Diary Of The Dead
|
00:00:03 |
___ ÇEVİREN TEACHER ___ |
00:00:32 |
628 Tremont. |
00:00:36 |
- Burada değil. |
00:00:39 |
Bugünlerde önemli bir olay değil, değil mi ? |
00:00:42 |
- Bilmiyorum. |
00:00:43 |
Kimin umrunda. |
00:00:44 |
Kahrolası. |
00:00:45 |
Karısını ve çocuğunu vurmuş, |
00:00:48 |
Ağzına dayamış ve kahrolası beyinin uçurmuş. |
00:00:52 |
Bu adamın kimliği yok, hiçbir belgesi yok. |
00:00:56 |
Muhtemelen, lanet sınırdan sızmıştır. |
00:00:58 |
Selam millet. |
00:01:00 |
Dinleyin, çekimi engelliyorsunuz, |
00:01:03 |
- Evet, tabi. |
00:01:05 |
- Hazır mısın? |
00:01:06 |
2 Dakikaya başlarız. |
00:01:10 |
- Emmy için yeterince yakın değiliz. |
00:01:13 |
- Kahrolası maaş çekine razı ol. |
00:01:15 |
Bu videoyu, son üç gün içinde internetten indirdik, |
00:01:19 |
Tam olarak ne zaman, hatırlamıyorum. |
00:01:21 |
Şu herife bak. |
00:01:24 |
Arkadaşları minibüse ceset koyarken |
00:01:28 |
Bu çekimin bir kısmı hiç yayınlanmadı. |
00:01:30 |
Kameraman tarafından, gizlice, internete gönderildi. |
00:01:33 |
Bu, olan biteni anlatmanın, ona özgü yoluydu. |
00:01:37 |
Bree Reno, Homestead'den canlı bildiriyorum, |
00:01:40 |
Göçmen ailesi, burada, büyük bir trajediyi yaşadı. |
00:01:42 |
Kimliği belirsiz bir adam, silahı |
00:01:47 |
Karısını ve 16 yaşındaki oğlunu vurdu. |
00:01:49 |
- Tanrım! |
00:01:52 |
- Buna inanmıyorum! |
00:01:53 |
Kamerada sorun mu var, tamir et şunu! |
00:01:55 |
Hala hareket ediyor! |
00:01:56 |
Tanrı aşkına, Willy, |
00:01:58 |
- Ne? |
00:02:00 |
Tanrı aşkına! |
00:02:02 |
- Öldüklerini sanıyordum. |
00:02:05 |
Bilmiyorum, sedyenin üstünde kıpırdıyor ya! |
00:02:08 |
- Önümden çekil, hadi. |
00:02:14 |
Çekil onun üstünden! |
00:02:16 |
- İyi misin? |
00:02:19 |
- Hareket etme. |
00:02:25 |
Bir tane daha geliyor. |
00:02:32 |
İndirin şunları! |
00:02:38 |
Yıkılmıyor. |
00:02:43 |
Kahretsin! |
00:02:47 |
Kıpırdama! |
00:02:49 |
Kafalarından vurmalısın! |
00:02:53 |
Hayır! Hayır! Bu gerçek olamaz! |
00:02:57 |
Bu kahrolası gerçek olamaz! |
00:03:02 |
Televizyonda, internette, bloglarda |
00:03:06 |
İlk üç güne ait görüntüler ve yorumlar. |
00:03:09 |
Çoğu saçmalıktı. |
00:03:13 |
Haber ağından aldığımız buydu. |
00:03:15 |
Hiç birimiz, yaşadığımız kargaşanın, |
00:03:17 |
Nereden kaynaklandığını bildiğimizi |
00:03:21 |
Doğal bir afet mi yoksa devasa çapta bir şarlatanlık mı ? |
00:03:25 |
Orson Wells'i hatırlayacak kadar yaşlıyım. |
00:03:27 |
'Dünyalar Savaşı' muhtemelen, şimdiye kadarki |
00:03:30 |
Sadece radyonun olduğu zamandı. |
00:03:34 |
Bu, bir çeşit... |
00:03:39 |
Herşeye inanmaya zorlanıyoruz... |
00:03:41 |
Biz, bir filim yaptık, |
00:03:45 |
Aslında, bunu yapmak isteyen Jason'dı. |
00:03:49 |
Kanal 10'daki şu kameraman gibi, |
00:03:52 |
Bunu nete göndermek istedi böylelikle, insanlar, |
00:03:57 |
Filim, bir Panasonic HDX-900 ve bir HVX-200 ile çekildi. |
00:04:02 |
Son montajı, Jason'ın dizüstünde ben yaptım. |
00:04:05 |
Sizi korkutmak umuduyla, yer yer müzik ekledim. |
00:04:10 |
Görüyorsunuz, size gerçeği anlatmanın yanısıra, |
00:04:12 |
Korkutmayı da umuyorum. |
00:04:15 |
Belki, böylelikle uyanırsınız. |
00:04:18 |
Belki, bizim yaptığımız hataları yapmazsınız. |
00:04:22 |
Herneyse, işte burada: |
00:04:24 |
Jason Creed: ÖLÜMÜN ÖLÜMÜ |
00:04:28 |
teacher |
00:04:56 |
Hayır! |
00:04:59 |
Bu şeylerin hızlı hareket etmediğini |
00:05:03 |
Sen bir cesetsin, İsa aşkına! |
00:05:04 |
Böyle hızlı koşarsan, bileklerin kırılıp kopar |
00:05:07 |
O, hızlı gidiyor, benim de hızlı gitmem gerek, |
00:05:11 |
Onu, daha sonra yakalayacaksın. |
00:05:15 |
Onu, şimdiden yakalarsan, biter. |
00:05:16 |
Tüm yapman gereken elbisesinden tutmak, ta ki... |
00:05:19 |
...Göğüslerim görünene kadar mı? |
00:05:21 |
Birisi bana, şunu açıklayabilir mi : |
00:05:23 |
Neden korku filimlerindeki kızlar hep düşüp |
00:05:29 |
Bu tamamen sakat bir durum. |
00:05:31 |
Ve neden elbiselerimiz yırtılmak zorunda? |
00:05:33 |
Aslında, o kısmı iple çekiyorum. |
00:05:35 |
- Flaş! |
00:05:36 |
- Teşekkürler. |
00:05:39 |
Ah kahretsin adamım, şuna bak, |
00:05:41 |
Bana fırsat verin! |
00:05:43 |
Evet, belki şimdi anlarsın, |
00:05:46 |
Tüm yapman gereken kameraya doğru koşmak. |
00:05:48 |
Hayır, koşmak değil...Paytak paytak yürümek. |
00:05:50 |
Senaryoda, mumya paytak paytak yürür ve durur yazıyor. |
00:05:54 |
Bir saniyeliğine... |
00:05:56 |
- Bana, bir saniyeliğine görebildiğini söylüyorsun... |
00:05:57 |
Ve kameranın gördüğünü seyirci de görür. |
00:06:00 |
Hangi kahrolası izleyici? |
00:06:01 |
Korkunun, her zaman izleyicisi vardır, |
00:06:05 |
Ama, makyajı çıkmış bir mumyaya kim inanır ? |
00:06:08 |
Öncelikle, bir mumyaya kim inanır? |
00:06:10 |
İşte bir fikir, dahi çocuk. |
00:06:11 |
Ters zumlamayı dene, |
00:06:13 |
Burada ne istediğimi biliyorum, Tony, |
00:06:16 |
Doğru, biliyorsun, değil mi ? |
00:06:18 |
Hangi noktadayız, 3 günlük çekim programını |
00:06:22 |
Harika, İyi gidiyorsun. Umarım, filimin sonunda, |
00:06:25 |
- Hepinizin adı yazılacak. |
00:06:29 |
Onları bana bırak. |
00:06:31 |
- Çekimi, hala yapmadık mı? |
00:06:34 |
Her birinize 5 kredi, bu bir söz. |
00:06:39 |
Bay Creed'in bir bakış açısı var. |
00:06:42 |
Hey, ben sadece korkunç bir filim yapmaya çalışıyorum. |
00:06:44 |
Evet, öyle, Bay Creed. |
00:06:45 |
Jason, herzaman belgesel yapımcısı olmak isterdi, |
00:06:48 |
Fakat son sınıf projesi için, |
00:06:50 |
Bir korku filimi yapmaya karar verdi. |
00:06:53 |
Aslında, o ilk gece, bunu çekiyordu. |
00:06:55 |
Herşeyin... |
00:06:57 |
değiştiği o gece. |
00:06:59 |
Kahrolası, aptal korku filimi. |
00:07:01 |
Sosyal hiciv içerikli. |
00:07:04 |
Jason, bir dakika bakar mısın ? |
00:07:06 |
- işemek zorundayım. |
00:07:08 |
- Jason... |
00:07:10 |
Benim de işemem gerek. |
00:07:12 |
Yüce İsa, bu iş paramparça oluyor. |
00:07:14 |
Hey millet, haberlerde birşeyler var. Oldukça... |
00:07:18 |
Şey, yani...bakmak isteyebilirsiniz. |
00:07:24 |
...fakat, gerçek gibi görünüyor. |
00:07:25 |
2 farklı bölgedeki, 2 haber ajansı |
00:07:29 |
Hayata dönen ölüler olduğunu bildirdi. |
00:07:32 |
Olaylardan birinde, Summerset'te, |
00:07:36 |
50 yaşında, beyaz erkek olarak tanımlanan, |
00:07:39 |
dünkü otoyol çatışmasının kurbanı olan ölü adam, |
00:07:41 |
Otopsi masasında oturdu ve Summerset |
00:07:46 |
- Saçmalık. |
00:07:48 |
Haberler, herzaman saçmadır. |
00:07:53 |
Sabunu, satmalarının yolu bu. |
00:07:55 |
Peki, ertesi sabah ne oluyor ? |
00:07:58 |
Bunu söylediklerinde, bu saçmalığa kim inanır, |
00:08:00 |
Şimdi, 5 ölü insan var... |
00:08:03 |
İşte bir tane daha. |
00:08:05 |
Hope Memorial'daki bir ceset, |
00:08:08 |
6 farklı bildirim oldu. |
00:08:10 |
6? Nasıl 6 hata birden olur ? |
00:08:13 |
İsa aşkına, hergün, bu tür şeyler duyuyoruz. |
00:08:15 |
Evet, kasırgalar, gezegenin ısınması, |
00:08:19 |
ve Beyaz Saray'a veya senin evine |
00:08:23 |
Birilerinin, suyuna ya da posta kutuna |
00:08:26 |
Ve Publisher's Clearing House'dan gelen şu mektup, ha? |
00:08:29 |
İyi haber şu ki bir milyon papel kazandınız. |
00:08:31 |
Kötü haberse, yarın ölü olarak uyanacaksınız. |
00:08:34 |
Az önce duyduğumuza inansak iyi olur, |
00:08:35 |
Sorun, insanların ölü olarak uyanması değil. |
00:08:39 |
Ölü insanların uyanması. |
00:08:42 |
Dinleyin! |
00:08:43 |
- Bu ne? |
00:08:50 |
Birçok insan, aynı durumda... |
00:08:53 |
Peki. |
00:08:55 |
Ölü olarak uyanacaksam, |
00:09:00 |
Hepiniz gelebilirsiniz. |
00:09:01 |
Eliot'ta adres var, yerini biliyor. |
00:09:04 |
Evet, güzel de bir yer. |
00:09:08 |
Evet, kahrolası bir kaledir. |
00:09:12 |
Üzgünüm Jason, Filimin için endişeleniyorsun. |
00:09:14 |
Seni yarıyolda bırakmak niyetinde değilim, ama... |
00:09:16 |
Buradan, defolup gidiyorum. |
00:09:23 |
Dediğim gibi, hepiniz gelebilirsiniz. |
00:09:25 |
İçtenlikle söylüyorum. Bu bir davet. |
00:09:30 |
Ben varım. |
00:09:33 |
- Başka? |
00:09:42 |
Hoşçakalın millet. |
00:09:47 |
Kahrolası, İngiliz göçmeni, |
00:09:49 |
Peki... |
00:09:51 |
Ne yapacağız ? |
00:09:54 |
- Bunu nasıl açıklıyorsunuz...? |
00:09:58 |
Tamam. Ne yapacağımı söyleyeyim. |
00:09:59 |
Yurda gidiyorum, Deb orada. |
00:10:01 |
Herne oluyorsa, yalnız kalmasını istemiyorum. |
00:10:04 |
Vücudun kas dokularında kalan, |
00:10:07 |
Hareket etmeye yetecek |
00:10:10 |
Elektiriksel tepkileri iletiyor |
00:10:17 |
Tamam. |
00:10:19 |
Tamam, burası kızlar yurdu. |
00:10:27 |
Tanrım. |
00:10:30 |
Haberleri duyalı 25 dakika oldu, |
00:10:33 |
Ve, görünen o ki herkes gitmiş. |
00:10:44 |
Hey, kim var orada ? |
00:10:47 |
Of ya! |
00:10:52 |
Ne halt ediyorsun burada ? |
00:10:53 |
- Sen ne halt ediyorsun esas? |
00:10:56 |
Ama sen... |
00:10:58 |
Elinde kamera olan bir erkek, |
00:11:03 |
Güvenlik! |
00:11:07 |
Of ya! |
00:11:09 |
Aman Tanrım. |
00:11:11 |
Kahretsin! |
00:11:20 |
Tamam, tamam, bu Deb'in odası. |
00:11:27 |
- Dur! Sorun yok! Benim. |
00:11:32 |
Hala çekim mi yapıyorsun ? |
00:11:33 |
- Neyi çekiyorsun ? |
00:11:40 |
Aman Tanrım! |
00:11:43 |
- Tanrım, çok korkuyorum. |
00:11:47 |
Buradayım. |
00:11:50 |
Bir saattir eve ulaşmaya çalışıyorum... |
00:12:07 |
Kahretsin! |
00:12:09 |
Kahretsin! Aynı kahrolası şey, cevap yok! |
00:12:12 |
Dışarı çıkmalıyız, herşeyi görürüz. |
00:12:14 |
- Bebeğim! |
00:12:15 |
Evden cevap alamıyorum. |
00:12:18 |
- Orada olmaları gerek! |
00:12:21 |
Hayır, orayı da denedim. |
00:12:29 |
Hatlar yoğun. Muhtemelen, seninkiler de, |
00:12:32 |
Bütün haberlerde, bütün sitelerdeydi. |
00:12:35 |
Fakat, kimse, gerçekten ne olduğunu bilmiyordu. |
00:12:38 |
Buradan çıkmak istiyorum. |
00:12:40 |
J! |
00:12:42 |
Eve gitmek istiyorum. |
00:12:46 |
Sanırım, paniğe sebep olan bu; |
00:12:49 |
Gerçeği bilmemek. |
00:12:53 |
- Neler oluyor? |
00:12:55 |
Olasılıklar, gerçekten ürkütücü. |
00:12:58 |
Tüm arkadaşlarım, veda bile edemeden ayrılmışlar. |
00:13:03 |
Tuhaf; Aileni kızdırmak |
00:13:07 |
Onlardan ayrılmak, |
00:13:09 |
Fakat boku yediğinde, |
00:13:13 |
Evdir. |
00:13:18 |
Mary'nin karavanındayız. |
00:13:20 |
Bir arada kalmaya çalışıyoruz. |
00:13:21 |
- Bu neyle ilgili, Jason? |
00:13:24 |
Eğer bu büyük bir şeye dönüşürse diye |
00:13:27 |
Hadi millet, size geldiğinde, isimlerinizi söyleyin. |
00:13:29 |
Bu saçmalık. |
00:13:33 |
- Mary. Mary Dexter. |
00:13:37 |
Eve gidiyorum... |
00:13:42 |
Lütfen, araba sürerken, beni çekmesen olur mu?... |
00:13:44 |
Dikkatimi verebileyim. |
00:13:45 |
Adını söyle. |
00:13:46 |
Jason,şimdiye kadar adımı öğrenemediysen |
00:13:48 |
Giysilerini dolabımdan alabilirsin, tamam mı ? |
00:13:50 |
Hadi bebeğim, |
00:13:55 |
Debra Moynahan. |
00:13:57 |
Ve, ben de eve gitmeye çalışıyorum, tamam mı? |
00:14:00 |
Ve, erkek arkadaşımın yüzüne neden |
00:14:06 |
Scranton. Tamam mı? |
00:14:07 |
Scranton. Pennsylvania. Evim orada. |
00:14:10 |
Ailemin evi. Ve erkek kardeşimin. |
00:14:14 |
- Nereden geliyorsun ? |
00:14:18 |
Hepimiz, Pitt'teyiz. Pittsburgh Üniversitesi. |
00:14:21 |
- Neden yoldayız ? |
00:14:24 |
Evet, Tanrım, Jason. |
00:14:27 |
Bu adamı görüyor musunuz? |
00:14:28 |
Kim olduğunu söylemez, bu yüzden ben söyleyeceğim. |
00:14:31 |
- O nereli? Brooklyn yada Bronx? |
00:14:35 |
Fazla dayanmayan makyajlar yapar. |
00:14:37 |
Biliyor musun? Ben de yönetmenim, senin gibi. |
00:14:40 |
- Makyaj yapmak durumunda değildim. |
00:14:44 |
Üzgünüm, bebeğim. |
00:14:45 |
Birlikte çalıştığımızda neler olduğunu biliyorsun. |
00:14:47 |
Bunu duydum. |
00:14:53 |
Yolda ne yapıyoruz ? |
00:14:56 |
- Biran önce, Dodge'dan uzaklaşmaya çalışıyoruz. |
00:14:59 |
Ne dememi istiyorsun, Jason? |
00:15:01 |
Mesele, ne söylemeni istediğim değil, |
00:15:04 |
Neden herkes, Dodge'dan defolup gitmek istiyor ? |
00:15:06 |
Bu şey yüzünden, olan biten bu delice şeyden dolayı. |
00:15:10 |
Bu delice. |
00:15:11 |
- Nereye gidiyorsun, Tony? |
00:15:15 |
Seninle takılmaktan başka, Jason, senin |
00:15:19 |
Hey, millet! |
00:15:20 |
Ulusal Güvenlik bölümünün, bu sabah, |
00:15:23 |
yükseltmesinin sebebini açıklayabilir misiniz ? |
00:15:25 |
Hem de, terör saldırısı belirtisi yokken. |
00:15:28 |
Haklısınız, terör saldırısına ilişkin bir belirti yok. |
00:15:32 |
Biz, bunların kısıtlı ve bağlantısız olaylar |
00:15:34 |
Ve, kısa sürede normale döneceğini umuyoruz. |
00:15:37 |
Gördün mü? Şimdiden, bu bokla |
00:15:40 |
...belki önceden bilinmeyen bir virüs türü, |
00:15:43 |
Bir tür kitle psikozuna sebep oluyordur. |
00:15:46 |
- Psikoz mu, buna kim inanır ? |
00:15:49 |
Başkan, durumu çiftliğinden izlemeye |
00:15:52 |
Amerikan halkından, tedbirli davranmalarını istiyor. |
00:15:56 |
- Kim olduğunu söyle, Eliot. |
00:15:59 |
Bize, daha fazlasını anlat. |
00:16:00 |
Eliot Stone, Harrisburgh PA. |
00:16:02 |
Burada, siz güzel insanlarla birlikteyim |
00:16:05 |
Ben de, eve gitmek istiyorum. |
00:16:07 |
Yolumuzun üstünde, umarım |
00:16:10 |
Galiba, herkes eve gitmek istiyor. |
00:16:11 |
Ne yapmaya çalıştığını biliyorum, Jason. |
00:16:14 |
Gordo Thorsen. |
00:16:17 |
Tracy Thurman. |
00:16:21 |
- Birlikteyiz. |
00:16:24 |
Göreceğiz. |
00:16:26 |
Bu ne? |
00:16:28 |
Oh... bu benim kameram. |
00:16:31 |
Gülümse. |
00:16:33 |
Thurman and Gordo. |
00:16:35 |
Bana bir öpücük ver. |
00:16:37 |
Oh, ben San Antone, Texas'tanım. |
00:16:41 |
Texas'a bulaşmayın. |
00:16:42 |
Kahretsin. Şu herife bakın! |
00:16:45 |
Tanrım! |
00:16:49 |
Hayvan gibi gidiyor. |
00:16:53 |
Profesör? |
00:16:55 |
Ah-ha, nihayet bana geldin, |
00:16:59 |
- Sadece... |
00:17:01 |
Depoda... |
00:17:03 |
Herkesin kirli çamaşırlarının |
00:17:08 |
Andrew Maxwell, analizci. |
00:17:10 |
Gidecek yerim yok, yapacak birşeyim yok. |
00:17:15 |
Ve, kimseyle birlikte değilim. |
00:17:17 |
Bay Ravello gibi, sadece yolculuk için buradayım. |
00:17:20 |
Ben de, kimseyle değilim. |
00:17:22 |
Ben... sadece... |
00:17:24 |
burada yapayalnızım... |
00:17:26 |
Muhtemelen, gece bitmeden hepimiz |
00:17:30 |
Aman Tanrım! Bak! |
00:17:32 |
Buradan asla geçemeyiz. Geri dön. |
00:17:35 |
- Bak! |
00:17:38 |
- O, bir eyalet polisi. |
00:17:40 |
- Şapkası... şapkasından. |
00:17:42 |
- Tamamen yanmış. |
00:17:48 |
Aman... |
00:17:49 |
O ölü! |
00:17:50 |
Size söylüyorum, ölüden başka birşey olamaz. |
00:17:52 |
Aman Tanrım! |
00:17:55 |
Sanırım, ehliyet ve ruhsattan fazlasını istiyor! |
00:18:01 |
Devam et! Devam et! |
00:18:04 |
Ha siktir! |
00:18:09 |
Siktir! |
00:18:10 |
Dur, dur, dur! |
00:18:12 |
Şu ne? Şu ne? |
00:18:38 |
Ne yapacağız ? |
00:18:39 |
- Saat kaç? |
00:18:42 |
Bence, kenara çekmeliyiz. |
00:18:54 |
Nasıl hissediyorsun ? |
00:18:57 |
Mary? |
00:18:58 |
Olanlarla ilgili nasıl hissediyorsun? |
00:19:01 |
- Altısını öldürdüm... |
00:19:04 |
Yanlış birşey yapmadın. |
00:19:06 |
Beni dinle. |
00:19:07 |
Yüce İsa... Öldüğünde ayağa kalkıp |
00:19:10 |
Keser misin sesini? |
00:19:12 |
Orada, 3 kişiyi öldürdük. |
00:19:14 |
Bizim gibi, 3, nefes alan, yaşayan insanı. |
00:19:16 |
Hayır, öldürmedik. |
00:19:21 |
Ben öldürdüm. |
00:19:38 |
Kahretsin. |
00:19:47 |
Yol dışında...biryerde durduk. |
00:19:51 |
Neresi olduğunu, Tanrı bilir. |
00:19:54 |
Birşey mi söyleyeceksin? |
00:19:56 |
Hayır, bilmiyorum. Ona biraz zaman ver, bilirsin. |
00:20:02 |
İçkim azaldı. |
00:20:04 |
Kapılarını sonsuza dek kapatmadan önce |
00:20:09 |
Tanrım, bu berbat bir düşünce. |
00:20:11 |
Bir beyefendinin, bir şişe burbon |
00:20:18 |
Mary? |
00:20:19 |
- Aman Tanrım, Mary! |
00:20:21 |
- Ne yaptı? |
00:20:24 |
- Silahı olduğunu bilen var mıydı? |
00:20:27 |
Olanlar yüzünden mi ? |
00:20:31 |
Bu, bizim hatamız. |
00:20:33 |
Panik yapıyoruz, bunu şeye çeviriyoruz... |
00:20:35 |
Neye? |
00:20:37 |
Olmadığı birşeye. |
00:20:39 |
Olduğundan fazlasına. |
00:20:41 |
Buna, saçmalık deyip duruyorsun, |
00:20:43 |
Birisi daha kendini öldürecek! |
00:20:44 |
Televizyonu duydunuz, |
00:20:46 |
Belirsiz yerlerde dolanıp durmak ve, |
00:20:48 |
İnsanları bowling labutları gibi |
00:20:49 |
Hepimiz, okulda kalmalıydık. |
00:20:52 |
- Hala hayatta. |
00:20:57 |
Nabzı atıyor! |
00:21:00 |
- Mary! |
00:21:02 |
- Herkes terketmiş gibi. |
00:21:05 |
Burası hastane, başka nereye getirebilirdik? |
00:21:07 |
Kimseyi göremiyor olmamız, |
00:21:09 |
Belki, saklanıyorlardır ? |
00:21:10 |
evet, belki, saklanıyorlardır |
00:21:12 |
- Merhaba, biz, ölü değiliz! |
00:21:17 |
Dur, dur, dur. Nereye gidiyoruz ? |
00:21:18 |
Siz, doktor arayın, biz acili bulalım. |
00:21:21 |
Hey! Burada kimse var mı? |
00:21:25 |
Bekle, bekle. |
00:21:28 |
Bu taraftan, hadi. |
00:21:39 |
Bu, sadece telsiz. |
00:21:59 |
Hey? Kimse... |
00:22:02 |
Ne? |
00:22:04 |
Burada mahsur kaldık. |
00:22:07 |
Beklemede kal. |
00:22:16 |
Bu, tam bir karmaşa. |
00:22:19 |
Tam bir karmaşa. |
00:22:22 |
Hakladık onları. |
00:22:25 |
Öldüremiyorum! |
00:22:27 |
- Gebert şu orospu çocuğunu! |
00:22:30 |
Neredesiniz, efendim ? |
00:22:31 |
- Kafalarından hakladım. |
00:22:34 |
- Herkesi, buraya toplayın! |
00:22:38 |
Umarım, bu bir tür yanlışlık değildir. |
00:22:42 |
Burası hastane, burada kimse yok. |
00:22:51 |
Bu gerçek mi ? |
00:22:55 |
Peki ya Mary? |
00:22:57 |
Ya...ölürse ? |
00:23:01 |
Burada öylece durarak, hiçbirşey yapmıyoruz. |
00:23:03 |
- Siktir! Pil bitiyor. |
00:23:10 |
- Birisi var! |
00:23:13 |
Afedersiniz. |
00:23:15 |
Acil bir durumumuz var. |
00:23:19 |
Aman Tanrım! Nesi var bunun? |
00:23:21 |
O, ölü. Busu var işte... |
00:23:23 |
- Silahı çıkart. |
00:23:29 |
- Kafayı dene! Kafayı dene! |
00:23:32 |
Kafasından vur! |
00:23:36 |
- Siktir, batarya neredeyse bitti. |
00:23:37 |
Ne demek istiyorsun? |
00:23:39 |
- Ne oluyor? |
00:23:41 |
Ölü doktor, ölü hemşire, |
00:23:45 |
Acele et! Gordo! |
00:23:47 |
Sıkıştı! |
00:23:49 |
- Tamam, birşey deneyeceğim. |
00:23:50 |
Dikkatini çekin, |
00:23:52 |
Buraya gel! |
00:23:54 |
Dikkat, Debra. Dikkat. |
00:23:57 |
Tanrım! |
00:24:00 |
Yüce İsa. |
00:24:03 |
Whoa, whoa, bunlar sıcak! |
00:24:10 |
Ona bir doktor bulmamız gerek. |
00:24:12 |
Evet, canlı bir tane. |
00:24:16 |
Hallettim. |
00:24:24 |
Gidelim. |
00:24:28 |
Onu, benimle bırakmayın. |
00:24:29 |
Ne? Bizimle gelmiyor musun ? |
00:24:30 |
- Gelemem, şarj etmem gerek. |
00:24:33 |
Olmaz, kamerasız ayrılamam. |
00:24:36 |
Bütün olayımız, kamera. |
00:24:37 |
Bütün olayımız, yardım bulmak |
00:24:47 |
Onlarla olmalıydım. |
00:24:50 |
Belki, yardım edebilirdim. |
00:24:53 |
Edemiyorum. Edemiyorum. |
00:24:55 |
Çünkü... |
00:24:57 |
Burada, kapalı kaldım. |
00:25:03 |
Bu bir halta benziyor işte, ha? |
00:25:05 |
Bu, kahrolası ölü adamların nesi var ? |
00:25:10 |
Üzgünüm, Mary. |
00:25:12 |
Tony'nin söylediği, veya benim, veya Ted'in, |
00:25:19 |
Öldürdüğün insanlar ölüydü. |
00:25:24 |
En azından, ölü görünüyorlar. |
00:25:27 |
Olayların gelişimi... |
00:25:31 |
Kim bilir ? |
00:25:36 |
Mary? |
00:25:39 |
Mary? |
00:25:46 |
Kahretsin. |
00:25:48 |
Millet? |
00:25:52 |
Millet, neler oluyor ? |
00:25:55 |
Siktir! |
00:25:58 |
Hey? |
00:26:01 |
Hey! |
00:26:05 |
Bunu, diğer odalardan birinde buldum. |
00:26:11 |
Bize, adını söyle. |
00:26:14 |
Söyle! |
00:26:15 |
- Deb, yapma. |
00:26:17 |
Bana fırsat ver. Jason Creed. |
00:26:19 |
Suratına kamera dayanması |
00:26:23 |
Çevrende insanlar ölürken, |
00:26:26 |
Nasılmış anladın mı? |
00:26:27 |
Deb, şu şeyi yere bırak ta, |
00:26:32 |
Kaçırdın. |
00:26:34 |
Kamera önünde olmadıysa, |
00:26:40 |
Diğer odalardan birinde, bir hasta vardı. |
00:26:45 |
İyi görünüyordu, anlarsın, ölü değil. |
00:26:49 |
Ama...ölüydü... |
00:26:53 |
Ben onu görmeden, tepeme çıkmıştı |
00:26:58 |
Gordo, onu vurdu. |
00:27:02 |
Tanrım! Sen...yani...seni... |
00:27:05 |
Yaraladı mı ? |
00:27:07 |
Hayır. |
00:27:08 |
Peki, çığlık atan kimdi? |
00:27:11 |
Bendim. |
00:27:12 |
Nasıl yaptığımı sana göstermemi ister misin? |
00:27:14 |
Kamera için? |
00:27:16 |
Tarih için? |
00:27:20 |
Yeter, Deb. Anladım... |
00:27:23 |
Aman Tanrım!! |
00:27:33 |
Bir kişiyi daha vurdum. |
00:27:38 |
Son yarım saatte, 3 adam ve 1 kadın öldürdüm. |
00:27:42 |
Öldüklerinden emin olamazsın. |
00:27:45 |
Savaşı hatırlıyorum. |
00:27:48 |
Savaşta, öldürmek kolay gelir. |
00:27:52 |
Özellikle de, sen yapmak zorunda değilsen. |
00:27:56 |
Herzaman, senin gibi insanlar olacak. |
00:27:59 |
Bir tür günlüğü, belgelemek isteyen, kaydetmek isteyen. |
00:28:02 |
Ben mi? Elime kamerayı tutuşturan sensin. |
00:28:05 |
Bunu, yapmak istememi sağlayan sensin. |
00:28:07 |
Bunu değil. Bu, bir zulüm günlüğü. |
00:28:09 |
Savaşta, sadece düşman hedeftir, |
00:28:12 |
...Ya da şu orospu çocuğu gibi. |
00:28:13 |
Sonra, zulüm... |
00:28:16 |
haklılık kazanır. |
00:28:18 |
Tanrım! Aman Tanrım, Mary'e bakın! |
00:28:22 |
- O...o ölmüş. |
00:28:26 |
Aman Tanrım. |
00:28:29 |
Bu fazla, çok fazla! |
00:28:31 |
Çok fazla. |
00:28:33 |
Tanrım, bilmiyorum... |
00:28:36 |
Bana ver onu. |
00:28:38 |
Bunu yapamazsın, silahı bana ver. |
00:28:51 |
Of ya! Aman Tanrım! Aman Tanrım! |
00:28:55 |
Kekeliyorsunuz, Bay Creed. |
00:28:58 |
Konuşmaya uğraşmayın, sadece çekin. |
00:29:01 |
Görüntülerini çek, diskin dolana kadar çek. |
00:29:04 |
Çekebildiğin kadar çek. |
00:29:08 |
Al bunu. |
00:29:11 |
Kullanması çok kolaydır. |
00:29:18 |
Çıkalım buradan. |
00:29:22 |
Neler yapabileceğimizi bu kadar |
00:29:29 |
O geceye kadar, tahmin edilebilir hayatlar yaşamıştık. |
00:29:33 |
Şimdiyse, sırada ne olduğunu tahmin edemiyorduk. |
00:29:37 |
Tanrı, kuralları değiştirmişti. |
00:29:40 |
Ve, şaşırtıcı şekilde, |
00:29:42 |
Oyunu oynuyorduk. |
00:29:48 |
Ne..? |
00:29:49 |
Tanrım, Gordo! Dikkat et! |
00:29:53 |
Ne? Ne oldu? |
00:30:03 |
İşte yine geliyor, Tony... |
00:30:07 |
Hem de bu çubukla, |
00:30:10 |
Bu kahrolası sıradan bir adam mı, sence? |
00:30:12 |
Ölü olmadığını mı düşünüyorsun ? |
00:30:17 |
Bunu anladın mı, Tony ? |
00:30:30 |
- Ne oldu ? |
00:30:36 |
Acıyor. |
00:30:41 |
Al bunu. Kullanması çok kolaydır. |
00:30:44 |
Hadi Debby, benden daha iyi çekiyorsun. |
00:30:45 |
Evet, ben de böyle düşünmüştüm, |
00:30:52 |
Şu an, dünyada, 200 milyondan fazla insanda |
00:30:56 |
Bloglar, video siteleri, şiddet videoları... |
00:31:01 |
Habercilikte iyi bir iş... |
00:31:04 |
Medya, bizlere, yaşadıklarımızdan |
00:31:10 |
Burada, milyonlarca üye, çektiklerini |
00:31:14 |
Bazı manzaralar... |
00:31:16 |
Zorlanmak, adamın dediği gibi. |
00:31:20 |
Daha önce, onu hiç böyle görmemiştim. |
00:31:23 |
Nedir? Korkunç birşey gördüğümüzde, |
00:31:27 |
Otobanda, korkunç bir kaza. |
00:31:30 |
Birşeyler, bizi geçip gitmekten alıkoyar. |
00:31:33 |
Birşeyler bizi tutar. |
00:31:35 |
Fakat, yardım için durmayız, bakmak için dururuz. |
00:31:47 |
Yola çıktığımızdan beri ilk sabahımız. |
00:31:52 |
Vedalaşmak için buradayız. |
00:31:54 |
Niye öldüğünü anlamıyorum. |
00:31:58 |
Sadece bir ısırıktı. Bir insan, |
00:32:03 |
Belki, bir tür zehir falandır. |
00:32:05 |
Belki, bir virüstür. |
00:32:06 |
Hastalanan birisi, onlardan biri olarak geri dönüyordur. |
00:32:09 |
Hayır, ölen birisi, onlardan biri olarak geri dönüyor. |
00:32:12 |
Thurman and Gordo. |
00:32:16 |
Hayır! Hayır! |
00:32:19 |
Onu gömmeliyiz, değil mi? |
00:32:21 |
2 metre toprağın altında uyansan, |
00:32:24 |
Bekleyemez miyiz ? |
00:32:28 |
Belki, ona olmaz. |
00:32:30 |
Lütfen, bekleyebilir miyiz ? |
00:32:46 |
- Hey millet, gitmemiz gerek. Ben... |
00:32:50 |
Evet. |
00:32:51 |
Gerçi, bu olandan sonra, |
00:32:53 |
Sizinkiler iyidir, Deb. |
00:32:55 |
Kahretsin. Bakın! |
00:33:10 |
Zavallı Gordo. |
00:33:12 |
Sıçtı. |
00:33:22 |
"Amin" demek için, o ağaç size koruma sağlamayacak. |
00:33:26 |
Dünyanın sonu geldi. |
00:33:28 |
Günahkarlar için bir son olmayacak; |
00:33:32 |
Ve, doyurulamayan bir açlık olacak. |
00:33:35 |
Dizlerinizin üstüne çökün. |
00:33:38 |
Kahrolası dizlerinizin üstüne çökün. |
00:33:41 |
Şimdi, Kanal 11 haberler. |
00:33:43 |
Bu çekimi gönderene kadar, |
00:33:46 |
Herşeyin ne kadar kötü olduğunu anlamamıştık. |
00:33:48 |
- Yardım etmek için ne yapıyoruz ? |
00:33:53 |
Büyük şehirlere gelmeye çalışmayın. |
00:33:54 |
Şiddet, yağma ve cinayetler bildiriliyor... |
00:33:58 |
Küçük yerleşim bölgeleri, hayalet kasabalar gibi. |
00:34:02 |
Bunun,bir tür kıyametin başlangıcı |
00:34:06 |
Yan yolları kullanarak, |
00:34:12 |
Fakat, başka birşeyle karşılaşmak üzereydik. |
00:34:14 |
Ne boktan birşey! |
00:34:18 |
Tamamdır, tamamdır. |
00:34:28 |
Sanırım, benzin borusundan. |
00:34:30 |
Eğer sorun buysa, onarabilirim. |
00:34:32 |
- Öyle mi! |
00:34:35 |
Ne yaptığımı biliyorum. |
00:34:38 |
- Rumpert? |
00:34:40 |
Gill Gilbert'ta kim? |
00:34:42 |
Burada, dışarıda kalamayız, millet. |
00:34:44 |
Samanlıkta, beklememiz gerek. |
00:34:46 |
Diğerlerinin nereye gittiklerine bakayım. |
00:34:48 |
Bunu yapmak istemeyebilirsin. |
00:34:51 |
Kahretsin! |
00:34:53 |
Hey, hey, dur, dur! |
00:34:55 |
Ölü olmayabilir!. |
00:34:56 |
- "SİZ KİMSİNİZ?". |
00:35:07 |
"SAĞIRIM" |
00:35:11 |
Arabamız bozuldu, yardıma ihtiyacımız var. |
00:35:20 |
"AMISH - ARABAM YOK" |
00:35:21 |
Arabaya ihtiyacımız yok, |
00:35:23 |
Samanlığınızı kullanmamız gerek. |
00:35:30 |
- "ACELE EDİN"? |
00:35:33 |
Kahretsin! |
00:35:36 |
- Bizi takip etmiş olmalılar! |
00:35:37 |
- Tony, kaç kurşunun kaldı ? |
00:35:44 |
Yüce İsa! |
00:35:47 |
Amish'lerin dost canlısı insanlar olduklarını sanırdım! |
00:35:48 |
"BEN SAMUEL MERHABA" |
00:35:52 |
Evet, benzin borusunda kaçak var. |
00:35:56 |
Yarığın altındaki boruyu keseceğim, |
00:36:02 |
Teşekkürler. |
00:36:08 |
Bu nedir? Millet, nedir bu bağırış çağırış? |
00:36:11 |
Doğumgünü partisi. |
00:36:13 |
Nereden buldun bunu? |
00:36:14 |
Deb'in hastanede bulduğu kameradan çıktı. |
00:36:29 |
Bu, o herif, portakal rengi tişörtlü olan. |
00:36:31 |
Hastanedeki adam bu. |
00:36:36 |
Gordo'nun vurduğu. |
00:36:42 |
Bu ne? |
00:36:44 |
Millet, bu da ne? |
00:36:47 |
Arkadalar. Arka taraftalar. |
00:36:49 |
Ön tarafta da varlar. |
00:36:54 |
Ne haltlar oluyor orada? |
00:36:56 |
Yüce İsa! |
00:37:04 |
Aman Tanrım, Çok fazlalar. |
00:37:14 |
"ARKA KAPI" |
00:37:16 |
Verdiğimiz zahmet için özür dileriz. |
00:37:18 |
Acele et, buradan defolup gitmek istiyorum. |
00:37:20 |
Gereksiz baskı yapmak istemem, |
00:37:25 |
Aman Tanrım, kapılar açılıyor. |
00:37:35 |
Birşey duyuyorum. |
00:37:49 |
Belki, birisi içeri girmiştir. |
00:37:51 |
Belki, birden fazlası. |
00:38:00 |
- Millet, neler oluyor? |
00:38:04 |
İyiyiz. |
00:38:15 |
Neredeyse bitti. |
00:38:16 |
Umarım öyledir, canım, |
00:38:32 |
Tracy, seni seviyorum! |
00:38:33 |
- Pekala, kapıyı açın! |
00:38:40 |
Kaç tane var, görüyor musunuz ? |
00:38:43 |
Hadi, hadi. |
00:38:44 |
Haydi beyler, acele edin! |
00:38:55 |
Aman Tanrım! |
00:38:58 |
İyiyiz, biz iyiyiz! |
00:39:00 |
- Yapabileceğimiz birşey yok, gidelim. |
00:39:01 |
Her tarafımızı saracaklar. Gidelim. |
00:39:17 |
Tahminlere göre 3-4 gün içinde bu |
00:39:21 |
Ölüm oranları, dörde katlanacak. |
00:39:23 |
10 gün içinde, %100 artmış olacak. |
00:39:26 |
Bundan önce, bilmiyorum, |
00:39:30 |
8? 10? 20? |
00:39:33 |
Şimdi 5 kat, 10 kat, 100 kat fazlası var. |
00:39:39 |
Ölüler...ama yürüyorlar |
00:39:43 |
Onları, durdurmaya yetecek kadar kurşun yoktu. |
00:39:45 |
Onlar canavar. |
00:39:48 |
Malzemelere ihtiyacımız vardı... |
00:39:52 |
Benzinsiz, hiçbir yere gidemezdik. |
00:39:54 |
Çevrede daha fazlası olabilirdi. |
00:39:56 |
- Sence, başarabilir miyiz? |
00:39:58 |
İçeri gir, doldur, hızla dışarı çık. |
00:39:59 |
Evet, ama ya... |
00:40:02 |
Silahı yere bırak! |
00:40:03 |
- Sen de kimsin be kahrolası ? |
00:40:05 |
Elimde ne olduğu önemli. |
00:40:07 |
Ondaki, bizimkinden daha iyi, Tony, çok daha iyi. |
00:40:10 |
Kesinlikle doğru. |
00:40:11 |
Bu, yarı otomatik bir M16, |
00:40:14 |
Ve, sadece, karar vermeye çalışıyorum, |
00:40:16 |
Beynine 2 kurşun mu sıkayım, yoksa 1 mi. |
00:40:20 |
Tamam. Sakin ol. |
00:40:24 |
İyi seçim. |
00:40:26 |
Şimdi, sizler kimsiniz ? |
00:40:29 |
Hayır, öğrenciyiz. Pittsburgh Üniversitesinden. |
00:40:33 |
Kahretsin, şimdi tüm şehir çıldırdı. |
00:40:36 |
Hadi! |
00:40:37 |
- Nereye ? |
00:40:40 |
Kıçımıza mermi yemeden kıpırdayın! |
00:40:46 |
Neden bahsediyorsun? |
00:40:48 |
İsimlerini yaz, dışarı at, kapıyı kilitle |
00:40:51 |
Sınırdan, ülkemize giren insanlar yüzünden isterikleştik. |
00:40:55 |
Artık, sorun bu değil. |
00:40:56 |
Şu andaki sorunumuz, sınırı geçen tüm bu yabancılar... |
00:41:09 |
Bu, lanet kamera olayı da nedir ? |
00:41:11 |
Amatör filim. |
00:41:13 |
İzleyecek kim kaldı ki? |
00:41:23 |
Peki, sizin olayınız ne ? |
00:41:25 |
Benim şehrimde ne yapıyorsunuz ? |
00:41:27 |
Stranton'a gitmeye çalışıyoruz. |
00:41:30 |
Benzin istasyonunda, pompadaydık. |
00:41:32 |
Pompalar kurudu. Tüm benzini, ben depoladım. |
00:41:34 |
Senden biraz satın alabilir miyiz? |
00:41:36 |
Satın almak mı? Bu böyle devam ederse, |
00:41:40 |
Benzinden bahsediyorum. |
00:41:43 |
- Sizi gideceğiniz yere götürecek kadar. |
00:41:46 |
- Neden kaldınız ? |
00:41:49 |
Hayatımızda ilk kez. |
00:41:54 |
Çünkü, geri kalan herkes terketti. |
00:41:56 |
Hepsi, bronzlaştı. |
00:41:58 |
Dönecekler, değil mi ? Ulusal Muhafızlar. |
00:42:01 |
Birilerinin, bu boku düzeltmesi gerek. |
00:42:03 |
Ne Ulusal Muhafızları ? |
00:42:08 |
Neyin geldiğini biliyorum, |
00:42:10 |
Bu yüzden, bütün bu boku buraya yığdım. |
00:42:12 |
İşe yarar, yaramaz herşey bu çatının altında. |
00:42:14 |
Buna, yağma denir. |
00:42:15 |
Hayır, bayan, buna yapmanız gerekeni yapmak denir. |
00:42:19 |
İnternete bağlanabilir miyim? |
00:42:21 |
Arka tarafta. |
00:42:24 |
Afedersiniz. |
00:42:26 |
Sorun yok, bırakın geçsinler. |
00:42:28 |
Bırakın! |
00:42:34 |
Bir muhabir, olay yerinde |
00:42:35 |
Homestead Polis Şefi, Arthur Tacks. |
00:42:38 |
Bu saldırı, bir gurup, yasadışı |
00:42:42 |
Saldırıdan önce, yanlışlıkla |
00:42:45 |
Aslında, adamlarımız onları vurduğunda, öldüler. |
00:42:48 |
Değiştirmişlerdi. Montajlamışlardı. |
00:42:51 |
Medya, bize yalan söylüyordu. |
00:42:53 |
Ya da hükümet, medyaya, yalan söylüyordu. |
00:42:55 |
Herşey yoluna girecekmiş gibi |
00:42:58 |
- Ne yapıyorsun ? |
00:43:00 |
- Kendimizi çekmek istiyorum.. |
00:43:03 |
Şimdi, Jason'ın, kendi çekimini göndermek konusunda |
00:43:08 |
Başta, anlamamıştım. |
00:43:11 |
Şimdi, senin kameranın açısına bak. |
00:43:24 |
Silahı yere bırak! |
00:43:25 |
- Sen de kimsin be kahrolası ? |
00:43:27 |
Elimde ne olduğu önemli. |
00:43:29 |
- Sonrasında, buraya geldik. |
00:43:32 |
İçeri girdiğimiz andan sonrasını güvenlik |
00:43:35 |
Anladım, işte burada! |
00:43:38 |
Güvenlik kameralarının kayıtları. |
00:43:41 |
- Hepsini senin için sıraya koydum. |
00:43:45 |
Teşekkürler. |
00:43:46 |
Nasıl yaptın? Kayıt cihazlarından mı aldın? |
00:43:47 |
Kablosuz sistem, oldukça karmaşık. |
00:43:48 |
O kadar karmaşık ki kolaylıkla sinyale girmeyi başardım. |
00:43:53 |
Güzel. Bu harika. |
00:43:54 |
Siz ne yapıyorsunuz ? |
00:43:59 |
- Montaj. |
00:44:01 |
Çektiğimiz şeylerin. |
00:44:04 |
İnternete bağlanmak istediğini söylediğinde, |
00:44:06 |
Babanla falan temas kurmak istediğini sanmıştım. |
00:44:08 |
Hayır, sadece çekimlerimi göndermek istedim. |
00:44:10 |
Bak! |
00:44:12 |
72 bin tık. |
00:44:15 |
8 dakikada. |
00:44:19 |
Hey Eliot, bir dakika izin verir misin? |
00:44:21 |
Tabi. |
00:44:25 |
Kamera açık mı? |
00:44:27 |
Evet. |
00:44:28 |
Eğer konuşacaksak, eminim kaydetmek istersin. |
00:44:32 |
Kamerada yoksa, hiç olmamış gibidir, değil mi? |
00:44:36 |
Pekala J, beni dinle. |
00:44:38 |
Evime, ailemin yanına gitmeye çalışıyorum, tamam mı? |
00:44:40 |
Evime ulaşmaya çalışıyorum. |
00:44:42 |
Ve sen burada, bilgisayarının başında |
00:44:44 |
Tek yönlü bir konuşmaydı... |
00:44:47 |
72 bin tık. |
00:44:49 |
Dünyanın her tarafından. |
00:44:51 |
Gerçeği, başkasından öğrenemiyorlar. |
00:44:52 |
Haberlerdeki saçmalıkların tümü yalan. |
00:44:55 |
72 bin tık, 8 dakikada. Bu inanılmaz! |
00:44:58 |
- Tebrikler, ünlü oldun. |
00:45:01 |
insanların, dünyada neler olup bittiğini |
00:45:03 |
Burada, birilerinin, lanet hayatını kurtarıyor olabiliriz. |
00:45:06 |
72 bin tık. |
00:45:08 |
Bir saat içinde, muhtemelen 1 milyon olacak, |
00:45:12 |
Dünyadaki bütün insanlar, |
00:45:15 |
Hayatta kalmayı öğrenebilirler. |
00:45:19 |
İyi tartışma yapmayı her zaman beceriyorsun, J. |
00:45:27 |
Aman Tanrım! Mesaj, kardeşimden. |
00:45:30 |
Ya?! Ne diyor ? |
00:45:33 |
Bunca zaman, ölülerin evimizde olduğunu düşündüm, |
00:45:35 |
Ama değiller. |
00:45:37 |
4 gün önce kamp yapmaya gitmişler. |
00:45:39 |
"Eve dönüyoruz, iyiyiz, umarım sende iyisindir." |
00:45:41 |
Dün gece gönderilmiş: "eve dönüyoruz". |
00:45:44 |
- Sana, güvende olduklarını söylemiştim. |
00:45:47 |
Güvende değiller, ama hala yaşıyorlar. |
00:45:50 |
Pılını pırtını topla, benzini kontrol edeceğim. |
00:46:04 |
Sensin! Dostum! |
00:46:07 |
Neredesin, adamım ? |
00:46:08 |
Ridley, buradasın. |
00:46:10 |
Burada, Tanrının unuttuğu yerdeyim. |
00:46:13 |
Deb nasıl ? |
00:46:14 |
İyi. Üstesinden geliyor. |
00:46:17 |
Beni dinle, herhangi birşeye ihtiyacın olursa, |
00:46:22 |
Kıçını, buraya getir adamım! |
00:46:25 |
Çok eğleniyoruz! |
00:46:27 |
Selam J, seni seviyorum. |
00:46:34 |
- Ne var? |
00:46:37 |
Birşeyler oluyor. |
00:46:40 |
Adamlarımdan birisi, kalp hastasıydı. O, öldü. |
00:46:43 |
Sorun şu ki nereye gittiğini bilmiyoruz. |
00:47:08 |
Kahretsin. |
00:47:22 |
İçerideki işi bitir ve kapıyı kilitle. |
00:47:24 |
- Ben, Jason'ı bulayım. |
00:47:28 |
Dur, o şey, orada olabilir. |
00:47:30 |
O şey, heryerde olabilir... |
00:47:45 |
Siktir! |
00:47:46 |
$100,000'lık eğitim, ve kahrolası |
00:47:58 |
Çıkış. |
00:48:05 |
O neydi? |
00:48:08 |
Siktir! |
00:48:11 |
Siktir! |
00:48:20 |
Ne cehennmedeydin be? |
00:48:21 |
Etrafta dolaşan ölü bir adam var. Gidelim. |
00:48:23 |
Dur! Tekrar söyle! Anlamadım. |
00:48:25 |
Etrafta dolaşan ölü bir adam var. Şimdi, gidelim |
00:48:49 |
Burası temiz. |
00:48:56 |
Kapatın şu televizyonu! |
00:49:02 |
Peki. |
00:49:03 |
Kalbi atan herkes, |
00:49:05 |
Kıpırdamayın ve çenenizi kapayın! |
00:49:24 |
Orospu çocuğu! Neredeyiz? |
00:49:28 |
Siktir. |
00:49:34 |
Allah belamı..! |
00:49:37 |
Tamam, bir daha asla. |
00:49:42 |
İşte kapı. Gidelim! |
00:49:46 |
Gidelim, dikkat et, tamam mı? |
00:49:48 |
Kapayın lanet çenenizi! |
00:49:50 |
Gördüm onu! O tarafta gördüm onu! |
00:49:54 |
Bu tarafta! |
00:49:57 |
Bu tarafta! |
00:49:59 |
Haydi, işini bitirdik! |
00:50:02 |
- İşini bitirdik! |
00:50:12 |
- Kahretsin! |
00:50:18 |
Orospu çocuğu! |
00:50:20 |
Siktir! |
00:50:24 |
Ateş etmeyin! O variller, benzin dolu! |
00:50:38 |
Bu lanet şey de ne? |
00:51:19 |
Yeterli! |
00:51:20 |
Sanırım, depoyu doldurur. |
00:51:22 |
Stranton, sadece 65 km ötede. |
00:51:23 |
- Biraz da silah almamız gerek. |
00:51:27 |
- Ve ruj ? |
00:51:31 |
- Geri kalanlar bizim. |
00:51:33 |
Her bir bezelye kutusu. |
00:51:36 |
Fakat, ya ihtiyacımız olanı almadan gitmeyiz dersek? |
00:51:39 |
Ne yaparsın? Bizi öldürür müsün ? |
00:51:42 |
Düşünürüm. |
00:51:43 |
Ama, yine de yapacağını sanmıyorum. |
00:51:45 |
Bize ihtiyaçlarımızı vermek en kolyı, değil mi? |
00:51:47 |
Çünkü diğer türlü, tahmin et ne olur? |
00:51:50 |
- Deb. |
00:51:52 |
Bizi öldürmek zorunda kalacaksın, çünkü |
00:51:53 |
İhtiyacımız olanı almadan gitmiyoruz! |
00:52:03 |
Tamam. |
00:52:06 |
Doldurun. |
00:52:09 |
İstediklerini verin. |
00:52:14 |
Gelin ve alın. |
00:52:16 |
- Bu, senin için yeterli mi? |
00:52:18 |
Bu, işimi görür. |
00:52:20 |
Kendinizi savunmalısınız, buna mecbursunuz. |
00:52:21 |
Çünkü, böyle giderse... |
00:52:22 |
İnsanlar, yiyeceksiz, susuz, benzinsiz kalacak, |
00:52:24 |
Birbirlerine ateş etmeye başlayacaklar. |
00:52:27 |
Hayır, sanırım bu tür şeylerden bıktım. |
00:52:31 |
Bunu sevdim. |
00:52:33 |
Bunu, tercih ederim. |
00:52:35 |
Nedense... |
00:52:37 |
Bana daha sıcak geliyor. |
00:52:43 |
Hey! |
00:52:45 |
Bence, bana çok benziyorsun. |
00:52:50 |
İyi şanslar. |
00:52:52 |
Sana da iyi şanslar. |
00:53:03 |
O ne? |
00:53:04 |
Nereden geliyor? |
00:53:06 |
YouTube'da mesaj panosunda buldum. |
00:53:08 |
Dinleyin, |
00:53:10 |
Biz Tokyo. |
00:53:12 |
Çok kötü burası. Çok kötü Tokyo. |
00:53:16 |
Tokyo. İnanabiliyor musunuz? |
00:53:18 |
Tüm dünyada, bunun gibi yüzlerce posta var. |
00:53:21 |
Teknolojileri var. |
00:53:28 |
Ölü olarak gömmeyin, önce kafalarına ateş edin. |
00:53:33 |
Ölü olarak gömmeyin, önce kafalarına ateş edin. |
00:53:37 |
- Kahretsin! |
00:53:40 |
Yeni doldurdum! |
00:53:42 |
Telefondan değil, şebekeden. |
00:53:44 |
Kahrolası şebeke kesiliyor! |
00:53:50 |
Hiçbir şey yok mu? Nasıl hiçbir şey olmaz? |
00:53:55 |
Kuleler, aktarma kuleleri gitmiş olmalı. |
00:53:58 |
Teknoloji harikadır, Eliot. |
00:54:01 |
Harika. |
00:54:03 |
Kısa süre sonra, hiçbir şey çalışmaz olacak, |
00:54:17 |
Zengin tabaka, tüm gücü ve parasıyla |
00:54:21 |
Şimdi, sadece biz vardık, |
00:54:37 |
Ne kadar ses varsa o kadar hikaye vardır. |
00:54:41 |
Gerçeği bulmak ta, o kadar zorlaşır. |
00:54:43 |
Sonunda, hepsi sadece...gürültüdür. |
00:55:01 |
Stranton'dayız. Bu Deb'in evi. |
00:55:06 |
- Sanırım, şimdiye gelmişlerdir. |
00:55:09 |
Neredeydiler ? |
00:55:10 |
Virginia'da bir yerlere giderlerdi. |
00:55:11 |
Batı-Virginia. |
00:55:13 |
Muhtemelen,onları burada karşılarsın. |
00:55:16 |
Biz, trafiğe takılmadık, trafik falan yok. |
00:55:18 |
West-Virginia, sadece 100 mil uzakta. |
00:55:20 |
- Evet, tabi oraya gittilerse. |
00:55:27 |
İçeride bekleyeceğim. |
00:55:29 |
Siz, yolunuza devam etmelisiniz. |
00:55:31 |
Ne?... Seni, burada öylece bırakalım mı? |
00:55:33 |
Ben, burada büyüdüm, olmak istediğim yer burası. |
00:55:34 |
Hepinizin, evleri var. |
00:55:39 |
Beni, buraya getirdiğiniz için teşekkürler. |
00:55:41 |
Herşey için teşekkürler. |
00:55:45 |
- Sanırım, seni aramaya çalışırım. |
00:55:50 |
Üzgünüm, J. |
00:55:51 |
Serseri gibi davranma. |
00:55:55 |
Hey, bir süre takılmamın sakıncası var mı? |
00:56:01 |
Yok. Olur. |
00:56:04 |
Ben de? Yine işemem gerek. |
00:56:08 |
Daha fazla, burada oturamam. |
00:56:09 |
Kardeşinle tanışmak istiyorum, |
00:56:12 |
Babanla tanışmak isterim, |
00:56:16 |
Her zaman , bir anahtar saklarız. |
00:56:26 |
Kahretsin. |
00:56:28 |
Siktir, 102 miydi yoksa 201 miydi hatırlamıyorum. |
00:56:36 |
Muhtemelen, basit bir devresi vardır. |
00:56:38 |
- Devre kutusu nerede ? |
00:56:52 |
Anlamıyorum! |
00:56:55 |
Buradalar mı? |
00:56:58 |
Anne? |
00:57:00 |
Baba! |
00:57:01 |
Billie! |
00:57:02 |
Belki, eşyalarını bırakıp komşulara falan gitmişlerdir. |
00:57:05 |
Belki, bölge tahliye edilmiştir, |
00:57:07 |
- Arabalarını alırlardı. |
00:57:09 |
Tahliye edecekleri bölgelere, |
00:57:17 |
Siktir! Deb? |
00:57:19 |
Ne var? |
00:57:30 |
Tamam, kaza falan geçirmiş olmalılar, değil mi? |
00:57:33 |
Belki. Belki, hastanededirler. |
00:57:34 |
Bizim gittiğimiz gibi bir hastane olmadığını umuyorum... |
00:57:37 |
Tamam. |
00:57:39 |
Arabayı, babam kullanmıştır, ve... |
00:57:42 |
Bu demektir ki, annem yolcu koltuğundaymış, |
00:57:45 |
Bu, annemin kanı. |
00:57:48 |
Evet... |
00:57:49 |
Billie de, arkada oturmuştur, |
00:57:54 |
- Debra. |
00:57:57 |
- Deb! |
00:57:58 |
Peki. beni dinle, bilmelisin ki bu kötü olabilir. |
00:58:02 |
Biliyorum. Hayır, biliyorum, tamam. |
00:58:06 |
Tamam, ama anne-babanı düşünme. |
00:58:09 |
Küçük kardeşini düşünme. |
00:58:11 |
İçeri gitmek istiyorsan, birşeyler bulmaya |
00:58:14 |
- Yaşlı bir köpek gibi birşey. |
00:58:18 |
Tamam, adı ne bu kızın? |
00:58:20 |
- Dişi değil, o bir erkek. |
00:58:23 |
Evet, Ken gibi. Ken ve Barbie gibi. |
00:58:26 |
Tamam, Ken gibi, ama Ken değil. |
00:58:29 |
Adı ne? |
00:58:34 |
Michael. |
00:58:36 |
Başmelek gibi. |
00:58:39 |
Tamam, o zaman, oraya gireceğiz ve |
00:58:43 |
Tamam. |
00:58:45 |
Tamam. |
00:58:47 |
Bu kısmı, filimde bırakıp bırakmama |
00:58:53 |
Sonunda, sizlere, tam olarak ne olduğunu |
00:58:59 |
Hayır! Billie! |
00:59:00 |
Önümden çekilin. |
00:59:02 |
Bırakın geçeyim! |
00:59:04 |
Deb! |
00:59:13 |
Hayır! |
00:59:24 |
Baba? |
00:59:26 |
Anne? |
00:59:33 |
Anne. |
00:59:41 |
Sanırım, bu yerden ayrılma zamanı. |
00:59:55 |
Şimdiye kadar, bu işin bir parçası olmuştuk, |
00:59:59 |
Olayları bir lensin, bir camın içinden görmek, |
01:00:03 |
Bakmak tuhaf. |
01:00:06 |
Gül rengi veya siyah. |
01:00:09 |
Bağışıklık kazanıryorsunuz. |
01:00:11 |
Etkilenmeniz gerek ama, etkilenmiyorsunuz. |
01:00:14 |
Orada sadece, sizin, yani izleyicinin, |
01:00:19 |
Biz de varız. |
01:00:21 |
Çekimi yapanlar. |
01:00:23 |
Biz de bağışıklık kazandık, aşılandık. |
01:00:26 |
Çevremizde ne olursa olsun, |
01:00:31 |
Üstünden atlayarak hallederiz. |
01:00:34 |
Bir gün daha. |
01:00:37 |
Bir ölüm daha. |
01:00:42 |
Herşey düzelecek, bebeğim. |
01:00:46 |
Herşey yoluna girecek. |
01:00:58 |
Hey, yer değiştirmek ister misin? |
01:01:02 |
Bir süreliğine, kamerayı alabilirim, |
01:01:04 |
Onu rahat bırak, Tracey. |
01:01:08 |
O, tam da olmak istediği yerde. |
01:01:20 |
Hey, o şeyi kullanmayı nerede öğrendin? |
01:01:24 |
Okçuluk takımında. |
01:01:28 |
Hedeflerle tabi ki, tüm yaptığımız buydu. |
01:01:32 |
Yaşam ve ölüm. |
01:01:37 |
Titremeyen ellerim vardı. |
01:01:40 |
Hala var. |
01:01:45 |
Teşekkürler. |
01:01:51 |
Eviniz nerede, profesör? Neredeydi? |
01:01:55 |
Oxford...Yeri orasıydı. |
01:02:00 |
Pek ev sayılmazdı, sadece bir yer. |
01:02:06 |
Sahip olmayı isteyeceğim bir evi, |
01:02:11 |
Hiç görmedim ya da hayal etmedim. |
01:02:15 |
- Üzgünüm. |
01:02:20 |
Ben...gezinen bir ruhum. |
01:02:24 |
Evet, nerede bir içki şişesi varsa, |
01:02:31 |
Heyhat! |
01:02:34 |
- Nereye gidiyoruz, Eliot? |
01:02:37 |
- Ridley'le konuştuk. |
01:02:41 |
- Depoda, internetten. |
01:02:43 |
Evet, gerçekten harika görünüyordu, |
01:02:47 |
Philadelphia. Şafaktan önce oraya varabiliriz. |
01:02:50 |
Hey, hey, hey! |
01:02:52 |
Şuna bakın! |
01:02:55 |
Muhafızlar. |
01:02:57 |
Kahrolası muhafızlar! |
01:03:02 |
Bana deli diyebilirsiniz, ama |
01:03:06 |
Gördünüz mü? Ortaya çıkacaklarını söylemiştim. |
01:03:14 |
Selam. |
01:03:17 |
- Sizi görmek güzel. |
01:03:22 |
- Kamera da neyin nesi? |
01:03:26 |
Öyle mi? |
01:03:34 |
Tüm bu malzemeyi nereden aldınız? |
01:03:36 |
Arkadaşlardan. |
01:03:40 |
Görünüşe göre, bir sürü insan, |
01:03:42 |
Bir sürü arkadaştan, bir sürü malzeme almış. |
01:03:47 |
Arkadaş olabilir miyiz? |
01:03:51 |
Şunu kapatmak ister misin, evlat? |
01:03:56 |
Kapat şu lanet şeyi ! |
01:04:01 |
Şimdi ! |
01:04:18 |
İşte kahrolası Ulusal Muhafızların, Tony. |
01:04:23 |
- Herşeyimizi çaldılar. |
01:04:27 |
- Evet, kendilerininki var... |
01:04:30 |
Dünya, bu haldeyken, |
01:04:32 |
Silahlarımız olmadan, |
01:04:35 |
Onlar katil değil, sadece hırsızlar. |
01:04:38 |
Dünya, bu haldeyken, buna katılıyorum. |
01:04:42 |
Bundan sonra... |
01:04:43 |
Ölen herkes, geri gelecek. |
01:04:47 |
Yani, bunu bir düşünün. |
01:04:50 |
Ölen herkes, kafasına bir kurşun yemediyse, |
01:04:54 |
Geri gelecek, ve bir başkasını öldürmeye çalışacak. |
01:04:57 |
Tekrar, tekrar, ve tekrar. |
01:05:02 |
Sonsuza dek. |
01:05:10 |
Başlık kameralarınızı açın. |
01:05:12 |
Canlı birini görürseniz, dışarı çıkarın. |
01:05:17 |
Hey,orada kimse var mı? |
01:05:20 |
Kimse var mı? |
01:05:22 |
- Hey, orada kal! |
01:05:25 |
- Orada kal, orada kal! |
01:05:29 |
- Oraya giremezsiniz. |
01:05:32 |
Hayır, lütfen! |
01:05:45 |
Burada kimse yok. Hiçbir şey görmüyorum... |
01:05:52 |
Orospu çocuğu! |
01:05:59 |
Orada, arkanda! |
01:06:09 |
Seni kahrolası herif! |
01:06:12 |
Bu insanları nasıl saklarsın?! |
01:06:14 |
Bak ne oldu! |
01:06:17 |
- Onlar aileydi! |
01:06:19 |
- Onlar aileydi! |
01:06:21 |
Hayır, ateş etmeyin! |
01:06:28 |
Kafalarından vurmayın. |
01:06:30 |
Kalplerinden vurun. |
01:06:31 |
Kahrolasılar, ölü uyansınlar. |
01:06:46 |
Eskiden birbirimizle...savaşırdık. |
01:06:55 |
Şimdiyse, onlara karşı... |
01:06:57 |
Haklıydı, onlara karşı bizdik. |
01:07:01 |
Yalnız, onlar |
01:07:04 |
Bizdik. |
01:07:15 |
Geldik! İşte burası! |
01:07:17 |
Uyanın, millet! Hadi, uyanın! |
01:07:23 |
Of be! Çok büyük! |
01:07:25 |
Tanrı'nın inşa ettiği bir şey gibi görünüyor. |
01:07:27 |
Parası olsaydı tabi. |
01:07:33 |
Ridley, burayı kale gibi yapmış. |
01:07:35 |
Daha önce, hiç, bir kaleye gitmedim, |
01:07:41 |
- Size söyledim, herşey yolunda dedi. |
01:08:10 |
Oldukça güvenlikli. |
01:08:12 |
Buralarda biryerde, ekranlar olmalı. |
01:08:14 |
Birileri izlerken, ekranların bize yararı yok. |
01:08:17 |
Birisi, bizi izliyor olabilir. Şu anda. |
01:08:20 |
Tamam, içeri girelim. |
01:08:23 |
Hayır, bekle, bekle, geri git. Geri git. |
01:08:26 |
Herşeyi kaydetmek istiyorum. |
01:08:35 |
Tamam, hazır, girin. |
01:08:46 |
Bunu, daha fazla yapamam. |
01:08:48 |
Ne zaman bir yere girsek, birisi ölüyor. |
01:08:51 |
Ya da çoktan ölmüş oluyor. |
01:08:52 |
Nereye gitsek, aynı olacak. |
01:08:54 |
Kapıyı kapat. |
01:09:01 |
Ridley? |
01:09:03 |
Ridley! |
01:09:05 |
Francine? Hey! |
01:09:13 |
Hey Max! |
01:09:17 |
Ridley? |
01:09:31 |
Parti buradaydı. |
01:09:33 |
Yüce Tanrım! |
01:09:35 |
Hazineler. Mutlak hazineler. |
01:09:39 |
"İki Şehrin Hikayesi." |
01:09:41 |
İlk baskı. |
01:09:42 |
Bunun değeri hakkında bir fikriniz var mı? |
01:09:45 |
Tüm zamanların en iyisiydi, |
01:09:52 |
Ridley! Ölesiye korkuttun bizi! |
01:09:55 |
Geldiniz! Bu harika. |
01:10:01 |
- Nasılsın kardeş? - Francine nerede? |
01:10:05 |
Ön kapı neden açıktı? |
01:10:07 |
Oh, açık mıydı? |
01:10:08 |
Dışarıdaydım, yeni geldim. |
01:10:12 |
Aptal kafam. Beni bilirsiniz, aptalımdır. |
01:10:15 |
Orada ne var? |
01:10:17 |
Panik odası. |
01:10:19 |
Vay! Neler oluyor, neden oradaydın? |
01:10:21 |
Sadece, jeneratörü kontrol ediyordum, |
01:10:25 |
Burada olduğunuza göre, şimdi daha da iyi |
01:10:26 |
Millet! Sizi burada görmek, çok güzel! |
01:10:33 |
İçiniz yanmış olmalı. |
01:10:34 |
Size ne getireyim? Yiyecek birşeyler? İçecek? |
01:10:37 |
- Bir kokteyl harika olur. |
01:10:40 |
Bu lanet korseyi çıkartmak hoşuma gidecek. |
01:10:43 |
Ne hoşuma giderdi, biliyor musunuz? |
01:10:45 |
Uzun,sıcak bir banyo. |
01:10:48 |
Banyolardan birini kullan. 6 tane var. |
01:10:51 |
Neye ihtiyacınız varsa. Ne olursa. |
01:10:54 |
Peki, kimse içeri girmeye çalışmadı mı? |
01:10:57 |
Çevrede kimse yok ki. |
01:10:59 |
Burada, oldukça yalıtılmış durumdayız. |
01:11:01 |
Şehir Kulübü, yan komşudan daha yakın, ama... |
01:11:03 |
Bugünlerde, golf ya da tenisle ilgilenen |
01:11:07 |
Eşyalarınız nerede? |
01:11:09 |
Yanınızda, birşeyler getirmiş olmalısınız. |
01:11:12 |
Kirli çamaşırlar. Çantalar dolusu. |
01:11:13 |
Peki, getirin içeri! Hepsini getirin! |
01:11:15 |
İçimden bir ses, bir süre burada kalacağınızı söylüyor. |
01:11:18 |
Karavana gidiyorum. |
01:11:20 |
Seninle geleyim, bunu kameraya almak istiyorum. |
01:11:22 |
X-1 hiçbir zaman yetmez. |
01:11:25 |
İşte! Sen, bunu al. |
01:11:27 |
Bilmiyorum. Bu tür bir filim yapmak istemiyorum. |
01:11:29 |
Ben de, bu tür bir filim çekmek istemiyorum, |
01:11:32 |
- İşte! Karşı koyabilecek misin bakalım. |
01:11:36 |
Jason! Bunu yapmak istemiyorum! |
01:11:51 |
Babam, bir tavşan vurmuştu! |
01:11:58 |
Burada olduğunu sanıyordum. |
01:12:07 |
Tony, çekiyorsun. |
01:12:08 |
Sanırım, Jason haklıydı, karşı koyamıyorsun. |
01:12:12 |
Seni çekiyorum, Ridley, çünkü |
01:12:16 |
Devam eden tüm bu bokluk. |
01:12:19 |
Biliyorum. |
01:12:21 |
Neler olduğunu biliyorum. |
01:12:23 |
Sadece biraz yorgun hissediyorum... |
01:12:26 |
Biraz sarhoş, |
01:12:28 |
Hepsi bu. |
01:12:30 |
- Tavşanı unut. |
01:12:32 |
Bununla yüzleşelim artık! |
01:12:34 |
Babam, onlardan ikisini vurdu. |
01:12:36 |
Ridley, gidip Francine'i görebilir miyiz şimdi? |
01:12:40 |
O, dışarıda, arkada. |
01:12:42 |
Ailem ve personelle. |
01:12:45 |
Tamam, bunu söyledin. |
01:12:50 |
Bence, bunu yapmamalıyız. |
01:12:53 |
- Niye? |
01:12:55 |
Öncelikle... |
01:12:58 |
Babam öldü. |
01:13:00 |
İlk ölen, o oldu, sonra annemi yaptı, |
01:13:04 |
Brannigan, Brenda, Cook. |
01:13:08 |
Cook'u gerçekten severdim. |
01:13:10 |
Belki, tavşanı o yemiştir. |
01:13:12 |
Francine'i birisi mi yedi? |
01:13:17 |
Francine'i birisi mi yedi? |
01:13:20 |
Hayır. |
01:13:22 |
Şey.. |
01:13:25 |
Tam olarak değil, Brannigan, onun yüzünü ısırdı. |
01:13:31 |
Sanırım. Bilmiyorum, herşey çok hızlı oldu. |
01:13:34 |
- Bence, buradan gitmeliyiz. |
01:13:37 |
- Hepsinin öldüğünü mü söylüyorsun? |
01:13:40 |
Onları gömmek zorunda kaldım. |
01:13:46 |
Başka acıkan yok mu? |
01:13:51 |
Onları bahçeye gömmedim, |
01:13:57 |
Sorun yok, hadi! |
01:13:59 |
Cook'un elini kesmek zorunda kaldım, |
01:14:06 |
Kahretsin! |
01:14:09 |
Hadi! |
01:14:17 |
- Belki de, buradan gitmeliyiz. |
01:14:21 |
Millet! |
01:14:38 |
Görmek biraz zor. |
01:14:41 |
Burada. Işıkları açacağım. |
01:14:47 |
Onları, buraya gömdüm. |
01:14:56 |
Yüce İsa. |
01:15:00 |
- Gitmiş. |
01:15:03 |
Isırıldı mı acaba? |
01:15:48 |
Millet? |
01:15:55 |
Millet? |
01:16:21 |
- Jason! Biraz yardım etsen. |
01:16:28 |
Oh, Ridley. Yardım eder misin? |
01:16:33 |
Tanrım! |
01:16:35 |
Kahretsin. Kahrolası, ölmüş! |
01:16:40 |
Ha siktir! |
01:16:43 |
- Jason! Biraz yardım eder misin? |
01:16:56 |
Gördün mü? Bu şeylerin yavaş |
01:17:03 |
Ne cehenneme gitti bunlar? |
01:17:08 |
Tracey? |
01:17:09 |
Tracey! |
01:17:11 |
Tracey! |
01:17:14 |
Kahretsin! |
01:17:16 |
Buna inanamıyorum! |
01:17:18 |
Bu, lanet bir mumya filimi gibi! |
01:17:22 |
Jason, şu aptal kamerayı bırak ta bana yardım et! |
01:17:30 |
Çektin mi, Jason? |
01:17:38 |
Kes! Kes! |
01:17:40 |
- Bu, bir filim değil, Jason, bu gerçek! |
01:17:52 |
Söyle ona, ben Texas'lıyım. |
01:18:04 |
Tracey! |
01:18:07 |
Tracey! |
01:18:09 |
Seni terkediyorum, Jason. |
01:18:20 |
Kahretsin! |
01:18:21 |
- Buna inanmıyorum! |
01:18:23 |
- Nereye gittiğini sanıyor? |
01:18:30 |
Biliyor musun? Sorun yok... |
01:18:31 |
Hala, Ridley'nin arabası var. |
01:18:33 |
Garajda, diğer arabalar var. |
01:18:35 |
Hayır, kötü fikir. |
01:18:36 |
Bak, Ridley, ölü veya diri, |
01:18:38 |
Ve lanet havuzda, insandan bozma |
01:18:42 |
Son iki günümüzü, yollarda geçirdik. |
01:18:45 |
- Hayır, ama... |
01:18:47 |
İçerideyse, oturup Nintendo oynayabileceğimiz, |
01:18:52 |
Bu şey, son bulana kadar. |
01:19:21 |
- Benim. |
01:19:25 |
- Ridley nerede? Onu gördün mü? |
01:19:30 |
Başka birşey. |
01:19:32 |
Korkarım, Eliot ta başka birşey. |
01:19:34 |
Ne?! |
01:19:35 |
Hepsi gitti. |
01:19:38 |
Bir küvet suda öldü, |
01:19:42 |
Tüm bunları nasıl biliyorsun? |
01:19:43 |
Televizyonda gördüm, canım. |
01:19:47 |
Şu panik odasına girdim, ki |
01:19:49 |
Şu anda, hepimiz için önerebileceğim |
01:19:57 |
Hep, kendi kılıcım olsun istemişimdir. |
01:20:00 |
- Sarhoş musunuz, Profesör? |
01:20:03 |
Sarhoşluk, tuhaf şekilde, |
01:20:06 |
Olayları algılayışımı asla bozmadı. |
01:20:10 |
Tracey'nin telefonu. |
01:20:12 |
- Gidelim. |
01:20:14 |
Jason! |
01:20:15 |
Kendimizi, lanet bir odaya tıkamayız. |
01:20:17 |
- Kendimizi, dünyaya kapatmış oluruz. |
01:20:20 |
Kendimizi tüm dünyaya kapatacağız, |
01:20:23 |
Silahlarımız var. Ne gelirse gelsin, |
01:20:27 |
Oraya giremeyiz, Deb. |
01:20:29 |
Herşeyi...herşeyi özleyeceğim. |
01:20:31 |
Lanet olsun, Jason, şundan vazgeçer misin?! |
01:20:35 |
Bizimle gel. Güvende ol. |
01:20:38 |
Yerleş, benim yapmaya çalıştığım gibi. |
01:20:40 |
- Yerleş... |
01:20:42 |
Yaşam için. Hayatta kalmak için. |
01:20:44 |
Hayatta kalmak mı? Böyle, bir dünyada, |
01:20:47 |
Tek yapabileceğimiz, herşey bittiğinde, |
01:20:52 |
Geride kalanlar için, olan biteni kaydetmek. |
01:20:57 |
Lütfen. |
01:21:00 |
Sensiz, oraya girmek istemiyorum. |
01:21:09 |
Pekala. |
01:21:23 |
Yapamam. |
01:21:34 |
Neydi o? |
01:21:37 |
Hangi cehennemde o? |
01:21:42 |
Olamaz! |
01:21:48 |
Aman Tanrım, hayır! |
01:22:12 |
J... |
01:22:29 |
Çek beni. |
01:22:35 |
Hayır. |
01:22:50 |
Michael...Başmelek. |
01:23:00 |
Selam, benim adım J. |
01:23:03 |
Ve bana bir fırsat,bir yetenek verildi, |
01:23:07 |
Aniden kucağıma düşen olayları, |
01:23:12 |
Ve sizin, seyircinin, bilmenizi istiyorum ki... |
01:23:15 |
Gerçekleri aktarmak için, |
01:23:18 |
Sahte hiçbir şey olmayacak, |
01:23:21 |
Gerçekten ham, gerçekten gerçek, |
01:23:23 |
Elimden gelen, en iyi işi yapacağım... |
01:23:26 |
Ve bu fırsat verildiği için |
01:23:29 |
Ve bunu batırmayacağım. |
01:23:33 |
Evet... |
01:23:37 |
Debby? |
01:23:38 |
Debra! |
01:23:42 |
Debra! |
01:23:57 |
Deb? |
01:24:00 |
Onun filimini bitireceğim. |
01:24:10 |
Filim bitti. |
01:24:12 |
Hayır. |
01:24:15 |
Daha fazlası olacak. |
01:24:19 |
Fazlası olmalı. |
01:24:29 |
Sabah yaklaşıyor. |
01:24:31 |
Sabahları, herşey daha iyi görünür. |
01:24:34 |
Bana değil. |
01:24:36 |
Sabahlar ışık getirir, |
01:24:41 |
Karanlıkta saklanmak daha kolaydır. |
01:24:43 |
Bilirsiniz profesör, aslında sabahları... |
01:24:47 |
Tercih ederler. Olduğunu sandığın şeyin yerine, |
01:24:53 |
İfade zarif değil, Bay Ravello, |
01:24:58 |
Sabahlar. |
01:25:00 |
Ve aynalar. |
01:25:03 |
Onlardan nefret ederim. |
01:25:06 |
Sabahlar ve aynalar, sadece, |
01:25:09 |
Hey! |
01:25:11 |
Tekrar söyleyebilir misiniz? |
01:25:12 |
Anlamadım. |
01:25:16 |
Gerçek, canım. |
01:25:17 |
Şuna bakın! |
01:25:41 |
Kapıyı kapat! |
01:25:50 |
Jason, bir keresinde, yardım edebileceğini |
01:25:53 |
Hatta, belki de birkaç hayat kurtarabileceğini. |
01:25:56 |
Ölmeden önce, indirdiği son şey buydu. |
01:26:00 |
Hedeflere ateş eden bir iki serseri. |
01:26:04 |
O gün, insanları kullandılar. |
01:26:06 |
Ölü insanları. |
01:26:07 |
Anlarsınız, eğlence için. |
01:26:11 |
Diğerlerinden farklı, bir hedef vardı. |
01:26:14 |
Bir ağaç dalına, saçlarından bağlı bir kadın. |
01:26:18 |
Çocuklar, bunu sadece eğlence için ayarlamıştı. |
01:26:21 |
En sevdikleri, 12'li pompalıyı çıkarttılar... |
01:26:27 |
Kurtarılmaya değer miyiz? |
01:26:30 |
Siz söyleyin. |
01:30:32 |
Rackaboy ve LeapinLar'dan çeviren TEACHER. |