Die gro e Liebe The Great Love

en
00:01:22 [Landing Gear]
00:01:48 Hey - he's got only one leg out!
00:01:50 - Who is it?
00:01:54 Gentlemen, this looks bad!
00:01:56 - Seems he can't move out the left.
00:01:58 So why don't he pull in the right wheel
00:02:01 Most likely cause he can't, bonehead.
00:02:03 The Tommy must have hit his wires.
00:02:04 And he's out of petrol any minute!
00:02:06 - He should bale out!
00:02:09 He would never give up his machine!
00:02:11 - Alert!
00:02:15 Come on, go, go!
00:02:31 See, children -
00:02:33 Sure, guys -
00:02:36 - Any scratches, Wendlandt?
00:02:38 Hardly surprising...
00:02:43 Please announce to the squadron
00:02:45 at Berlin tomorrow at noon
00:02:47 and report to the Aviation Ministry.
00:02:49 Understood?
00:02:51 Over.
00:03:00 Well, Wendlandt?
00:03:03 your one-legged landing.
00:03:07 Now attention, gentlemen.
00:03:10 your report to the ministry
00:03:12 so I think I can expect you back
00:03:15 That night in Berlin you can
00:03:18 To sleep late would be
00:03:22 Well - and now?
00:03:24 Now we should sleep late, I guess.
00:03:26 - And where?
00:03:34 Two orchestra seats please.
00:03:37 If you do not mind.
00:03:39 - I'm sorry.
00:03:41 - We're sold out.
00:03:43 You should rather be glad about it!
00:03:45 We're really all sold out,
00:03:46 - Too bad.
00:03:49 Well - but I cannot
00:03:51 - I'm really terribly sorry,
00:03:54 You'll see - with my proverbial luck
00:03:57 - Pardon me?
00:04:00 I'm in a terrible hurry.
00:04:01 - There are no more tickets
00:04:03 - So what else do you want?
00:04:07 All right - to prevent damage
00:04:10 - You take them?
00:04:12 How much do we owe you?
00:04:14 Now - Herr Oberleutnant -
00:04:17 - What's on... Putzi?
00:04:20 Ah! Putzi, from the radio request concert!
00:04:23 Oh, that's great...!
00:04:26 Well, how else?
00:04:30 But I also would have thought
00:04:32 Yes I see Herr Oberleutnant,
00:04:35 - ...and the street train...
00:04:37 - What's his name? - Putzi!
00:04:40 - Tickets, please!
00:04:42 - Well, and the dog?
00:04:44 Herr Oberleutnant,
00:04:46 - With me he's in good hands.
00:05:10 My life for love...
00:05:20 oh yes.
00:05:23 My whole happiness is love...
00:05:27 oh yes!
00:05:30 I can't help it,
00:05:33 that's all me, after all,
00:05:37 a heart like my heart
00:05:43 And nights without love -
00:05:47 oh no.
00:05:50 There never should be any,
00:05:53 oh no!
00:05:56 And although some consider me
00:06:03 My life for love -
00:06:06 Yes, Sir!
00:06:09 I don't want to dream
00:06:12 I'm standing with both feet
00:06:16 And I am spending
00:06:20 My motto is:
00:06:26 My life for love
00:06:31 oh yes.
00:06:34 My whole happiness is love
00:06:39 oh yes!
00:06:43 I can't help it,
00:06:50 a heart like my heart
00:06:57 My life for love,
00:07:01 My whole happiness is love,
00:07:04 I can't help it,
00:07:08 a heart like my heart
00:07:11 And nights without love - ha, no!
00:07:15 There never should be any, oh no!
00:07:18 And although some consider me
00:07:21 My life for love!
00:07:23 My life for love!
00:07:30 My life for love -
00:07:36 Yes, Sir!
00:07:42 Gosh! Gorgeous woman, eh?
00:07:45 What for...
00:07:46 To tell her
00:07:50 Urgent call from Vienna,
00:07:54 - Now come on, just a moment...
00:08:11 - What have you got there, Alfred?
00:08:21 - You really want to go?
00:08:24 Unwinnable.
00:08:27 Now excuse me - after all
00:08:29 Ah... Herr Oberleutnant
00:08:33 Ha, I don't need that...
00:08:35 Where do you want to go already?
00:08:37 Nope - now it's just beginning!
00:08:49 - Please, take this.
00:08:51 Come on, it's high time!
00:08:53 I thought... I thought
00:08:55 - I've brought it for Fräulein...
00:09:06 Herr Rudnitzky telephones
00:09:10 - Well, things like that take their time.
00:09:13 - Well...
00:09:15 If Herr Rudnitzky would really...
00:09:17 Take this home with you,
00:09:23 This is coffee.
00:09:27 Haaahh - I get heart-throb
00:09:30 What an admirer!
00:09:33 - Is it allowed ask, by whom?
00:09:37 Madam... that must be a mistake.
00:09:41 - Why a mistake?
00:09:44 - Actually, he means me.
00:09:47 He only gave you the coffee
00:09:50 so you'd turn a blind eye
00:09:53 ... please take a look who's there.
00:09:54 Now who else could it be,
00:10:05 My esteemed Fräulein Käthe.
00:10:07 As much as I am pleased to see you here,
00:10:10 to deprive us - albeit only
00:10:14 - So this means in plain...
00:10:18 - Well?
00:10:21 My attorney also says
00:10:23 And there's really nothing one can do.
00:10:25 Or should I go to court
00:10:27 that I caught my wife
00:10:30 Maybe she still loves you?
00:10:31 Love, me?
00:10:34 or my music publishing house,
00:10:37 Loving, me...
00:10:43 I guess I'm sympathetic
00:10:46 that they don't want
00:10:50 Maybe it's because of my nature
00:10:52 to be rather convenient
00:10:56 Maybe also...
00:10:59 - And am I not the same for you?
00:11:02 Yes... Well, I'm your partner
00:11:06 together we do our tours, but...
00:11:11 what you mean to me
00:11:16 But what I mean to you...
00:11:19 Don't be so hopeless, Alexander!
00:11:22 Hopeless, but merry...
00:11:28 Well - seems it has
00:11:32 that's just what a half-baked
00:11:38 Don't you think the same?
00:11:41 I have too little energy, no?
00:11:46 Perhaps you doubt altogether
00:11:50 to become happy with you some day.
00:11:53 Come on Alexander, I'll change
00:11:55 Oh, right - they must be
00:11:57 - Why - don't you come along?
00:12:00 I have to go to the office again -
00:12:02 Shall I call it off too, so we
00:12:03 No, no, I really have to
00:12:06 But Alexander...
00:12:07 what has actually changed
00:12:11 I mean, what has actually changed,
00:12:15 You're so kind to me -
00:12:18 - Now you come along, will you?
00:12:21 I don't necessarily have
00:12:23 I will think about your words...
00:12:26 that actually make me
00:12:30 Good bye.
00:12:37 I don't get it -
00:12:39 If you're in love,
00:12:41 - Our coffee he...?!
00:12:45 Cigarette?
00:12:49 Do you think it's possible
00:12:51 A taxi? Quite impossible,
00:12:53 But wait, I'll take you
00:12:56 Taxi!
00:12:58 Hello!
00:12:59 What's up?
00:13:01 Here, madam!
00:13:02 - Where ya wanna go?
00:13:05 Nah, forget it.
00:13:07 to drive home da brides
00:13:09 of whom they don't even know
00:13:12 Now look - isn't that
00:13:15 Nope, he isn't -
00:13:17 Of course he is!
00:13:19 Well then, now come quickly,
00:13:21 over there your tramway's
00:13:23 Hello! Wait! Hello, hello!
00:13:28 Seems like you almost forgot
00:13:29 God, what am I to do
00:13:31 Hello, listen... say,
00:13:36 - Stop, stop! - What...
00:14:13 Well - where to?
00:14:16 I see.
00:14:18 So... change to the subway.
00:14:21 Cause she changes to the subway too.
00:14:24 Every evening after the performance
00:14:27 25 pennies please... thanks.
00:14:30 Well, and you?
00:14:34 25...
00:15:04 Very well. We're rid of that
00:15:08 But actually I can
00:15:11 I myself - if I wouldn't accidentally
00:15:15 I don't know if I would not
00:15:20 Where are you going anyway?
00:15:21 - Me? Where I'm going?
00:15:24 Hm... well...
00:15:27 I see.
00:15:28 - Why? Does it interest you?
00:15:31 I thought as much... that you're
00:15:37 All the more I'm interested in
00:15:39 That's none of your concern.
00:15:40 Now don't say that.
00:15:42 You are mistaken.
00:15:44 But... we're already talking
00:15:52 A small, adorable dog
00:16:00 No.
00:16:02 Poor dog.
00:16:11 That's...
00:16:15 Tell me - what do you want from me?
00:16:19 Another would perhaps say:
00:16:23 but I don't want to keep you in suspense
00:16:26 I'm expected.
00:16:29 - Who's expecting you?
00:16:31 charming owner of this apartment.
00:16:34 - Why - do you know her?
00:16:39 - Hardly.
00:16:43 - Oh, you have guests?
00:16:47 Ah, there you are, my dear!
00:16:48 Thank you very much
00:16:51 Unfortunately I couldn't come earlier...
00:16:53 The main thing is that you
00:16:55 But where is Herr...
00:16:57 Please give the dog some water
00:16:59 - Herr Rudnitzky? He has
00:17:03 Tremendously kind, Madam,
00:17:06 Especially since I already
00:17:09 of your charming party
00:17:11 - My charming companion...
00:17:13 - Yes of course.
00:17:16 Excellent! I am pleased
00:17:18 Ah, good evening, my dear fellow!
00:17:21 Good evening!
00:17:22 Good evening... how's it going?
00:17:25 How's the hunting?
00:17:27 - How's the tiresome rheumatism?
00:17:29 Oh, of course,
00:17:32 Yes - you might say that.
00:17:34 ...I've recently heard you
00:17:36 Oh please, would you
00:17:38 Beg your pardon?
00:17:39 You should introduce me please -
00:17:42 - But here is no woman named Wendlandt.
00:17:46 - But she has another name.
00:17:48 Yes, all very well, but first you have
00:17:51 - But I already did...
00:17:54 It is indeed charming, Madam...
00:17:56 Good evening, Herr Konsul!
00:17:58 Oh please Herr Konsul, would
00:18:00 - With pleasure...
00:18:03 But please, Herr Konsul, I did
00:18:06 - Please...
00:18:08 With pleasure. Ladies and gentlemen,
00:18:14 Thank you -
00:18:16 Well, it's really hard to
00:18:19 Well therefor it will be
00:18:21 Oh, thank you, that was excellent.
00:18:24 What?
00:18:26 That we're alone here now.
00:18:30 You must be the sassiest
00:18:33 But that's of no advantage to you -
00:18:35 Later...
00:18:37 Of course! I don't want to
00:18:43 Huh?
00:18:44 Who are you anyway?
00:18:45 - Ah, now you'd like to know, yes?
00:18:49 Yes, I'd like to know,
00:18:51 You already realized that.
00:18:56 - And your name?
00:19:03 Oh please. Better
00:19:07 - Why should I?
00:19:10 - What would you get out of it?
00:20:30 - Excuse me...
00:20:34 Madam are wanted on the phone.
00:20:36 - Excuse me for a moment...
00:20:45 Hello Hanna - yes? Excuse me,
00:20:49 It was really a crazy idea,
00:20:53 You know - if those Westphals
00:20:57 I'd now love to stop by
00:21:00 Very dear of you, but...
00:21:03 It is... quite nice here today.
00:21:05 No no no, really!
00:21:07 Yes... sleep well.
00:21:09 See you tomorrow. Good night.
00:21:17 Oh, by the way, my dearest,
00:21:20 - Yes?
00:21:22 - Mine?
00:21:24 I mean the nice young man
00:21:27 - Oh, I thought, you know him?
00:21:29 Yes, but I actually
00:21:33 Jenny - what's his name actually?
00:21:36 - Who?
00:21:38 - Shouldn't you know it?
00:21:41 Me? No.
00:21:43 Well... then it was me
00:21:46 But you know him, too.
00:21:50 Hah, what was their name again...
00:21:52 Yes, there we must have met him.
00:21:54 Isn't his name... Knesewitz?
00:21:56 - Of course, of course! Knesewitz!
00:21:58 No wait a minute, wait...
00:22:01 But no... what made you
00:22:04 No no no. He is,
00:22:07 the son of the old...
00:22:10 Knesebeck.
00:22:12 - 'Evening Frau Holberg!
00:22:38 - What's his name?
00:22:40 - Whom do you belong?
00:22:43 Please give my regards
00:22:46 I'll call tomorrow morning...
00:22:59 German Radio will now pause its
00:23:03 Oh, do you know
00:23:05 - Frau Holberg just left -
00:23:09 - Hello Putzi!
00:23:11 - Oh, this is your dog?
00:23:14 Thank you, madam.
00:23:16 It really was a delightful evening.
00:23:22 Well I...?
00:23:24 Perhaps he had to pop out...
00:23:26 Oh my God where are you going -
00:23:29 I didn't promise anything.
00:23:31 Then I'll accompany you -
00:23:33 Not at least, but
00:23:43 So... I thank you for your companion,
00:23:46 - Already?
00:23:48 - You sure have a talent for it.
00:23:51 I beg your pardon, but ...
00:23:53 I was very busy over the last days,
00:23:56 - I see... work-related?
00:23:59 Well... what occupation
00:24:01 I travel quite a lot.
00:24:04 I see. And always with the dog.
00:24:06 From now on, yes.
00:24:11 So you don't want tell me
00:24:13 I will.
00:24:16 Shall I predict something for you?
00:24:19 Then I predict that you
00:24:23 - But you don't seem to be a good prophet.
00:24:26 Didn't I tell you already
00:24:29 You will ask me into your house
00:24:31 I will not.
00:24:38 See? Am I a good prophet?
00:24:40 Now you already have to
00:24:46 Oh no ... again down to the basement
00:24:49 Come on, are these people
00:24:56 Good evening, Frau Holberg!
00:24:59 No, indeed.
00:25:02 Of course! That is, the mister
00:25:04 - What, that small animal?
00:25:07 I'm sorry,
00:25:10 Who knows what it's good for.
00:25:12 Can't he take quarters in your kitchen?
00:25:16 Well ... I probably have
00:25:19 Now don't be so nervous...
00:25:21 You have left the light burning
00:25:23 Me? But you were
00:25:25 Because you always run down so headless!
00:25:28 Ah! It's already beginning,
00:25:30 But no, somebody upstairs
00:25:32 - May I help you with your coat?
00:25:35 We'll do that down in the basement.
00:25:38 Oh, thank God, madam,
00:25:40 Just go down, Käthe,
00:25:42 Dog? What dog - that one?
00:25:44 - Inge, the milk!
00:25:46 - Andi, the sandwiches!
00:25:47 Mother... the money and...
00:25:49 Yes yes, father, now come already...
00:25:52 That's organisation!
00:25:54 Now, now, take it easy
00:25:57 - 'Evening, Fräulein Käthe!
00:25:59 Well, as always...
00:26:03 Behave yourself, will you?
00:26:07 Oh, now look at this...
00:26:10 Bean coffee? Do I hear right?
00:26:13 Indeed... downright...
00:26:15 - Where did you get it?
00:26:17 - Oh.
00:26:19 At least she claims,
00:26:20 - What? The coffee or the admirer?
00:26:23 Let's take it downstairs with us!
00:26:24 - Is there a boiler?
00:26:30 Good, and now turn off the lights.
00:26:32 Gladly... why?
00:26:34 Why?
00:26:35 - Because I want to open the windows.
00:26:38 Say, you probably come
00:26:40 Not quite, but almost.
00:26:47 Gosh - beautiful, isn't it?
00:26:49 Hmm ... like in fairy tales...
00:26:52 No, much more beautiful -
00:26:55 Yes. And that's why we now
00:26:58 because in reality there are
00:27:00 ...and yet, the reality is beautiful.
00:27:02 Even if there's dangers.
00:27:05 Perhaps even because
00:27:09 But you're right -
00:27:11 And then there's the jam
00:27:14 One should report this to the police!
00:27:15 ...our uncle, the major always says...
00:27:18 ...try it with dry orange peels!
00:27:22 - Those brats really make me faint.
00:27:24 Children, don't make such a racket...
00:27:25 - What's with the teddy?
00:27:27 - Oh... what was the matter with him?
00:27:29 - Oh my goodness...
00:27:32 Well, are the people here
00:27:36 - Oh, thank you!
00:27:37 Well you just could have knocked me off.
00:27:39 No, now it's too late.
00:27:43 What is that?
00:27:45 But dear ladies,
00:27:46 let us elegantly ignore it.
00:27:48 I suggest we now boil ourselves,
00:27:51 a nice cup of coffee.
00:27:52 Coffee?
00:27:54 Just spare me that old malt slop,
00:27:56 - Oh, you don't drink coffee?
00:27:59 - So much the better!
00:28:02 Here... One!
00:28:04 Now wait a minute,
00:28:07 - How do you say that?
00:28:11 You don't say!
00:28:13 - Oh...
00:28:20 Dear residents, it's my pleasure
00:28:23 to a cup of real bean coffee!
00:28:25 Children, I almost don't believe it.
00:28:28 The matter has only one catch...
00:28:29 What, now don't you say
00:28:30 No no, the coffee is real -
00:28:32 only the person, that owns the coffee...
00:28:33 ...is not real?
00:28:34 Yes, it is, but I'm not entirely sure,
00:28:36 whether she gladly donates
00:28:39 Oh, now I really do have to say,
00:28:41 I think this is quite peculiar.
00:28:42 Please, I'm asking you:
00:28:45 or don't we?
00:28:45 - Well if you hold the opinion...
00:28:48 - Bravo!
00:28:52 Because the kind donator
00:28:54 I brought the coffee
00:28:56 That was a good idea...
00:28:58 Hurrah! Hurrah! Hurrah!
00:29:02 The shooting has already stopped.
00:29:05 Surely won't take much longer.
00:29:07 Who here in the house
00:29:09 That's up at Frau Holberg's...
00:29:11 Oh, it certainly
00:29:13 Well, look at that... "acquaintance".
00:29:15 How should I know!
00:29:17 Well well... the siren brings it to light!
00:29:21 Unfortunately, we did not
00:29:23 but luckily there is an outspoken
00:29:26 - No no, ladies and gentlemen...
00:29:28 ...let me for a moment briefly
00:29:29 But arguments are entirely
00:29:32 Whoever does not honour the malt,
00:29:35 If we all drink two by two
00:29:37 all works out nicely.
00:29:39 Cheers.
00:29:42 Why his coffee?
00:29:46 Frau Holberg, here you are...
00:29:49 You're an impossible person...
00:29:50 Why? You see, with me
00:29:52 No one plays with me anymore.
00:29:55 Well Hans, then we two men
00:29:57 - Five!
00:29:59 Oh, excuse me... that one.
00:30:03 The aunt no longer plays along at all...
00:30:11 Fräulein Käthe...
00:30:13 Well, I really shouldn't,
00:30:18 All clear!
00:30:21 - Excuse me...
00:30:24 Excuse me!
00:30:24 Please let me...
00:30:27 Oh no, may I, yes?
00:30:29 Thank God, saved some of it.
00:30:31 Why? Just leave the rest
00:30:34 You must be joking...
00:30:38 Putzi, all clear!
00:30:41 Well for God's sake,
00:30:43 Now what has he done -
00:30:45 Oh, you know, that few old bottles...
00:30:47 I should have, I mean, I wanted
00:30:50 - It doesn't matter, the few shards...
00:30:52 Broken glass brings you luck.
00:30:55 that I have proverbial...
00:30:57 Say, you really should be
00:31:00 You've already got goose bumps.
00:31:01 Well shouldn't I first...
00:31:03 Never mind... I will bring
00:31:05 Good night!
00:31:06 - Good night, Käthe...
00:31:55 - You did tell her of course.
00:31:57 - That you're a pilot officer.
00:31:59 - I didn't tell her.
00:32:01 Well man, I didn't want to tell her
00:32:05 Can't stand it, when women cry.
00:32:08 And then, you know... what for?
00:32:12 Who knows whether one... meets again...
00:33:06 Never mind, I'll open.
00:33:09 Oh, in person...
00:33:14 Here you go!
00:33:17 This is Herr Mocelli...
00:33:21 Maybe we can - if it's alright
00:33:25 Very pleased, Signora, very pleased -
00:33:28 Very exquisite pleasure
00:33:32 And the Italian publico -
00:33:35 What do you want to say?
00:33:37 (Italian)
00:33:45 Very kind, Herr Mocelli.
00:33:47 What does he want?
00:33:48 - You're so nervous, no?
00:33:50 I'm not nervous, not at all -
00:33:53 Good! Sorry, I meant
00:33:56 But we have to offer him something.
00:33:58 Yes... excuse me...
00:34:01 Would you like something to drink?
00:34:06 Tell me, Hanna...
00:34:08 I haven't seen much of you
00:34:10 Do you have something against me?
00:34:12 Are you upset because of recently?
00:34:15 - Why, what was recently?
00:34:18 after my telephone conversation
00:34:20 because of the divorce...
00:34:22 My God, if I always
00:34:24 when you your wife
00:34:27 I can even empathize with her.
00:34:29 What you can empathize with her?
00:34:31 Well - after all, it's not that easy
00:34:39 - Take this!
00:34:42 Excuse me, Herr Mocelli!
00:34:45 It's okay...
00:34:50 Tell me, Käthe -
00:34:53 What's going on? Nothing...
00:34:57 So... please, Herr... ehh...
00:35:00 Grazie... grazie tante...
00:35:02 Beg your pardon?
00:35:12 Just a few girls
00:35:15 - Please excuse me, Herr Mocelli!
00:35:25 - Good evening, Herr Alfred!
00:35:27 Well, everything packed already
00:35:30 - Thanks, I guess I have everything ready.
00:35:32 Well then, Herr Alfred -
00:35:36 Take care... who knows
00:35:39 - Same to you... take care...
00:35:42 So...
00:35:44 - Fräulein... Fräulein Käthe!
00:35:47 - Did you want to say something?
00:35:50 What I always had wanted to ask...
00:35:54 I mean... is it true, that she
00:35:57 Yes, that's right! Way back,
00:35:59 when Herr... the one from Rome, was here,
00:36:02 - And that's fixed?
00:36:05 - Why? Are you perhaps there too?
00:36:07 Yes... uhh... maybe.
00:36:09 Well Herr Alfred , I have to say
00:36:12 Well now, I'm really
00:36:14 You know, I've already
00:36:16 how you always take everything
00:36:20 You know Herr Alfred, for
00:36:23 there's nothing like the reassuring
00:36:26 - Hm, hm...
00:36:30 Also because you don't talk much.
00:36:32 a real man, I say, can keep silent.
00:36:36 You can.
00:36:38 - Alfred, how is it, you come along?
00:36:40 Gustav, say...
00:36:42 we didn't contract for July yet?
00:36:43 Nope. We take a break.
00:36:46 Oh, Herr Alfred said
00:36:48 in July in Rome...
00:36:50 Tell me... you must be
00:36:52 - In July in Rome?
00:36:54 Man, I know very well
00:36:57 But I tell you something:
00:36:58 If you didn't have the courage
00:37:01 then you will not have the guts
00:37:03 In July to Rome...!
00:37:05 Herr Alfred, well...
00:37:08 Actually, your brother is right.
00:37:12 Why do you want to wait till Rome!
00:37:15 Well, now just give yourself a boot
00:37:18 So, why... do you think
00:37:20 Sure, of course, us women
00:37:23 when men are a bit cheeky in love!
00:37:26 - You think so?
00:37:28 Good! Then I will talk to her!
00:37:30 With whom... what...
00:37:33 I see...
00:37:38 You women are quite good in talking
00:37:41 only if you really should talk,
00:37:43 I don't like it when you make
00:37:46 This is typically female again.
00:37:49 No woman likes this.
00:37:52 Now come on kiddo, be nice,
00:37:56 and have dinner with me once again.
00:37:58 - Ah yes, you're going tomorrow morning...
00:38:00 We will not see each other
00:38:03 You know, dining alone
00:38:06 My stomach does not like it.
00:38:08 If one always mutely
00:38:11 Hanna, won't you finally tell me
00:38:15 Well... I will tell you.
00:38:19 But you will not be pleased.
00:38:23 I did not expect that anyway.
00:38:27 - Good evening!
00:38:30 (Italian)
00:38:38 - Well and then?
00:38:41 He went.
00:38:43 And since then...
00:38:44 No letter. No call. Nothing!
00:38:49 And you have no idea
00:38:52 - What is it?
00:38:54 Why this? We already
00:38:56 - We have... compote.
00:39:01 - Alexander, believe me!
00:39:04 You know, I'm a exceptionally
00:39:07 for psychological garbage.
00:39:08 - You want compote?
00:39:11 Compote was out a long time ago,
00:39:13 You simply have to come earlier.
00:39:16 - Listen, I will not be spoken to like that.
00:39:23 A confession with obstacles.
00:39:28 You know, maybe I also should have
00:39:30 then disappear for three weeks.
00:39:33 Perhaps then you would love me too.
00:39:36 Do you actually love this person?
00:39:37 - Yes.
00:39:39 Finally admit to yourself
00:39:43 Then you will also realize
00:39:46 You think you love him because
00:39:48 your vanity has been hurt.
00:39:51 That's what I already try
00:39:55 When I hear you speak
00:39:58 how I could do things
00:40:00 How is that possible?
00:40:02 Because I cannot always
00:40:06 But this is not the worst thing, actually.
00:40:08 Much worse is that you
00:40:12 But Alexander, you're my real friend!
00:40:15 It is not that easy
00:40:19 One easily becomes a tragic figure...
00:40:22 or, what is even worse... a comic.
00:40:25 One just had to be ruthless for once,
00:40:30 and suddenly one would
00:40:33 But one just isn't able to do that.
00:40:36 Because one loves her.
00:40:37 Believe me, Hanna, in a very short time
00:40:41 and so I, I hope.
00:40:43 - Good night.
00:40:45 I'll write when I'm in Vienna, okay?
00:40:48 And sleep well.
00:40:50 I'll try!
00:41:28 Hanna!
00:41:31 How did you come here?
00:41:34 Who let you in?
00:41:35 Your girl of course!
00:41:37 What's the matter?
00:41:39 Not at all!
00:41:42 Won't you sit down?
00:41:44 You don't seem to be very happy
00:41:48 - How are you?
00:41:52 I see.
00:41:55 Travelling again.
00:41:58 - Ah.
00:42:00 But today I came back,
00:42:05 Yes?
00:42:08 Speak...
00:42:12 And so I thought,
00:42:16 Well, how are you?
00:42:22 Quite well...
00:42:39 Hanna! What's the matter?
00:42:42 Am I not allowed to give you a kiss?
00:42:44 - You didn't ask then either.
00:42:50 Hanna...
00:42:52 I was looking forward
00:42:56 aren't you glad at all?
00:42:58 Sure...
00:43:00 Sure I am glad that
00:43:02 it once again occurred to you
00:43:05 Hanna... I couldn't come any sooner.
00:43:07 And you also could not call me.
00:43:10 You couldn't write either.
00:43:12 Now you no longer would have
00:43:14 Best will be, you go.
00:43:16 - Hanna!
00:43:18 I took long me enough
00:43:21 that you will never come back.
00:43:22 Now I have reconciled myself with it.
00:43:25 And now I ask you: Go.
00:43:28 And what if I had written?
00:43:30 But you didn't write!
00:43:51 Military postal service
00:43:53 Hanna, what will you
00:43:57 But I am a pilot and I had to be back
00:44:00 I didn't say anything because I
00:44:03 Military postal service
00:44:04 Hanna!
00:44:07 I love you Hanna,
00:44:11 I did not send it off
00:44:14 that I would be here sooner
00:44:17 - You are...
00:44:21 And in those three weeks
00:44:24 Even then I was here
00:44:30 And... why didn't you
00:44:34 I didn't want that, Hanna...
00:44:36 I didn't want you to...
00:44:42 I wanted you to...
00:44:57 Towards the English Channel!
00:44:59 English hunters...
00:45:26 What's the matter with you??
00:45:28 He's a pilot, too.
00:45:31 Who?
00:45:33 He...
00:45:35 How do you know?
00:45:37 Did he now write you after all?
00:45:41 He was with me for three days.
00:45:43 Four weeks ago today.
00:45:46 He came at that evening
00:45:50 And since then?
00:45:52 Since then...
00:45:54 I live on his letters.
00:45:57 Now he is in France.
00:45:59 My life for love... oh yes.
00:46:07 Hey Wendlandt!
00:46:08 Say don't you want to hit
00:46:12 Why do you turn it off,
00:46:15 Tell me, Edgar,
00:46:17 ... I shall send her your greetings!
00:46:19 No, I mean...
00:46:20 when you arrive in Berlin,
00:46:23 isn't it rather horrible,
00:46:26 Nope, not at all.
00:46:27 One enjoys oneself with somebody,
00:46:29 one has a few little drinks, no...
00:46:31 No, that's no fun to me anymore.
00:46:32 I want to know
00:46:35 That there's someone waiting for me,
00:46:39 Listen, Wendlandt...
00:46:42 next week I should pick up
00:46:45 actually I don't feel like it.
00:46:47 Why don't we talk with
00:46:48 Cheers!
00:46:54 Yah...
00:46:58 - Hey!!
00:47:02 - How's the heart, how's love?
00:47:05 nah, that's downright
00:47:07 - Why, did anything happen?
00:47:09 she already wrote you,
00:47:12 No... where has she gone?
00:47:13 To an army concert in Paris!
00:47:16 Paris?
00:47:21 I believe for sure he will come,
00:47:24 It's not even three hours
00:47:26 Okay. Suppose your letter
00:47:30 and he would really
00:47:32 You would not believe
00:47:34 One day with the person you love.
00:47:37 Oh yes - I do believe that...
00:47:40 but tell me - make yourself
00:47:43 when he's not here.
00:47:45 Happy?
00:47:46 You know, I think one does not
00:47:50 really loves.
00:47:52 Have you also noticed this already...
00:47:55 I mean... did you also...
00:48:00 Too bad... so we directly
00:48:03 - Couldn't you go back via Paris?
00:48:07 I have to be back at my unit tomorrow.
00:48:11 See, now you see it,
00:48:16 But just how you feel now
00:48:19 she's always waiting and waiting,
00:48:23 no, practically always for nothing.
00:48:26 Now you see for yourself
00:48:35 I'm in the kitchen for a moment.
00:48:53 Ah - hungry you are anyway, well,
00:48:55 I already prepared something for you.
00:48:58 You know... 'cause I have to go soon.
00:49:01 'Cause my Max is here.
00:49:03 Oh, Max? Since when do you have a Max?
00:49:05 My Max... I already have him
00:49:08 He's on leave.
00:49:09 That's also why madam
00:49:12 for the few days, because he
00:49:15 That was nice of her, eh?
00:49:17 How's your strong coffee admirer,
00:49:19 who carried the whole family
00:49:21 Oh, you mean Alfred?
00:49:23 Oh he... nah.
00:49:25 You know that was more like an ideal,
00:49:30 Do you know how I mean it, I mean...
00:49:32 I rather have my Max in my hand,
00:49:36 Well then... that would be it.
00:49:39 - So have a good time, Fräulein Käthe!
00:49:42 that is... so alone, no...
00:51:05 I know that I cannot be there
00:51:08 that you will often have
00:51:11 But I also know that I belong to you
00:51:15 I love you,
00:51:18 if you want to become my wife,
00:51:20 I know, you want it.
00:51:23 Frau Holberg, Herr Rudnitzky please!
00:51:54 If at times my heart loves unhappily
00:52:00 it is inexpressibly saddened with grief
00:52:06 then I always think:
00:52:10 I'm so alone!
00:52:16 Where is someone
00:52:22 So I sometimes yearningly craved.
00:52:29 But, after a while
00:52:34 and you realize:
00:52:41 This is not the end of the world
00:52:47 though it at times may look grey.
00:52:51 One day it will be more colourful again,
00:52:55 one day it will be heavenly blue again!
00:52:59 If your world turns topsy-turvy
00:53:03 and your head is spinning around
00:53:06 this is not the end of the world,
00:53:10 we still need it, after all,
00:53:14 this is not the end of the world,
00:53:18 we still need it, after all!
00:53:21 This is not the end of the world,
00:53:25 though it at times may look grey.
00:53:28 One day it will be more colourful again,
00:53:32 one day it will be heavenly blue again!
00:53:35 If your world turns topsy-turvy
00:53:39 and your head is spinning around
00:53:42 this is not the end of the world,
00:53:46 we still need it, after all,
00:53:49 this is not the end of the world,
00:53:54 cause we still need it, after all!
00:54:07 Hello Wendlandt!
00:54:09 You asked for a report -
00:54:11 - I want to marry, Herr Major!
00:54:13 We'll see.
00:54:15 Thank you, Herr Major.
00:54:17 Say... you seriously want to
00:54:20 Yes, why, do you mind?
00:54:24 - Some time ago I wanted to buy a necktie...
00:54:26 So I searched all shop windows
00:54:28 - but nowhere a tie that I liked.
00:54:31 Suddenly I see one -
00:54:34 well I immediately fell in love with it.
00:54:35 I rush into the store,
00:54:38 Ah, so you do talk of marriage.
00:54:40 I'm talking of neckties.
00:54:42 Well, and as I now walk back
00:54:45 I made a terrible discovery.
00:54:48 All other ties in the shop windows
00:54:50 suddenly looked better to me than mine.
00:54:52 In other words:
00:54:55 No... I can understand you in a certain way
00:54:56 I myself, after all, also bought that tie.
00:54:58 But... I don't understand the necktie.
00:55:01 Hanna? Oh, she didn't have
00:55:05 What? She did not yet say Yes...?
00:55:06 Ha, well, now I'm relieved!
00:55:08 She will reconsider this ten times!
00:55:09 No, Alexander,
00:55:12 I will marry the man I love.
00:55:14 That's my whole consideration.
00:55:16 We will have a small house somewhere,
00:55:18 not too far from Berlin,
00:55:20 a real home, not just living here now
00:55:24 And in this small house
00:55:27 grow radishes, breed rabbits,
00:55:30 wash diapers...
00:55:32 that's how I always imagined your career..
00:55:34 But Alexander, can't you see
00:55:35 Now he finally was in Berlin,
00:55:38 But he needs someone who's always there
00:55:42 - Well, but I do not need anyone.
00:55:45 I know, I know ...
00:55:47 I only act as if I were... unhappy...
00:55:49 as an act of politeness.
00:55:51 Now tell me, seriously:
00:55:55 You don't even know this person
00:55:56 you're going to tie yourself to
00:55:58 But I will get to know him now!
00:56:00 For three weeks we have time
00:56:02 Three wonderful weeks.
00:56:04 And we will marry....
00:56:06 Such an eve-of-the-wedding party
00:56:09 Why?
00:56:10 At the wedding,
00:56:12 And the guests constantly have the feeling
00:56:15 (Danish)
00:56:17 Look, Mom, that's
00:56:20 - A dog's picture?
00:56:24 - Hm?
00:56:27 - Well... he shall bring us good luck!
00:56:30 What's that?
00:56:33 No, but we still have
00:56:35 It all should have happened so fast,
00:56:40 They're building the scaffold
00:56:42 You still have time until tomorrow
00:56:45 - Don't you want to reconsider it?
00:56:48 Next time I will
00:56:57 What did Mom say?
00:56:59 No, quite the opposite - she says,
00:57:01 because I never had a proper home.
00:57:03 Yes, tomorrow is the most duti...
00:57:05 most beautiful day of my life.
00:57:07 Why - didn't she like
00:57:10 You're impossible!
00:57:12 Smorrebrod...
00:57:13 Yes, Mom brought it from Denmark!
00:57:15 But still something missing - green salad!
00:57:18 Ah, that would be ridiculous,
00:57:20 I just thought,
00:57:22 Ordinary? You Berliners
00:57:24 I think I don't hear you right -
00:57:26 So... just do not let yourselves
00:57:29 And at eight precisely,
00:57:32 All right, lady.
00:57:35 Sure, what did you think of us.
00:57:37 Just say - where did you get
00:57:39 Because I'm so nervous!
00:57:41 Because everything here
00:57:45 I always thought you could only sing.
00:57:47 You know - I have
00:57:49 Yes, I've noticed.
00:57:51 I also thought you could only fly...
00:57:53 Not always (????)
00:57:56 Earlier, when my husband was still alive,
00:57:59 I spoke German very well
00:58:02 - ..."forgotten"!
00:58:06 Oh - oh, madam,
00:58:09 Oh, please, please...
00:58:12 It is eve of the wedding -
00:58:15 The children? But madam,
00:58:20 Ta-da! - mine is ready.
00:58:23 (Danish)
00:58:24 A serious struggle is carried out here.
00:58:27 Yes, international match,
00:58:28 2 - 0!
00:58:31 Now wait, you didn't even try mine!
00:58:33 Well, but now we want to go
00:58:36 Yes - the congratulatory telegrams!
00:58:42 Are you happy?
00:58:44 Very much. And you?
00:58:47 Now, Herr Etzdorf -
00:58:48 please, you will read the telegrams.
00:58:51 Telegrams... it's funny
00:58:54 - Why?
00:58:57 Well, yes, the wedding
00:59:00 Beloved bride and bridegroom!
00:59:03 I ask for your valued attention.
00:59:09 - By the way, it will already start poetic.
00:59:13 For us all comes the time,
00:59:16 So good luck to you both,
00:59:19 Ah! Uncle Peter seems to be
00:59:23 Hanna and Paul Wendlandt,
00:59:26 Sincerest congratulations.
00:59:29 - What, that's all?
00:59:30 Well, they didn't overstrain
00:59:32 Perhaps they are still angry with you...
00:59:34 Ah, would be immeasurably sad...
00:59:36 A congratulatory telegram
00:59:38 Immediately report...
00:59:41 - Quit joking!
00:59:45 - The telegram's official?
00:59:46 - And it's already yesterday's!
00:59:51 Wendlandt...
00:59:54 but we have to leave this evening.
00:59:56 This evening?
00:59:58 - Yes.
01:00:00 What is... I could not understand?
01:00:03 - We must leave this very evening
01:00:08 Where's Hanna?
01:00:15 Eve-of-the-wedding!
01:00:18 Break a thing, mend your luck!
01:00:21 Long live the newlyweds! Hurray!
01:00:23 Stop it!
01:00:27 Is my wife upstairs?
01:00:29 Yes, I think so, Herr Oberleutnant.
01:00:36 Hanna...!
01:00:37 Did you say "my wife"?
01:00:40 Well - you are my wife, no?
01:00:46 Hanna...
01:00:47 I'll tell the workmen to stop,
01:00:52 That can wait now...
01:00:57 But tell me, where is the statement
01:01:01 I thought it was here too, no?
01:01:05 - Excuse me - do I disturb?
01:01:10 - Alexander, I want to ask you something.
01:01:13 - On the phone I somehow couldn't say it...
01:01:15 Tell me - our guest performance in Rome,
01:01:19 Of course - you didn't want to...?
01:01:21 Yes... but I've changed my mind.
01:01:24 Now, that my mother is gone...
01:01:26 you know I can't sit around alone
01:01:30 I need...
01:01:35 Oh please Fräulein, wouldn't you rather
01:01:38 Yes please, Herr Rudnitzky.
01:01:41 ...because Frau Holberg apparently
01:01:44 Listen... I don't want
01:01:47 Ah. So a brand new program too.
01:01:50 This would have been the only number
01:01:52 and ready for Rome.
01:01:54 Tell me... how do you think
01:01:56 Even if Mocelli still can insert our act -
01:01:59 what I could possibly imagine -
01:02:01 how should we create a new program
01:02:04 Studying the songs, rehearsals
01:02:07 that it's not that easy...
01:02:11 Don't resent me for this, but
01:02:13 to go to another rehearsal
01:02:17 - Very fine grapes... do you want some?
01:02:28 No, I didn't want this in the first place.
01:02:28 you would pull yourself together
01:02:30 In the past really all the best ideas
01:02:33 And this time?
01:02:35 your thoughts are heaven knows where...
01:02:37 I mean, I know, where.
01:02:38 Have a little patience
01:02:40 Look, I will definitely
01:02:43 We'll see.
01:02:48 So here we are, Herr Director!
01:02:51 Ah, very good, very good!
01:02:55 What I wanted to ask, Herr Director...
01:02:56 is Frau Holberg already in Rome?
01:02:58 Signora Holberg is here for a long time...
01:03:00 Oh how their hearts now beat,
01:03:02 all are so excited,
01:03:04 because they're so touched,
01:03:06 today will be beautiful!
01:03:08 Tralalalalalala,
01:03:11 Tralalalalalala...
01:03:15 Come on, we're accustomed to this, look.
01:03:17 Be good, we have to rehearse, please.
01:03:21 ...there are so many dangers
01:03:24 and yet every one is happy.
01:03:25 Taralaa, taralaa, juchei
01:03:37 ... will lose everyone of them.
01:03:40 The blue hussars are coming today
01:03:42 juchei, and the girls are all delighted.
01:03:44 There are so many dangers...
01:03:46 Alexander, don't get mad at me,
01:03:48 At a 300 miles per hour
01:03:52 but not sing a chanson.
01:03:54 Please go on, yes,
01:03:56 Say... does he always treat Frau Holberg
01:04:04 Here's the Variety.
01:04:05 Oh please, would you be so kind
01:04:08 Oh, momente momente,
01:04:10 Tell them they should call
01:04:13 It's very urgent, yes?
01:04:18 The blue hussars are coming today
01:04:20 juchei, and the girls are all delighted.
01:04:22 There are so many dangers, dang...
01:04:25 dangers, and yet...
01:04:29 How dare you!!
01:04:31 To hell with you!
01:04:36 Prego, Maestro... stage manager says:
01:04:40 Frau Holberg no telephone!
01:04:42 And if from now on anyone
01:04:44 Do you understand me?
01:04:47 - I will smack that guy in the kisser!
01:04:49 You should rather talk to her!
01:04:55 Can't you make the animal
01:04:59 Presto, presto!
01:05:03 Ah, what's 'Ah' mean -
01:05:08 Calm down...
01:05:10 The blue hussars are coming today
01:05:12 juchei, and the girls are all delighted.
01:05:14 There are so many dangers,
01:05:18 and yet every one is happy.
01:05:20 Tralalala, love makes them all crazy.
01:05:27 Tralalalalalala,
01:05:31 Tralalalalalala,
01:05:38 Signora Holberg!
01:05:38 Signora Holberg are not to speak.
01:05:41 - But yes, but ...
01:05:43 But...
01:05:44 But it is very important, the Signora
01:05:48 Not to speak now!
01:05:49 Well then, not, good.
01:05:51 ... now they will walk through the streets.
01:05:54 Tralalalalalala,
01:06:00 The blue hussars are coming today,
01:06:04 There are so many dangers
01:06:08 Taralaa taralaa juchei
01:06:11 taralaa taralaa
01:06:16 One kiss, one kiss,
01:06:22 but their heart, and even more...
01:06:28 My Käthe!
01:06:30 Already at the hotel!
01:06:31 - Hello!
01:06:32 There you are!
01:06:33 That's really nice of you
01:06:35 Well, when you suddenly
01:06:37 Yes man, I'm on leave
01:06:40 Leave?
01:06:42 He's here! He's already at the hotel,
01:06:43 Don't get mad at me,
01:06:49 That's it.
01:06:51 Simply walks out on us,
01:06:54 Like silly schoolboys!
01:06:57 Listen, Herr..., you must not
01:07:00 Otherwise... what then?
01:07:03 - Otherwise, you may perhaps
01:07:09 Oh, could it be you love her too,
01:07:19 - Madam!
01:07:20 - I just wanted to tell you...
01:07:22 This Kapellmeister...
01:07:24 - But Herr Vanloo...
01:07:27 I was so happy to see you again!
01:07:28 How true, it is indeed nice
01:07:32 Farewell - my fiancée
01:07:39 Now tell me - you look
01:07:41 - Yes, I was in Berlin at the Scala then.
01:07:46 You know Herr Alfred...
01:07:48 One should not mourn
01:07:51 I didn't do that either then -
01:07:56 now always keep your feet
01:08:04 Hello!
01:08:05 Hanna?
01:08:06 Well, I didn't expect
01:08:09 Excuse me - it took me
01:08:12 That you're here...
01:08:15 - Now you have soap on your face!
01:08:19 I immediately ran away from the rehearsal,
01:08:22 Did you now finally get
01:08:25 I didn't even know
01:08:29 Oh, the rehearsals will soon be over,
01:08:30 and after the premiere
01:08:32 Listen, you know, we will of course
01:08:35 Just outside the city there are
01:08:37 outside, in Frasca.
01:08:39 Well... in fact, we now could
01:08:42 We quickly write for the papers!
01:08:45 Or ... perhaps you do
01:08:48 Why shouldn't I love you anymore?
01:08:50 - If I were to ask you this...
01:08:53 Well, I think you were very angry
01:08:55 Angry? I was sad, desperate!
01:08:59 If one is so close
01:09:03 Excuse me.
01:09:07 Wendlandt.
01:09:10 You have become Hauptmann?
01:09:12 - Yes please?
01:09:16 Herr Hauptmann Becker has notified you?
01:09:18 So I can have that place in the
01:09:22 Yes... at four o'clock.
01:09:25 Yes. Thank you very much.
01:09:31 Yes, Hanna.
01:09:33 Now, you probably already know...
01:09:35 why it once again will come to
01:09:41 - I have to go tonight...
01:09:45 - I thought you're on leave?
01:09:47 but I have to go anyway.
01:09:49 Did you get an order?
01:09:51 No...
01:09:53 But...
01:10:03 - But Hanna, you can't just run away
01:10:06 - Tomorrow we can go on rehearsing.
01:10:08 - He's already leaving tonight.
01:10:09 Voluntarily - without order...
01:10:21 What has happened, Herr Wendlandt -
01:10:24 - Who are you?
01:10:26 - Wendlandt. You already know me.
01:10:29 I was hoping to make
01:10:32 in a more pleasurable way.
01:10:34 So do I, Herr Rudnitzky.
01:10:36 What can I do for you?
01:10:38 - I have a favour to ask you...
01:10:40 Give Hanna some time to calm down.
01:10:43 - I don't know how you come...
01:10:46 I will tell you.
01:10:49 I...
01:10:50 I love this woman.
01:10:53 I mean, I really love this woman.
01:10:55 That does not interest me.
01:10:56 But it must interest you
01:10:58 since she knows you.
01:10:59 That her whole career goes down the drain,
01:11:03 I don't think of me now,
01:11:06 ... who I know for so many years.
01:11:08 But you... you both
01:11:10 This goes well beyond
01:11:16 - Hanna?
01:11:23 You must excuse me for
01:11:28 I think I did not
01:11:30 when are you going to leave?
01:11:32 Tonight.
01:11:37 And... without orders?
01:11:39 Yes.
01:11:40 I have met a comrade -
01:11:44 who indicated to me
01:11:47 made myself available
01:11:48 I see...
01:11:50 he "indicated" it.
01:11:52 And why, if I may ask?
01:11:55 He would not even tell me.
01:11:57 Oh... so he just
01:12:00 Yes, and he also got me
01:12:03 And now you're just going -
01:12:06 and I just have to put up
01:12:08 Hanna!
01:12:09 For every hour I'm not at my squadron
01:12:12 another comrade has to stand in for me,
01:12:14 and right now...
01:12:15 Hanna...!
01:12:17 I beg you,
01:12:21 It's damned hard for me too...
01:12:25 - But you do have to accept...
01:12:28 I cannot bear it any more!
01:12:30 What did you actually have to bear yet?
01:12:32 The fact that I always
01:12:34 - That our wedding had to be postponed?
01:12:41 Ah...
01:12:44 Just wait until they call you.
01:12:46 You don't even know,
01:12:49 Yes, I do know it.
01:12:51 - I want to go,
01:12:52 I beg you, don't try
01:12:55 to dissuade me from my decision
01:12:57 And I ask you to stay at least
01:13:05 I thought you knew what it means
01:13:38 - You don't have anything
01:16:43 Frau Holberg please.
01:18:12 ... So Moscow has not only broken
01:18:16 but betrayed them in a cowardly way.
01:18:21 I have therefore decided today
01:18:23 to put the fate and future
01:18:29 back into the hands of our soldiers.
01:18:43 Have you heard, Madam,
01:18:45 have you heard?
01:18:46 Yes... war with the Soviets.
01:18:49 So that's why Herr Hauptmann
01:18:52 I felt so very sorry about that.
01:18:58 Rome, June 22, 1941
01:19:00 Beloved!
01:19:02 Now I know why you wanted to leave.
01:19:04 While you risk your life at any moment,
01:19:06 I'm not even able to wait
01:19:08 a few weeks, a few months
01:19:11 - Writing to him, madam?
01:19:14 But currently there's mail ban.
01:19:17 Didn't you know?
01:19:24 Tell me, Etzdorf...
01:19:26 Did you ever have
01:19:29 Do I give the impression?
01:19:30 - At times...
01:19:32 Machine ready to go,
01:19:34 - Good.
01:19:36 Well now don't ponder all
01:19:38 It's all right, the way
01:19:43 Look... my mother is long dead.
01:19:45 I think she was the only woman
01:19:49 And so I climb very lightly
01:19:51 So... break a leg!
01:20:16 I'll sing it to you, alright?
01:20:18 It's not yet complete...
01:20:20 The melody is... the words
01:20:26 I know some day
01:20:34 and then a thousand
01:20:56 That's nice, Alexander...
01:20:58 Lately, at night...
01:21:01 We both have the same star
01:21:04 and your destiny is also mine
01:21:09 You are far away
01:21:13 because our souls are one...
01:21:21 Excuse me!
01:21:23 A letter from him!
01:21:27 I always knew
01:21:29 It could not have been the end...
01:21:42 Hanna!
01:21:44 What's the matter, Hanna?
01:21:54 Etzdorf is dead.
01:21:56 They wanted to get me
01:21:59 Earlier he told me
01:22:02 it's all right the way it is,
01:22:05 it's easier to climb
01:22:08 From now on I will handle it
01:22:10 I no longer want back... to you.
01:22:14 But I'm not angry with you.
01:22:16 Our wedding will never be.
01:22:19 And this is a good thing,
01:22:22 Take it easy...
01:22:25 Paul
01:23:12 Attention, Dora four...
01:23:14 hit in oil pressure pipe...
01:23:15 trying to clear out...
01:23:45 How quiet it is here...
01:23:48 and how beautiful...
01:23:52 It was a good idea of you,
01:23:56 Strange, this landscape...
01:23:58 So endlessly cheerful,
01:24:04 At times...
01:24:07 at times I myself
01:24:11 want to be dead.
01:24:16 - Here you are...
01:24:38 - Please... excuse me... the mail
01:24:44 Thank you.
01:25:05 May I?
01:25:08 Oh, it's you.
01:25:09 I brought your mail.
01:25:11 Ah, these are just
01:25:13 Do sit down!
01:25:15 Well.
01:25:18 What's the matter?
01:25:23 - Well...
01:25:27 Because of this you don't
01:25:30 You're right...
01:25:32 Actually, I even could be
01:25:35 and now it could perhaps
01:25:38 Especially today...
01:25:40 My lawyer just wrote
01:25:43 to the divorce.
01:25:44 - All of a sudden?
01:25:46 I threw my publishing house
01:25:48 With money it suddenly worked.
01:25:49 Alexander - your music publisher?
01:25:52 What of it!
01:25:54 I'm free now...
01:25:57 though I do not quite know yet...
01:25:59 for what...
01:26:02 ...or do I?
01:26:06 Won't you allow me this small hope, hm?
01:26:09 It will be later some day!
01:26:11 This very small...
01:26:13 hope...
01:26:15 Hauptmann Wendlandt crashed --
01:26:17 No, Alexander.
01:26:20 You know, I always think,
01:26:22 He does not really mean it
01:26:25 He only wrote that
01:26:28 No, Hanna!
01:26:33 Hanna...
01:26:35 So do you still not feel that
01:26:38 If he came back to you today,
01:26:39 it would be just as unhappy
01:26:41 If he came back to me today,
01:26:43 I would wait weeks, months
01:26:47 Didn't you say yourself
01:26:48 One hour of happiness
01:26:51 For all sorrow?
01:26:55 That's what I said, yes...
01:27:00 What have you got there -
01:27:04 No...
01:27:06 a Scala offer...
01:27:08 ...for January.
01:27:19 Hanna, I think it's time
01:27:31 If I had to live without hope,
01:27:35 if I had to believe
01:27:40 that there will be
01:27:44 oh, that would be hard.
01:27:48 If I would not know in my heart
01:27:52 that one day you will
01:27:57 life would be without
01:28:01 but I know more.
01:28:05 I know some day
01:28:14 and then a thousand
01:28:22 I know no love
01:28:31 that's so great and so wonderful.
01:28:39 We both have the same star
01:28:43 and your destiny is also mine.
01:28:47 You are far away
01:28:51 because our souls are one.
01:28:56 And that is why some day
01:29:12 and I know
01:29:53 - So beautiful...
01:29:55 Please read this.
01:29:57 - That can wait.
01:30:00 - What is it?
01:30:12 He will get well again.
01:30:15 I go to him, this very night.
01:30:37 When are you coming back?
01:30:39 Never.
01:30:46 Sad?
01:30:50 Swindle.
01:30:52 But I thank you.
01:31:05 Herr Hauptmann, you have a visitor.
01:31:17 Hanna...
01:31:20 You...
01:31:31 Didn't I always tell you
01:31:35 Three times they hit me,
01:31:37 get three weeks
01:31:39 Three - one for each week!!
01:31:41 - Three weeks?
01:31:44 So perhaps we could try
01:31:51 Three weeks - and then?
01:32:02 Yes?
01:32:13 The End