Direct Contact

br
00:02:36 Você acha que é um figurão.
00:02:38 Não acha?
00:02:40 Você...
00:02:43 Não.
00:02:54 Você esteve aqui há nove meses.
00:02:57 Bem, me desculpe.
00:03:07 Você é burro?
00:03:10 Bem, isso é tudo que tenho.
00:03:16 Deveria matar você bem agora.
00:03:20 Bem, está esperando por quê?
00:03:37 Não tem jeito
00:05:45 Visita.
00:06:07 Você não parece muito bem,
00:06:11 Eu sou Clive Connelly.
00:06:13 Da embaixada Americana
00:06:15 Estou aqui para te ajudar.
00:06:17 Bem, Estive aqui por
00:06:22 O governo americano é
00:06:24 Um ex-especial das Forças
00:06:26 preso
00:06:28 - Você ferrou tudo.
00:06:32 Mike, Espero que não se incomode
00:06:34 porque eu sei
00:06:36 Você acha que é especial.
00:06:40 É obvio que você está errado
00:06:42 Então dê sua opinião.
00:06:44 Bem...
00:06:47 você é um residente fixo
00:06:48 da pior merda de prisão
00:06:50 Você deve muita grana
00:06:52 para um jovem você é
00:06:55 se ficar aqui por muito tempo
00:06:58 Você é um homem morto
00:07:00 A menos que o quê?
00:07:02 Eu faço uma proposta pra você.
00:07:05 Uma que poderia
00:07:07 com cem mil dólares
00:07:10 Temos uma situação complexa.
00:07:12 Uma que é um pouco
00:07:14 para sermos diretamente envolvidos.
00:07:17 Uma cidadã americana
00:07:21 Ela tem guardado
00:07:22 em uma combinação
00:07:24 Por esse cara. Vlado Karadjov.
00:07:28 Se denomina um senhor da guerra.
00:07:30 Então por que não foi
00:07:32 Suponho que a diplomacia falhou.
00:07:34 A merda da grana procurada.
00:07:36 O governo americano
00:07:43 Tudo bem.
00:07:45 Vou lhe dar a garota, mas,
00:07:47 isso vai te custar
00:07:51 Certo.
00:07:53 - Quando terei minha grana?
00:07:56 O resto quando entregar a garota.
00:07:58 Vinte agora.
00:08:01 Só quero...
00:08:04 Agora, meu número está na discagem rápida
00:08:08 E essa é uma lista de pessoas
00:08:12 Poderia ser um problema.
00:08:14 A garota deve resistir.
00:08:17 O quer dizer?
00:08:18 Um dos nossos negociadores
00:08:20 Ele teve impressão que ela...
00:08:21 estava criando simpatia
00:08:23 O que não é muito estranho
00:08:24 quando eles te mantém
00:08:30 Achamos que o primeiro cara
00:08:32 Zoran Posternoff.
00:08:34 Ele tem uma boate
00:08:36 Clube Trinta e Três. Eu sei.
00:09:03 Onde está Zoran?
00:09:35 Riggins.
00:09:37 Que diabos
00:09:39 Negócios.
00:09:41 Negócios? Sente-se.
00:09:46 Negócios?
00:09:51 Tenho dez bem aqui.
00:09:54 - E?
00:09:57 - Como?
00:10:03 Por quê?
00:10:06 Ele está mantendo uma garota
00:10:10 Aceite meu conselho.
00:10:12 Karadjov tem aliados poderosos.
00:10:15 Ninguém ferra com ele
00:10:18 Ninguém.
00:10:29 - Então onde posso encontrá-lo?
00:10:34 Espere aqui.
00:10:36 Vou ver
00:10:38 Certo?
00:10:49 Oi. Aceita um drink?
00:10:52 Você leu minha mente.
00:10:55 - Capriche.
00:10:58 Você é americano,
00:11:01 Bem, depende de vocês duas.
00:11:10 Aqui é para nos divertir.
00:11:13 Você está vindo conosco.
00:11:26 Mantenha-o no chão.
00:11:32 Você ainda me deve dez.
00:11:37 Bom ver que você não mudou.
00:11:40 Tire-o daqui.
00:11:42 Mexa-se.
00:11:55 O que está fazendo na minha cidade?
00:11:58 Estou aqui pela mulher.
00:12:01 Que mulher?
00:12:03 Ana Gale.
00:12:06 Quantos?
00:12:08 O que quer dizer?
00:12:10 Cada tempo alguém
00:12:12 Não é grande o suficiente.
00:12:15 Quantos agora?
00:12:16 Nada.
00:12:20 Nada?
00:12:23 Nada.
00:12:24 A família dela quer ela de vota.
00:12:26 Se vier aqui de volta,
00:12:28 Não vou apenas
00:12:31 Veja, não gosto de armas.
00:12:36 Você atira nas pessoas,
00:12:46 Certo. Estamos conversados.
00:13:10 - O que mais você tem?
00:13:13 Você tem uma Gloc
00:13:15 que pode abrir um buraco
00:13:17 Baretta 92
00:13:19 Também, AK-47
00:13:23 Uh, casco de titânio.
00:13:24 O que mais você
00:13:26 Que tal um
00:13:28 alguma granada.
00:13:30 C-4.
00:13:31 Você vai lutar
00:13:33 E alguma bomba de controle remoto.
00:13:36 Tanto faz.
00:13:37 Bem, tenho um compromisso
00:13:40 - Está louco?
00:13:42 Você já escolheu
00:13:44 Ele mora numa base militar.
00:13:45 Ele é amigo do General Drago.
00:13:48 O açougueiro do Sobrewsky, ele
00:13:51 Oh, Eu sei.
00:13:53 Você não tem chance. Oh.
00:13:58 Onde é a base?
00:17:14 Mamãe, Mamãe.
00:17:39 Vlado.
00:17:41 General Drago
00:19:34 Não fique assustada.
00:19:38 Vamos tentar isso de novo.
00:19:40 Estou aqui para resgatá-la.
00:19:41 Você vai para casa.
00:19:44 Não irá gritar?
00:19:46 Tem certeza?
00:19:48 Ajuda. Ajuda.
00:20:44 Vamos lá.
00:21:45 Entra.
00:22:58 Vamos.
00:23:00 Deixe-me ir.
00:23:02 Ei, você vai parar de teimar,
00:23:05 Não.
00:23:06 Certo.
00:23:10 - Não seja teimoso.
00:23:35 Deixe-me ir.
00:23:38 Deixe-me fora daqui.
00:23:40 Deixe-me fora daqui. Deixe-me ir.
00:23:44 Seu filho da puta.
00:23:47 Deixe-me fora daqui.
00:23:55 Eu poderia estar morta.
00:23:56 Vai tentar correr de novo?
00:23:59 Não.
00:24:06 Que diabos
00:24:08 Bem, estou aqui para tirar
00:24:11 Que sequestradores?
00:24:13 Vlado Karadjov.
00:24:15 Não era sequestrador.
00:24:18 - Você não era?
00:24:21 Você não era drogada
00:24:22 O quê? Não.
00:24:26 Bem, por que você
00:24:27 Por que eu queria ser.
00:24:29 Trabalho para a organização da saúde.
00:24:31 Eu vim aqui há dois anos atrás
00:24:35 Uma vez tínhamos tudo sob controle...
00:24:36 ele me fez uma oferta para cuidar
00:24:40 Olhe. Alguma coisa está errado aqui.
00:24:43 O que não está certo
00:24:46 Minha informação diz que você
00:24:48 Bem é melhor verificar
00:24:49 porque eu vou à polícia,
00:24:50 - e eu vou falar...
00:24:52 por um segundo, assim posso pensar.
00:24:57 Tudo bem. Vou levar você à
00:24:59 por quê?
00:25:00 Por que estão me pagando
00:25:02 Pagando você?
00:25:04 Estava na embaixada cinco
00:25:08 Tudo bem, bem,
00:25:09 Não posso voltar sem você, então...
00:25:11 Você vem comigo.
00:25:13 Ei. Fique quieta.
00:26:29 Sente.
00:26:42 Bom dia,
00:26:44 Como devo direcionar sua chamada?
00:26:45 Mike Riggins para
00:26:48 - Tem certeza, senhor?
00:26:51 representante de vocês.
00:26:52 Irei conferir para você, senhor.
00:26:55 - Olá, senhor?
00:26:57 Não há ninguém
00:27:00 O que, você verificou
00:27:02 Sim Senhor.
00:27:06 Sem Clive Connelly?
00:27:07 Não. Desculpe-me, senhor.
00:27:12 - Olá?
00:27:14 Sim, Chamei a embaixada.
00:27:17 Mike, deixe-me explicar.
00:27:19 Explicar o quê?
00:27:21 Mike, Clive Connelly
00:27:23 Do que você está falando?
00:27:24 É um disfarce que uso. Te contei isso
00:27:27 Isso é besteira.
00:27:29 Ela é...ela era...
00:27:31 Mike. Fizeram uma lavagem cerebral nela.
00:27:33 Ela vive em um campo do exército
00:27:34 Ela se tornou simpatizante
00:27:36 - Eu te disse.
00:27:39 Pergunte o nome dela.
00:27:40 - Vai. Pergunte o nome dela.
00:27:42 - Meu nome?
00:27:44 Ana Gale.
00:27:47 Ana Gale.
00:27:48 Ela está mentindo.
00:27:50 Bom e o que isso prova?
00:27:51 Isso prova que no seu estado mental
00:27:54 Bom, nem você.
00:27:55 Como eu sei quem
00:27:57 Qual é, Mike.
00:27:58 Você fora da prisão...
00:28:02 O que? O que ele está dizendo?
00:28:04 Vou te dizer uma coisa.
00:28:06 e eu vou te provar que tudo
00:28:09 Mike, onde você está agora?
00:28:11 - Algum lugar perto.
00:28:13 Agora escute. Há um reservatório
00:28:16 Não, não. Um lugar público.
00:28:17 O Plaza inn no centro da cidade...
00:28:21 Ok. traga a garota, certo?
00:28:23 Traga apenas o dinheiro.
00:28:27 - idiota.
00:28:31 Ele disse que seu verdadeiro
00:28:34 Esse era meu nome de nascimento.
00:28:36 E por que você mentiu?
00:28:38 Eu peguei o nome de solteira de minha
00:28:41 Não me importo mais.
00:28:42 Eu vou ver esse cara,
00:28:43 Descubra qual é o problema.
00:28:44 - E eu?
00:28:47 Ótimo.
00:28:54 Que diabo?
00:28:58 - Não.
00:30:06 - Mike.
00:30:08 pra me dar meu dinheiro.
00:30:09 - Não é necessário.
00:30:11 Do que você está falando?
00:30:12 Chame-os de volta,
00:30:14 - Eles estão lá para nossa proteção.
00:30:18 - Sete. Seis. cinco.
00:30:21 Todas unidades aguardem.
00:30:24 - Onde está o meu dinheiro?
00:30:27 Em um lugar seguro.
00:30:29 Você deveria ter trazido ela
00:30:31 Você deve estar brincando.
00:30:33 Veja, talvez tenhamos começado
00:30:35 Você deveria ser mais
00:30:37 - mas a situação...
00:30:38 Eu quero saber quem merda
00:30:41 Eu trabalho para o governo dos EUA.
00:30:42 è uma divisão especial da C.l.A.
00:30:44 Por isso eu pude arranjar o
00:30:47 Por quê?
00:30:48 - Nós queremos a garota.
00:30:51 Sim, eu sei disso.
00:30:54 Bom, quem é ela?
00:30:56 isso não te interessa.
00:30:59 Bom, eu quero ver meu
00:31:01 Mike, estou autorizado a te oferecer uma
00:31:04 Se você apenas entregar a garota
00:31:06 Bom, isso me parece
00:31:07 Eu acho que tenho uma melhor.
00:31:10 Que diabos há
00:31:13 Drago quer você morto,
00:31:14 Não há pra onde você ir.
00:31:16 Talvez se eu a levar de volta,
00:31:18 Sente- se, Mike.
00:31:20 -Sente-se.
00:31:22 Você nunca a encontrará.
00:31:43 Mecha-se, rápido.
00:31:50 Agora. Fique de olho nele.
00:32:05 Ele está em uma bicicleta preta.
00:32:08 E mantenha um olho na garota.
00:32:15 Connelly,
00:32:29 Aquele idiota. Onde diabos ele
00:32:41 Drago.
00:32:49 ...na praça
00:33:38 Não perca esse maldito,
00:33:55 ...inocente.
00:34:57 Sr. Robbins?
00:35:00 Clive Connelly
00:35:02 já era hora.
00:35:04 - O que você tem para mim?
00:35:07 O que você quer dizer com
00:35:09 Eu soube que Ana não está
00:35:12 - Sim, isso é verdade.
00:35:15 Não tem problema.
00:35:16 Não se preocupe com isso.
00:35:19 Não, Clive, você não tem.
00:35:21 Por que se tivesse,
00:35:24 E se esse rapaz sair sem permissão e...
00:35:26 Decide cruzar a fronteira
00:35:28 General Drago,
00:35:29 Que controla a fronteira,
00:35:31 Riggins não poderá cruzar.
00:35:33 Bom, é melhor que seja
00:35:35 Eu tenho muita coisa em jogo aqui.
00:35:41 Veja o que você descobre
00:35:44 Agora mesmo, senhor.
00:35:48 Tudo bem. Estamos saindo.
00:35:53 Merda.
00:36:02 Drago, nós precisamos conversar.
00:36:04 Quando eu encontrar esse
00:36:05 Eu vou matá-lo.
00:36:07 Provavelmente não.
00:36:10 Riggins é muito,
00:36:13 General, o homem entrou
00:36:14 Explodiu o lugar,
00:36:17 Me desculpa. O que você esta dizendo,
00:36:20 Não, estou dizendo que
00:36:21 Com quem diabos você esta lidando.
00:36:23 O americano eu mato de graça.
00:36:25 O que você propõe para a garota?
00:36:27 São cem mil dólares
00:36:30 Você pode fazer o que quiser
00:36:32 Mas eu fico com a garota.
00:36:33 Volker pode ter um
00:36:35 Foda-se Vlado.
00:36:38 Ele trouxe a garota para o seu campo
00:36:40 Sem considerar as
00:36:42 General, você trabalha para mim
00:36:44 Você faz o que eu quiser...
00:36:46 Quatrocentos mil dólares
00:36:50 Fechado.
00:36:56 Eles estão na estação de trem
00:37:27 Como eu chego a Clogdale?
00:37:29 O trem parte em
00:37:32 Onde você pensa que esta indo?
00:37:33 Me deixe.
00:37:35 Não você não esta.
00:37:37 Mas eu não estou
00:37:39 Ok. Vamos.
00:37:42 - Como você me encontrou?
00:37:51 Apenas entre.
00:38:43 Então como todo mundo está
00:38:44 Eu não tenho idéia
00:38:47 Eu não.
00:38:52 Tem alguma coisa que você
00:38:54 Veja, por que você não pergunta
00:38:56 Ele já me disse.
00:38:58 E você acreditou nisso?
00:39:11 Ótimo.
00:39:26 Se abaixe.
00:39:37 Veja.
00:40:13 Vamos.
00:40:18 vamos.
00:40:29 Vamos.
00:40:44 Não atire na garota.
00:41:14 Vamos
00:41:24 O americano, onde ele foi?
00:41:30 Onde ele está?
00:41:44 Lá vão eles,
00:41:52 Vamos.
00:41:55 Entre por trás.
00:42:14 Abaixe-se.
00:42:39 -Segure-se.
00:43:11 Não, por favor, estou presa.
00:43:14 Você está bem? Ok.
00:44:12 Onde estamos indo?
00:44:27 Sente-se.
00:44:39 Dois cafés, por favor.
00:44:42 foram vistos pela ultima vez
00:44:45 G um zero oito oito F H.
00:44:48 De novo, Americano Michael Riggins
00:44:50 considerado armado
00:44:53 Ana Robbins é filha
00:44:56 Alister Robbins...
00:44:59 Que morreu semana passada...
00:45:02 Ana esteve desaparecida
00:45:05 Seis meses atrás,
00:45:06 Seu pai ofereceu uma recompensa
00:45:08 pelo seu retorno segura
00:45:10 Você é a filha de Alister Robbins?
00:45:14 Bom, isso explica algumas coisas,
00:45:23 Veja, me desculpe
00:45:24 - Pelo que?
00:45:27 - Esqueça eu o desprezava
00:45:31 Bom, por que ele tinha um
00:45:32 minha mãe e a engravidou.
00:45:33 Mas ele nunca quis se casar
00:45:36 Ela o amava
00:45:39 Eu o odiei
00:45:43 Bom, é muito dinheiro pra se desistir.
00:45:45 Eu não me importo com isso
00:45:47 Eu nunca mais o vi.
00:45:50 - Bem. Veja Ana.
00:46:10 E, hum, eu gostaria...
00:46:16 Um...O- ok,
00:47:14 Fora.
00:47:20 Mike.
00:47:22 Entre.
00:47:40 - Eles estão, em toda parte.
00:47:44 - Quanto?
00:47:47 Pra me entregar.
00:47:49 Não o bastante.
00:47:51 E se você não?
00:47:54 - Você foi baleado.
00:47:57 Tem certeza? parece...
00:47:59 Sim. Estou bem.
00:48:24 Apenas espere aqui.
00:48:46 Não, mas outros tentaram.
00:48:48 Pessoas estão tentando nos matar.
00:49:02 Fique quieta, ok?
00:49:09 Me desculpe, passou de raspão apenas.
00:49:13 Mike sortudo.
00:49:20 Bom como novo.
00:49:22 Pra quem você ligou?
00:49:24 Não minta pra mim.
00:49:26 Um amigo. Alguém que eu confio
00:49:29 Bom e como você sabe
00:49:31 Do mesmo jeito que sei que posso
00:49:37 Senhor...
00:49:40 nós temos um problema.
00:49:42 - O que você quer dizer?
00:49:44 De uma olhada nisso.
00:49:48 Michael Riggins.
00:49:50 Ex Fuzileiro da Marinha.
00:49:55 Saída Honorável
00:49:57 Tempo na prisão.
00:49:59 Solitária.
00:50:01 O cara é um maldito
00:50:05 Isso é pior do que pensávamos.
00:50:08 Me coloque em um
00:50:33 Ei. Venha aqui.
00:50:34 Está tudo bem, vamos.
00:51:02 Vlado.
00:51:04 Ana.
00:51:06 - Eu sabia.
00:51:09 Sim. Lógico.
00:51:19 Está tudo bem
00:51:20 Estou bem.
00:51:25 Você tem me causado muitos problemas.
00:51:28 - Sinto muito ouvir isso..
00:51:30 - Eles estão tentando nos matar.
00:51:33 Vou te levar para a
00:51:37 Eu vou cuidar dela.
00:51:41 Bem, ainda estou com você.
00:51:43 Eu tenho alguns negócios para terminar.
00:52:37 O que faz por aqui, general?
00:52:39 Eu tenho uma ótima
00:52:43 Ela é minha, Drago.
00:52:44 Ela é uma mina de ouro.
00:52:47 Você não é meu parceiro.
00:52:54 Ela é só uma estrangeira, não
00:52:57 Eu vou levá-la
00:52:59 Somente sobre o meu cadáver.
00:53:02 Vai atirar em min.?
00:53:04 Pelo que parece, sim.
00:53:38 Vlado.
00:54:21 Bem, porquê não estou
00:54:25 Chegou a hora de te
00:54:31 Eu assumo que ainda temos um acordo.
00:54:33 Não que você tenha muitas
00:54:39 Pegue logo, e vá embora.
00:54:43 - E a Ana?
00:54:46 Eu prometo.
00:54:48 Leve o carro.
00:54:51 - Vlado não vai precisar dele.
00:54:55 O que você está fazendo?
00:54:59 Tudo vai ficar bem.
00:55:10 Tudo isso era por
00:55:14 Babaca.
00:55:23 Não se preocupe.
00:55:31 Bem, princesa.
00:55:33 O que você quer?
00:55:37 Seu pai era um
00:55:41 ou sentil culpa em
00:55:42 dormir com sua mãe
00:55:45 Do que está falando?
00:55:47 Ele deixou a autorização de controle
00:55:51 Você está brincando comigo.
00:55:52 Não tenho interesse
00:55:54 Isso é bom.
00:55:57 Então, não irá ter nenhum
00:56:00 É uma escritura de transferência
00:56:03 de todo o seu poder
00:56:05 E tudo o que precisa,
00:56:09 Transferir para quem?
00:56:11 - Seu tio, Trent Robbins.
00:56:14 Ele está por trás disso tudo?
00:56:16 Ele é o irmão da sua mãe.
00:56:17 Alguém tem que levar
00:56:20 Não, está tudo errado.
00:56:23 Por quê você liga para isso?
00:56:24 - Assine a merda do papel.
00:56:32 Sua vadia.
00:56:35 Não.
00:56:41 Você vai assinar o papel...
00:56:43 ou vai ter pequenos pedaços do
00:56:46 Você me entendeu agora?
00:57:05 De que merda que ele veio?
00:57:24 Ele nos salvou.
00:57:27 Sinto muito.Ele é um bom homem.
00:57:39 Drago, ele está saindo da cidade,
00:57:41 - Peque ele.
00:58:18 Um já foi.
00:58:24 Cuidado.
00:58:49 Eles estão lá.
00:58:59 Só um minuto.
00:59:10 Pegue eles.
00:59:13 Continue atrás deles.
00:59:44 Eles estão chegando mais perto.
01:00:02 Continue seguindo.
01:00:49 Merda.
01:00:58 Cuidado.
01:01:09 Ali estão eles.
01:01:11 Ali mesmo.
01:01:16 Atire, agora, agora.
01:01:23 Com que merda eles
01:01:26 Connelly.
01:01:40 Onde que eles estão?
01:01:44 Merda, perdemos eles.
01:01:46 Temos que voltar para
01:02:17 Oh. Merda.
01:02:21 Bem, eu acho que é isso.
01:02:24 Vamos lá.
01:02:26 Vamos.
01:02:43 Eu acho que essas são
01:02:49 Contando que não tenha uma cama
01:03:06 Aqui tem.
01:03:10 Terá que servir.
01:03:13 Obrigada para ter
01:03:16 Por que fez isso?
01:03:18 Não faço idéia.
01:03:25 Como é que acabou aqui?
01:03:33 Os Marines, me trouxeram
01:03:37 Estava no Kosovo.
01:03:41 Vi coisas durante a guerra que
01:03:46 Então, vim para cá.
01:03:47 Para fazer o quê?
01:03:49 Transportar material
01:03:53 Quer dizer,
01:03:55 Não, exatamente.
01:03:56 Transportava armas para
01:04:01 Talvez fosse a minha forma
01:04:06 E foi preso?
01:04:08 Sim.
01:04:12 E agora, é apenas um
01:04:19 Fui.
01:04:36 Vamos conseguir?
01:04:40 Não sei.
01:04:43 Não parece nada fácil.
01:04:46 Todas as estradas daqui
01:04:51 Não existe algum outro lugar
01:04:55 Você não foge de
01:04:58 Só tornará mais fácil para ele
01:05:03 Vamos descansar um pouco.
01:05:05 eu fico com o primeiro turno.
01:05:15 Pelo menos, morrerei rico.
01:05:21 - O que está fazendo acordada?
01:05:23 Como está a sua ferida?
01:06:22 Onde é que ele está?
01:06:23 Está escondido, temporariamente, mas,
01:06:26 É a coisa mais louca que
01:06:28 Onde está o Drago?
01:06:29 Tenho todos os homens
01:06:32 Esse cara tem mais cérebro
01:06:33 e coragem que vocês
01:06:36 Se tivesse pago para Drago o dinheiro
01:06:38 nada disso teria acontecido.
01:06:40 A partir desse momento,
01:06:43 Quero dizer, nada sem me
01:07:06 Oi.
01:07:09 O que aconteceu a noite
01:07:13 A melhor coisa que aconteceu
01:07:26 Não quero saber quem é.
01:07:28 Estou feliz por tê-lo
01:07:33 Temos que ver um transporte.
01:08:34 Bem, vamos embora.
01:08:53 Segure-se.
01:08:55 A polícia está falando
01:08:56 numa fazenda a
01:08:58 - por um homem e uma mulher.
01:09:00 A Direção irá me conceder
01:09:03 dentro de trinta dias
01:09:06 Mate os dois.
01:09:17 Seis quilômetros para
01:09:19 Eles sabem que só temos
01:09:22 Relaxe.
01:09:24 Sim, senhor.
01:09:41 Aqui vamos nós.
01:10:06 Aperte o cinto.
01:10:33 Droga.
01:10:56 Pegue o volante.
01:11:26 Beleza.
01:11:35 Senhor, temos um veículo
01:11:37 se aproximando em alta
01:11:51 Ataque terrorista.
01:11:52 Assumam suas posições.
01:12:09 Atirem!
01:12:19 - O que estão fazendo?
01:12:21 Mantenha-se abaixada.
01:12:26 EMBAIXADA DOS ESTADOS
01:13:01 Vamos.
01:13:23 Vá lá.
01:13:39 Muito bem.
01:13:41 Vá para ali.
01:14:11 Ana.
01:14:12 Saia daí, está tudo bem,
01:14:16 - Tio Trent.
01:14:39 Fogo.
01:14:51 Não irei pedir de novo.
01:14:54 Saia, Ana.
01:15:03 Porra.
01:15:41 Ana.
01:15:51 - Vão no segundo andar.
01:16:12 Ana.
01:16:14 Ana.
01:16:16 Onde está?
01:16:56 Ana.
01:16:58 Tio Trent.
01:17:01 Vamos lá, querida.
01:17:03 Tudo irá ficar bem.
01:17:05 Mentiroso, está tentando
01:18:09 Ana.
01:18:11 Ana. Vá lá, Ana.
01:18:13 Não irei machucá-la.
01:20:11 Droga, Deus. Droga, Mike.
01:20:15 Droga. Mike.
01:20:17 Escute, tenho muito dinheiro.
01:20:19 Há muito mais dinheiro.
01:20:20 Muito. Darei tudo para você.
01:20:27 Jamais irá viver
01:20:47 Ana?
01:20:49 Me escute como nunca
01:20:53 Quero que chame
01:20:57 Quer que a chame para
01:20:59 Farei como quiser.
01:21:09 Não acredito...
01:21:27 - Está bem?
01:21:30 Aquela não foi de raspão.
01:21:33 Ainda o "Mike Sortudo".
01:21:37 É.
01:21:45 Deus.
01:21:48 Marines. Parem.
01:21:51 Deixem ver essas mãos.
01:21:59 Deus abençoe a América.
01:22:01 Muito bem, garotos.
01:22:39 Então, agora que é
01:22:45 quais são os seus planos?
01:22:54 Pensei em sequestrá-lo
01:22:56 Mas dessa vez,