Dinner for Schmucks

gr
00:00:10 Sygxronismos kai enwsh gia Bluray: Moonsuntrip
00:00:23 Απόδοση εξ ακοής:
00:01:32 ΔΕΙΠΝΟ ΗΛΙΘΙΩΝ
00:03:40 Κακόμοιρε Τζέικομπσον.
00:03:42 Πήρε το συρραπτικό;
00:03:45 Και πάλι, πρέπει να τον παραδεχτείς.
00:03:47 - Το κύνήγησε.
00:03:50 Πάντα να μένεις στη μέση της αγέλης.
00:03:52 Αυτοί που είναι μπροστά
00:03:54 Τουλάχιστον κατάφερε
00:03:58 Μυρίζει σαν λάχανο εκεί.
00:04:00 Αυτή είναι η μυρωδιά
00:04:02 Πηγαίνω στα κλαμπ τα βράδια
00:04:07 Ξέρετε πόσο δύσκολο είναι
00:04:10 Όχι πολύ, αλλά και πάλι...
00:04:14 Είχε πολύ ωραίο γραφείο.
00:04:17 Αναρωτιέσαι ποιός
00:04:19 Για όνομα του Θεού, Τζος,
00:04:22 Ο τύπος μόλις απολύθηκε.
00:04:28 Θα το πάρω αυτό το γραφείο.
00:04:29 Και καλά θα κάνεις, Τιμ.
00:04:32 Με το αυτοκίνητο που οδηγάς
00:04:34 είσαι εκτός προϋπολογισμού.
00:04:36 Τέτοιες ευκαιρίες
00:04:38 Αυτή τη στιγμη το παράθυρο
00:04:42 θα γίνεις βοηθός μου.
00:04:44 Βοηθός της βοηθού.
00:04:47 Είναι σκατοδουλειά, Τιμ.
00:04:49 Νομίζεις οτι η Τζούλι
00:04:53 Μην τα σκατώσεις.
00:04:55 Ωραία κουβέντα.
00:04:58 Εντάξει. Εμπρός, Τιμ!
00:05:21 ...ο μόνος λόγος που αγοράσαμε
00:05:24 να μοιράσουμε την εργατική δύναμη
00:05:26 Αλλά τώρα, είναι όλα μολυσμένα με
00:05:30 Κανείς δε θέλει να τ' αγγίξει.
00:05:32 Οι Αμερικάνοι είναι τόσο
00:05:35 Όντως. Αλλά οι ρώσοι είναι
00:05:40 Μου αρέσει. Βγάλ' τα στην αγορά
00:05:43 Για να αλλάξουμε θέμα, θα προσέξατε
00:05:49 Ο κος Τζέικομπσον, μας έφερε στο χείλος
00:05:54 Κατά συνέπεια,
00:05:57 που θα διορθώσουν το λάθος του.
00:06:02 Τι κάνεις εσύ;
00:06:04 Έχω μια ιδέα.
00:06:06 Ο αναλυτής έχει μια ιδέα.
00:06:11 Σκέψου τι πας να κάνεις.
00:06:13 Ο 6ος όροφος
00:06:19 Μην ανησυχείτε, είναι νεκρή.
00:06:21 Έχει κατασκευαστεί απο την εταιρία
00:06:23 απο τη Ζυρίχη της Σουηδίας.
00:06:25 Μια εταιρία που έκανε μια περιουσία
00:06:28 Τώρα κάθονται σε μια σωρό απο βόμβες,
00:06:32 Εντάξει λοιπόν,
00:06:34 Ποιός θα αγοράσει τα κομμάτια;
00:06:35 Όχι, δε θα κλείσουμε
00:06:44 Καινοτόμες λάμπες.
00:06:45 Φοβερή ιδέα, θα μπορούσαμε κυριολεκτικά
00:06:50 Ποιός νοιάζεται για φωτιστικά;
00:06:52 Ο Μάρτιν Μιούλερ.
00:06:56 Όταν ο Μάρτιν δεν είναι απασχολημένος στο
00:06:59 κάνει ιστιοπλοϊα, ή αγοράζει
00:07:02 Η δουλειά πάει άσχημα,
00:07:04 αλλά η προσωπική του
00:07:06 Σχεδόν μισό τρισεκατομμύριο.
00:07:08 ’κουσα πως είναι στην πόλη,
00:07:10 κι έτσι του έστειλα ένα
00:07:14 Του άρεσαν οι λάμπες
00:07:18 Τα φωτιστικά είναι απλά
00:07:21 Θα χάσουμε χρήματα απο αυτό,
00:07:23 αλλά θα βγάλουμε εκατομμύρια
00:07:26 Ο Μιούλερ θα κρατήσει την επιχείρησή του,
00:07:28 κι εμείς θα έχουμε έναν καινούριο πελάτη.
00:07:30 Όλοι κερδίζουν.
00:07:32 "Όλοι κερδίζουν."
00:07:35 - Καρλ, θέλεις να το αναλάβεις;
00:07:38 Βασικά ήλπιζα να το αναλάβω εγώ.
00:07:44 Για να το σκεφτώ... Όχι!
00:07:53 Έπρεπε να τα παρατήσεις
00:08:02 Κε Κόνραντ...
00:08:05 Έχετε ένα λεπτό;
00:08:15 Περάστε.
00:08:18 Μπορείς να αφήσεις
00:08:23 Έδωσες ωραία παράσταση εκεί μέσα.
00:08:26 Κάθισε.
00:08:33 Του πάει πολύ, έτσι;
00:08:35 Ναι, περισσότερο απ' ότι
00:08:37 Θα χρειαστείς καλύτερο ρολόι.
00:08:39 Καλύτερο ρολόι, καλύτερο κοστούμι...
00:08:41 Όσο γι' αρχίδια, έχει.
00:08:44 Δε θα είναι στον 6ο όροφο
00:08:48 Αυτό σημαίνει πως αυτό είναι
00:08:50 Όχι ακόμη. Θέλω να σε
00:08:54 Διοργανώνω ένα δείπνο κάθε τόσο.
00:08:59 Θαυμάσια, εντάξει.
00:09:00 Και είναι άκρως απόρρητο.
00:09:03 Για τι πράγμα μιλάμε εδώ;
00:09:06 Για καμμιά ανθρωποθυσία
00:09:08 Είμαστε συλλέκτες.
00:09:15 Θα αφήσω τα παιδιά
00:09:18 Κάποιοι άνθρωποι
00:09:21 κάποιοι συλλέγουν παλιά κρασιά,
00:09:23 ο Φέντερ συλλέγει ανθρώπους.
00:09:25 - Ανθρώπους;
00:09:27 Ο καθένας μας βρίσκει κάποιον αξιοσημείωτο
00:09:31 Το αποκαλούμε:
00:09:33 Εδώ είναι ο τύπος που κάλεσα
00:09:38 Ο τύπος σχεδίασε τη στολή.
00:09:45 Πήρε το πρώτο βραβείο.
00:09:46 - Είναι ηλίθιος.
00:09:50 Καλείτε ηλίθιους για δείπνο
00:09:56 Αυτό είναι τρελλό.
00:09:58 Είναι, και μάλιστα πολύ θα έλεγα.
00:10:01 Στο τέλος της βραδιάς ο Φέντερ επιλέγει
00:10:05 και μετά τους αφήνουμε και πάλι
00:10:08 Θα τα πας περίφημα.
00:10:11 Κοίτα να διαλέξεις προσεκτικά τον τύπο
00:10:14 Και όχι μίμους. Είναι κλισέ.
00:10:17 Ο Τζέικομπσον είχε φέρει έναν μίμο.
00:10:19 Ακριβώς. Και δεν τον βλέπεις πια εδώ,
00:10:46 Γειά.
00:10:48 Συγχαρητήρια.
00:10:49 Λοιπόν, πως πήγε;
00:10:51 Θα στα πω αργότερα.
00:10:52 - Κοίτα αυτό τον κόσμο!
00:10:54 Πουλήσαμε όλους τους πίνακες.
00:10:56 Αυτό είναι απίστευτό!
00:10:58 Θεέ μου!
00:10:59 Αν εξαιρέσουμε οτι έκανα
00:11:03 Ω, Θεέ μου, τι συνέβη;
00:11:05 Είναι εδώ ο διευθυντής
00:11:07 και το όνομά του είναι Στηβ Ντας,
00:11:10 και νόμισα οτι προφερόταν Ντους.
00:11:15 Είναι σαν λάθος επεισόδιο
00:11:17 Τουλάχιστον χαλάρωσε λιγάκι
00:11:20 και θα δώσει στον Κίρεν
00:11:23 και θέλει να την οργανώσω εγώ.
00:11:25 Θεέ μου!
00:11:27 Είσαι φτιαγμένη γι' αυτό!
00:11:29 Αποκαλείς κάποιον κόπανο και βγάζεις
00:11:32 Είσαι καταπληκτική.
00:11:34 Είσαι εντυπωσιακή κι έξυπνη,
00:11:36 και είσαι απαίσια με τις προφορές.
00:11:40 Δεν κάνω πλάκα εδώ.
00:11:42 Παντρέψου με.
00:11:46 Σ' αγαπώ.
00:11:48 Θέλω να περάσω την υπόλοιπη
00:11:51 Αλλά θυμάσαι
00:11:54 και σου είπα πως είναι
00:11:56 κι οτι ίσως θα πρέπει
00:11:59 Ναι, και;
00:12:00 Αυτό έγινε πριν απο 2 μέρες.
00:12:03 Το ξέρω.
00:12:05 Απλά χρειάζομαι λίγο χρόνο ακόμη.
00:12:07 Εντάξει, θα ρωτήσω σε δύο ώρες.
00:12:12 Είναι γεμάτο!
00:12:15 Λοιπόν, που είναι ο καλλιτέχνης;
00:12:17 Προσπαθούσα να δημιουργήσω
00:12:20 Μόλις ένας κριτής έλεγε "απαίσιο"
00:12:23 έλεγαν: "νομίζω πως είναι αηδιαστικό,"
00:12:26 ...θέλω να σας αηδιάσει."
00:12:28 Κάποιες φορές που εργάζομαι πάνω σ' ένα
00:12:32 τότε, κυριολεκτικά πασαλείβω
00:12:35 μεταφορικά...
00:12:47 Κίρεν, θυμάσαι τον Τιμ.
00:12:50 Ο χρηματιστής;
00:12:51 Όχι, όχι...
00:12:54 που ειδικεύεται σε ακίνητα
00:12:56 Δηλαδή, κάποιου είδους χρηματιστής;
00:13:00 Σχεδόν καμμία σχέση με χρηματιστή.
00:13:02 Μπορώ να σε αποκαλώ χρηματιστή;
00:13:05 Είσαι ο χρηματιστής Τιμ.
00:13:08 Λοιπόν, πως σου φαίνονται;
00:13:11 Πραγματικά απίστευτη πουλειά.
00:13:14 Είναι τόσο μεγάλα!
00:13:15 Και είσαι σε όλα.
00:13:18 Έλα μαζί μου, Τιμ.
00:13:20 Απόλαυσέ το.
00:13:23 Έχω ένα μικρό ράντσο, που το σκάω
00:13:27 έξω απο την πόλη, όταν θέλω να ξεφύγω
00:13:31 Μια απο τις ζέβρες μου γεννούσε...
00:13:33 ήταν πολύ χάλια δουλειά,
00:13:36 Και κάπου στην 22η ώρα
00:13:39 απλά έχωσα το χέρι μου μέσα
00:13:44 Έχεις ιδέα πως είναι, Τιμ...
00:13:47 να βάζεις το χέρι σου μέχρι
00:13:51 Και να νιώσεις τη ζωή;
00:13:57 - Όχι, δεν ξέρω.
00:14:00 Δεν πειράζει, είμαι καλά.
00:14:02 Με άφησε να κρατήσω το νεογνό,
00:14:05 Αυτό είναι αηδιαστικό.
00:14:07 Δε νομίζω πως καταλαβαίνω.
00:14:09 Χαζομάρες. Είσαι χρηματιστής
00:14:16 Τι σε κάνει να σκέφτεσαι αυτός;
00:14:19 Υποθέτω οτι με κάνει
00:14:25 Τότε καταλαβαίνεις.
00:14:28 Η Τζούλι το καταλαβαίνει.
00:14:32 Θέλω να μιλήσεις με ένα θαυμαστή.
00:14:40 "Ξέρεις πως είναι να έχεις ολόκληρο
00:14:46 Τζούλι, χαζομάρες.
00:14:49 Δηλαδή, έχεις απλά παντελή
00:14:54 Φαίνεται ωραίος μ' ένα ζευγάρι καλτσον,
00:14:58 Θα μου πεις τι έγινε σήμερα;
00:15:00 Νομίζω πως πρέπει
00:15:02 Αλήθεια;
00:15:04 Θεέ μου, αυτό είναι υπέροχο!
00:15:06 Πότε ξεκινάς;
00:15:08 Δεν είναι ακόμη επίσημο,
00:15:10 Ωραία. Πότε είναι;
00:15:12 - Είναι το Σάββατο.
00:15:16 Βασικά δε θα φέρουμε
00:15:19 θα είμαστε μόνο οι άνδρες
00:15:21 - Θα πρέπει να φέρουμε κάποιον μαζί.
00:15:25 Κάποιον με... επιδεξιότητες,
00:15:28 ή ταλέντο κάποιου είδους.
00:15:30 Μιλάμε για στριπτητζούδες τώρα;
00:15:32 Όχι, όχι, τίποτα τέτοιο.
00:15:35 Πρέπει να φέρουμε έναν ηλίθιο στο δείπνο
00:15:40 Εντάξει, αυτό είναι τρελλό.
00:15:42 Το ξέρω.
00:15:46 Οπότε, τους είπες οτι δε θα πας;
00:15:48 Ω, ναι. Απολύτως.
00:15:52 Πες στον Φέντερ πως δε θα
00:15:53 Πες του ότι πονάει η μέση μου και πρέπει
00:15:57 Γιατί να μην του πω απλά
00:16:00 Τιμ, δε μπορώ να μείνω άλλο
00:16:02 αυτοί οι άνθρωποι είναι αξιολύπητοι.
00:16:05 Χρόνια πολλά, Κάρολ.
00:16:07 Γιατί δεν το καταπίνεις απλά;
00:16:10 και σταμάτα να σκέφτεσαι
00:16:13 Σούζαν,
00:16:15 μα κάποιες φορές στη ζωή μας
00:16:17 Απλά πες ψέμματα!
00:16:19 εγώ στέλνω ένα ψεύτικο
00:16:27 Ιησούς Χριστός!
00:16:31 Είσαι καλά;
00:16:34 Ναι, μια χαρά.
00:16:36 - Είναι Πόρσε αυτή;
00:16:40 Με έχει χτυπήσει Dawson παλιά,
00:16:44 - Μπάρυ Σπεκ.
00:16:47 Είσαι σίγουρος πως είσαι καλά;
00:16:49 Δε σε είδα.
00:16:52 Λοιπόν, είδα αυτόν
00:16:54 και προσπαθούσα να τον σώσω.
00:16:56 Νομίζω πως είναι νεκρός.
00:16:58 Ακριβώς.
00:17:00 Λίγα ακόμη δεύτερα και θα τον έλιωνες.
00:17:03 Έτοιμοι;
00:17:06 Ελπίζω πως αυτές
00:17:10 Όχι, θα προτιμούσα
00:17:12 Εντάξει, κατάλαβα.
00:17:14 Είπες πως ήσουν καλά,
00:17:17 Τι θα στοιχήσει για να μείνουν
00:17:23 Πέντε.
00:17:26 Πέντε δολλάρια.
00:17:29 Τι εννοείς;
00:17:30 Δέκα δολλάρια.
00:17:31 Σοβαρά, τι... έλα...
00:17:33 Πόσα θέλεις;
00:17:36 Εκατό δολλάρια.
00:17:38 Δε θέλω τίποτα.
00:17:39 Πεντακόσια δολλάρια.
00:17:40 Εγώ δεν... Δεν πειράζει.
00:17:46 Δέκα χιλιάδες.
00:17:49 Εντάξει, δέχομαι τις
00:17:57 Δεν έχω δέκα χιλιάδες.
00:18:01 Ξέρεις τι;
00:18:02 Μην ανησυχείς γι' αυτό.
00:18:04 - Αλήθεια;
00:18:07 Εφ' όσον είσαι εσύ καλά.
00:18:08 - Είσαι καλός άνθρωπος.
00:18:11 - Είσαι πράγματι καλός άνθρωπος.
00:18:14 Όχι, πραγματικά είσαι.
00:18:15 Είσαι πραγματικά καλός άνθρωπος.
00:18:16 - Εντάξει, εφ' όσον είσαι καλά...
00:18:20 Να προσέχεις.
00:18:23 Δε θα το ξεχάσω αυτό.
00:18:25 Σου έπεσε...
00:18:27 Ναι,
00:18:29 Ξέρω. Αριστουργήματα.
00:18:32 Το 'πιασες;
00:18:35 Είναι η "Μόνα Ποντικίζα."
00:18:38 Εντάξει.
00:18:39 Ορίστε. Αυτή την βρήκα στο πάτωμα. Απο δω
00:18:47 Αυτό είναι "κυβισμός."
00:18:49 Δεν φαίνεται εύκολο.
00:18:53 Μου αρέσει αυτή.
00:18:56 Όπως αυτό, ε;
00:18:59 Μένω άφωνος.
00:19:01 Το ίδιο κι αυτός.
00:19:03 Και ουρλιάζει.
00:19:06 Σταμάτησα εδώ στο μαγαζί σήμερα,
00:19:10 Ξέρεις, ήθελα πάρουν μια ιδέα
00:19:13 Ξέρεις τι;
00:19:14 Έχω έναν που έφτιαξα σήμερα,
00:19:17 Έλα!
00:19:21 Περίμενε, περίμενε.
00:19:27 - Μπορώ να κοιτάξω;
00:19:32 Κοίτα.
00:19:38 Απίστευτο.
00:19:43 Σου φαίνεται γνωστός αυτός;
00:19:46 Θα σου δώσω μια βοήθεια...
00:19:50 - Είναι ο Χριστός;
00:19:51 - Το ξέρεις!
00:19:55 Είναι ένα χόμπυ.
00:19:56 Μου αρέσει να σκέφτομαι οτι κατα κάποιον
00:20:00 Όπως είπε κι ο Τζων Λένον:
00:20:02 "Μπορεί να λες οτι είμαι
00:20:07 ...ο μοναδικός.
00:20:09 Ο μοναδικός τι;
00:20:10 Είναι οι στίχοι: "Μπορεί να λες οτι είμαι
00:20:16 Εντάξει, Τιμ.
00:20:19 Μπάρυ, είναι πολύ παράξενο
00:20:22 μα πιστεύω πως τα πάντα
00:20:24 - Εσύ το σκέφτηκες αυτό;
00:20:27 "Τα πάντα συμβαίνουν
00:20:31 - Μου αρέσει αυτό.
00:20:34 Αύριο βράδυ
00:20:36 Αλήθεια;
00:20:39 Συγχαρητήρια.
00:20:41 Αναρωτιόμουν,
00:20:43 - Με δουλεύεις;
00:20:46 Πες πως η κοπέλα σου πιστεύει
00:20:49 και σε πείθει να γίνεις χορτοφάγος.
00:20:51 Και μια μέρα, ψήνεις στο γκριλ
00:20:55 και ξαφνικά
00:20:56 σφάζεται μόνο του,
00:20:59 και πηδάει μέσα στο γκριλ.
00:21:01 Αυτός είναι ο Θεός
00:21:03 Ναι, οτι το κοτόπουλο
00:21:06 Όχι. Ο Θεός θέλει
00:21:09 Κι έστειλε το μοναχογιό του
00:21:13 Ελάτε μαζί μου, παιδιά μου...
00:21:14 στον 7ο όροφο.
00:21:22 Θα ήθελα να σου συστήσω
00:21:25 Φυσικά. Είναι μεγάλη μου
00:21:28 Κε Κόνραντ, εσείς στείλατε
00:21:31 Χαίρομαι που σε γνωρίζω
00:21:32 Ο Τιμ βοήθησε πάρα πολύ
00:21:36 Και θα συζητήσουμε
00:21:38 Αυτή είναι μια συζήτηση που
00:21:41 Χάρηκα που το κάναμε αυτό.
00:21:45 Συγχαρητήρια για το καινούριο σας Matisse.
00:21:50 Η σύζυγός μου είναι συλλέκτης.
00:21:52 Της αρέσει να ασχολείται.
00:21:55 Με τη νίκη έρχονται τα λάφυρα.
00:21:57 Ξέρεις το οικογενειακό μου μοτό.
00:21:59 Ένα μότο που συνεχίζει να εμπνέει.
00:22:02 "Με τη νίκη, τα λάφυρα."
00:22:04 Φανταστικό.
00:22:07 Να πηγαίνουμε;
00:22:12 Έλα μαζί μας.
00:22:19 Είστε γνώστης της τέχνης,
00:22:22 Προσπαθώ.
00:22:23 Η κοπέλα μου είναι υπεύθυνη
00:22:26 Θα ήθελα να την γνωρίσω.
00:22:28 Πρέπει να γευματίσουμε αύριο.
00:22:30 Εκείνες μπορούν
00:22:32 κι εμείς για δουλειές.
00:22:34 Ακούγεται τέλειο.
00:22:35 Θα βάλω τη βοηθό μου
00:22:38 Εις το επανιδείν.
00:22:47 Τι στο διάβολο συνέβη τώρα;
00:22:49 Υποτίθεται πως ο τύπος
00:22:50 Εσύ είσαι ακόμα ένας απλός αναλυτής...
00:22:51 Όχι, όχι, αυτό είναι καλύτερο.
00:22:53 Δεν ήξερα οτι θα ήταν
00:22:55 Ο Τιμ είναι ο μόνος εδώ που δεν είναι
00:23:00 Αυτός ο τύπος θέλει να επενδύσει
00:23:04 Το χρειαζόμαστε αυτό.
00:23:07 Λοιπόν, έξι πατώματα επάνω.
00:23:11 Με συγχωρείς.
00:23:12 Θα σε έχω στο μάτι, φιλαράκο.
00:23:19 Η κοπέλα μου δεν είναι πόρνη.
00:23:21 - Προσπάθησε να μου πάρει τσιμπούκι.
00:23:24 Μου ζήτησε λεφτά.
00:23:28 Δεν έβγαλε αρκετα απο τα απομεινάρια
00:23:32 Είναι το "Σίναμον"
00:23:40 Γειά σου γλυκιά μου.
00:23:42 Χαίρομαι που είσαι ακόμα εδώ.
00:23:44 - Μην κάνεις σχέδια για αύριο το πρωί.
00:23:49 Πως θα σου φαινόταν να πάρεις πρωινό
00:23:53 Εκείνη είναι συλλέκτης έργων τέχνης,
00:23:57 - Σε χρειάζομαι, είναι τεράστια συμφωνία.
00:24:01 Τι είναι αυτό;
00:24:07 Τι είναι αυτό;
00:24:11 Είναι...
00:24:17 Αυτός ο τύπος που έπεσα σήμερα.
00:24:19 Είναι απίστευτο.
00:24:23 Αλήθεια;
00:24:31 Έλα τώρα.
00:24:33 Όχι όταν μου λες ψέμματα.
00:24:35 - Ο Φέντερ με κάλεσε.
00:24:37 Ο Φέντερ.
00:24:40 Δε μπορούσες απλά να πεις "όχι;"
00:24:43 Το "εγώ" που ξέρεις,
00:24:46 Αλλά το "εγώ" που δεν ξέρεις,
00:24:49 Το "εγώ" που δεν ξέρω;
00:24:51 Ναι. Κοίτα, υπάρχει το "εσύ" και το
00:24:54 Κι έχουμε μια υπέροχη ζωή.
00:24:56 Όμως υπάρχει και το "εγώ"
00:24:58 Και το "εγώ" που δεν ξέρεις, πρέπει
00:25:01 ούτως ώστε το "εσύ"
00:25:03 να μπορούν να ζουν
00:25:05 και να τρώει σε καλά εστιατόρια
00:25:06 και να πηγαίνει στο Κάμπο
00:25:09 Ξέρεις κάτι; Δε θα έπρεπε να υπάρχει
00:25:12 Κι όμως υπάρχει. Μπορεί να μη σου αρέσει,
00:25:15 αλλά τον χρειαζόμαστε.
00:25:17 - Είναι όπως η ΣΙΑ.
00:25:20 Η ΣΙΑ κάνει αρκετά βρώμικα
00:25:23 αλλά εγώ χαίρομαι που δεν είμαι εκεί.
00:25:25 Η ΣΙΑ δεν καλεί ανθρώπους σε δείπνο,
00:25:27 για να σπάσει πλάκα μαζί τους.
00:25:28 Όχι. Η ΣΙΑ σκοτώνει ανθρώπους.
00:25:31 Κι εγώ ακούω τα κερατιάτικά μου
00:25:34 Μπορώ να σου ζητήσω κάτι;
00:25:36 Υπάρχει κάποιος "εσύ" που δε γνωρίζω,
00:25:40 Θα ήθελα πολύ να του μιλήσω τώρα.
00:25:44 Τζούλι, έλα τώρα.
00:25:50 Που πας;
00:25:51 Πρέπει να δω τον Κίρεν και να
00:25:54 Βγες απο το ασανσερ, σε παρακαλώ.
00:25:56 Συγγνώμη, εντάξει; Θα τηλεφωνήσω
00:25:59 - Θέλω να σε πιστέψω.
00:26:02 Δε θα ξαναδώ αυτό τον τύπο
00:26:04 Το υπόσχομαι.
00:26:08 Ας μιλήσουμε αργότερα.
00:26:11 Νομίζω πως πρέπει
00:26:12 Θα τα πούμε στο δείπνο, εντάξει;
00:26:23 Παρακαλώ.
00:26:26 Θεέ μου, η μέση μου.
00:26:28 Πονάει η μέση σου;
00:26:30 Τι διάβολο κάνεις εδώ;
00:26:32 Πήγα στη διεύθυνση που μου έδωσες,
00:26:35 Θα γίνει το δείπνο ή όχι;
00:26:39 Εντάξει... αργά.
00:26:47 - Τι κάνεις;
00:26:51 Σε παρακαλώ, Μπάρι,
00:26:56 - Χαλάρωσε, θα σπρώξω τη μέση σου...
00:26:59 Είμαι εκπαιδευμένος ταριχευτής.
00:27:01 Κι εγώ είμαι ζωντανός...
00:27:02 - Είσαι φφιγμένος.
00:27:07 Κοίτα γκριμάτσα!
00:27:08 Σταμάτα!
00:27:09 Καλά. Εντάξει.
00:27:12 Ελπίζω αυτό
00:27:14 Δεν είναι απόψε το δείπνο.
00:27:17 Δε νομίζω, Τιμ.
00:27:19 Μπάρι, εγώ το κανόνισα.
00:27:23 - Είσαι σίγουρος πως δεν είναι απόψε;
00:27:26 Εντάξει λοιπόν, υποθέτω πως ένας
00:27:34 Τέλεια.
00:27:37 Ξέρεις τι λένε,
00:27:40 Εσύ το είπες αυτό.
00:27:45 Πραγματικά ανυπομονώ πολύ
00:27:48 αλλά αυτή τη στιγμή,
00:27:53 Και ο λόγος είναι...;
00:27:57 Επειδή τσακώθηκα με την κοπέλα μου,
00:28:01 όταν θα γυρίσει πίσω, εντάξει;
00:28:03 - Κι αν δε γυρίσει;
00:28:12 Θα το ξεπεράσουμε μαζί αυτό.
00:28:14 Νομίζω πως ξέρω κάποιον που
00:28:21 Τον θυμάσαι αυτόν απο τον δρόμο;
00:28:25 Μπάρυ, υπήρχε ένα ψόφιο ποντίκι
00:28:28 σε παρακαλώ, παρ' το μακριά
00:28:30 Σαν να κοιτάζεις στον καθρέφτη,
00:28:33 - Είναι απίστευτο.
00:28:36 Μπάρι, έχω μία ζώνη οσφύος
00:28:39 Θα μπορούσες να με βοηθήσεις
00:28:42 Φυσικά.
00:28:43 Θέλω να το κάνεις
00:28:47 Με το τρία...
00:29:03 Αν μπορούσα απλά...
00:29:08 Μπορέις να το κάνεις.
00:29:10 Ναι. Αυτό είναι.
00:29:13 Το έχεις.
00:29:20 Τιμ, φαίνεσαι μια χαρά.
00:29:33 Τιμ, σε βρήκα!
00:29:42 - Όχι.
00:29:48 Όχι καλά. Μόλις έφυγε.
00:29:53 Είναι μοναχούλης ο Τιμμυ;
00:29:58 Ο Τίμμυ είναι μοναχούλης.
00:30:05 Εκτύπωση.
00:30:13 Χαϊδεύεις τον εαυτό σου;
00:30:18 Ναι.
00:30:22 Που είσαι;
00:30:24 Οδός 8358, Σαλ...
00:30:29 Τι κάνεις;
00:30:31 Τι κάνεις;
00:30:36 Ω, Θεέ μου, της έδωσες
00:30:38 Ανησυχεί πάρα πολύ για σένα.
00:30:41 Μπάρυ, αυτή η γυναίκα
00:30:44 Με παρακολουθεί 3 χρόνια.
00:30:46 Κοιμήθηκα μαζί της μια νύχτα,
00:30:49 Ήταν πριν καν γνωρίσω την Τζούλι.
00:30:51 Γιατί το έκανες αυτό;
00:30:53 Γιατί ήταν Πρωτοχρονιά
00:30:54 κι αυτή φορούσε
00:30:57 Θέλεις να της πω να μην έρθει;
00:31:01 Φύγε. Φύγε.
00:31:04 Έλα στο δείπνο αύριο,
00:31:05 Κουνήσου. Έλα.
00:31:10 Ω, Θεέ μου, τι έκανες;
00:31:11 Θα επανορθώσω.
00:31:46 Βρε, βρε, βρε...
00:31:48 Η κυρία "Κιλοτάκι."
00:31:50 Συγγνώμη, ποιός είστε;
00:31:52 Είμαι φίλος του Τιμ.
00:31:53 - Ναι, δε σε ξέρω.
00:31:56 Ώστε ξέρεις τα πάντα
00:31:58 Είσαι η μεγαλύτερη ειδικός στον κόσμο,
00:32:02 Ο Τιμ σε προσκάλεσε
00:32:04 Σύμφωνα με τα λεγόμενά του, ναι.
00:32:07 Καλά.
00:32:08 Θέλεις τη συμβουλή μου;
00:32:10 Μην πας.
00:32:12 Εντάξει, μπορώ να σου δώσω
00:32:14 Μη φοράς διχτυωτά εσώρουχα
00:32:17 Εσύ αποφασίζεις.
00:32:18 Όταν ο άνεμος φυσάει...
00:32:20 πρέπει να πας με τις πόρνες.
00:32:22 - Ξέρεις, πραγματικά πρέπει...
00:32:25 - Ντάρλα;
00:32:26 - Μου είπε τα πάντα για σένα.
00:32:28 Τι σου είπε ο Τιμ... για μένα;
00:32:32 - Σχετικά με το σεξ.
00:32:37 Το πολύ βρώμικο σεξ.
00:32:39 Μένει με μια γυναίκα,
00:32:40 κι αν γυρίσει σπίτι και σε βρει,
00:32:42 μπορείς να φανταστείς
00:32:45 Ναι, φαντάζομαι πως
00:32:48 Πρέπει να το κουκουλώσω αυτό.
00:32:51 Πες στον φίλο σου τον Τιμ,
00:32:55 Δε χρειάζεται,
00:33:00 Το πρόβλημα λύθηκε.
00:33:01 Αντιμετώπισα την απειλή σου
00:33:05 Εμφανίστηκε η Ντάρλα;
00:33:07 Και την έκανες να φύγει;
00:33:09 Δε νομίζω πως θα την ξαναδείς ποτέ.
00:33:13 Ποιός είναι αυτός;
00:33:16 Ο Κίρεν Βολάρ.
00:33:19 Πολύ ελκυστικός άντρας.
00:33:21 Μπορεί να χώσει ολόκληρο
00:33:24 Έχει κάποιου είδους ζωώδη μαγνητισμό.
00:33:28 Για την Τζούλι,
00:33:32 Για όλα;
00:33:34 Ναι, διοργάνωσε την έκθεσή του.
00:33:37 Αυτό δε θα είναι
00:33:39 Δεν ξέρω καν τι σημαίνει αυτό,
00:33:41 Δεν ξέρω τι σημαίνει "διοργανώνω."
00:33:44 Που είναι;
00:33:47 Δουλεύει.
00:33:50 Πιθανότατα με τον Κίρεν.
00:33:52 Που;
00:33:54 Στο κρεββάτι του;
00:33:56 Αμφιβάλλω σοβαρά ότι
00:33:59 Αν δε δουλεύουν,
00:34:02 Τιμ, πρέπει να πάρεις στο σπίτι
00:34:06 Δεν θα το κάνω αυτό.
00:34:07 - Είναι ο μόνος τρόπος να βεβαιωθείς.
00:34:09 Δε θα πάρω τον Κίρεν να του πω
00:34:14 - Καν' το.
00:34:15 - Καν' το.
00:34:15 Εντάξει τότε, θα τον πάρω εγώ.
00:34:16 Τι λόγο θα μπορούσες
00:34:19 Θέλω να κάνω μια ταινία
00:34:22 Θέλω να κάνω ένα ντοκιμαντέρ.
00:34:23 Θα κερδίσω την εμπιστοσύνη του και μετά
00:34:28 Θα είναι πραγματικά
00:34:30 θα μιλάμε για την
00:34:31 θα αναφερθεί το όνομα της Τζούλι,
00:34:34 και τα έχουμε καταγράψει όλα!
00:34:36 Πιάστηκε στη φάκα!
00:34:38 Αυτό ακούγεται
00:34:41 Ποιός είναι ο αριθμός του;
00:34:43 - 111 11...
00:34:47 Εντάξει, συνέχισε.
00:34:48 - 111...
00:34:50 - 11... 11.
00:35:00 Θα πρέπει να άλλαξε αριθμό,
00:35:02 Δεν πειράζει.
00:35:06 Να' τος!
00:35:09 Μη! Μη!
00:35:11 Σοβαρολογώ, μην τον παίρνεις!
00:35:13 - Καλεί...
00:35:15 Κλείσε το τηλέφωνο!
00:35:17 Θα μιλήσω με προφορά.
00:35:19 Μην κάνεις προφορά,
00:35:21 - Εμπρός;
00:35:23 Πως είστε;
00:35:27 Είμαι κινηματογραφιστής
00:35:30 - Κλείσε!
00:35:32 Μπορώ να μιλήσω με τον
00:35:35 Εδώ Κίρεν.
00:35:37 Κίρεν, θέλω να κάνω ένα
00:35:42 Ξεκινήστε κι έρχομαι
00:35:44 - Ναι, μπορώ να δώσω συνέντευξη.
00:35:47 Ευχές απο σαμπάνια
00:35:50 Θα βάλω τον υπηρέτη μου επικοινωνήσει
00:35:53 Αυτό ακούστηκε
00:35:55 Θα μπορούσε να είναι εκεί.
00:35:58 Θα πάω εκεί.
00:35:59 Τιμ, δε μπορείς να οδηγήσεις
00:36:05 Συμπλέκτη. Ω, Θεέ μου,
00:36:08 Δε μπορείς να αλλάξεις ταχύτητα έτσι απλά,
00:36:16 Περίμενε, έρχομαι.
00:36:34 Θα πρέπει να είναι εκεί μέσα.
00:36:36 Θα τους τραβήξουμε την προσοχή.
00:36:43 Αυτά ήταν τα κλειδιά του
00:36:57 Θεέ μου!
00:37:04 Εδώ είμαστε. Ας το κάνουμε.
00:37:08 Απλά πάρε τα κλειδιά
00:37:17 Είμαι μέσα στο διαμέρισμα.
00:37:19 Το ξέρω και θέλω βγεις απο εκεί.
00:37:22 Μακάρι να μπορούσες να δεις
00:37:25 Νόμιζα πως εσύ είχες ωραίο
00:37:27 Αυτό, φίλε μου...
00:37:33 Είναι φίλος
00:37:37 Σε παρακαλώ,
00:37:43 Έρχεται!
00:38:24 - Η γάτα μου πήρε το ποντίκι.
00:38:28 Πάρε τα κλειδιά και φύγε απο κει.
00:38:44 Είναι μια χαρά.
00:38:47 Κρύψου, κρύψου!
00:39:03 Κίρεν, περιμένω...
00:39:06 Έρχομαι, αγαπητή μου.
00:39:16 Η Τζούλι είναι εδώ.
00:39:25 Ακούγονται
00:39:34 Περίμενε, έχουμε πρόβλημα,
00:39:55 Ποιός είσαι εσύ;
00:39:59 Μονίκ, Κριστίνα, αυτός είναι ο Τιμ. Είναι
00:40:05 Όχι, όχι, με συγχωρείς.
00:40:07 Είμαι ο Νάιτζελ Νάιτζελ και βρίσκομαι
00:40:11 - Μπορείς να σταματήσεις τώρα, Μπάρυ.
00:40:14 Λοιπόν, τι έκανες στην Τζούλι;
00:40:17 Τιμ, σε άφησε η Τζούλι;
00:40:22 Πάντοτε με έλκυε η Τζούλι.
00:40:26 Πρέπει να είσαι πληγωμένος.
00:40:29 Πρέπει να σου πω, Τιμ,
00:40:31 Δεν υπάρχει πολύ μονογαμία
00:40:35 Δε ζευγαρώνουν πολλά ζώα
00:40:37 Οι πιγκουίνοι το κάνουν.
00:40:38 Έχω περάσει πολύ καιρό με
00:40:40 Μπορεί εσύ να είσαι πιγκουίνος,
00:40:44 Είναι μια λέαινα.
00:40:45 Μην προσπαθείς να ζευγαρώσεις
00:40:49 Έχεις δει ποτέ ένα θηλαστικό
00:40:53 Δεν το έχω καν ακούσει αυτό.
00:40:56 Ώστε έτσι; Θα προσπαθήσεις
00:40:59 Γιατί δε νομίζω
00:41:01 Μπορεί...
00:41:03 αλλά έχω κάτι... κάτι στο οποίο
00:41:07 Αυτό αληθεύει. Η Τζούλι κι εγώ
00:41:11 Έχει δίκιο. ’κουσε τον φίλο σου.
00:41:14 Θα κάνω έρωτα με τη Μονίκ
00:41:17 Και βέβαια που να πάρει!
00:41:18 Είμαι ένοχος, με έπιασες, ναι...
00:41:20 αλλά μόνο επειδή είναι μέρος
00:41:23 Της διαδικασίας σου;
00:41:25 Υπάρχουν δύο πράγματα
00:41:27 το υπέροχο, ζωώδες, σέξυ σεξ.
00:41:32 Και ο θάνατος.
00:41:39 Τώρα θα πάω να κάνω σεξ με αυτά
00:41:44 Πήγαινε.
00:41:45 Αν θέλετε μπορείτε να συμμετέχετε,
00:41:49 Τι;
00:41:51 Εντάξει, δε γουστάρεις τέτοια.
00:41:53 Χάρηκα που σε είδα Τιμ, ευχαριστώ για την
00:42:00 Θέλω να αφήσω γενειάδα.
00:42:04 Ξέρω πως στεναχωρέθηκες για το
00:42:06 Η Τσαρλίζ Θερόν παίζει την Τζούλι,
00:42:10 Δεν ξέρω.
00:42:18 Ω, Θεέ μου.
00:42:19 Ω, Θεέ μου!
00:42:21 Πως το έκανες αυτό;
00:42:23 Η μέση ενός ανθρώπου και η μέση
00:42:29 Ευχαριστώ.
00:42:31 Τώρα φύγε.
00:42:32 Και το δείπνο;
00:42:34 Είναι αύριο, Μπάρυ, αύριο.
00:42:38 Αυτό είναι ενδιαφέρον.
00:42:40 Λες οτι ξεπέρασες την Ντάρλα κι όμως έχεις
00:42:43 Πως νιώθει η Τζούλι γι' αυτό;
00:42:48 Αυτή είναι η Τζούλι.
00:42:54 Μπάρυ, αυτή είναι η γυναίκα
00:43:02 Λοιπόν... Έχει το ίδιο πρόσωπο.
00:43:09 Θ' ανοίξω εγώ.
00:43:13 Που είναι ο Τιμ;
00:43:17 Θεέ μου.
00:43:22 Τα χάλασες με την Τζούλι,
00:43:27 Καημενούλη Τίμμυ.
00:43:29 Έχασες την ευκαιρία σου
00:43:33 Πάμε.
00:43:36 - Με πονάς!
00:43:38 Σε παρακαλώ,
00:43:40 Ούτε καν σε ακουμπάω.
00:43:42 Γιατί το κάνουμε αυτό;
00:43:45 Ξλερεις, κάποια μέρα
00:43:54 Φύγε απ' το σπίτι μου, αμέσως!
00:43:59 Είσαι πολύ ψυχρός, Τιμ.
00:44:01 - Γειά σου.
00:44:04 Μπάρυ, λέγεται Μπάρυ.
00:44:07 Θες να με δεις να πετάω
00:44:10 - Ειλικρινά λέω όχι σ' αυτό.
00:44:14 Θέλετε να παραγγείλουμε
00:44:19 Θέλεις να γλείψεις το τυρί
00:44:22 Είμαι σίγουρος
00:44:24 - Εμπρός;
00:44:26 Γνώρισα το φίλο σου νωρίτερα και μου είπε κάποια
00:44:29 Τι σου είπε;
00:44:33 Είσαι σαν φιλικό σκυλί.
00:44:35 - ...μου είπε για το σεξ.
00:44:37 Τι ακριβώς είπε;
00:44:39 Απλά πες μου αν με απατάς.
00:44:41 Δεν είναι και τόσο
00:44:45 Το έβαλε στο εσώρουχό της.
00:44:47 Δεν ξέρω γιατί σου είναι
00:44:49 Τζούλι, είσαι τρελλή να νομίζεις
00:44:53 Που είσαι;
00:44:56 Νομίζω οτι το έκλεισα.
00:44:58 Δεν έχεις κανένα δικαίωμα.
00:44:59 Κανένα διακίωμα, ε;
00:45:01 - Μπάρυ, θα αργήσουμε λιγάκι.
00:45:10 Θεέ μου!
00:45:14 Τι θα 'λεγες
00:45:18 Είμαι μια άτακτη μαθητριούλα.
00:45:21 Φαίνεσαι λίγο μεγάλη
00:45:23 Πρέπει να τιμωρηθώ.
00:45:26 Γειά σου Ναόμι, τι κάνεις;
00:45:28 Αναρωτιέμαι αν είχες
00:45:30 Θέλει να γίνει κάποιος
00:45:33 Δεν έχω τα προνόμια,
00:45:36 Όχι απόψε!
00:45:37 - Όχι, όλη την ώρα. Δουλεύω...
00:45:40 Εσύ δουλεύεις για την εφορία...
00:45:42 κι εγώ ήμουν πολύ, πολύ κακιά!
00:45:46 Μήπως είχες
00:45:49 Δεν πλήρωσα τους φόρους μου
00:45:53 Βασικά δε λειτουργεί έτσι...
00:45:55 πιθανότατα θα πρέπει να πληρώσεις
00:45:58 Απλά δείρε με δυνατά.
00:46:02 Δείρε με δυνατά Μπάρυ!
00:46:05 Όχι, όχι, η τηλεόραση είναι.
00:46:09 Ναι!
00:46:11 Μπάρυ! Ναι!
00:46:22 Εάν έρθει σε επαφή μαζί σου,
00:46:24 πες της να μου τηλεφωνήσει.
00:46:26 Είσαι ένα ζώο!
00:46:29 Θέλω να είμαι πιγκουίνος.
00:46:31 Μου αρέσει να τρώω πιγκουίνους.
00:46:32 Προσπάθησε να πιάσεις εμένα.
00:46:33 Οι πιγκουίνοι είναι πολύ αργοί,
00:46:37 Θα σε πιάσω.
00:46:42 "Χτύπησες το γόνατό σου;"
00:46:44 Πολύ αστείο. Είσαι ένας
00:46:49 Μη με πιάσεις!
00:46:51 Έλα εδώ.
00:47:02 Θα πεθάνεις.
00:47:04 Όχι, δε θα πεθάνω.
00:47:10 Ω, Θεέ μου!
00:47:22 Θεέ μου!
00:47:35 Τιμ, τηλεφώνησέ μου, εντάξει;
00:47:37 Αυτό ήταν πολύ διασκεδαστικό.
00:47:40 Σ' αγαπώ... Για πάντα...
00:48:01 Πιάνει κάθε φορά.
00:48:04 Εάν σου επιτεθούν, πρέπει πάντα
00:48:08 Οι άνθρωποι δε θέλουν να τιμωρήσουν
00:48:11 - Έφυγε;
00:48:14 Θεέ μου!
00:48:15 - Ναι, γίναμε λιγάκι χάλια.
00:48:19 - Είναι το κινητό σου;
00:48:29 ’κουσε... Όταν φτάσεις εκεί,
00:48:33 Της αρέσει να τρέχει στο γρασίδι.
00:48:36 άναψε μια φωτιά και μείνε όσο θέλεις.
00:48:40 - Πηγαίνει στο ράντσο του.
00:48:45 -Es un cσdigo.
00:48:46 Είναι κωδικός, Τιμ.
00:48:48 Πρέπει να δεις το "Νόμος και Τάξη."
00:48:51 Το άλογο είναι η ηρωίνη.
00:48:56 Του αλόγου του αρέσει
00:48:59 Της ηρωίνης της αρέσει
00:49:03 Κρασί... αλκοόλ.
00:49:06 Όπως η μπύρα.
00:49:10 Ετοιμάζουν ένα φοβερό πάρτι.
00:49:13 Θα είναι άγρια εκεί έξω.
00:49:14 Νομίζω πως πρέπει
00:49:17 στα επόμενα 30'', πριν σε δείρω μέχρι
00:49:22 Πρέπει να φύγεις.
00:49:25 Και ποιός θα σε βοηθήσει
00:49:27 "Ποιός θα με βοηθήσει
00:49:29 Δεν το είπες
00:49:31 Εξ αιτίας σου η Τζούλι
00:49:32 και είναι στο δρόμο
00:49:34 Ότι και να κάνεις,
00:49:36 Πρέπει να πάμε εκεί και να
00:49:39 Δεν ξέρω που είναι.
00:49:41 Είναι απόρρητο.
00:49:43 Σε παρακαλώ, σε ικετεύω!
00:49:47 Συγγνώμη.
00:49:56 Γιά στάσου, Τιμ...
00:50:00 Δουλεύω στα γραφεία επεξεργασίας
00:50:04 Είναι η δεύτερη μεγαλύτερη εφορία
00:50:08 Και μου το λες αυτό, επειδή....
00:50:10 Εάν ο Κίρεν έχει ράντσο,
00:50:12 μπορούμε να βρούμε τη διεύθυνση
00:50:15 Και αν είναι εκεί τώρα
00:50:17 δε θα μπορέσει να ξεφύγει.
00:50:22 Μπορείς να μου δώσεις
00:50:24 Όχι, αλλά ξέρω κάποιον που μπορεί.
00:50:28 Εκεί είναι.
00:50:30 Φαίνεται εγκατελειμμένο.
00:50:32 Όχι, όχι. Εκεί μέσα είναι.
00:50:35 Να είσαι προσεκτικός
00:50:37 Μπορεί να δει τι σκεφτόμαστε.
00:50:39 Για τι πράγμα μιλάς;
00:50:40 Μη τον κοιτάς στα μάτια.
00:50:42 Μην κάνεις ντροπιαστικές σκέψεις.
00:50:44 Απλά έχε το νου σου κενό.
00:50:51 Θέρμαν, θα ήθελα να σου γνωρίσω
00:50:55 Γειά σου.
00:50:58 Χρειάζομαι κάκοια βοήθεια και ο Μπάρυ μου είπε
00:51:03 Καθίστε.
00:51:05 Πριν 2 χρόνια, έκανα μια έρευνα
00:51:07 Κάποια σχέση;
00:51:09 Που μένει;
00:51:11 Στις κρατικές φυλακές.
00:51:12 Εκτίει ποινή 7 ετών.
00:51:16 Κρύβετε κάτι, κε Κόνραντ;
00:51:19 Τι επαγγέλεστε;
00:51:21 Μη ρωτάς.
00:51:22 Βγάζει χρήματα που κανένας
00:51:25 Να ρίξουμε μια ματιά στη δήλωσή του, Μπάρυ;
00:51:29 Παιδιά, νομίζω οτι ξεφεύγουμε
00:51:32 - Βιάζομαι λιγάκι εδώ.
00:51:35 Παιδιά, δεν έχω πολύ χρόνο.
00:51:41 Κε Κόνραντ...
00:51:45 ο κόσμος μου λέει ψέμματα
00:51:50 Η δουλειά μου...
00:51:52 είναι να βρω την αλήθεια.
00:51:55 Σωστά, Μπάρυ;
00:51:57 Έχω μελετήσει το ανθρώπινο μυαλό.
00:52:00 και εν τέλει να το ελέγξω.
00:52:03 Αυτό είναι συναρπαστικό.
00:52:05 Κοστίζει $14.99 στην ιστοσελίδα μου.
00:52:07 Εντάξει.
00:52:08 Συν έξοδα αποστολής.
00:52:10 Ακόμη κι αν το αγοράσω απο εδώ;
00:52:12 Αποστέλλεται απο κάπου αλλού, έτσι;
00:52:18 Μπορείς να πεις του Θέρμαν
00:52:20 Ψάχνουμε για τη διεύθυνση μιας
00:52:25 Ψάχνετε κάτι ή κάποιον;
00:52:29 Ακριβώς.
00:52:31 Ο Τιμ ψάχνει την κοπέλα του.
00:52:34 Το 'σκασε με έναν καλλιτέχνη.
00:52:36 Πιθανότατα κοιμούνται μαζί.
00:52:38 Η κοπέλα σου σε άφησε;
00:52:40 Τιμ, μπορεί να δει μέσα σου.
00:52:42 Μόλις του το είπες αυτό.
00:52:44 Είστε ακόμη σκεπτικός, κε Κόνραντ;
00:52:47 Δείτε αυτό.
00:52:51 Τι κάνει;
00:52:53 Με κάνει να κάνω κάτι;
00:52:55 Τι με κάνει να κάνω;
00:52:58 Δεν κάνεις τίποτα, Μπάρυ.
00:52:59 Ακριβώς, Μπάρυ.
00:53:02 Δεν κάνω τίποτα.
00:53:05 Έχω παραλύσει... Ω, Θεέ μου.
00:53:08 Ο Θεός δε μπορεί να σ' ακούσει, Μπάρυ.
00:53:10 - Τιμ;
00:53:12 Βασικά μπορώ να τον ακούσω.
00:53:15 Το σώμα μου είναι μια φυλακή.
00:53:18 Αυτό είναι τόσο επώδυνο!
00:53:20 Δε μπορώ να κουνηθώ, Τιμ...
00:53:23 Τιμ, βοήθησέ με...
00:53:26 Βοήθησέ με Τιμ!
00:53:27 Έλα Μπάρυ, απλά κουνήσου.
00:53:34 Σε απελευθερώνω.
00:53:39 Εντάξει. Δε θα ξαναπάρω την κίνηση
00:53:44 Έκανα λάθος. Προφανώς το...
00:53:46 μυαλό του είναι πράγματι
00:53:48 Χρειάζομαι μια διεύθυνση.
00:53:49 Μπορείς να με βοηθήσεις,
00:53:51 Ίσως... Για μια τιμή.
00:53:53 Πόσα;
00:53:54 Απλά θέλω να ακούσω τον Μπάρυ να λέει:
00:54:00 Όχι.
00:54:02 Μπάρυ, μπορώ να σε κάνω να το πεις.
00:54:06 Αλλά με τη δική σου ελεύθερη βούληση, πες:
00:54:11 Δε θα το πω.
00:54:14 Μπάρυ, θα τη φάω ούτως ή άλλως.
00:54:16 Αλλά θέλω να πεις:
00:54:21 Θα σου δώσω 1000 δολλάρια
00:54:25 1000 δολλάρια;
00:54:27 Μπάρυ, ο φίλος σου
00:54:29 - Όντως κρύβεις κάτι.
00:54:34 Μπορούμε να μείνουμε στο θέμα μας;
00:54:37 Παραλίγο να με ξεγελάσεις. Αλλά δε μπορείς
00:54:41 ενάντια σε μελλοντικά
00:54:43 Κάθε παιδί το ξέρει αυτό.
00:54:45 Θα πρέπει να ρωτήσω
00:55:08 Κε Κόνραντ, φίλε μου, μόλις ελέγχθηκες.
00:55:12 Όχι, όχι, όχι.
00:55:14 Κάλεσε το νούμερο 0-800.
00:55:17 Σε απελευθερώνω.
00:55:26 Μάλλον θα πρέπει απλά να θυμηθείς
00:55:30 "Τα πάντα συμβαίνουν για κάποιο λόγο."
00:55:34 - Ξέρεις ποιός το είπε αυτό;
00:55:37 Εσύ το είπες, εσύ είσαι ο σοφός.
00:55:39 Μη μιλάς.
00:55:41 Μην κουνάς τα χείλη σου.
00:55:46 Ω, Θεέ μου, είναι η Μάρθα.
00:55:49 Είναι η πρώην σύζυγός μου.
00:55:58 Να' τος ο μάγος μου!
00:56:11 - Στο αυτοκίνητο, πουτίγκα.
00:56:24 Συνήθιζα να την λέω πουτίγκα.
00:56:28 Κοίτα, γιατί δεν πάμε στα σπίτια μας,
00:56:31 - και να τα πούμε αύριο στο δείπνο;
00:56:37 Νομίζω πως ξέχασα το πάσσο
00:56:40 - Θα σε πάω εγώ.
00:56:43 ’φησα και τα κλειδιά μου
00:56:47 Δεν πειράζει. Ξέρεις κάτι;
00:56:50 Έχω έναν θαλαμίσκο, μπορώ να
00:56:52 Καλά, μπες στο αυτοκίνητο.
00:56:54 ...μπορώ να τις μετατρέψω σε κρεββάτι...
00:56:57 το μέταλλο είναι πολύ βαρύ...
00:57:00 - Μπορείς να μείνεις μαζί μου, επιμένω.
00:57:03 - Αλήθεια;
00:57:05 - Να μη σου τη χαλάσω.
00:57:21 Τι κάνεις;
00:57:22 Θα της έκανες πρόταση;
00:57:24 Της έκανα ήδη... αρκετές φορές.
00:57:26 - Γιατί το κουβαλάς τριγύρω;
00:57:29 Μην ψάχνεις τις τσέπες μου,
00:57:37 Η πρώτη νύχτα μόνος,
00:57:40 Μπορώ να κοιμηθώ μαζί σου αν θες.
00:57:43 Όχι, ευχαριστώ.
00:57:44 Απλώς μην σκέφτεσαι το γεγονός
00:57:47 Γιατί τότε την έβαψες.
00:57:49 "Τι συμβαίνει;"
00:57:50 Το μυαλό σου αρχίζει
00:57:52 "Που είναι η Τζούλι;"
00:57:55 Είναι καλύτερος εραστής απο μένα;
00:57:56 Ναι, είναι!
00:57:58 Μην τα σκέφτεσαι αυτά!
00:57:59 Βγάλε αυτές τις σκέψεις
00:58:02 Γιατί βάζεις 'Αφτερ-σέιβ;
00:58:05 Η δύναμη της συνήθειας.
00:58:07 Όταν ήμουν παντρεμένος, δούλευα
00:58:10 και η Μάρθα μισούσε
00:58:13 Μπορείς να τα μυρίσεις
00:58:16 Δύο στρώματα άσχημης μυρωδιάς.
00:58:20 Αυτό ακριβώς έλεγε η Μάρθα.
00:58:42 Τι είναι Μπάρυ;
00:58:43 Δε μπορώ να κοιμηθώ. Είμαι
00:58:45 Θεέ μου!
00:58:46 Τι να φορέσω; Να βάλω κοστούμι, ή μήπως
00:58:51 πρέπει να ξέρω αν θα πρέπει
00:59:02 Σ' ευχαριστώ, Τιμ, είναι τέλειο!
00:59:06 Τρώει χαρτί!
01:00:16 Θα επιστρέψω σε λίγες ώρες.
01:00:19 Μην παίζεις με τον φούρνο,
01:00:20 μην κάνεις τίποτα με τον ηλεκτρισμό.
01:00:24 Καταλαβαίνεις;
01:00:26 Μερικές φορές νομίζω οτι
01:00:29 Απλώς μείνε στην καρέκλα.
01:00:31 Υπόσχομαι,
01:00:33 Γιατί είναι τόσο σημαντικό
01:00:35 Γιατί το μέλλον της καριέρας μου
01:00:37 Είναι πολύ σημαντικός
01:00:39 Μπορώ να βοηθήσω.
01:00:41 Αν θες να με βοηθήσεις,
01:00:44 Θα περάσω να σε πάρω για το δείπνο.
01:00:49 Θα μείνεις στην καρέκλα;
01:00:50 - Ναι.
01:01:01 Εμπρός;
01:01:03 Έχεις οτι χρειάζεσαι για το πρόγευμα;
01:01:06 Μιας και με έχεις να δουλεύω Σάββατο,
01:01:10 Πηγαίνεις στο εστιατόριο "Μάντισον"
01:01:16 και φρόντισε να είναι και η Τζούλι εκεί.
01:01:19 Εντάξει, η Τζούλι θα είναι εκεί.
01:01:45 Εμπρός, Τιμ. Αλλάξαμε τηλέφωνα,
01:01:47 Η Τζούλι πρέπει να πάει
01:01:57 Ελά Τιμ, εγώ είμαι πάλι.
01:01:58 Μόλις συνηδειτοποίησα οτι δε μπορείς
01:02:00 Ο κωδικός μου είναι Κ-Ω-Δ-Ι-Κ-Ο-Σ.
01:02:07 Θεέ μου!
01:02:10 Δε μπορείς να πάρεις
01:02:22 Φοβηθήκαμε οτι σε ακολουθεί
01:02:24 Με συγχωρείτε που άργησα.
01:02:26 Και που είναι...
01:02:27 Η Τζούλι εκφράζει τη λύπη της.
01:02:29 Της έπεσε ένα κουτί στο πόδι
01:02:34 Της εύχομαι ταχεία ανάρρωση.
01:02:36 Ήλπιζα για άλλη μια γυναίκα
01:02:39 Κατάλαβα πως δε θα πρέπει να υποφέρω
01:02:43 Όπως είπε κι ο Μπωντλαίρ,
01:02:46 "Η παρεξήγηση κάνει
01:02:49 Βλέπω πως θα έχουμε
01:02:51 Είναι σπάνιο να βρεις έναν Αμερικάνο
01:03:06 Τιμ, εγώ είμαι πάλι,
01:03:08 Αγνόησε όλα τα
01:03:10 Βρήκα τη λύση!
01:03:16 Προφανώς, πολλές απο τις
01:03:19 Φαντάζομαι πως έχετε
01:03:21 Είμαι απλός άνθρωπος, κε Κόνραντ.
01:03:23 Ο πατέρας μου μου άφησε πολύ λίγα...
01:03:25 ...εκτός απο όλα του τα χρήματα.
01:03:28 Ο κόσμος είναι γεμάτος απο ανθρώπους
01:03:31 Γιατί να εμπιστευτώ εσάς
01:03:34 Πολύ δίκαια ερώτηση.
01:03:37 Είστε προφανώς
01:03:41 Αλλά δυστυχώς ο κόσμος των
01:03:44 Οι καλοί κυνηγοί κερδίζουν,
01:03:48 Εγώ είμαι πολύ καλός κυνηγός.
01:03:51 Είστε ευχάριστα ειλικρινής,
01:03:54 Προσπαθώ.
01:03:59 Ένα τηλεφώνημα για εσάς, κύριε.
01:04:04 Λυπάμαι πολύ, με συγχωρείτε.
01:04:05 - Εμπρός;
01:04:08 Εμπρός.
01:04:12 Λέγομαι αδερφός του Τιμ, Μπάρυ,
01:04:16 κι απο δω η Τζούλι.
01:04:21 Γειά σου αγάπη μου.
01:04:30 Δε θα 'πρεπε να είσαι εδώ.
01:04:32 Ανοησίες, δεν είναι και σε
01:04:35 Παρακαλώ, καθίστε.
01:04:41 Ευχαριστώ.
01:04:45 - Περακίτσα Μιούλερ.
01:04:48 - Μάρτιν Μιούλερ, χάρηκα.
01:04:51 Κι εγώ είμαι ο Μπάρυ, γοητευτικός.
01:04:56 Είμαι πολύ χαρούμενος
01:04:57 Πάντα λέω: "Δεν ξέρεις έναν άντρα, εάν
01:05:02 Συμφωνώ απολύτως. Θα ήθελα να σας
01:05:06 Απο που είστε;
01:05:08 Είμαστε απο την Ελβετία.
01:05:10 Μπάρυ, θα επικεντρωθούμε
01:05:12 Ελβετία, λατρεύω την Ελβετία.
01:05:14 Είναι μια απο τις
01:05:16 Μου αρέσουν οι σουγιάδες σας,
01:05:19 Και το τυρί σας. Το τυρί βγαίνει
01:05:26 Οι χώρες μας δεν είναι εχθροί,
01:05:30 Εμείς είμαστε φίλοι.
01:05:32 Έχετε πάει στη Σουηδία;
01:05:33 Όχι, αλλά έχω ένα φίλο
01:05:36 και μιλάω λίγο
01:05:44 Έτσι είναι ο αδερφός μου,
01:05:48 Είναι αστείο, ε;
01:05:53 ΕΙΜΑΙ ΥΓΡΗ
01:05:56 Ίσως θα έπρεπε να συνεχίσουμε
01:06:00 Μα δε μου έχουν φέρει ακόμα
01:06:12 Εσύ και η Τζούλι έχετε τίποτα
01:06:16 Αυτό είναι λίγο ευαίσθητο θέμα.
01:06:19 αλλά του αρνείται συνέχεια.
01:06:21 Ρώτησέ με ξανά.
01:06:24 Μπα, δεν είναι η σωστή στιγμή.
01:06:26 Αν μια γυναίκαι σου ζητάει να της κάνεις
01:06:30 - Πραγματικά δε μπορώ.
01:06:33 - Καν' το!
01:06:36 - Έχεις.
01:06:37 Έχεις. Είναι μέσα στην τσέπη σου.
01:06:40 Έλα, ξέρω οτι το έχεις.
01:06:43 Σας το είπα.
01:06:45 Εϊστε όντως κυνηγός κε Κόνραντ.
01:06:47 Δεν υπάρχει τίποτα πιο τιμητικό
01:06:49 απο έναν άντρα που ενώνει τον
01:06:52 Ενώσου, Τιμ.
01:07:01 Πρέπει να γονατίσετε, κε Κονραντ.
01:07:16 Κάτι γίνεται!
01:07:20 - Πες με Ντάρλα.
01:07:24 Το Τζούλι είναι ένα απλό ψευδώνυμο.
01:07:27 Κοίταξε στα μάτια της.
01:07:32 Εκεί είναι το σπίτι σου.
01:07:38 - Σ' αγαπώ, Τιμ.
01:07:44 - Τζούλι...
01:07:49 Θα με παντρευτείς;
01:08:07 Νόμισα πως αυτή ήταν η Τζούλι.
01:08:10 Όχι, εγώ είμαι η Τζούλι.
01:08:11 Είναι και οι δύο Τζούλι.
01:08:14 Κι εγώ νόμισα πως θα έχανες την προαγωγή
01:08:19 Κι εσύ είχες ήδη έτοιμη
01:08:22 Όχι, όχι. Αυτή είναι
01:08:24 ’σε με να εξηγήσω εγώ.
01:08:26 Αυτή είναι η Ντάρλα.
01:08:27 Είναι μια άτακτη μαθήτρια
01:08:31 Δεν ήξερα οτι θα έρθεις σήμερα, κι έτσι
01:08:35 Είναι ένας πολύ σημαντικός,
01:08:37 Ναι, αυτό τα ξεκαθαρίζει όλα.
01:08:39 Γλυκιά μου,
01:08:43 - Τελείωσε.
01:08:46 - Συγχαρητήρια.
01:08:47 Χάρηκα πολύ.
01:08:52 Λυπάμαι πάρα πολύ. Ελπίζω να το
01:08:55 - Βασικά, αγαπώ εκείνη.
01:09:04 Περίμενε.
01:09:05 Ξέρω οτι φαινόταν πολύ περίεργο,
01:09:07 - Να σ' εμπιστευτώ;
01:09:08 Εγώ σε εμπιστεύομαι. Ξέρω πως πέρασες
01:09:11 ξέρω πως δε συνέβη τίποτα.
01:09:14 Δεν πήγα στο ράντσο
01:09:16 - Πηγαίνω τώρα.
01:09:19 Τιμ, πρέπει να πάω.
01:09:21 θα πάμε στο Σαν Φραντσίσκο αυτό το
01:09:24 Θέλει να είμαι μέρος της
01:09:27 "Της καλλιτεχνικλης του διαδικασίας."
01:09:28 Εννοεί το σεξ, Τζούλι.
01:09:30 Μου το είπε εχθές το βράδυ
01:09:34 Διέρρηξες το σπίτι του;!
01:09:38 Τελικά όντως υπάρχει
01:09:43 Κρίμα όμως που είμαι ερωτευμένη
01:09:54 Κουνήσου!
01:10:24 Κάνε τον πεθαμένο!
01:10:29 Δε νομίζω πως είσαι
01:10:32 Απλά μείνε έξω απ' τη ζωή μου!
01:10:34 Και θα κρατήσω το δαχτυλίδι.
01:10:45 Ήταν πολύ καλό για εκείνη.
01:10:56 Βλέπεις; Πιάνει.
01:11:03 - Πιστεύω οτι κατά μέρους φταίω κι εγώ.
01:11:06 Είναι λάθος σου.
01:11:12 Συγγνώμη.
01:11:23 Εμπρός, Θέρμαν; Νίκησες.
01:11:27 Μπορείς να φας την πουτίγκα μου.
01:11:30 31 Λάιτχελ Ντράιβ.
01:11:43 Δεν ξέρω ποιός είναι πλέον.
01:11:45 Είναι σαν να βλέπω ένα κακό όνειρο.
01:11:47 Είμαι τρελλή;
01:11:51 Δεν ξέρω καν τι συμβαίνει πιά.
01:11:56 Με συγχωρείς, δε θα έπρεπε
01:11:58 Θέλω να σε φωτογραφήσω.
01:12:03 Δε νομίζω πως είναι
01:12:07 Είναι ακριβώς η κατάλληλη στιγμή.
01:12:09 Δε σ' έχω ξαναδεί έτσι. Είσαι τόσο ωμή,
01:12:16 Αυτό είναι περίεργο, Κίρεν.
01:12:18 Δεν το κάνουμε για να είναι περίεργο.
01:12:22 Δεν ξέρω, απλά...
01:12:27 Πάντα πίστευα οτι υπάρχει αυτός ο αξιοπρεπής,
01:12:33 νομίζεις πως θα ξέρεις κάποιον
01:12:42 Τόσο συζητήσιμος,
01:12:44 Δεν ξέρω καν αν όσα μου έχει
01:12:48 Αυτές οι φωτογραφίες
01:12:50 Κίρεν το' χεις χάσει;
01:12:52 Όχι, δε θέλω να φωτογραφηθώ.
01:12:58 Τι κάνεις εδώ;
01:12:59 Τζούλι, πρέπει να σου πω κάτι.
01:13:01 Ο Κίρεν έχει γονόρροια.
01:13:03 - Δεν έχω.
01:13:06 Αυτή όμως έχει.
01:13:09 Δεν έχει.
01:13:10 - Εϊσαι σίγουρος;
01:13:11 Επειδή μπορείς να κολλήσεις
01:13:13 - Όχι, δε μπορείς.
01:13:15 - ...έτσι κόλλησε η γυναίκα μου.
01:13:21 Έχω εγώ.
01:13:25 Έχω γονόρροια.
01:13:29 Κόλλησα γονόρροια
01:13:31 η οποία κόλλησε απο ένα
01:13:33 Και τώρα κανείς
01:13:40 Εντάξει.
01:13:41 Μπορώ να μιλήσω με τη Τζούλι;
01:13:51 Πρέπει να της πεις αυτό που νιώθεις στην
01:13:55 Αυτό έκανα κι εγώ με τη Μάρθα και δεν
01:14:01 - Σ' ευχαριστώ.
01:14:12 Πέρασες ποτέ 5 μήνες, ζώντας
01:14:19 - Όχι.
01:14:22 Το θέμα με μια κατσίκα είναι πως ποτέ
01:14:28 Μια κατσίκα, μπορεί πιθανότατα
01:14:33 Μια κατσίκα θα μπορούσε να φάει τον
01:14:40 Εγώ είμαι απλά μια κατσίκα
01:14:52 Γίνε πιο ξεκάθαρος,
01:14:57 Για τα πάντα.
01:15:00 Δεν είχα ιδέα...
01:15:02 3 χρόνια πριν,
01:15:04 Δεν την ξαναείδα απο τότε.
01:15:06 Δηλαδή ξαναμπήκε
01:15:09 Προσπάθησε να έρθει
01:15:10 και ο Μπάρυ μπλέχτηκε στο μήνυμα.
01:15:12 ’ρα για όλα φταίει ο Μπαρυ.
01:15:15 Ο Μπάρυ είναι ένας γλυκός τύπος...
01:15:17 Είναι ένας τυφώνας καταστροφής.
01:15:20 Οι μόνοι φίλοι που έχει, είναι νεκρά ποντίκια,
01:15:29 Ξέρεις τι άλλο δε μπορούν
01:15:32 Δε μπορούν να πουν ψέμματα.
01:15:41 Φεύγω για το
01:15:44 θα περάσω να πακετάρω στις 8:00.
01:16:17 Ποτέ δεν ήξερα τι σκεφτόταν
01:16:19 ώσπου την άκουσα να μιλάει
01:16:26 Μου έλεγες ψέμματα απο την αρχή.
01:16:31 Πως θα πάω μπροστά στη δουλειά;
01:16:36 Θα βρώ έναν καλό ταριχευτή
01:16:40 Και μετά θα τον καλέσω για δείπνο.
01:16:42 Αυτό θα φτάσει.
01:16:44 Κάποιος ξέχασε να σου πει οτι
01:16:52 Υπάρχει μια δόση χαρούμενου τέλους.
01:16:55 Γιατί τελικά ο κακός
01:17:04 Ο κόσμος μυρίζει βία
01:17:11 - Δεν πειράζει.
01:17:15 - Συγγνώμη.
01:17:18 Απόδοση εξ ακοής:
01:17:19 Απόδοση εξ ακοής:
01:17:19 Απόδοση εξ ακοής:
01:17:19 Απόδοση εξ ακοής:
01:17:19 Απόδοση εξ ακοής:
01:17:19 Απόδοση εξ ακοής:
01:17:19 Απόδοση εξ ακοής:
01:17:19 Απόδοση εξ ακοής:
01:17:19 Απόδοση εξ ακοής:
01:19:25 Εμπρός;
01:19:26 Τιμ... έμαθα πως είχες ένα
01:19:29 Κύριε, μπορώ να εξηγήσω.
01:19:31 Ίσως θελήσεις να το
01:19:36 Έπρεπε να με είχες προειδιποιήσει.
01:19:40 Έχουμε το ίδιο παιχνίδι
01:19:42 "Δείπνο ηλιθίων."
01:19:44 Ανυπομονώ πολύ να σας δω και τους
01:19:51 Που είσαι;
01:19:54 Υπήρξε μια επιπλοκή.
01:19:55 Για όνομα του Θεού!
01:19:58 Αν δεν κλείσουμε αυτή τη συμφωνία απόψε,
01:20:03 Πρέπει να πείσεις τον Μιούλερ απόψε.
01:20:12 Ο δικός μου είναι τρελλός, καταλαβαίνεις
01:20:16 Τώρα, ίσως αργήσει λιγάκι,
01:20:20 - Κύριε, είχα ένα προβληματάκι.
01:20:23 Απο τη στιγμή που σε κάλεσα σ' αυτο το δείπνο,
01:20:28 - Λέει πως δεν κάνεις γι' αυτό.
01:20:30 Ο Κόλγουελ λέει συνέχεια μαλακίες.
01:20:33 Ο Μιούλερ μου είπε πως
01:20:36 Δεν είχα ιδέα
01:20:38 Εγώ προσπαθώ να βλέπω
01:20:40 Θα μπορούσατε να πείτε
01:20:42 Όταν η ζωή σου δίνει λεμόνια,
01:20:45 Εκτός κι αν δεν έχεις νερό ή ζάχαρη.
01:20:47 Και τότε...
01:20:49 Και ο χυμός τους
01:20:54 - Γειά σου, Τιμ.
01:20:57 Χάσατε όλη τη διασκέδαση.
01:21:00 Μπάρυ... είσαι εδώ!
01:21:02 Ναι, κι έλεγα στον σερ Λάνσελοτ
01:21:06 Και νομίζω πως έχει μια πολύ
01:21:10 Θα ήθελα να σου συστήσω τον φίλο μου
01:21:15 Σύζυγος;!
01:21:16 Για την ώρα...
01:21:19 - Σε παρακαλώ, γλυκιά μου.
01:21:21 Είσαι τόσο αξιολύπητος.
01:21:24 Θεέ μου, βρέχει άντρες!
01:21:28 Η ομορφιά είναι μόνο επιφανειακή.
01:21:30 Εκτός κι αν υπάρχει κάποιο πρόβλημα
01:21:33 Τότε, μπορείς να έχεις τέλειο δέρμα,
01:21:36 Επειδή τα κόκκαλά σου
01:21:40 Λοίς, Νταιάν, θέλω να σας
01:21:42 - Νομίζω πως είσαι μεθυσμένη.
01:21:46 Τιμ, όταν μου είπες πως θα ήταν ένα
01:21:50 δεν είχα ιδέα. Δες εκείνο.
01:21:52 Πεινάς;
01:22:01 Εντάξει...
01:22:04 Επικοινωνεί με νεκρά ζώα.
01:22:06 Η μητέρα του Λορένζο
01:22:13 Αυτός εκεί ο τύπος,
01:22:15 νικητής γενειάδας του 2002.
01:22:18 Αυτοί οι άνθρωποι είναι θαυμάσιοι.
01:22:22 Μπάρυ, γιατί είσαι εδώ;
01:22:24 Γιατι έτσι κάνουν οι φίλοι.
01:22:27 Ξέρω, ξέρω. Είπες μερικές
01:22:31 ξέρω πως ήσουν σ' ένα σκοτεινό
01:22:33 οτι χρειάζεται να δείξεις στο αφεντικό σου
01:22:37 Στο βιβλίο μου είσαι κι εσύ νικητής.
01:22:40 Κυρίες και κύριοι,
01:22:42 το δείπνο σερβίρεται.
01:22:50 Τα μάτια είναι μόνο δύο
01:22:53 Αν τα αφαιρέσετε, οι υπόλοιπες
01:22:58 Μερικοί άνθρωποι, ακόμη ρωτούν:
01:23:00 Πως μπορεί ένας τυφλός να διαγωνιστεί
01:23:04 Θα σας δείξω!
01:23:10 - Εξαιρετικά θαυμάσιο.
01:23:14 - Το απολαμβάνεις;
01:23:16 Είναι μεγάλη ευχαρίστηση να γελάς
01:23:20 Είναι γλυκά όταν είναι μικρά,
01:23:26 Κοιτάζεις κάτω απο το φόρεμά μου;
01:23:29 - Όχι.
01:23:33 - Τιμ, το έκανες;
01:23:35 - Σε παρακαλώ, μη με ντροπιάσεις.
01:23:51 Λαμβάνω ένα μήνυμα
01:23:58 Είμαι παγιδευμένη.
01:24:00 Που με πηγαίνουν;
01:24:02 Μιλάει στον αστακό.
01:24:04 Το νερό...
01:24:07 ...βράζει!
01:24:23 Κερδίζω που να πάρει, κερδίζω.
01:24:33 Γάμησέ το, δε με νοιάζει.
01:24:36 Λοιπόν, Τιμ, έμαθα πως ο καλεσμένος σου
01:24:41 Σειρά μου.
01:24:50 Αυτό είναι κάτι που αποκαλώ:
01:25:04 Χίλια χρόνια πριν,
01:25:06 οι μοναδικοί άνθρωποι
01:25:08 Και είπαν:
01:25:12 Δε θα χρησιμοποιήσουμε
01:25:14 Δε θα μιλήσουμε ποτέ."
01:25:16 Και τότε μια μαϊμού είπε:
01:25:18 "Αλήθεια;"
01:25:19 "Εγώ μιλάω αυτή τη στιγμή."
01:25:21 Αυτή η μαϊμου,
01:25:25 Ποντίκια ντυμένα μαϊμούδες;
01:25:26 - Ναι.
01:25:28 Ω, Θεέ μου.
01:25:32 Τρέχουμε μπροστά 500 χρόνια.
01:25:37 Οι αδλφοί Ράιτ αποφάσισαν
01:25:41 "Χαζοί! Ηλίθιοι!"
01:25:44 "Τι πρόβλημα έχετε;"
01:25:47 "Αυτό δε θα δουλέψει ποτέ,
01:25:49 είναι βαρύτερο απο τον αέρα."
01:25:51 Στους οποίους
01:25:53 "Όχι, δεν είναι."
01:25:57 Οι αδελφοί Ράιτ ήταν ονειροπόλοι.
01:26:02 Ο Ερλ Σάντουιτς και ο
01:26:07 αν δεν ήταν αυτοί, το σάντουιτς θα
01:26:15 Ήταν ονειροπόλοι,
01:26:17 και κατασκευαστές σάντουιτς.
01:26:20 Δεν τελείωσε ακόμη.
01:26:23 Ο Βίνσεντ Βαν Γκογκ,
01:26:26 όλοι του έλεγαν:
01:26:30 δε μπορείς να γίνεις
01:26:33 Και ξέρετε τι είπε αυτός;
01:26:35 Δε σας ακούω.
01:26:37 Ο Βίνσεντ Βαν Γκογκ
01:26:40 Λατρεύω να ζωγραφίζω.
01:26:42 - Αλήθεια;
01:26:44 - Είσαι καλός;
01:26:50 Ο Λουί Παστέρ μετέτρεψε
01:27:03 Ο Μπέντζαμιν Φράνκλιν...
01:27:05 οι άνθρωποι του είπαν: "Δε μπορείς
01:27:09 Και ο Μπεν Φράνκλιν είπε:
01:27:11 "Βεβαίως μπορείς...
01:27:13 ...εάν έχεις έναν
01:27:19 Η μικρή λεπτομέρεια με τον
01:27:22 Ο άνθρωπος που έσπασε
01:27:26 απο οποιονδήποτε άλλο
01:27:31 Ίβελ Κανίβελ.
01:27:40 Ωραία το 'παιξες, αρχάριε.
01:27:43 Και ποιός θα μπορούσε να είναι
01:27:48 Ο Τιμ Κόνραντ.
01:27:50 Πιστεύει πως κάποια μέρα,
01:27:53 θα παντρευτεί το κορίτσι
01:27:55 Ακόμη κι αν κάθε φορά που
01:27:59 Και παρ' όλο που αυτή τη στιγμή
01:28:02 κάνει σεξ με έναν
01:28:05 Ο Τιμ Κόνραντ
01:28:16 Γι' αυτό τολμήστε να ονειρευτείτε,
01:28:20 Μπορείτε να σκαρφαλώσετε
01:28:23 Μπορεί να πνιγείτε
01:28:25 εάν βρείτε αρκετά
01:28:27 Και αν κάποιος σας πει ότι
01:28:31 εσείς πείτε: "Ναι, μπορώ...
01:28:34 γιατί το κάνω αυτή τη στιγμή."
01:28:50 Πρέπει να έρθεις στην Ελβετία.
01:28:54 Δε μπορώ να καταλάβω
01:28:59 Κόλγουελ!
01:29:03 Η βραδιά δεν τελείωσε.
01:29:06 Κυρίες, κύριοι...
01:29:08 θα ήθελα να σας παρουσιάσω
01:29:11 ελεγκτής της εφορίας και δάσκαλος
01:29:21 Με συγχωρείτε
01:29:23 Ο κος Μαρτς πέρασε απο το
01:29:26 Λυπάμαι για τον έλεγχο, Τιμ. Αν μπορώ
01:29:31 Μπάρυ, τι κάνεις εδώ;
01:29:36 - Γνωρίζεστε;
01:29:38 Δουλεύουμε μαζί.
01:29:40 Θα χρειαστώ τη διεύθυνση
01:29:43 Ο Θέρμαν λοιπόν, μου έλεγε για μερικές
01:29:47 Ομολογώ πως με εξέπληξε.
01:29:51 Ναι. Το μυαλό έχει σημεία πίεσης,
01:29:56 ’σκησε πίεση σε αυτά τα σημεία και ο
01:30:02 Επιτρέψτε μου να κάνω
01:30:12 Κοίταξέ με στα μάτια, Μπάρυ.
01:30:18 Που είναι η γυναίκα σου, Μπάρυ;
01:30:22 Πες μας...
01:30:25 Έλα Μπάρυ, πες μας.
01:30:27 Στο σπίτι σου.
01:30:29 Ναι.
01:30:39 Για να καταλάβω, Μπάρυ...
01:30:41 Η γυναίκα σου
01:30:47 Έχει ασυνήθιστο γούστο
01:30:53 Και πες μας Μπάρυ...
01:30:55 Γιατί σε άφησε η γυναίκα σου;
01:31:03 Βγαλ' το απο το στόμα σου.
01:31:07 Πες το.
01:31:09 Πες το μικρέ!
01:31:14 Έχασα την κλειτορίδα της.
01:31:18 Ακριβώς.
01:31:21 "Έχασες την κλειτορίδα της;"
01:31:23 Θύμωσε επειδή
01:31:27 Της είπα οτι πιθανότατα
01:31:29 Επειδή 9 στις 10 φορές
01:31:32 Μπάρυ, έχεις καμμία
01:31:35 Δεν ξέρω ούτε τα μισά απο τα
01:31:38 Μην ανησυχείς, Μπάρυ.
01:31:41 Ήταν μέσα στην τσάντα της...
01:31:43 Στην τσάντα του σώματός της.
01:31:46 Δόξα το Θεό,
01:31:52 Νόμιζα πως την είχα βρει...
01:31:53 κάτω απο τον καναπέ.
01:31:55 Τελικά αποδείχτηκε
01:32:14 Σε απελευθερώνω.
01:32:19 Κυρίες και κύριοι,
01:32:36 Μπάρυ,
01:32:39 Η Μάρθα μπορεί να μην το βλέπει,
01:32:41 Σ' ευχαριστώ, Τιμ.
01:32:45 - Όχι, δεν είμαι.
01:32:47 Δεν είμαι...
01:32:50 Αυτό το δείπνο δεν είναι
01:32:56 Τι;
01:32:58 Σας καλέσαμε όλους εδώ
01:33:03 Δηλαδή καλείτε ένα τσούρμο εξαιρετικά
01:33:08 Όχι.
01:33:13 Γιατί δεν πάτε να βρείτε
01:33:16 Το κάναμε. Με συγχωρείς.
01:33:21 Λυπάμαι πάρα πολύ.
01:33:26 Εάν σου είναι παρήγορο, πιθανότατα ο
01:33:34 Δηλαδή θα το πάρει κι αυτό. Μετά
01:33:39 Μπάρυ, το πρώτο βραβείο είναι
01:33:42 Το ξέρω.
01:33:44 Αυτός ο τύπος
01:33:48 Αλλά φυσικά και κερδίζει.
01:33:55 Μπάρυ, κοίταξέ με.
01:33:59 Ο Θέρμαν ελέγχει το μυαλό,
01:34:03 εσύ ελέγχεις τον εγκέφαλο.
01:34:06 Έλεγχο του εγκεφάλου;
01:34:08 - Δεν ήξερες οτι το έχεις;
01:34:10 Εγώ το κατάλαβα
01:34:13 Σύρθηκες στο μυαλό μου
01:34:15 Ναι, το έκανες και δε μπορώ να σε
01:34:19 Έσπειρες τον τρόπο σου
01:34:22 Μέσα απο το αυτί μου,
01:34:25 Δεν το ήθελα.
01:34:26 Σαν να έχεις κατασκηνώσει και δε μπορώ
01:34:29 - Είμαι ψείρα του αυτιού;
01:34:33 Και γέννησες εκατομμύρια αυγά
01:34:38 Δε μπορώ να κάνω τίποτα γι' αυτό.
01:34:40 Ω, Θεέ μου!
01:34:41 Ο έλεγχος του εγκεφάλου νικάει τον
01:34:43 Επειδή ο εγκέφαλος
01:34:46 Μπορείς να νικήσεις
01:34:48 Μπορείς να νικήσεις
01:34:50 Μπάρυ, μπορείς
01:34:54 Μπορεί να λες οτι είμαι ονειροπόλος...
01:34:58 Αλλά δεν είμαι ο μόνος.
01:35:08 Θα πάω να γεννήσω
01:35:15 Γύρισες για περισσότερο, Μπάρυ;
01:35:17 Ναι, Θέρμαν. Μόνο που αυτή τη φορά έφερα
01:35:25 Για τι πράγμα μιλάς;
01:35:27 Μιλάει για έλεγχο του εγκεφάλου.
01:35:33 Έλεγχο του εγκεφάλου;
01:35:34 Δεν υπάρχει κάτι
01:35:37 Υπάρχει ο έλεγχος του μυαλού.
01:35:41 Αυτό είναι γελοίο;
01:35:43 Ναι, είναι γελοίο.
01:35:45 Είναι γελοίο.
01:35:56 Τι κάνεις;
01:35:57 Θεέ μου, λειτουργεί.
01:36:01 Πως το κάνεις αυτό;
01:36:03 Σε κάνω να λες οτι λέω εγώ.
01:36:06 Ναι, αλλά εγώ το λέω πρώτος.
01:36:07 - Σοβαρά;
01:36:09 Αλήθεια;
01:36:12 Είμαι πολύ ισχυρός.
01:36:15 Ω, Θεέ μου!
01:36:55 Το καλύτερο δείπνο
01:36:57 Δεν έχεις μυστικά απο μένα.
01:36:59 Αντιθέτως, εσύ δεν έχεις
01:37:03 Ξέρω οτι μετά το σεξ σου αρέσει
01:37:09 Κλαίς σαν μικρό μωράκι.
01:37:12 Σου το είπε η Μάρθα;
01:37:14 Όχι. Ξέρω οτι παίρνεις
01:37:18 και ζωγραφίζεις
01:37:20 Είναι παράνομο αυτό;
01:37:23 Και του βάζεις ένα μικρό
01:37:26 Υποτίθεται οτι κανείς
01:37:29 - Και του τραγουδάς.
01:37:39 Αυτό δεν είναι 100% αλήθεια.
01:37:41 Ξέρω τα πάντα.
01:37:43 μέσα στον εγκέφαλό σου.
01:37:45 Βγαλ' τα απο το κεφάλι μου!
01:37:47 Δε με ελέγχεις πλέον!
01:37:50 Εγώ ελέγχω εσένα και είσαι
01:37:54 Ξέρω τα πάντα Θέρμαν...
01:38:09 Ελπίζω να κρατήσατε όλοι σας
01:38:12 γιατί θα ελεγχθείτε όλοι σας.
01:38:19 Κοιμήθηκε με τη Μάρθα
01:38:22 Ήμουν κάτω απο το κρεββάτι
01:38:31 Έχουμε μια μικρή παράδοση σ' αυτό
01:38:35 στο πιο εκπληκτικό
01:38:38 Και ο αποψινός νικητής,
01:38:39 είναι το πιο εκπληκτικό άτομο
01:38:43 Ο νικητής μας, Μπάρυ.
01:38:54 - Συγχαρητήρια!
01:38:57 Ανυπομονώ να δουλέψω
01:39:00 Τιμ, τα κατάφερες. Ο τύπος σου είναι
01:39:06 Είναι όντως φανταστικός.
01:39:08 Πιστεύω πως τα κάνατε
01:39:10 - Εσύ είσαι ο νικητής;
01:39:11 Τέλος πάντων.
01:39:13 Και του αξίζουν πολύ καλύτερα
01:39:16 Όλοι τους.
01:39:18 Τι ακριβώς εννοείς;
01:39:21 Οποιοσδήποτε απο εσάς θα με πετούσε κάτω
01:39:25 κι ο Μπάρυ θα έπεφτε επάνω σ' ένα
01:39:29 Ακόμη κι αν ήταν ήδη νεκρό.
01:39:32 Προσπάθησε να παίξω
01:39:35 Του Μπάρυ δεν του αξίζει
01:39:37 Σε μένα αξίζει.
01:39:39 Γιά μισό λεπτό, Τιμ.
01:39:42 - Δε θέλεις αυτό το βραβείο.
01:39:44 Ναι το ξέρω,
01:39:46 Ξέρεις κάτι;
01:39:48 Τι συμβαίνει εδώ;
01:39:50 Αυτοί οι άνθρωποι μας κάλεσαν εδώ
01:39:53 Είναι ένας διαγωνισμός
01:39:56 όπου ξέσκισα!
01:39:59 - Για στάσου... Του το είπες;
01:40:03 Φαίνεται πως αυτός
01:40:06 Νόμισα πως
01:40:08 Είμαστε, είμαστε...
01:40:12 Ο Τιμ είχε ένα λαμπρό μέλλον εδώ,
01:40:16 επέλεξε να πάρει το μέρος
01:40:19 Με συγχωρείτε, δεν άκουσα καλά.
01:40:23 Ναι.
01:40:25 Προσέβαλες την τιμή μου
01:40:27 Θα αποχωρήσω. Θεώρησε τον εαυτό σου
01:40:38 Ώστε θέλεις
01:40:42 Θα έχεις τη μάχη σου,
01:40:51 Σ' έναν κόσμο παντελούς σκότους,
01:40:53 αυτοί που βλέπουν είναι τυφλοί,
01:40:55 μα οι τυφλοί βλέπουν.
01:41:00 Ω, Θεέ μου.
01:41:05 Καλωσήλθες στον κόσμο μου.
01:41:11 - Είναι καλός.
01:41:13 ...με μεγάλο μαχαίρι!
01:41:16 - Μείνε μακριά!
01:41:20 Θα σκοτώσει κάποιον.
01:41:25 Χριστέ μου!
01:41:27 Αυτό κατάντησε ένα φιάσκο!
01:41:29 Μισό λεπτό, ο Ελβετός
01:41:31 Είναι κι αυτός ηλίθιος!
01:41:35 - Το σχεδίαζες αυτό απο την αρχή!
01:41:37 Με έφερες εδώ για να με κοροϊδέψεις!
01:41:49 Κάποιος να πιάσει το πουλί!
01:41:55 Είναι το αγαπημένο δάχτυλο της
01:41:58 - Γουίλιαμς, πιάσε το πουλί!
01:42:01 - Θα σκοτώσουν το πουλί μου!
01:42:04 - Μην το ληγώσετε.
01:42:06 Δως του ένα δεξί!
01:42:06 Ώστε θέλεις να με σκοτώσεις
01:42:10 Πολέμησε σαν άντρας!
01:42:12 Σ' ακούω!
01:42:18 Έλα τώρα!
01:42:19 Πιάστε το γύπα!
01:42:21 Κάποιος να βγάλει το πουλί έξω!
01:42:25 Στάσου, έχω μια ιδέα!
01:42:28 Εσύ! Σταμάτα! Μην κουνηθείς,
01:42:32 Επέτρεψέ μου.
01:42:44 Ωραία!
01:42:50 Φοβερό δείπνο!
01:42:53 Το δάχτυλο μου!
01:43:23 Υπάρχει ένας θετικός τρόπος
01:43:26 Πως;
01:43:30 Τιμ, να έχεις μια...
01:43:34 ...μια καλή ζωή.
01:43:38 Εγώ φταίω, έτσι δεν είναι;
01:43:41 Όχι. Είναι δικό μου λάθος.
01:43:43 Εγώ είμαι ο λόγος
01:43:48 Τα θαλάσσωσα.
01:43:52 Ναι.
01:43:54 Ξέρεις γιατί ήθελα
01:43:57 Για να νομίσει η Τζούλι οτι ήμουν
01:43:59 Τόσο ηλίθιος! Δεν πίστευα οτι
01:44:03 θα ήθελε να έχει σχέση με μένα.
01:44:05 Προσπάθησα να την
01:44:07 με πράγματα που δεν την ενδιαφέρουν.
01:44:10 Ξέρεις τι με ενδιαφέρει εμένα;
01:44:12 Εκείνη.
01:44:15 Και τι άλλο;
01:44:17 Να ξυπνάω δίπλα της κάθε μέρα,
01:44:20 Και άλλα πράγματα;
01:44:22 Είναι το καλύτερο πράγμα
01:44:25 Θεέ μου, είμαι ηλίθιος.
01:44:30 Τι κάνεις;
01:44:40 Ήξερες οτι άκουγα;
01:44:41 - Όχι.
01:44:48 Νόμιζα πως έφυγες.
01:44:51 Ξέχασα το τηλέφωνό μου και...
01:45:02 Πρέπει να βιαστούμε αν είναι
01:45:07 Τζούλι,
01:45:14 Απο την αυγή
01:45:16 ο άντρας και η γυναίκα πασχίζουν
01:45:20 Και κάθε τόσο,
01:45:22 και θα βγάλει ένα πάθος
01:45:25 που ούτε 1000 στρατιές δε θα
01:45:29 Αυτό είναι αυτό
01:45:32 Αλλά ο Τιμ έφτασε πρώτος,
01:45:34 κι αν φύγει η Τζούλι,
01:45:38 Οι άνθρωποι μπορούν να πεθάνουν
01:45:40 Το ξέρω, παραλίγο
01:45:44 Και εξ αιτίας αυτού,
01:45:45 δε μπορείς να ξαναδείς τη Τζούλι.
01:45:50 Δε μπορείς να μιλάς στη Τζούλι πιά.
01:45:54 Δε μπορείς να ξανακοιτάξεις
01:45:59 Εντάξει, αλλά δουλεύουμε μαζί.
01:46:02 Ποιό σημείο του "ποτέ ξανά"
01:46:05 Το συζήτησα με τον Κίρεν και καταλαβαίνει.
01:46:08 Δεν υπάρχει πλέον επαγγελματισμός.
01:46:12 Έχει δίκιο Τζούλι.
01:46:18 ο κόσμος θα γίνει στάχτη.
01:46:20 Για ποιό πράγμα μιλάς;
01:46:22 "Αν ανάψουμε αυτή τη φωτιά...
01:46:26 ο κόσμος θα γίνει στάχτη."
01:46:30 - Πάει η μουσειακή μου έκθεση.
01:46:36 Τζούλι, σ' αγαπώ και δε μ' ενδιαφέρει
01:46:43 Μη σταματάς να ρωτάς.
01:47:00 - Είσαι ένας σοφός άνθρωπος, φίλε μου.
01:47:14 - Αντίο Τζούλι. Αντίο Τιμ.
01:47:21 Να είσαι καλός με τα πουλιά σου
01:47:39 Θα είμαστε τόσο ευτυχισμένοι μαζί!
01:47:49 Τελικά, όντως όλα συμβαίνουν
01:47:52 Ο Τιμ έχασε τη δουλειά του,
01:47:53 αλλά οι δυό μας
01:47:55 και μια φορά το μήνα, τον καλώ σε μια
01:47:59 Λέγεται:
01:48:04 Ο Κίρεν κι εγώ γίναμε φίλοι.
01:48:07 Μου ζήτησε να συνεργαστώ μαζί του,
01:48:08 και δείξαμε τη δουλειά μας
01:48:11 Συμπεριλαμβανομένης
01:48:13 Και μαντέψτε
01:48:15 ...ο Μόργκαν Φρήμαν!
01:48:21 Ο Τιμ πήγε να βοηθήσει τον Μάρτιν
01:48:24 στο "Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης
01:48:26 Ή αλιώς, ΜΜΜΜ-Α.
01:48:30 Ο Κίρεν κι εγώ συνεργαστήκαμε
01:48:40 Ξανασυναντήθηκα με τη Ντάρλα.
01:48:42 Πόσο της αρέσει να παίζει ρόλους!
01:48:45 κι άφησε όλα αυτά τα στοιχεία...
01:48:49 Τη βρήκα!
01:48:55 Ο Θέρμαν έγραψε ένα νέο βιβλίο.
01:48:57 Και είναι πολύ διάσημο
01:49:01 Τελικά είναι αλήθεια
01:49:03 "Το μυαλό είναι ένα
01:49:09 Ω, ναι.
01:49:12 Η Τζούλι τελικά είπε το "ναι."
01:49:14 Πήγαν στο Παρίσι
01:49:16 Περίμενα κρυμμένος
01:49:18 αλλά ποτέ δεν ένιωσα
01:49:22 Τέλος πάντων,
01:49:25 Και οι δυό τους ελέγχθηκαν...