Die Zeit die man Leben nennt This Life Is Yours

br
00:00:05 Eu era uma planejada qui
00:00:09 Oskar, o meu pai, ele mesmo disse
00:00:14 Quando ele começou a exercer
00:00:19 Ele fez de seu melhor, ele disse. E
00:00:28 Até o dia meu ife
00:00:32 Este Life Is Yours
00:00:38 Se você também em uma única
00:00:43 Pequenas Basta um pouco de tempo.
00:00:47 Uma hora tem sessenta,
00:00:53 Então, quando eu tinha 22, eu tinha
00:00:58 563.200 minutos.
00:01:04 E então, de acordo com a
00:01:08 um segundo foi escolhido
00:01:12 E que a segunda se tornou mais importante
00:01:33 Jargonov está realmente aqui?
00:01:36 Ele me fez falhar em Praga.
00:01:38 Boa noite.
00:01:41 Bem-vindo a este ano o Internacional
00:01:47 Como nosso primeiro pianista Convido
00:01:52 Ele vai jogar Liszt's
00:02:02 Ele é um monstro. A precisão
00:02:09 Acabei de ouvir que Yuri Kovacs
00:02:15 He'I jogar Beethoven.
00:02:18 O segundo movimento da Sonata
00:02:26 Ele está jogando o seu pedaço.
00:02:32 Isso é revoltante.
00:02:38 Ele faz isso em
00:03:28 Em Praga, quando vim para
00:03:34 Você pode perder, mas
00:03:40 E agora nós estamos convidando Luca
00:03:46 Tudo o que ele joga, vai
00:03:50 Uma vez mais, nós convidamos Luca
00:03:55 O que ele vai fazer?
00:04:01 Vejo Luca wil desempenhar a mesma peça
00:04:06 P aying a mesma peça
00:04:12 Luca vai desempenhar o Terceiro Movimento
00:04:17 Opus 31, número
00:06:42 Quanto tempo é que eles precisam?
00:06:58 Minhas Senhoras e meus Senhores, caros concorrentes,
00:07:04 Espero que tenha gostado dela.
00:07:08 É um prazer para mim
00:07:14 Em terceiro lugar, temos
00:07:19 Boa decisão. Jargonov
00:07:23 Convidamos o
00:07:41 Em segundo lugar, temos um super
00:07:49 Nós convidamos Yuri
00:08:11 E o primeiro prêmio da
00:08:19 Luca Behrendt.
00:09:24 Você não se importaria se eu não vir?
00:09:29 Você tem que ser adequado, amanhã. Mas
00:09:35 E obrigado.
00:09:39 Ele me trouxe UCK.
00:09:43 E agora tem
00:10:06 Kuballa reservou um guia e no
00:10:12 Ca m baixo, mãe. Tempo para relaxar.
00:12:19 Mais mail para você. Sabe você
00:12:29 É um beautifu dia.
00:12:33 Um pouco de sol para você.
00:13:34 Olá, Lynn.
00:13:40 Posso entrar?
00:13:51 I'm so sorry. Eu sei
00:14:02 Eu tinha tudo para dar
00:14:07 É demasiado tarde.
00:14:09 Sua ife está arruinada.
00:14:13 Não diria isso.
00:14:17 Iremos pu me através juntos.
00:14:21 Juntos?
00:14:24 Isso wou d ser uma mudança.
00:14:28 Ele é meu filho também. Não vejo
00:14:33 É por isso que você veio para o seu
00:14:37 Posso entender que você está machucado.
00:14:42 Mas acusações não ajudam.
00:14:47 Diga-me onde estava,
00:14:51 Quando ele deu seu primeiro concerto.
00:14:56 Mas agora ... O que você
00:15:03 Eu acho que quando você iked
00:15:07 Mas esse não é o ponto agora.
00:15:10 Venho tentando chegar para Luca
00:15:17 Eu respeito isso. Até agora.
00:15:22 P facilidade ta k para ele, Lynn.
00:15:28 Há muito eu
00:15:33 Eu não quero que ele a
00:16:01 Dá-me. Espere um minuto.
00:16:08 Não te entendo
00:16:11 Esta foi a minha bola.
00:16:14 Ouço Yuri desempenha Williams agora,
00:16:19 Eu sei, eu sei. Ele não se
00:16:24 O cd é que não se ing I.
00:16:28 Ele é um Intel ectual.
00:16:31 É um eu cerebral. O sentimento
00:16:37 Ele p Ayed como um sonho.
00:16:43 Inesquecivelmente, real y.
00:16:46 Quem, Yuri?
00:16:50 Não foi vazio, auto-amar
00:16:56 Era muito sensível, maduro
00:17:01 Como ele está? Eu nunca ouvi falar nele.
00:17:06 Ele está em uma rehab c Inic próximo
00:17:11 Eu quis visitá-lo, mas o seu
00:17:17 Flores.
00:17:20 Tenho que ir.
00:17:24 Foi terrib e.
00:17:27 Não podemos abandoná-lo agora.
00:18:01 Roderick. Vamos lá, gente.
00:18:05 Olhe essa bagunça. Can you
00:18:11 Onde está Luca?
00:18:17 Se tudo funcionou como a sua boca ...
00:18:21 Mas eu sou ucky, você
00:18:24 Não pode ser melhor para ele?
00:18:28 Não é culpa nossa. Ele acha que é melhor
00:18:34 Usado para p ay piano.
00:18:57 Vamos lá, mova o
00:19:07 Lá está ele.
00:19:34 Ah, merda.
00:19:42 Lá vai ser problema.
00:19:50 Vamos lá, pessoal, mais rápido.
00:20:33 Vá lá, ajuda-lo.
00:20:40 Rod. Retire-o.
00:20:43 Dá-me uma mão.
00:20:49 Puxe-o para fora.
00:21:23 Tudo vai ser um direito.
00:21:44 Ele tem de aprender a
00:21:47 Iniciar um novo, normal
00:21:51 Meu filho nunca
00:21:54 Por isso é importante
00:21:59 Temos que pegá-lo interessado.
00:22:02 Ele precisava de suas pernas
00:22:10 A vida não depende de duas pernas.
00:22:19 Talvez ele me recuperar. Você
00:22:23 Não, mas você dn't Shou
00:22:27 Você vê este local?
00:22:30 Esta vértebra mudou,
00:22:35 Isso significa que os danos ao
00:22:39 provoca uma permanente
00:22:43 Claro que pode
00:22:48 Mas ele vai ser sempre
00:23:02 Nós ive sobre o sexto
00:23:08 A principal coisa é ficar
00:23:15 Acho que tenho uma idéia.
00:23:24 Estamos fechados. Deixe-me sozinho.
00:23:27 Abra-se, eu não tenho al dia.
00:23:30 Não posso, meu
00:23:37 Você está recebendo em meu nervos.
00:23:44 O que é?
00:23:47 Estou indo para o nuthouse afinal?
00:23:54 Parece que o tempo
00:23:59 Eu poderia croak qualquer dia, você sabe.
00:24:03 Estou muito i I. terminalmente
00:24:07 Mas você não tomar
00:24:10 Ei, deixe Sandy sozinho.
00:24:13 Ela detesta quando
00:24:16 Sai do meu quarto, ou ...
00:24:26 Uma pocilga, por aqui.
00:24:29 Dr. Frankenstein, querem alguns
00:24:37 Seus resultados são
00:24:41 Álcool e nicotina
00:24:45 Eu não sou normal.
00:24:49 Precisamos do seu quarto.
00:24:52 É uma emergência, e você
00:24:58 Metade de um homem não pode ter um conjunto
00:25:02 Você tem uma chance de fazer algumas
00:25:12 Estou dependendo de você.
00:25:26 Alguém me faça Shou d
00:25:35 A sua nova casa.
00:25:39 Simples, como uma menina da sala.
00:25:42 Cheira ike uma também.
00:25:47 Nada além de uma formação
00:25:51 Este é um erro. Eu só
00:25:56 Se eu não tivesse te salvou,
00:26:00 O que é que ele está fazendo aqui?
00:26:06 De maneira nenhuma vou meter
00:26:10 It's not up to me. Foi decidido lá em cima.
00:26:15 Pô-lo em outro quarto.
00:26:19 Cale a boca. E esta caixa
00:26:23 You'I gerir, eu sei que você
00:26:45 Inacreditável. Alojamento
00:26:49 Eles não se importam se dá
00:26:55 I'I Dr. Assaro dizer que o meu osing
00:27:02 Sim, o que é agora?
00:27:15 Olá. Quem temos aqui?
00:27:25 Estou procurando Luca Behrendt.
00:27:28 Ei, mãe do menino.
00:27:38 Você tem um visitante.
00:27:55 Josephine. Oi, sou Roderick
00:28:01 That's nice.
00:28:06 Claro, que se deslocam. Queria
00:28:19 Sim, basta sair daqui.
00:28:24 Você está muito bonita.
00:28:29 Não, rea mente.
00:28:33 Sim, eu estou ficando
00:28:45 Espero que você não está bravo com
00:28:50 Mas eu tentei
00:28:57 Eu tenho escrito para você tão frequentemente.
00:29:03 Você não deveria ter vindo.
00:29:06 Não é como antes.
00:29:11 Entendo como se sente.
00:29:17 Mas eu vim para dizer
00:29:23 Não importa o que
00:29:30 Não há nenhum ponto.
00:29:35 Fomos lá uma maneiras para si.
00:29:46 Você tem sua vida,
00:29:51 Se você realmente
00:29:58 cornija basta-me sozinho.
00:30:38 Você tem cinco minutos em fisioterapia.
00:30:44 Isso não tem graça. Você faz
00:30:50 Adeus?
00:30:52 Ordens do Dr. Assaro. Se você não
00:30:59 Isso seria uma pena.
00:31:03 E ela é a
00:31:06 Estou dependendo de você.
00:31:18 Roderick, Roderick, andando
00:31:23 Cuidado com o pé.
00:31:32 Foi um prazer, querida.
00:31:36 Outras coisas ainda funciona tão bem.
00:31:43 Vamos lá. Os pés.
00:31:47 Sim, isso é bom.
00:31:49 Prince Valium, bem-vindos
00:31:54 Isso é aqui. Só mais um minuto.
00:32:02 Sou Mike.
00:32:06 Vamos começar com a esteira.
00:32:11 Mantém os músculos elástica, melhora
00:32:17 Então você não vai crescer tortos.
00:32:21 A desvantagem não é suficiente?
00:32:25 You're deficientes
00:32:29 Muito obrigado, Black Mamba.
00:32:46 Oi lá, spazz.
00:32:48 Deus, isso me faz vomitar.
00:32:54 Você está rea ly mental.
00:32:59 Você não está al devidos
00:33:04 Você vai para
00:34:02 O maestro toca piano. Ou
00:34:07 Um concerto original. Tchau.
00:34:12 Idiota.
00:34:22 Eu espero que eu não estou perturbando você.
00:34:30 Eu sei que você não deseja ver
00:34:40 Estava prestes a tocar-lhe?
00:34:48 Sinto muito por ouvir isso. I. ..
00:34:51 P aying o piano é
00:34:55 Eu nunca disse isso.
00:34:59 Mas você estava pensando nisso.
00:35:03 Isso não é verdade.
00:35:14 Penso que Shou d falar.
00:35:17 Tantas coisas
00:35:21 Você ignorou-me por dez anos. Não
00:35:45 Boa noite.
00:35:53 Então, qualquer coisa a acontecer esta noite?
00:36:15 I'm sorry, Luca. Eu sei
00:36:21 Eu sei falar não é o seu lugar,
00:36:30 Eu disse que sou um babaca às vezes.
00:36:35 Sim, mas não de propósito.
00:36:40 Eu não sei porque eu erro as pessoas.
00:36:46 E porque eu sou um imbecil.
00:36:50 Venha, me escute.
00:36:53 Estamos dando uma festa,
00:36:58 Não estou de bom humor.
00:37:03 Não é um furo. Basta sela
00:37:18 A costa é claro.
00:37:21 Fique c ose para mim.
00:37:31 Muitos cripples ost tenho aqui,
00:37:49 Você pode ter um olhar ao redor.
00:37:57 Meus amigos me chamam Rod.
00:38:00 Curto para o Roderick. Não Vermelha, que wou
00:38:22 O que é isto?
00:38:24 Etanol. Medicamentos alcoho.
00:38:37 Você está tentando ki eu me?
00:38:44 Uma vez que a dor vai embora,
00:38:48 Vai para a direita a seu cérebro.
00:38:53 Faça a sala, ok.
00:38:58 Será que Assaro saber sobre isto?
00:39:02 Ela deseja colocar um fim a ela imediatamente.
00:39:13 É longe? Isto é uma loucura. Por que
00:39:19 O que pode acontecer? Raio nunca
00:39:25 Será que um rol eu a caminho de Sa zburg?
00:39:29 Seja feliz que você não tem que andar.
00:39:34 Nada.
00:39:36 Vamos lá, vamos ter uma corrida.
00:39:50 Isso é ótimo. Lutando para chegar até aqui,
00:39:56 Você acha que temos
00:40:01 Moni, este é o Luca,
00:40:05 Pode levar-me entrar?
00:40:10 Mesmo que você só tem um
00:40:15 Há mais que você lembra de um cavalo.
00:40:22 Olhe, por favor. O
00:40:26 Olhe para o meu mau pernas.
00:40:30 Você trouxe reforços?
00:40:34 Seja legal com ele, ele está em uma cadeira de rodas.
00:40:42 Será esta uma discoteca ou um
00:40:46 Desculpe amigo, só parap egics.
00:40:50 Despacha-te e
00:41:57 Então, você gosta daqui?
00:41:59 Oh well, Rod
00:42:04 Eu não sei onde
00:42:09 Ele é rea ly duro, não é ele?
00:42:14 I'm sorry.
00:42:16 Eu tinha esquecido
00:42:24 Isso não pode spazz dança.
00:42:35 Algo não está vazando.
00:42:41 Eu devia ter bebido vodka
00:42:45 Isso aconteceu comigo antes de eu
00:42:50 Você smel.
00:42:53 Eu vou para dançar novamente.
00:43:24 Phew. Chega pra lá, você
00:43:29 Moni teve o fraquinho por ti.
00:43:32 Não podemos esquecer-se sobre as mulheres.
00:43:36 Existem outras maneiras, além de
00:43:42 Pelo menos não estamos
00:43:46 Você não precisa de fazer um balanço
00:43:52 Sua frustração é
00:43:59 Ainda está longe?
00:44:02 Limpe a urina, e os
00:44:06 Não rowdiness em seis, no
00:44:13 Poderia ficar com ele no chão?
00:44:16 Pelo menos abaixar os agudos.
00:44:18 E deixar a clínica
00:44:25 Ele Shou dn't bebida. É veneno para ele.
00:44:32 Ir para o dia de análise.
00:44:34 Eu prefiro uma massagem
00:44:40 Você está fazendo bons progressos.
00:44:42 Se isso continuar, você
00:44:47 Home, onde é isso?
00:45:07 Então aqui está você.
00:45:09 Tenho pesquisado o
00:45:14 Como vai você? Você parece bem.
00:45:21 Qual é a música vai?
00:45:25 Parece-me recordar que você está um
00:45:33 Posso?
00:45:41 É agradável aqui. Longe da pressão
00:45:51 Você precisa desses
00:45:57 Eles limpar a cabeça,
00:46:03 Stil, é hora de
00:46:07 Começar de novo? I'm
00:46:11 Não joga mais?
00:46:15 O que eu disse. Eu não estou jogando mais.
00:46:21 Suas mãos estão bem, há muitos
00:46:26 Bach. Ele faz parte
00:46:33 Seu acidente mudou sua vida, e eu
00:46:40 Mas a música,
00:46:48 A música está na sua
00:46:57 Beethoven composto quando a sua 9.
00:47:03 Ele leu as palavras do
00:47:08 Ele tinha a sua prima
00:47:12 para verificar a sua composição, utilizando
00:47:20 Diante de um ferro wi I,
00:47:31 Humildade, meu jovem.
00:47:37 Você recebeu um
00:47:43 Faz alguma coisa com ela.
00:48:26 Os caras estão se organizando
00:48:30 Isso é música para
00:48:40 O que há de errado?
00:48:43 Presente de aniversário
00:48:46 É mais fácil do que vem por,
00:48:51 Eu queria ter uma casa com
00:48:56 Quem desejar viver com um aleijado?
00:49:01 Na primeira, eles visitaram-me
00:49:06 Então ela disse que ela não poderia ter
00:49:11 Essa é a forma como ela é.
00:49:14 Ela foi uma grande mulher.
00:49:16 Pernas até o rabo, e de volta.
00:49:20 E eles tinham estes minúsculos pêlos,
00:49:31 Com ela, não foi apenas cerca de
00:49:37 mas foi cerca de
00:49:43 Seja feliz você será
00:49:46 Você tem razão, nós
00:49:50 Estamos no
00:49:53 Você não devia dizer isso.
00:49:58 Olhar.
00:50:01 Eu preciso de você.
00:50:07 Eu sou sério.
00:50:14 Sem você, eu wou
00:50:17 Dá-me um
00:50:21 Temos de continuar a unti encontramos
00:50:28 Como merda como é, nós estamos
00:50:42 Então, o que sobre isso
00:50:45 Não, isso é muito du I.
00:50:51 Tenho uma idéia melhor.
00:51:29 Seu app e suco, rapazes.
00:51:32 Bebe devagar,
00:51:36 Desculpe-me, isso é um erro.
00:51:43 Eu só queria pedir gelo.
00:51:49 Com licença. Você
00:51:52 Paguei um lote. Você deve dançar. Ou I'I
00:51:58 Olá, querida. Estou Scarlett.
00:52:09 Eu te trouxe algo.
00:52:12 Três maçãs em um wa. Um deles é
00:52:17 Dois?
00:52:20 Vamos nos divertir juntos.
00:52:33 Venha.
00:52:35 Não é um furo.
00:52:39 Mais tarde, ok?
00:52:53 Wel?
00:52:56 Gostaria de
00:52:59 É muito mais cozier.
00:53:11 Você é o meu presente de aniversário.
00:53:17 Por quê?
00:53:19 Porque você é
00:53:24 Sente-se próximo a mim,
00:53:36 Posso?
00:53:40 A mais bela
00:54:08 Será que seu amigo sempre
00:54:12 O que ele faz, a propósito?
00:54:16 Ele é um artista.
00:54:19 Um artista? Ele
00:54:23 Então o que artistas como ook?
00:54:28 Como você.
00:54:30 Você é especial, de algum modo.
00:54:38 It's up.
00:54:40 It's up.
00:55:01 Você sme tão simpático.
00:56:00 Ele p. Precisamos de um médico.
00:56:36 Então? Está se sentindo melhor?
00:56:46 O médico acha que eu não deveria
00:56:50 A cama wil ser livre novamente dentro de alguns dias.
00:57:02 Não quero croak aqui,
00:57:07 Eu posso sentir isso. Meu coração está a ficar
00:57:16 Porque é que tenho um músculo
00:57:22 Às vezes eu digo eu mesmo o meu próximo
00:57:33 Os budistas dizem que você iniciar o seu novo
00:57:42 E não é um hospital
00:57:48 Quero morrer
00:59:04 Qual é o assunto com Luca?
00:59:07 Ele diz que precisa de um
00:59:10 Ele quer passar
00:59:13 Um jovem que ele
00:59:18 Ele está numa cadeira de rodas também?
00:59:23 Wide portas, sem escadas ou limiares
00:59:30 E você, como um empreiteiro, devem
00:59:37 Financeiramente, também é
00:59:42 Não prob in, I'I ser
00:59:46 Eu sei que fizemos erros.
00:59:49 Mas não deixamos
00:59:55 Para Luca?
01:00:01 Para Luca.
01:00:16 Ah, o meu sofá marrom. Colocar
01:00:23 Você, lá. Pegar
01:00:29 Você é jardineiro?
01:00:31 Não, estamos físicos nucleares, e
01:00:36 Eu gostaria de bater o
01:00:40 Ouvi dizer que, Baloo.
01:00:44 Não é uma má idéia.
01:00:50 Oh, oh. Um piano, um piano.
01:00:53 O que está fazendo aqui?
01:00:55 Grand piano.
01:01:07 Acho que nenhuma das
01:01:12 Eu pensei que ele ia estar satisfeito.
01:01:15 Ele sempre gostou ooks
01:01:41 Maldição.
01:01:43 Porque al erro de cálculo do tempo?
01:01:49 Você tem sido um
01:02:03 Você.
01:02:08 Eu estava prestes a parar de qualquer maneira.
01:02:16 Esqueça as notas.
01:02:21 É bom ver-te.
01:02:45 c osing grande concerto
01:02:52 Vem cá.
01:02:57 Olhe para isto.
01:03:00 Este Kovacs, quem roubou o seu
01:03:08 Diga algo.
01:03:12 Ele é bom, ele merece.
01:03:16 Se isso for verdadeiro, você
01:03:20 A Maniac das chaves, o
01:03:24 Ok, eu sei o que
01:03:29 Sim, e daí?
01:03:31 O que você quer dizer?
01:03:33 Ele está voltando, dando uma grande
01:03:38 Você não têm que mentir
01:03:43 Glamour e glória?
01:03:47 Chicks ir mais louco
01:03:50 Minha mãe era doido
01:03:54 Quem?
01:03:56 Ele escreveu músicas, para E ISE, ou algo assim.
01:04:01 Isso é o que eu disse. Olha, você
01:04:06 Posso vê-lo agora. Luca
01:04:10 Esqueça.
01:04:14 Seu Rudi Kleidermann tem
01:04:18 Isso schmaltzy olhar?
01:04:22 Ele pode trabalhar a pedais.
01:04:25 Pedais? Qual pedal?
01:04:30 Qual pedal?
01:04:33 Ei, a mãe da Terra
01:05:00 O que você está fazendo?
01:05:04 Vamos para a lua, separar siameses
01:05:12 Exibiremos presente
01:05:15 Pelo ast tempo, estou
01:05:19 Você está apenas com medo
01:05:22 Não quero ser aughed
01:05:27 Se eu poderia jogar
01:05:32 Não vou deixar nada para trás.
01:05:39 Você sabe que eu não sou um
01:05:45 mas se você deseja deixar fy com
01:06:32 Vamos pol
01:06:34 Que surpresa.
01:06:37 Não, estou feliz em ver
01:06:42 Sha eu temos almoçar?
01:06:58 Nada mau.
01:07:03 Não é completamente pronto ainda.
01:07:09 O que posso fazer por você?
01:07:11 Eu não posso explicar agora, mas tenho
01:07:17 Eu ganhei o concurso, tenho
01:07:23 Eu pesquisado na internet para
01:07:36 Este caminho.
01:07:45 Talvez ele é uma ideia estúpida, e
01:07:50 Mas eu não sabia o que fazer.
01:07:59 Pelo contrário.
01:08:04 Dá-me um pouco de tempo, ok?
01:08:19 Desculpe, a reunião foi apenas sobre e sobre.
01:08:24 Como vai você?
01:08:27 Isso é bom. E como o Luca?
01:08:30 Aso bem, graças a Deus.
01:08:35 Fico contente por ouvir isso. Eu estava sempre
01:08:39 É por isso que estou aqui. Ele deseja a ike
01:08:47 O concerto? Como é que ele vai fazer isso?
01:08:54 Por isso é importante que o apóiam.
01:08:59 Pensei que ele era
01:09:03 A construção está a ser desenvolvido
01:09:10 A construção?
01:09:13 Este concerto apresenta-lhe
01:09:17 Para buscar o que ele deixou
01:09:24 A construção.
01:09:27 Uma estrela pianista em a. ..
01:09:30 Isso wou d ser sensacional.
01:09:34 A melhor forma seria o envio
01:09:39 O auricular funciona em um pequenas bateria,
01:09:46 Biting do lado esquerdo
01:09:52 E morder o direito sobre o direito um?
01:09:59 Pneumaticamente, eu pensava.
01:10:02 Poderia trabalhar.
01:10:54 Olhar. O computador está aqui, e
01:11:07 O que você está jogando?
01:11:15 Eu gostaria de jogá-la no concerto.
01:11:20 É teu?
01:12:08 Vamos praticar uma ittle
01:12:12 Não tão rápido. There's
01:12:16 O concerto não é esta noite.
01:12:40 Diga algo.
01:12:42 Precisamos de uma ambulância. Ajuda-me.
01:12:46 Ajuda-me.
01:12:48 Alguém chame um ambu dade.
01:13:09 I'm g anúncio que você está aqui.
01:13:12 Ta k algum sentido em
01:13:16 Em sua própria responsabilidade.
01:13:21 Ele dificilmente pode respirar, e
01:13:28 Ele não quer morrer em um hospita.
01:13:35 Eu prometi-lhe.
01:13:45 Muito bem, então. I'I informe o enfermeiro para
01:14:01 Você realmente não atendidas
01:14:05 É claro que os pendurados
01:14:10 Rod, that'I fazer.
01:14:15 Muito e egant. Nada a
01:14:20 Espero que você vai bater
01:14:24 Eles estão fazendo um grande ruído
01:14:29 I'm g anúncio para estar de volta.
01:14:34 Ah, vodka e laranja.
01:14:43 On y a vodka está faltando.
01:14:49 Eu retiro para o meu quarto,
01:14:55 I'I fazer o meu melhor para
01:14:58 I'I estar de volta para o Sundowner.
01:15:37 Olá, vocês dois.
01:15:43 O que há de errado?
01:15:46 Porque o tempo rosto?
01:15:52 Kuballa me enviou um fax.
01:15:57 Eles tram ed nós.
01:16:04 A comercialização
01:16:10 Ele diz ...
01:17:04 concerto ao ar livre
01:17:18 Você tem que dizer a ele.
01:17:56 Tudo bem?
01:17:59 Quando você tem que estar lá?
01:18:05 Eu queria ...
01:18:07 Só você pode provar que
01:18:12 Estou dependendo de você.
01:18:19 Minha smoking desapareceu.
01:18:21 Não, ele não tem.
01:18:25 é pendurado ali. Eu tinha que
01:18:34 Tira esse caderno, você vai?
01:18:59 É para você.
01:19:02 Contém tudo o que eu tenho
01:19:09 Além disso, eu te quero-te
01:19:18 Estou orgulhoso de você também.
01:19:33 O que é?
01:19:38 O laço está faltando.
01:19:48 Não é importante, realmente.
01:19:55 Eu tinha medo que você queria
01:20:02 Agora sai daqui.
01:20:48 Posso ver o seu bilhete?
01:20:52 Eu não posso e você em
01:20:57 Você não pode ir, eu disse.
01:20:59 Qual é o nome do seu amigo?
01:21:02 Felix Lundquist. Deixem-nos,
01:21:08 Mas ...
01:21:12 Vamos lá. I've been
01:21:53 Onde você estava?
01:22:13 Ei, ele é feito.
01:22:17 O que você está esperando?
01:22:20 É por isso que você está
01:22:42 That's Luca Behrendt.
01:22:45 O que é que ele está fazendo aqui?
01:22:47 Ele não está no programa.
01:22:52 Ele não é listado.
01:22:56 Esqueça protocolo.