,
00:44:32 Se não estiver gravada é
00:44:36 Escute. Estou tentando
00:44:40 Estava ali fora atrás de ajuda,
00:44:42 enquanto você
00:44:45 Era um monólogo.
00:44:47 72,000 visitantes
00:44:51 Todos estão mentindo.
00:44:56 72,000 visitas em 8 minutos
00:44:58 -Parabéns, está famoso.
00:45:01 Prefere que não saibam o que
00:45:04 Talvez possamos
00:45:07 72,000 visitas, em uma hora,
00:45:11 Amanhã, quem sabe?
00:45:13 as pessoas aprendendo
00:45:19 Sempre soube
00:45:28 Ah, meu Deus!
00:45:31 O que diz?
00:45:33 Imaginava que estivessem mortos
00:45:36 Foram acampar
00:00:07 Enviada ontem: "Indo para casa".
00:00:10 -Disse que estavam a salvo.
00:00:13 Não estão a salvo,
00:00:16 Faça as malas,
00:00:30 Ei, cara.
00:00:32 -Onde está, cara?
00:00:36 No meio de lugar nenhum.
00:00:38 -Como vai a Deb?
00:00:42 Se precisar de algo, um lugar
00:00:48 Venha pra cá, homem!
00:00:51 A gente está na farra!
00:00:52 Oi, J, te amo.
00:00:57 Ninguém disse nada,
00:01:00 -O que é?
00:01:02 Mas tem algo rolando.
00:01:06 Um dos meus tinha o coração
00:01:08 O problema é que não
00:01:34 Merda.
00:01:47 Vamos entrar
00:01:49 -Vou buscar o Jason.
00:01:53 Espere, a coisa
00:01:55 Pode estar
00:02:10 É foda!
00:02:11 Educação de $100 mil e não
00:02:23 Saída.
00:02:30 Que porra é isso?
00:02:33 Caralho!
00:02:36 Caralho!
00:02:45 Vamos, cara,
00:02:48 Repete, não ouvi.
00:02:50 Tem um morto
00:03:14 Barra limpa.
00:03:21 Desliga a TV!
00:03:27 Certo.
00:03:28 Todos
00:03:30 calem a boca
00:03:49 Puta que pariu,
00:03:53 Caralho!
00:03:59 Que foda!
00:04:02 Certo, tudo bem.
00:04:07 Aquela é a porta, vamos!
00:04:11 Somos nós, certo?
00:04:13 Calem a boca!
00:04:15 Estou vendo ele ali!
00:04:22 Por aqui!
00:04:24 Pegamos ele!
00:04:27 -Acertamos ele!
00:04:29 Por aqui!
00:04:37 -Puta que pariu!
00:04:39 -Não é o Chuck?
00:04:43 Filho-da-puta!
00:04:46 Se manda!
00:04:49 Não atirem!
00:05:03 O que é aquilo?
00:05:44 Chega.
00:05:45 É só para encher
00:05:47 Scranton fica só a 100km.
00:05:48 -Precisamos de armas.
00:05:53 -Batom?
00:05:55 -O resto é nosso.
00:05:58 Até a última lata
00:06:01 E se dissermos que não vamos
00:06:03 O que faria?
00:06:06 Pensaria nisso.
00:06:08 Mas acho que não faria.
00:06:10 É mais fácil nos dar
00:06:12 Do contrário, vai ter
00:06:15 -Deb.
00:06:17 Vai ter que nos matar,
00:06:18 pois não vamos embora
00:06:28 Está bem.
00:06:34 Dê o que querem.
00:06:39 Venham pegar!
00:06:41 -Basta pra você?
00:06:43 Dá pro gasto.
00:06:45 Precisam se defender.
00:06:48 o povo vai ficar sem comida,
00:06:50 e começarão
00:06:52 Não, já cansei disso.
00:06:56 Isso aqui já
00:07:00 Parece mais amigável.
00:07:08 Ei!
00:07:10 Acho que você parece
00:07:15 Boa sorte.
00:07:17 Pra você também.
00:07:29 O que é isso?
00:07:31 Achei num quadro
00:07:33 Alguém está ouvindo? Estamos
00:07:41 Tóquio. Acredita?
00:07:43 Tem centenas dessas mensagens
00:07:46 A tecnologia existe.
00:07:53 Não hesite,
00:07:58 Não hesite,
00:08:02 -Merda.
00:08:05 Acabei de carregar.
00:08:06 Então não é o telefone,
00:08:15 Nada, como pode
00:08:20 As torres de retransmissão
00:08:23 A tecnologia é ótimo,
00:08:26 -Ótimo.
00:08:29 para tudo parar
00:08:41 Os maiorais sumiram com todo
00:08:46 Sobraram só nós,
00:09:03 Quanto mais vozes,
00:09:06 A verdade fica mais
00:09:08 No final, tudo é...
00:09:26 Legal, é a casa da Deb.
00:09:29 25 DE OUT,
00:09:30 -Achei que já estariam aqui.
00:09:33 -Sabem onde?
00:09:37 -Virginia do Oeste.
00:09:39 -Talvez pegaram trânsito.
00:09:43 E Virginia do Oeste
00:09:45 -Se foram pra lá.
00:09:53 Vou esperar lá dentro.
00:09:56 O quê?
00:09:58 Cresci aqui,
00:10:00 Vocês tem casas,
00:10:05 Obrigada por me trazerem.
00:10:08 Obrigada por tudo.
00:10:11 Vou tentar ligar
00:10:13 Vou tentar
00:10:16 -Tchau, J.
00:10:18 Não pode deixá-la sozinha.
00:10:22 Posso ficar
00:10:26 Tudo bem.
00:10:28 Eu também. Preciso
00:10:33 Não vou ficar sentado,
00:10:36 -talvez tenha um lugar para zoar.
00:10:39 Talvez ele tenha um bar.
00:10:41 Tinha sempre
00:10:52 Merda! Não lembro
00:11:01 Deve ser um único circuito.
00:11:04 Na garagem.
00:11:18 Espere aí.
00:11:20 Estão aqui?
00:11:23 Mãe, pai, Billy!
00:11:27 Talvez deixaram as coisas.
00:11:30 Talvez houve uma evacuação
00:11:33 -Teriam ido de carro.
00:11:35 Quando evacuam,
00:11:38 -Etc.
00:11:42 Caralho, Deb!
00:11:44 O que é?
00:11:56 -Talvez sofreram um acidente.
00:12:00 Tomara que não seja
00:12:02 Certo.
00:12:04 Meu pai estaria
00:12:06 e minha mãe estaria
00:12:10 então esse é o sangue
00:12:13 Ali. Minha mãe.
00:12:16 E Billy estaria atrás,
00:12:19 -Debra.
00:12:22 -Deb!
00:12:23 Ouça. Você deve saber
00:12:26 -Isso pode ser ruim.
00:12:29 -Certo.
00:12:31 Certo, mas não pense
00:12:36 seja como for, vamos
00:12:39 -Algo como uma boneca velha.
00:12:43 -Certo, como é o nome dela?
00:12:47 -É um boneco?
00:12:51 -Meu Ken e Barbie.
00:12:54 Qual é o nome do seu Ken?
00:12:59 Michael.
00:13:01 Como o arcanjo.
00:13:04 Certo, vamos procurar
00:13:08 Certo.
00:13:10 Ótimo.
00:13:11 Pensei muito se queria deixar
00:13:18 Decidi, no final,
00:13:21 mostrar
00:13:25 Espere!
00:13:39 Não!
00:13:41 Não!
00:13:50 Papai, mamãe...?
00:13:58 Mamãe!
00:14:03 Mamãe!
00:14:07 Melhor irmos embora.
00:14:20 Agora já nos tornamos
00:14:22 Parte do 24/7.
00:14:25 Estranho como,
00:14:27 vendo as coisas
00:14:31 rosa ou preto,
00:14:34 a gente se torna imune,
00:14:36 a gente deveria ser afetada,
00:14:39 Eu achava que era
00:14:43 mas não é,
00:14:46 Os filmadores.
00:14:48 A gente
00:14:49 Inoculados. E assim, não importa
00:14:54 não importa
00:14:56 Acabamos aceitando
00:14:59 Apenas um outro dia.
00:15:01 Apenas outra morte.
00:15:07 Vai dar tudo certo,
00:15:11 Vai dar tudo certo.
00:15:23 Ei, quer trocar de lugar?
00:15:27 Eu podia filmar
00:15:29 Deixe-o em paz, Trace.
00:15:33 Ele está onde quer estar.
00:15:45 Onde aprendeu a usar isso?
00:15:49 Isso? Apenas aprendi.
00:15:53 Arco e flecha tinha
00:15:58 vida e morte.
00:16:02 Tinha uma mão firme.
00:16:04 Ainda tem.
00:16:10 Obrigada.
00:16:16 Onde é sua casa,
00:16:20 Suffolk, era lá,
00:16:25 Nem era um lar.
00:16:27 Apenas um lugar.
00:16:31 Nunca vi
00:16:36 Nunca desejei
00:16:40 -É triste.
00:16:45 Tenho um espírito
00:16:48 Que vagueia
00:16:56 Infelizmente...
00:16:59 Onde estamos indo?
00:17:00 Quero ir
00:17:02 Falamos com o Ridley.
00:17:04 -Quando?
00:17:07 Ele está bem?
00:17:08 Ele e Franny pareciam ótimos.
00:17:12 Filadélfia, chegamos
00:17:15 Ei, olhem só!
00:17:20 É a guarda.
00:17:22 É a porra da guarda!
00:17:27 Não zoem com esses
00:17:31 Viu?
00:17:40 Oi, aí.
00:17:42 É ótimo ver vocês.
00:17:44 Ótimo.
00:17:47 E essa câmera?
00:17:48 Só estou
00:17:51 É mesmo?
00:17:58 Onde conseguiram
00:18:01 Amigos.
00:18:05 Parece ter muita gente pegando
00:18:12 Podemos ser amigos?
00:18:16 Pode desligar isso, filho?
00:18:21 Desliga essa porra!
00:18:26 Agora!
00:18:43 Eis sua Guarda Nacional
00:18:48 -Roubaram tudo que temos.
00:18:52 -Sim, mas eles tem as deles.
00:18:56 Com o mundo assim, sabiam que
00:19:00 Não são assassinos,
00:19:03 Com o mundo assim,
00:19:05 como está,
00:19:08 todos que morrem...
00:19:12 Pensem nisso.
00:19:14 Todos que morrerem,
00:19:16 sem uma bala na testa,
00:19:19 vão voltar
00:19:22 E ao infinito.
00:19:28 Para sempre.
00:19:35 Vejam o que acham.
00:19:37 Os vivos, tirem!
00:19:39 Os mortos, fritem!
00:19:42 Ei, alguém aí?
00:19:45 Alguém em casa?
00:19:47 Espere aí!
00:19:48 Não entre aí!
00:19:49 Espere aí!
00:19:52 Não entre aí.
00:19:55 O que está escondendo,
00:19:56 Não, por favor!
00:20:10 Não tem ninguém aqui,
00:20:17 Filho-da-puta!
00:20:24 Atrás de você!
00:20:34 Uns mortos filhos-da-puta!
00:20:37 Mais pedaço de carne
00:20:40 O que aconteceu aqui?
00:20:42 Eram minha família!
00:20:43 Matem-nos!
00:20:44 Eram minha família!
00:20:45 -Matem-nos!
00:20:52 Não atire na cabeça,
00:20:56 Deixe que acordem mortos!
00:21:11 Era nós contra nós.
00:21:20 Agora somos nós
00:21:22 Ele tinha razão:
00:21:26 Só que eles somos nós.
00:21:40 Chegamos, lá está,
00:21:48 Galera, é enorme!
00:21:50 Seria o que Deus
00:21:52 Se tivesse dinheiro.
00:21:58 -Ele disse que era uma fortaleza.
00:22:02 mas, em geral, as portas
00:22:06 -Ele falou que está tudo bem.
00:22:34 Segurança de sobra.
00:22:37 Deve haver monitores
00:22:39 Sem valor, se ninguém
00:22:42 Alguém pode estar
00:22:45 Vamos entrar.
00:22:48 Espere, volte,
00:22:52 Quero cobrir tudo.
00:23:00 Certo, pronto, entre.
00:23:11 Não posso mais fazer isso.
00:23:14 -em algum lugar, alguém morre.
00:23:17 Vai ser a mesma coisa
00:23:19 Feche a porta.
00:23:26 Ridley?
00:23:28 Ridley?
00:23:30 Ridley? Oi!
00:23:38 Maluco!
00:23:42 Ridley?
00:23:56 -A festa foi aqui.
00:24:00 Tesouros, tesouros incríveis.
00:24:04 "Um Conto de Duas Cidades"
00:24:05 Primeira edição.
00:24:07 Fazem idéia de quanto
00:24:10 "Foi o melhor dos tempos,
00:24:17 Ridley, você quase
00:24:19 Vocês vieram, ótimo!
00:24:26 -Como vai?
00:24:28 -Cadê seus pais?
00:24:29 -Por que a porta estava aberta?
00:24:32 Fui lá fora, acabei de entrar,
00:24:36 Sou idiota, me conhecem.
00:24:40 O que tem ali?
00:24:42 Coisas.
00:24:44 O que está acontecendo?
00:24:46 Apenas checava o gerador.
00:24:49 Ainda melhor
00:24:51 Puxa vida!
00:24:57 Devem estar na seca.
00:24:59 O que posso pegar pra vocês?
00:25:01 -Um coquetel seria legal.
00:25:05 Quero tirar esse espartilho.
00:25:08 Sabem o que eu gostaria?
00:25:10 Um banho quente e longo.
00:25:13 Escolha um banheiro.
00:25:15 Xampu, toalha limpa,
00:25:16 -o que precisar.
00:25:19 -Ninguém tentou arrombar?
00:25:23 Estamos muito isolados
00:25:26 O clube é mais perto
00:25:28 mas não há muitos interessados
00:25:33 Cadê suas coisas?
00:25:35 -Devem ter trazido alguma coisa.
00:25:39 Tragam tudo para dentro.
00:25:40 Algo me diz que ficarão
00:25:44 Eu vou lá.
00:25:45 Vou com você,
00:25:47 Uma nunca basta.
00:25:50 Pega essa.
00:25:52 Não. Não quero fazer
00:25:54 Eu também não, mas não
00:25:58 -Veja se pode resistir.
00:26:00 Jason,
00:26:18 O pai deu
00:26:23 Merda!
00:26:31 Ah, Tony, está filmando.
00:26:35 Creio que o Jason tinha
00:26:38 Estou te filmando porque
00:26:42 -Tudo que está acontecendo.
00:26:45 Sei o que está havendo.
00:26:48 Ainda estou meio cansado.
00:26:51 Bêbado que nem gambá.
00:26:53 Só isso.
00:26:55 -Esquece o coelho.
00:26:57 E faisão? O pai atirou
00:27:00 -num dos grandes freezers.
00:27:05 Ela está lá fora nos fundos...
00:27:09 -e os criados.
00:27:11 Por que não vamos vê-la?
00:27:16 Acho que não devíamos
00:27:17 -Por quê?
00:27:20 Pra começar,
00:27:25 Foi o primeiro a morrer,
00:27:26 mordeu minha mãe, e os dois
00:27:29 Brennagan, Brenda.
00:27:33 Gostou muito
00:27:36 -Talvez tenha comido o coelho.
00:27:42 "Alguém comeu Francine?"
00:27:45 Não.
00:27:48 Bem...
00:27:50 Não exatamente.
00:27:52 Brennagan mordeu
00:27:56 Acho. Não sei.
00:27:58 -Aconteceu tão rápido.
00:28:01 Espere, Ridley.
00:28:03 -que estão todos mortos?
00:28:05 Tive que enterrá-los.
00:28:12 Ninguém mais
00:28:16 Não os enterrei no jardim.
00:28:18 Não escavaria
00:28:22 Tudo bem, venham.
00:28:24 Tive que cortar a mão
00:28:26 Por isso tem tanto sangue.
00:28:31 Merda.
00:28:35 Vamos!
00:28:42 -Talvez devêssemos ir embora.
00:28:46 Pessoal!
00:29:03 É meio difícil de ver.
00:29:06 Vou ligar as luzes.
00:29:13 Foi aqui que os enterrei.
00:29:21 Bom Jesus!
00:29:25 -Ele foi embora.
00:29:28 Será que ele foi mordido?
00:30:13 Pessoal!
00:30:21 Pessoal?
00:30:47 -Jason, dá para dar um mão?
00:30:54 Ah, Ridley, dá uma mão.
00:30:58 Jesus! Ele está morto,
00:31:05 Caralho!
00:31:08 -Jason, dá para dar uma mão?
00:31:21 Está vendo? Eu disse que coisas
00:31:28 Porra, pra onde foram?
00:31:33 Tracy!
00:31:37 Tracy!
00:31:39 Merda!
00:31:41 Não acredito nisso!
00:31:43 Igual a porra
00:31:47 Jason, larga a câmera
00:31:55 Filmou isso, Jason?
00:31:56 Espero que esteja feliz,
00:32:03 -Corta, corta!
00:32:06 -É pra valer!
00:32:09 Corta! Corta! Corta!
00:32:17 Não se meta a besta
00:32:30 Tracy!
00:32:33 Tracy!
00:32:34 Vou largar você, Jason.
00:32:36 Fique com a casa
00:32:45 Merda!
00:32:47 -Não acredito!
00:32:49 -Onde ela pensa que vai?
00:32:56 Tudo bem.
00:32:57 Tem o carro do Ridley,
00:32:59 -ainda podemos ir embora.
00:33:01 Ridley ainda está perambulando
00:33:04 e tem peixinho
00:33:07 Passamos os últimos dois dias
00:33:10 -Não, mas...
00:33:13 Aqui tem um quarto
00:33:15 no qual podemos
00:33:18 até tudo isso acabar.
00:33:46 -Sou eu!
00:33:49 -Jesus!
00:33:52 Sim, não é mais o Ridley.
00:33:57 -Elliot é outra coisa também.
00:34:01 Os dois se foram.
00:34:04 Morreu na banheira
00:34:07 -Como sabe tudo isso?
00:34:09 Tomei como obrigação
00:34:12 Entrei
00:34:14 e sugiro que é um bom
00:34:22 Sempre fantasiei
00:34:26 Talvez derrube, professor.
00:34:28 Já derrubei.
00:34:29 Mas a embriaguez,
00:34:32 nunca distorceu minha percepção
00:34:36 -Está bom, vamos.
00:34:39 -Jason!
00:34:43 -Ficaríamos isolados do mundo.
00:34:46 A gente se isola antes
00:34:49 Temos armas! Podemos
00:34:52 Não posso entrar lá.
00:34:54 -Vou perder tudo.
00:35:00 Venha conosco.
00:35:03 Conforme-se,
00:35:05 -Conforme-se...
00:35:07 -Com a vida. Sobrevivência.
00:35:10 Quem quer sobreviver
00:35:13 O que nos resta é gravar
00:35:16 para os que sobrarem
00:35:22 Por favor!
00:35:25 Não quero entrar lá
00:35:34 Certo.
00:35:48 Não posso!
00:36:00 O que foi aquilo?
00:36:02 Onde diabos ele está?
00:36:13 Deus, vamos!
00:36:54 Atire em mim.
00:37:15 Michael, querido arcanjo.
00:37:26 Oi, meu nome é J.
00:37:28 E ganhei a oportunidade...
00:37:31 ganhei a dádiva
00:37:35 com os quais me deparei.
00:37:37 E quero que vocês,
00:37:40 que vou fazer o melhor
00:37:42 comigo e meus amigos.
00:37:45 Vou capturar
00:37:48 E vou fazer o melhor
00:37:51 E estou excitado em ganhar
00:37:54 E não vou foder tudo.
00:38:02 Debby?
00:38:03 Debra!
00:38:07 Debra!
00:38:14 Debra?
00:38:22 Deb?
00:38:26 Vou terminar o filme dele.
00:38:36 O filme acabou.
00:38:37 Não.
00:38:40 Haverá mais.
00:38:44 Tem que haver mais.
00:38:52 26 DE OUT,
00:38:54 Bom dia, beleza.
00:38:56 Tudo sempre parece
00:38:59 Para mim não.
00:39:01 Tem luz de manhã,
00:39:05 É mais fácil se esconder
00:39:09 Bem, professor, é que...
00:39:12 a manhã mostra quem você é,
00:39:18 Colocou sua frase de maneira
00:39:22 Manhãs.
00:39:25 E espelhos.
00:39:28 Eu os desprezo.
00:39:31 Manhãs e espelhos só servem
00:39:35 Ei, pode repetir?
00:39:41 É verdade, querida.
00:39:43 Olhem só.
00:40:06 Feche a porta.
00:40:16 Jason disse que achava
00:40:18 Talvez até salvar
00:40:21 Essa foi a última coisa
00:40:25 Dois caipiras que foram
00:40:29 Naquele dia
00:40:31 Mortos.
00:40:33 Sabe?
00:40:36 Havia um alvo
00:40:39 Uma mulher pendurada
00:40:43 Eles armaram essa
00:40:47 Pegaram
00:40:53 Vale a pena nos salvar?
00:40:55 Você me diz.
00:40:56 EasyReader legendou
00:40:58 Essa é para os fãs