Direct Contact
|
00:00:12 |
Traduzione: - GeorgeMcFly - |
00:02:00 |
PRIGIONE DI VRATOV, I BALCANI |
00:02:36 |
Credete di essere importanti |
00:02:38 |
Non e' vero? |
00:02:40 |
Voi americani. |
00:02:43 |
No. |
00:02:54 |
Sei qui da 9 mesi e ancora |
00:02:57 |
Scusami. |
00:03:07 |
Cosa sei, stupido? |
00:03:10 |
Beh, e' tutto quello che ho. |
00:03:16 |
Dovrei ammazzarti subito. |
00:03:20 |
E cosa stai aspettando? |
00:03:37 |
Non e' il modo giusto |
00:05:45 |
Hai una visita. |
00:06:07 |
Non ha un bell'aspetto, |
00:06:11 |
Sono Clive Connelly, un addetto |
00:06:13 |
all'ambasciata americana a Gourna. |
00:06:15 |
Sono qui per aiutarla. |
00:06:17 |
Beh, sono qui da quasi |
00:06:22 |
Il governo americano e' |
00:06:24 |
un ex membro delle forze speciali |
00:06:26 |
che si e' fatto rinchiudere |
00:06:28 |
- Si e' fottuto da solo. |
00:06:32 |
Mike, spero che non le |
00:06:34 |
perche' capisco che ha |
00:06:36 |
Crede di essere speciale. |
00:06:40 |
Ovviamente si sbaglia, amico mio. |
00:06:42 |
Allora arrivi al punto. |
00:06:44 |
Beh... |
00:06:47 |
lei e' un residente permanente |
00:06:48 |
della peggiore cazzo di |
00:06:50 |
Deve una grossa somma di denaro |
00:06:52 |
ad un paio di uomini |
00:06:55 |
Se stesse qui piu' a lungo, |
00:06:58 |
Sarebbe morto al di fuori |
00:07:00 |
A meno che? |
00:07:02 |
Ho una proposta per lei. |
00:07:05 |
Una proposta che potrebbe |
00:07:07 |
con 100.000 dollari in tasca. |
00:07:10 |
Abbiamo un problema complesso. |
00:07:12 |
Uno di quelli un po' troppo |
00:07:14 |
per farci coinvolgere direttamente. |
00:07:17 |
Una cittadina americana |
00:07:21 |
Da 18 mesi e' rinchiusa |
00:07:22 |
in un campo di concentramento |
00:07:24 |
Da quest'uomo. Vlado Karadjov. |
00:07:28 |
Si definisce un signore della guerra. |
00:07:30 |
Perche' non siete andati |
00:07:32 |
Suppongo che la diplomazia |
00:07:34 |
Il bastardo ha chiesto del denaro |
00:07:36 |
e il governo americano |
00:07:43 |
D'accordo. |
00:07:45 |
Vi riportero' la ragazza, ma... |
00:07:47 |
vi costera' 200.000 dollari. |
00:07:51 |
Va bene. |
00:07:53 |
- Quando avro' i miei soldi? |
00:07:56 |
e il resto quando consegnera' |
00:07:58 |
20.000 adesso. |
00:08:01 |
Si da il caso che ne |
00:08:04 |
Il mio numero e' il primo della |
00:08:08 |
E questa e' una lista di persone |
00:08:12 |
Potrebbe verificarsi un problema. |
00:08:14 |
La ragazza potrebbe fare resistenza. |
00:08:17 |
Che vuol dire? |
00:08:18 |
Uno dei nostri negoziatori |
00:08:20 |
Ha avuto l'impressione |
00:08:21 |
che stesse sviluppando della |
00:08:23 |
Il che non e' cosi' insolito |
00:08:24 |
quando si e' tenuti in ostaggio |
00:08:30 |
Pensiamo che la prima persona che |
00:08:32 |
Zoran Posternoff. |
00:08:34 |
Gestisce un night club |
00:08:36 |
Club 33, lo so. |
00:09:03 |
Dov'e' Zoran? |
00:09:35 |
Riggins. |
00:09:37 |
Cosa diavolo ci fai qui? |
00:09:39 |
Affari. |
00:09:41 |
Affari? Siediti. |
00:09:46 |
Affari, dici? |
00:09:51 |
Ne ho 10.000 proprio qui. |
00:09:54 |
- E...? |
00:09:57 |
- in che modo? |
00:10:03 |
Perche'? |
00:10:06 |
Tiene in ostaggio una |
00:10:10 |
Accetta un consiglio. |
00:10:12 |
Karadjov ha degli alleati potenti. |
00:10:15 |
Nessuno che cerchi di fotterlo |
00:10:18 |
Nessuno. |
00:10:29 |
- Allora, dove lo posso trovare? |
00:10:34 |
Aspetta qui. |
00:10:36 |
Vedro' cosa posso fare per te. |
00:10:38 |
Ok? |
00:10:49 |
Ciao. Ti va un drink? |
00:10:52 |
Mi hai letto nel pensiero. |
00:10:55 |
- Fammelo doppio. |
00:10:58 |
Tu sei americano. |
00:11:01 |
Beh, questo dipende da voi due. |
00:11:10 |
Brindiamo al divertimento. |
00:11:13 |
Adesso vieni con noi. |
00:11:26 |
Tenetelo giu'. |
00:11:32 |
Me ne devi ancora 10.000. |
00:11:37 |
Sono felice di vedere |
00:11:40 |
Portatelo fuori di qui. |
00:11:42 |
Muoviti! |
00:11:55 |
Cosa stai facendo |
00:11:58 |
Sono qui per una donna. |
00:12:01 |
Quale donna? |
00:12:03 |
Ana Gale. |
00:12:06 |
Quanto? |
00:12:08 |
Che vuoi dire? |
00:12:10 |
Ogni volta la gente si fa |
00:12:12 |
A volte non abbastanza grossa. |
00:12:15 |
Quanto ti pagano questa volta? |
00:12:16 |
Niente. |
00:12:20 |
Niente? |
00:12:23 |
Niente. |
00:12:24 |
E' la sua famiglia che |
00:12:26 |
Se verrai di nuovo qui, |
00:12:28 |
non ti sparero' semplicemente. |
00:12:31 |
Vedi, a me non piacciono le pistole. |
00:12:36 |
Spari alla gente, e gli ospedali |
00:12:46 |
Ok. Abbiamo finito. |
00:13:10 |
- Cos'altro hai? |
00:13:13 |
Hai preso una Glock G-2 82 |
00:13:15 |
che puo' sfondare un carro armato. |
00:13:17 |
Una Beretta 92 automatica. |
00:13:19 |
Poi, un AK-47 con caricatori lunghi. |
00:13:23 |
Proiettili con blindatura al titanio. |
00:13:24 |
Cos'altro ti puo' servire? |
00:13:26 |
Ad esempio dei visori notturni, |
00:13:28 |
granate stordenti. |
00:13:30 |
Un po' di C-4. |
00:13:31 |
Vai a combattere contro un |
00:13:33 |
E dei detonatori per |
00:13:36 |
Come vuoi. |
00:13:37 |
Beh, ho un appuntamento |
00:13:40 |
- Sei impazzito? |
00:13:42 |
Ti sei gia' scelto la bara? |
00:13:44 |
Vive in una base militare. |
00:13:45 |
E' amico del Generale Drago. |
00:13:48 |
Il macellaio di Sobrewsky farebbe |
00:13:51 |
Lo so. |
00:13:53 |
Non hai scelta, vero? |
00:13:58 |
Dove si trova questa base? |
00:16:23 |
Assassino! Assassino! |
00:16:28 |
Assassino! Animale! Selvaggio! |
00:17:14 |
Mamma! Mamma! |
00:17:39 |
Vlado. |
00:17:41 |
Generale Drago. |
00:19:34 |
Non avere paura. |
00:19:38 |
Facciamo un altro tentativo. |
00:19:40 |
Sono qui per salvarti. |
00:19:41 |
Devi tornare a casa. |
00:19:44 |
Ti metterai ad urlare? |
00:19:46 |
Sicura? |
00:19:48 |
Aiuto! Aiuto! |
00:20:44 |
Lasciami! |
00:21:45 |
Entra. |
00:22:10 |
Non sparare alla ragazza, idiota! |
00:22:19 |
Inseguiteli, svelti, prendete l'elicottero! |
00:22:58 |
Andiamo. |
00:23:00 |
Lasciami andare. |
00:23:02 |
Ehi, vuoi piantarla di dimenarti |
00:23:05 |
No. |
00:23:06 |
Ok. |
00:23:10 |
- Non t'azzardare! |
00:23:35 |
Lasciami andare! |
00:23:38 |
Fammi uscire di qui! |
00:23:40 |
Fammi uscire di qui! |
00:23:44 |
Figlio di puttana! |
00:23:47 |
Fammi uscire di qui! |
00:23:55 |
Avrei potuto essere uccisa. |
00:23:56 |
Cercherai di scappare di nuovo? |
00:23:59 |
No. |
00:24:06 |
Chi diavolo credi di essere? |
00:24:08 |
Sono qui per farti scappare dai rapitori. |
00:24:11 |
Quali rapitori? |
00:24:13 |
Vlado Karadjov. |
00:24:15 |
Non sono stata rapita. |
00:24:18 |
- Ah no? |
00:24:21 |
Non sei stata drogata? |
00:24:22 |
Che cosa? No! |
00:24:26 |
Beh, allora perche' stavi con Vlado? |
00:24:27 |
Perche' l'ho voluto io. |
00:24:29 |
Lavoro per un'associazione sanitaria. |
00:24:31 |
Sono venuta qui dua anni fa, a causa |
00:24:35 |
Una volta sotto controllo |
00:24:36 |
mi ha offerto di curare suo |
00:24:40 |
Senti, c'e' qualcosa che |
00:24:43 |
Quello che non va e' che |
00:24:46 |
Le mie fonti affermano che |
00:24:48 |
Allora sara' meglio |
00:24:49 |
perche' andro' alla polizia, |
00:24:50 |
- e parlero' con... |
00:24:52 |
per un secondo, cosi' posso pensare. |
00:24:57 |
D'accordo. Ti riportero' |
00:24:59 |
Perche'? |
00:25:00 |
Perche' mi pagano |
00:25:02 |
Ti pagano? |
00:25:04 |
Sono stata all'ambasciata 5 mesi fa |
00:25:08 |
D'accordo... |
00:25:09 |
Non posso tornare |
00:25:11 |
vieni con me. |
00:25:13 |
Ehi. Rimani tranquilla. |
00:26:29 |
Siediti. |
00:26:42 |
Ambasciata americana, |
00:26:44 |
Come posso aiutarla? |
00:26:45 |
Sono Mike Riggins per |
00:26:48 |
- E' sicuro, signore? |
00:26:51 |
un vostro addetto. |
00:26:52 |
Ora controllo, signore. |
00:26:55 |
- Pronto, signore? |
00:26:57 |
Non c'e' nessuno in |
00:27:00 |
Cosa? Ha controllato |
00:27:02 |
Si', signore. |
00:27:06 |
Nessun Clive Connelly? |
00:27:07 |
No, signore. Mi dispiace. |
00:27:12 |
- Pronto? |
00:27:14 |
Ho chiamato l'ambasciata. |
00:27:17 |
Mike, lasci che le spieghi. |
00:27:19 |
Spiegare cosa? |
00:27:21 |
Mike, Clive Connelly |
00:27:23 |
Di che sta parlando? |
00:27:24 |
E' il mio alias. Le ho detto che |
00:27:27 |
Stronzate. |
00:27:29 |
Non... non e' stata rapita. |
00:27:31 |
Mike, le hanno fatto il |
00:27:33 |
Stava in un accampamento |
00:27:34 |
E' diventata comprensiva |
00:27:36 |
- Te l'avevo detto. |
00:27:39 |
Chiedile come si chiama. |
00:27:40 |
- Avanti, chiedile come si chiama. |
00:27:42 |
- Come mi chiamo? |
00:27:44 |
Ana Gale. |
00:27:47 |
Ana Gale. |
00:27:48 |
Sta mentendo. Il suo vero |
00:27:50 |
E questo che cosa dimostra? |
00:27:51 |
Dimostra che nel suo stato mentale |
00:27:54 |
Beh, neanche di te. |
00:27:55 |
Come faccio a sapere |
00:27:57 |
Andiamo, Mike. |
00:27:58 |
farti uscire di prigione senza |
00:28:02 |
Che c'e'? Che sta dicendo? |
00:28:04 |
Ti dico cosa fare. |
00:28:06 |
e ti dimostrero' che tutto |
00:28:09 |
Mike, Dove ti trovi ora? |
00:28:11 |
- In un posto sicuro. |
00:28:13 |
Ora ascolta. C'e' un bacino idrico |
00:28:16 |
No, no. Facciamo in |
00:28:17 |
In centro, nella piazza |
00:28:21 |
Ok. Porta la ragazza, va bene? |
00:28:23 |
Pensa solo a portare i soldi. |
00:28:27 |
- Coglione. |
00:28:31 |
Ha detto che il tuo vero |
00:28:34 |
Quello e' il mio nome di battesimo. |
00:28:36 |
Allora perche' mi hai mentito? |
00:28:38 |
Ho preso il cognome di mia |
00:28:41 |
Non mi interessa piu'. |
00:28:42 |
Vado ad incontrare quel tipo, |
00:28:43 |
e scoprire qual'e' il problema. |
00:28:44 |
- Ed io? |
00:28:47 |
Bene. |
00:28:54 |
Ma che diavolo! |
00:28:58 |
- No! |
00:30:06 |
- Mike. |
00:30:08 |
per darmi i miei soldi. |
00:30:09 |
- Questo non e' necessario. |
00:30:11 |
Di che stai parlando? |
00:30:12 |
Richiamali, stronzo bugiardo. |
00:30:14 |
- Sono qui per proteggerci. |
00:30:18 |
- 7, 6, 5... |
00:30:21 |
A tutte le unita', ritirarsi. |
00:30:24 |
- Dove sono i miei soldi? |
00:30:27 |
Al sicuro. |
00:30:29 |
Avresti dovuto portarla |
00:30:31 |
Cazzo, hai voglia di scherzare. |
00:30:33 |
Senti, forse abbiamo cominciato |
00:30:35 |
Avrei dovuto essere piu' onesto. |
00:30:37 |
- Ma la situazione... |
00:30:38 |
Voglio sapere chi cazzo |
00:30:41 |
Lavoro per il governo |
00:30:42 |
In una divisione speciale |
00:30:44 |
Ecco perche' sono stato in grado di |
00:30:47 |
Perche'? |
00:30:48 |
- Vogliamo la ragazza. |
00:30:51 |
Si', questo lo so. |
00:30:54 |
Allora chi e' davvero? |
00:30:56 |
Non sono affari tuoi. |
00:30:59 |
Beh, ora voglio vedere i miei soldi. |
00:31:01 |
Mike, sono pronto ad offrirti |
00:31:04 |
se ci consegnerai la ragazza subito. |
00:31:06 |
Sembra proprio una buona offerta, |
00:31:07 |
ma credo di averne una migliore. |
00:31:10 |
Ma che cazzo c'e' |
00:31:13 |
Drago ti vuole morto, |
00:31:14 |
Non hai nessun posto dove andare. |
00:31:16 |
Magari se gliela riporto |
00:31:18 |
Siediti, Mike. |
00:31:20 |
- Siediti! |
00:31:22 |
Non la troverai mai. |
00:31:43 |
Muoviti, svelto! |
00:31:50 |
Stagli attaccato. |
00:32:05 |
E' su una moto di colore nero. |
00:32:08 |
Cercate anche la ragazza. |
00:32:15 |
Connelly, ci stiamo |
00:32:29 |
Quell'idiota! Dove diavolo |
00:32:41 |
Drago, e' diretto |
00:32:49 |
Lo intercettiamo alla piazza. |
00:33:38 |
Non perdete quel figlio di puttana. |
00:33:55 |
...innocente. |
00:34:57 |
Signor Robbins? |
00:35:00 |
Clive Connelly al telefono per lei. |
00:35:02 |
Era ora. |
00:35:04 |
- Che novita' mi porti? |
00:35:07 |
Che vuoi dire che ci |
00:35:09 |
Ho sentito che Ana non e' piu' da Vlado. |
00:35:12 |
- Si, esatto. |
00:35:15 |
Nessun problema. |
00:35:16 |
Non si preoccupi. |
00:35:19 |
No, Clive. Non e' cosi'. |
00:35:21 |
Perche' se fosse vero, |
00:35:24 |
E se questo tizio sparisse |
00:35:26 |
e decidesse di varcare |
00:35:28 |
Il Generale Drago |
00:35:29 |
che controlla il confine |
00:35:31 |
Riggins non riuscira' |
00:35:33 |
Beh, sara' meglio che |
00:35:35 |
Ho un sacco di faccende da sbrigare. |
00:35:41 |
Vedi cosa riesci a trovare |
00:35:44 |
Subito, signore. |
00:35:48 |
Va bene, andiamo via... |
00:35:53 |
Maledizione. |
00:36:02 |
Drago, dobbiamo parlare. |
00:36:04 |
Quando trovo quel fottuto americano |
00:36:05 |
lo ammazzo. |
00:36:07 |
E' improbabile. |
00:36:10 |
Riggins e' molto ben addestrato. |
00:36:13 |
Generale, il tipo che si e' |
00:36:14 |
ha fatto saltare tutto in aria |
00:36:17 |
Mi scusi. cosa vuole insinuare, |
00:36:20 |
No, sto dicendo che lei non capisce |
00:36:21 |
con chi cazzo ha a che fare. |
00:36:23 |
L'americano lo uccido gratis. |
00:36:25 |
E cosa propone per la ragazza? |
00:36:27 |
Qui ci sono 100.000 |
00:36:30 |
Di Riggins puo' farne |
00:36:32 |
Ma la ragazza la prendo io. |
00:36:33 |
Volker avra' qualcosa |
00:36:35 |
Che si fotta Vlado. |
00:36:38 |
Ha portato la ragazza |
00:36:40 |
senza considerare |
00:36:42 |
Generale, lei lavora per me. |
00:36:44 |
Fara' cio' che io ritengo necessario. |
00:36:46 |
400.000 dollari per lei. |
00:36:50 |
Affare fatto. |
00:36:56 |
Si trovano alla stazione. |
00:37:27 |
Come arrivo a Clogdale? |
00:37:29 |
C'e' l'Ested che parte tra 20 minuti. |
00:37:32 |
Dove credi di andare? |
00:37:33 |
Lasciami andare, o chiamo aiuto. |
00:37:35 |
No, non lo farai. |
00:37:37 |
ma non staro' piu' a cazzeggiare. |
00:37:39 |
Ok. Andiamo. |
00:37:42 |
- Come mi hai trovata? |
00:37:51 |
Sali. |
00:38:43 |
Allora, com'e' che ti cercano tutti? |
00:38:44 |
Non ne ho idea. |
00:38:47 |
Sul serio. |
00:38:52 |
C'e' qualcosa che non mi stai dicendo. |
00:38:54 |
Senti, perche' non lo chiedi al tuo principale |
00:38:56 |
Me l'ha gia' detto. |
00:38:58 |
E tu ci hai creduto? |
00:39:11 |
Fantastico. |
00:39:26 |
Stai giu'! |
00:39:37 |
Forza! |
00:40:13 |
Andiamo. |
00:40:18 |
Andiamo. |
00:40:29 |
Andiamo. |
00:40:44 |
Non sparate alla ragazza. |
00:41:14 |
Andiamo. |
00:41:24 |
Dov'e' andato l'americano? |
00:41:30 |
Dov'e'? |
00:41:44 |
Eccoli! Da questa parte. |
00:41:52 |
Forza! |
00:41:55 |
Sali dietro. |
00:42:14 |
Resta giu'. |
00:42:39 |
Tieniti forte. |
00:43:11 |
Ti prego, sono incastrata! |
00:43:14 |
Stai bene? Ok. |
00:44:12 |
Dove stiamo andando? |
00:44:27 |
Siediti. |
00:44:39 |
Due caffe', per favore. |
00:44:42 |
l'ultima volta e' stato visto |
00:44:45 |
G 1088 F H. |
00:44:48 |
Ripetiamo. L'americano Michael Riggins |
00:44:50 |
e' da considerarsi armato |
00:44:53 |
Ana Robbins e' la figlia |
00:44:56 |
Alister Robbins, un magnate del |
00:44:59 |
scomparso la scorsa settimana |
00:45:02 |
Ana e' scomparsa per |
00:45:05 |
6 mesi fa, |
00:45:06 |
suo padre ha offerto un premio |
00:45:08 |
per riaverla sana e salva. |
00:45:10 |
Tu sei la figlia di Alister Robbin? |
00:45:14 |
Beh, questo spiega un |
00:45:23 |
Senti, mi dispiace. |
00:45:24 |
- Per cosa? |
00:45:27 |
- Lascia perdere. Lo disprezzavo. |
00:45:31 |
Perche' ha avuto un'avventura |
00:45:32 |
con mia madre e l'ha messa incinta. |
00:45:33 |
Ma non ha mai voluto sposarla. |
00:45:36 |
Lei lo amava e non faceva |
00:45:39 |
Lo odiavo. |
00:45:43 |
Beh, rinunci ad un sacco di soldi. |
00:45:45 |
Non mi interessano. |
00:45:47 |
Non l'ho mai piu' rivisto. |
00:45:50 |
- Ascolta, Ana. |
00:46:10 |
Ehm... vorrei... |
00:46:16 |
Hmm... Oh- ok, ti richiamo. |
00:47:14 |
Fuori! |
00:47:20 |
Mike! |
00:47:22 |
Sali! |
00:47:40 |
- Sono dappertutto. |
00:47:44 |
- Quanto ti hanno dato? |
00:47:47 |
Per riportarmi indietro. |
00:47:49 |
Non abbastanza. |
00:47:51 |
E se non l'avessi fatto? |
00:47:54 |
- Ti hanno colpito! |
00:47:57 |
Sei sicuro? Sembra che... |
00:47:59 |
Si', sto bene. |
00:48:24 |
Aspetta qui. |
00:48:46 |
No, ma altri ci hanno provato. |
00:48:48 |
Della gente cerca di ucciderci. |
00:49:02 |
Resta fermo, ok? |
00:49:09 |
Scusa. Ti ha preso di striscio. |
00:49:13 |
Mike il fortunato. |
00:49:20 |
Ora sei come nuovo. |
00:49:22 |
Chi hai chiamato? |
00:49:24 |
Non mentirmi. |
00:49:26 |
Un amico. Qualcuno di cui |
00:49:29 |
Come sai che puoi fidarti di lui? |
00:49:31 |
Allo stesso modo in cui |
00:49:37 |
Signore... |
00:49:40 |
abbiamo un problema. |
00:49:42 |
- Che cosa intendi dire? |
00:49:44 |
Dia un'occhiata a questo. |
00:49:48 |
Michael Riggins. |
00:49:50 |
Ex Marine, trasportatore di armi. |
00:49:55 |
Congedato con onore. |
00:49:57 |
Un periodo in prigione. |
00:49:59 |
Solitario. |
00:50:01 |
E' un dannato mercenario |
00:50:05 |
E' peggio di quanto pensassimo. |
00:50:08 |
Procurami un volo per Gourna. |
00:50:33 |
Ehi, aspetta. |
00:50:34 |
Andra' tutto bene. Andiamo. |
00:51:02 |
Vlado. |
00:51:04 |
Ana. |
00:51:06 |
- Lo sapevo. |
00:51:09 |
Gia', come no. |
00:51:19 |
Stai bene, Ana? |
00:51:20 |
Si', sto bene. |
00:51:25 |
Mi hai causato un |
00:51:28 |
- Mi dispiace sentirlo. |
00:51:30 |
- Stanno cercando di ucciderci. |
00:51:33 |
Ti portero' all'ambasciata |
00:51:37 |
Mi prendero' cura di lei |
00:51:41 |
Beh, io vengo comunque con te. |
00:51:43 |
Ho ancora degli affari in sospeso. |
00:52:37 |
Cosa sta facendo, Generale? |
00:52:40 |
Ho un'ottima offerta per la ragazza. |
00:52:43 |
Lei e' mia, Drago! |
00:52:44 |
quella ragazza e' una miniera d'oro, |
00:52:46 |
e noi siamo soci. |
00:52:48 |
Tu non sei mio socio. |
00:52:53 |
E' solo una straniera, non lasciare |
00:52:56 |
La prendo io. |
00:52:59 |
Dovrai passare sul mio cadavere. |
00:53:02 |
E quindi? Mi sparerai? |
00:53:04 |
Suppongo di si'. |
00:53:38 |
Vlado! |
00:54:21 |
Perche' non sono sorpreso? |
00:54:25 |
E' ora di farti vedere i soldi, Mike. |
00:54:31 |
Ritengo che abbiamo |
00:54:33 |
Non che tu abbia molta |
00:54:39 |
Raccoglili e vattene. |
00:54:43 |
- Che ne sara' di Ana? |
00:54:46 |
Lo prometto. |
00:54:48 |
Prendi la macchina. |
00:54:51 |
- A Vlado non serve piu'. |
00:54:55 |
Cosa stai facendo? |
00:54:59 |
Andra' tutto bene. |
00:55:10 |
Allora era davvero solo |
00:55:14 |
Bastardo. |
00:55:23 |
Non preoccuparti. |
00:55:31 |
Bene, principessa. |
00:55:33 |
Che cosa vuole? |
00:55:37 |
Tuo padre era sia un |
00:55:41 |
che uno che si sentiva colpevole |
00:55:42 |
di essersi scopato tua |
00:55:45 |
Di che sta parlando? |
00:55:47 |
Ti ha lasciato il compito di controllare |
00:55:51 |
Mi sta prendendo in giro. |
00:55:52 |
Non ho nessun interesse |
00:55:54 |
Questo e' un bene. |
00:55:57 |
Allora non avrai nessun |
00:56:00 |
E' un atto pre-autenticato |
00:56:03 |
del controllo degli interessi |
00:56:05 |
Per cui quello che serve |
00:56:09 |
Cessione a chi? |
00:56:11 |
- Tuo zio, Trent Robbins. |
00:56:14 |
C'e' lui dietro a tutto questo? |
00:56:16 |
E' il fratello di tuo padre. |
00:56:17 |
Qualcuno deve pur |
00:56:20 |
No, e' tutto sbagliato. |
00:56:23 |
Che t'importa? |
00:56:24 |
- Firma quel fottuto pezzo di carta. |
00:56:32 |
Stupida puttana. |
00:56:35 |
No. |
00:56:41 |
Firmerai questo documento, |
00:56:43 |
a costo di farci finire |
00:56:46 |
Mi hai capito? |
00:57:05 |
Da dove cazzo e' saltato fuori?! |
00:57:24 |
Lui ci ha salvati. |
00:57:27 |
Mi dispiace. Era un brav'uomo. |
00:57:39 |
Drago, si sta dirigendo fuori |
00:57:41 |
- Intercettalo. |
00:57:44 |
Andiamo, piu' veloce, inseguili, intercettali! |
00:58:18 |
Meno uno. |
00:58:24 |
Attento! |
00:58:49 |
Eccoli la'. Resta su di loro. |
00:58:59 |
Tieniti forte. |
00:59:10 |
Toglieteli di mezzo. |
00:59:13 |
Andategli addosso! |
00:59:44 |
Si stanno avvicinando. |
01:00:02 |
Non perderli di vista. |
01:00:49 |
Merda. |
01:00:58 |
Attento! |
01:01:09 |
Eccoli la'. Rimani su di loro. |
01:01:11 |
Proprio li'. |
01:01:16 |
Sparagli ora. Ora! |
01:01:23 |
Come diavolo fanno a trovarci? |
01:01:26 |
Connelly. |
01:01:40 |
Dove diavolo sono finiti? |
01:01:44 |
Dannazione, li abbiamo persi. |
01:01:46 |
Dobbiamo ritornare alla base, ora. |
01:02:17 |
Oh! Merda. |
01:02:21 |
Beh, credo che non ci sia niente da fare. |
01:02:24 |
Va bene, andiamo. |
01:02:26 |
Coraggio. |
01:02:43 |
Credo che siano gli alloggi |
01:02:49 |
Fintanto che mancheranno |
01:03:06 |
Servita. |
01:03:10 |
Ed eccoci qui. |
01:03:13 |
Ti ringrazio per essere tornato da me. |
01:03:16 |
Perche' l'avresti fatto? |
01:03:18 |
Perchè sono un masochista. |
01:03:25 |
Com'e' che tra tutti i posti che |
01:03:33 |
Il corpo dei Marine mi |
01:03:37 |
Io stavo in Kosovo. |
01:03:41 |
Ho visto cose in quella guerra |
01:03:46 |
Cosi' sono venuto qui. |
01:03:47 |
A fare cosa? |
01:03:49 |
A trasportare roba ad alta tecnologia. |
01:03:53 |
Vuoi dire che contrabbandavi armi? |
01:03:55 |
Non esattamente. |
01:03:56 |
Portavo le armi fuori dalle zone di guerra. |
01:04:01 |
Forse era il mio modo di giustificare |
01:04:06 |
E ti hanno catturato? |
01:04:08 |
Gia'. |
01:04:12 |
E adesso sei solo un rapitore, eh? |
01:04:19 |
Lo ero. |
01:04:36 |
Ce la faremo? |
01:04:40 |
Non lo so. |
01:04:43 |
Non siamo messi bene. |
01:04:46 |
Ogni strada da qui a |
01:04:51 |
Non c'e' nessun altro posto |
01:04:55 |
Non si scappa da un |
01:04:58 |
Gli rendi solo piu' facile piantarti |
01:05:03 |
Dobbiamo riposare. |
01:05:05 |
e io staro' di guardia per primo. |
01:05:15 |
Almeno moriro' ricca. |
01:05:21 |
- Che stai facendo? |
01:05:23 |
Come va la ferita? |
01:06:22 |
Lui dov'e'? |
01:06:23 |
Si e' nascosto per adesso, ma sbuchera' |
01:06:26 |
Questa e' la cosa piu' folle |
01:06:28 |
Dov'e' Drago, adesso? |
01:06:29 |
Ci stanno lavorando tutti i suoi |
01:06:32 |
Quell'uomo ha piu' cervello |
01:06:33 |
e fegato di tutti voi messi insieme. |
01:06:36 |
Se avesse dato a Drago i soldi |
01:06:37 |
che voleva all'inizio per la ragazza |
01:06:38 |
niente di tutto questo |
01:06:40 |
Da ora in poi non fare niente, |
01:06:43 |
ripeto, niente senza che io |
01:07:06 |
Ehi. |
01:07:08 |
Wow. |
01:07:09 |
Cos'e' successo ieri notte? |
01:07:13 |
La cosa migliore che mi sia |
01:07:26 |
Non m'importa chi sei. |
01:07:28 |
Sono solo felice di |
01:07:33 |
Dobbiamo trovare un |
01:07:58 |
Cercate gli Americani. |
01:08:34 |
Beh, e' ora di andare. |
01:08:53 |
Aspetta. |
01:08:55 |
La polizia mi ha detto che |
01:08:56 |
da una fattoria a 20 km da qui |
01:08:58 |
- da un uomo e una donna. |
01:09:00 |
Il ministero mi dara pieno |
01:09:03 |
se Ana non viene trovata |
01:09:06 |
Uccidili entrambi. |
01:09:17 |
Mancano 3 miglia all'ambasciata. |
01:09:19 |
Loro sanno che abbiamo un |
01:09:22 |
Rilassati. |
01:09:24 |
Si', signore. |
01:09:41 |
Ci siamo. |
01:10:06 |
Allacciati la cintura. |
01:10:33 |
Oh, merda. |
01:10:56 |
Reggi il volante. |
01:11:26 |
Brava. |
01:11:35 |
Signore, c'e' un veicolo |
01:11:37 |
diretto qui ad alta velocita'. |
01:11:51 |
Un attacco terroristico! |
01:11:52 |
Prendete posizione! |
01:12:09 |
Fuoco! |
01:12:19 |
- Che stanno facendo? |
01:12:21 |
Resta giu'. Rimani giu'. |
01:13:01 |
Andiamo! |
01:13:23 |
Di qua. |
01:13:39 |
Va bene. |
01:13:41 |
Vai li' e resta giu'. |
01:14:11 |
Ana. |
01:14:12 |
Vieni fuori, piccola. |
01:14:16 |
- Zio Trent? |
01:14:39 |
Fuoco! |
01:14:51 |
Non te lo chiedero' di nuovo. |
01:14:54 |
Vieni fuori, Ana. |
01:15:03 |
Porca puttana. |
01:15:41 |
Ana! |
01:15:51 |
- Andate al secondo piano. |
01:16:12 |
Ana? |
01:16:14 |
Ana! |
01:16:16 |
Dove sei? |
01:16:56 |
Ana. |
01:16:58 |
Zio Trent, sei un bastardo. |
01:17:01 |
Andiamo, piccolina. |
01:17:03 |
Andra' tutto bene. |
01:17:05 |
Bugiardo. Stai cercando di uccidermi. |
01:18:09 |
Ana. |
01:18:11 |
Ana. Coraggio, Ana. |
01:18:13 |
Non voglio farti del male. |
01:20:11 |
Merda! Oh Dio. Oh, merda, Mike! |
01:20:15 |
Oh, merda. Mike. |
01:20:17 |
Ascolta, ho un mucchio di soldi. |
01:20:19 |
Piu' di quanto pensi. |
01:20:20 |
Un sacco. Li daro' tutti a te. |
01:20:27 |
Non vivrai mai abbastanza a lungo. |
01:20:47 |
Ana? |
01:20:49 |
Prestami ascolto come |
01:20:53 |
Voglio che chiami Ana, ora. |
01:20:57 |
Vuoi ammazzarmi a parole? |
01:20:59 |
L'hai voluto tu. |
01:21:09 |
Non ci credo... |
01:21:27 |
- Ti senti bene? |
01:21:30 |
Quella pallottola non era di striscio. |
01:21:33 |
Sei ancora Mike il fortunato. |
01:21:37 |
Gia'. |
01:21:45 |
Oh, Dio. |
01:21:48 |
Marine degli Stati Uniti. |
01:21:51 |
Alzate le mani. |
01:21:59 |
Dio benedica l'America. |
01:22:01 |
Va bene ragazzi, giu' le armi. |
01:22:20 |
AMBASCIATA AMERICANA |
01:22:39 |
Allora, adesso che sei una donna ricca... |
01:22:45 |
cos'hai in programma? |
01:22:54 |
Pensavo di rapire te, |
01:22:56 |
Ma questa volta lo faremo |
01:23:01 |
Oh. |
01:23:15 |
Traduzione: - GeorgeMcFly - |