Dirty Dancing
|
00:01:42 |
Salut, tout le monde. |
00:01:44 |
Les amours d'été battent leur plein, |
00:01:48 |
Alors cousins, voici une super chanson |
00:01:57 |
"' Etat de New York"' |
00:01:59 |
C'était l'été de 1963... |
00:02:02 |
quand tout le monde m'appelait "Baby" |
00:02:14 |
C'était avant que le Président Kennedy |
00:02:16 |
avant que les Beatles n'arrivent... |
00:02:18 |
quand j'étais impatiente |
00:02:21 |
et que je ne pensais jamais trouver |
00:02:29 |
"Maison de Montagne Kellerman" |
00:02:34 |
C'est l'été |
00:02:56 |
Flipper sous l'arcade ouest, |
00:02:59 |
Tous les Sandy Koufaxes, |
00:03:01 |
Lecons de danse gratuites |
00:03:04 |
Oh, mon Dieu. |
00:03:06 |
J'aurais du prendre les chaussures |
00:03:11 |
Eh bien, mon coeur, |
00:03:13 |
Mais les chaussures corail |
00:03:16 |
Ce n'est pas une tragédie. |
00:03:18 |
Une tragédie c'est les mineurs ensevelis |
00:03:22 |
Des autodafés de bonzes |
00:03:24 |
Oh ca va, Baby. |
00:03:26 |
Très bien, on a le fer-à-cheval |
00:03:30 |
On a "splish-splash" |
00:03:33 |
On a la classe de natures mortes. |
00:03:36 |
Et pour vous les seniors, |
00:03:42 |
C'est Doc! |
00:03:42 |
C'est Doc! |
00:03:44 |
Max! |
00:03:45 |
Doc, après toutes ces années |
00:03:51 |
Comment va la pression sanguine? |
00:03:52 |
Je veux que vous sachiez mesdames... |
00:03:54 |
que sans cet homme, |
00:03:59 |
- Billy, occupe-toi des bagages. |
00:04:01 |
Je vous ai gardé le meilleur chalet |
00:04:08 |
Hé, merci beaucoup. |
00:04:10 |
Tu veux travailler ici? |
00:04:12 |
Il y a une classe de meringué sous le |
00:04:15 |
Une prof de danse hors de pair. |
00:04:18 |
Ce sont ses premières vacances |
00:04:22 |
Trois semaines ici, |
00:04:25 |
U n, deux, trois, quatre! |
00:04:29 |
Un, deux, trois, quatre! |
00:04:33 |
Désolée. |
00:04:34 |
Bougez vos derrières |
00:04:36 |
Un, deux, trois, quatre! |
00:04:45 |
Allez, les hommes! |
00:04:48 |
Mesdames, le cercle intérieur! |
00:05:01 |
Allez, mesdames! |
00:05:02 |
Si Dieu vous a donné des maracas, |
00:05:11 |
Très bien maintenant, mesdames, |
00:05:14 |
vous allez vous trouver |
00:05:18 |
Stop! |
00:05:21 |
Rappelez-vous, c'est lui le patron |
00:05:34 |
M'man, p'pa, je vais jusqu'au |
00:06:15 |
Il y a deux sortes d'employés ici. |
00:06:18 |
Vous les serveurs, vous ètes tous des |
00:06:20 |
et je suis allé à Harvard |
00:06:24 |
Et pourquoi ai-je fait ca? Pourquoi? |
00:06:28 |
Je ne devrais pas avoir à vous le dire. |
00:06:31 |
Ne mettez pas vos doigts dans les |
00:06:35 |
mais donnez du bon temps |
00:06:38 |
Toutes les jeunes filles. |
00:06:41 |
Mème les guenons. |
00:06:43 |
Embarquez-les dehors sur la terrasse, |
00:06:46 |
- Contez-leur fleurette. |
00:06:48 |
Hé, attendez! |
00:06:52 |
Et bien, si ce n'est pas |
00:06:56 |
Ecoutez, petits malins, |
00:06:58 |
Faites danser les jeunes filles. |
00:07:01 |
Ie cha-cha, |
00:07:03 |
C'est tout. |
00:07:05 |
Ca s'arrète là. |
00:07:07 |
Pas de truc vicieux, pas de tète-à-tète, |
00:07:14 |
C'est toujours pareil dans ces endroits. |
00:07:18 |
Attention à ce que tu dis, Rodriguez. |
00:07:22 |
Alors c'est clair pour toi, Johnny? |
00:07:30 |
Mets ton cornichon dans les assiettes, |
00:07:40 |
Asseyez-vous, |
00:07:44 |
Merci, Max. |
00:07:49 |
Voici le Docteur Houseman, et |
00:07:51 |
Baby, Lisa, voici votre serveur, |
00:07:55 |
Ecole de médecine de Yale. |
00:07:57 |
Ces messieurs-dames sont mes invités. |
00:08:01 |
- Régalez-vous. |
00:08:08 |
Regardez tous ces restes. Les enfants |
00:08:12 |
- Plutôt en Asie du Sud-Est. |
00:08:15 |
Robbie, Baby voudrait envoyer |
00:08:18 |
en Asie du Sud-Est, donc tout ce qu'on |
00:08:22 |
Max, notre Baby va |
00:08:25 |
- Et que va faire mademoiselle? |
00:08:28 |
Elle le fait déjà. |
00:08:32 |
Doc, Je voudrais vous présenter |
00:08:36 |
Il va à l'école de Direction Hôtelière |
00:08:39 |
Baby va s'inscrire à |
00:08:42 |
Oh, très bien. |
00:08:52 |
Anglais en matière principale? |
00:08:54 |
Non. Economie |
00:08:57 |
- Je joins le " Peace Corps". |
00:09:01 |
je pars au Mississippi avec deux |
00:09:24 |
C'est notre Tito Suarez à nous. |
00:10:14 |
Mambo! |
00:10:24 |
Qui c'est? |
00:10:26 |
Oh, eux. |
00:10:28 |
Ils sont là pour faire plaisir |
00:10:54 |
Ils ne devraient pas frimer ensemble. |
00:12:15 |
- Alors, les enfants. On s'amuse bien? |
00:12:18 |
En fait, il faut que je m'excuse. |
00:12:22 |
Ca vous intéresserait de m'aider |
00:12:24 |
Bien sûr que ca l'intéresserait. |
00:12:33 |
Ca ne vous fera mal qu'une minute. |
00:12:47 |
A vous aussi, ca vous a plu? |
00:12:49 |
Et pour avoir été aussi coopérative, |
00:12:59 |
J'ai finalement rencontré une fille |
00:13:02 |
Elle s'habille comme elle, agit comme |
00:13:05 |
Elle ne plaît pas à mon père! |
00:13:09 |
Allez comprendre. |
00:13:13 |
"Quartiers du Personnel |
00:13:59 |
- Salut. |
00:14:02 |
- Je me promenais. |
00:14:04 |
Laisse-moi t'aider. |
00:14:06 |
Les pensionnaires ne sont pas admis. |
00:14:08 |
Pourquoi ne pas retourner au théâtre? |
00:14:17 |
Tu peux garder un secret? |
00:14:21 |
Tes parents te tueraient. |
00:14:24 |
Max me tuerait. |
00:15:19 |
Où ont-ils appris à danser comme ca? |
00:15:21 |
Où? |
00:15:23 |
Je ne sais pas. Chez nous, les jeunes |
00:15:28 |
Tu veux essayer? |
00:15:30 |
Allez, Baby. |
00:16:09 |
Tu imagines, aller danser comme ca |
00:16:13 |
du fox-trot des familles? |
00:16:15 |
Max fermerait plutôt |
00:16:50 |
C'est mon cousin, Johnny Castle. |
00:16:53 |
Il m'a fait engager ici. |
00:17:14 |
- lls vont très bien ensemble. |
00:17:17 |
On dirait que c'est un couple, |
00:17:19 |
- lls ne le sont pas? |
00:18:03 |
Est-ce que tu m'aimes? |
00:18:03 |
Est-ce que tu m'aimes? |
00:18:24 |
Hé, cousin, qu'est-ce qu'elle fait là? |
00:18:28 |
Elle m'a accompagné. |
00:18:31 |
Je transportais une pastèque. |
00:18:38 |
Je transportais une pastèque? |
00:19:14 |
Plie tes genoux. Plus bas. |
00:19:21 |
Regarde-moi. Dans les yeux. |
00:19:24 |
Bien. |
00:19:29 |
C'est mieux. |
00:19:36 |
Bien. Maintenant roule comme ca. |
00:19:40 |
Maintenant regarde. |
00:19:51 |
Regarde. |
00:20:04 |
Homme d'Amour! |
00:20:41 |
Mesdames, notre show de perruques vous |
00:20:45 |
Essayez la perruque Sandra Dee, |
00:20:47 |
ou Elizabeth Taylor en Cléopâtre. |
00:20:49 |
- Je vous préviens, j'ai trois cartes. |
00:20:53 |
Voyez ces mains. |
00:20:58 |
Mon Dieu, c'est Cléopâtre! |
00:21:01 |
Vous paraissez rajeunie de dix ans. |
00:21:03 |
A dix heures un quart, à la piscine, |
00:21:06 |
Puis sous le porche ouest, nous avons |
00:21:10 |
sur la psychologie |
00:21:14 |
Donc je dis, "Ne demande pas ce que ton |
00:21:17 |
mais ce que tu peux faire |
00:21:20 |
Si les pourboires continuent, |
00:21:24 |
C'est ma voiture favorite. |
00:21:28 |
Mesdames, vous êtes ravissantes. |
00:21:32 |
Baby, tu veux bien me couvrir ce soir? |
00:21:36 |
Où vas-tu? |
00:21:38 |
Sur le terrain de golf. |
00:21:45 |
Bien. Merci. |
00:21:54 |
Alors tu étais vraiment |
00:21:57 |
Je trouve que tu es |
00:22:00 |
Vraiment? Ma mère m'a mise dehors |
00:22:03 |
Depuis je danse. De toute facon, c'est |
00:22:08 |
Je t'envie. |
00:22:34 |
- Vous ne dansez pas, Doc? |
00:22:39 |
Hé, Max. Mes lecons de danse |
00:22:44 |
Vous avez l'air magnifique, Vivian! |
00:22:50 |
C'est Vivian Pressman, |
00:22:56 |
C'est ainsi qu'on appelle les femmes |
00:23:00 |
Les maris ne viennent |
00:23:03 |
Moe Pressman est un gros joueur |
00:23:08 |
- Moe vient vendredi? |
00:23:11 |
Il n'est pas souvent là. Je sais. |
00:23:15 |
Quelle frustration. |
00:23:23 |
Où est Penny? |
00:23:28 |
Que veux-tu dire, où est Penny? |
00:23:32 |
Du moment que ce n'est pas |
00:23:39 |
Viens, poupée. Allons faire un tour. |
00:23:51 |
J'aime voir tes cheveux |
00:23:58 |
Peut-ètre que mes parents |
00:24:00 |
Baby, ne t'inquiète pas. |
00:24:02 |
S'ils savent que tu es avec moi, ce sont |
00:24:08 |
Il faut bien le dire. |
00:24:10 |
- Je suis la plus belle prise du comté. |
00:24:13 |
La semaine dernière j'ai subtilisé |
00:24:16 |
Il lui a demandé, |
00:24:22 |
Et elle a répondu, "' Deux hôtels"'. |
00:24:27 |
Robbie. |
00:24:29 |
Où sont les excuses? |
00:24:31 |
Va voir Papa et Maman et attends. |
00:24:38 |
Je suis désolé |
00:24:42 |
Quelquefois, sur cette terre... |
00:24:45 |
on voit des choses |
00:24:52 |
Tu as faim? |
00:24:55 |
Viens. |
00:25:02 |
Alors, Baby, que désires-tu? |
00:25:07 |
Gâteau au chocolat, lait... |
00:25:10 |
reste de pudding, |
00:25:14 |
choux farci... |
00:25:20 |
salade de fruit, cornichons doux? |
00:25:22 |
Neil, écoute, je suis désolée. |
00:25:26 |
Oui. |
00:25:58 |
- Que fait-elle ici? |
00:26:01 |
Penny n'a pas de cervelle. |
00:26:03 |
Elle n'aurait pas fait quelque chose |
00:26:07 |
Alors, qu'est-ce qui se passe? |
00:26:11 |
- Elle est encloque, Baby. |
00:26:16 |
- Que va-t-il faire? |
00:26:20 |
Il est de moi, n'est-ce pas? |
00:26:22 |
- D'entrée tu penses qu'il est de moi. |
00:26:42 |
Tout va bien. Johnny est là. |
00:26:50 |
Je ne laisserai jamais |
00:26:56 |
Ne restons pas là. |
00:27:00 |
Accroche-toi. Accroche-toi. |
00:27:03 |
C'est bien. C'est bien. |
00:27:10 |
Qu'est-ce que tu fabriques? Si tu as |
00:27:13 |
Je m'en occuperai. |
00:27:16 |
Tu aurais dû venir me voir |
00:27:19 |
Pas question, Johnny. Je ne vais pas |
00:27:23 |
- Penny, ca me regarde. |
00:27:36 |
Oh, mon Dieu, c'est sans espoir! |
00:27:39 |
Ne dis pas ca. |
00:27:41 |
Il doit bien y avoir moyen |
00:27:47 |
Baby? C'est bien ca ton nom? |
00:27:51 |
Tu sais quoi, Baby? |
00:27:54 |
Tu ne connais rien |
00:27:57 |
Je lui ai dit. |
00:27:59 |
Mince! Elle va le dire à son copain |
00:28:05 |
Ecrivons-le dans le ciel! "Penny s'est |
00:28:09 |
- Ecoute-- |
00:28:13 |
Un des conseillers connaît un docteur, |
00:28:16 |
qui va passer à New Paltz |
00:28:19 |
On peut prendre un rendez-vous, |
00:28:22 |
Mais si c'est Robbie, il n'y a pas de |
00:28:26 |
- Je suis sûre que si tu lui dis-- |
00:28:36 |
Retourne jouer dans ton parc, Baby. |
00:28:50 |
- Tu me dis ce qu'est pour le bien? |
00:28:50 |
- Tu me dis ce qu'est pour le bien? |
00:28:54 |
J'ai pas vendu des beignets tout l'été |
00:28:57 |
qui couche probablement |
00:28:59 |
Un peu de précision, s'il te plaît. |
00:29:04 |
Certaines personnes comptent |
00:29:10 |
Lis-le. |
00:29:13 |
Je pense que ca te plaira. Mais rends-le |
00:29:18 |
Tu me rends malade. |
00:29:22 |
Ni de ma soeur |
00:29:40 |
Qu'est-ce que je fais de travers? |
00:29:42 |
Tu ne le prépares pas |
00:29:47 |
Si ta mère me quitte un jour, |
00:29:50 |
- Papa, quelqu'un a des problèmes. |
00:29:53 |
Tu corriges trop, Marge. |
00:29:56 |
Tu m'as toujours dit que si quelqu'un |
00:29:59 |
Peux-tu me prêter 250 dollars? |
00:30:03 |
Ca ne va pas? |
00:30:05 |
Non, ce n'est pas moi. |
00:30:08 |
Ca fait beaucoup d'argent. |
00:30:11 |
Baby, tiens-toi droite. |
00:30:14 |
Je ne peux pas te le dire. |
00:30:16 |
C'est dur pour moi de te dire ca, |
00:30:19 |
On s'est toujours dit tous les deux, |
00:30:22 |
Ca, je ne peux pas. |
00:30:27 |
Ce n'est pas illégal, n'est-ce pas? |
00:30:31 |
Non, Papa. |
00:30:35 |
C'était idiot de demander ca. |
00:30:40 |
Je te les donnerai avant le dîner. |
00:30:42 |
- Tout va bien? |
00:30:45 |
Merci, Papa. |
00:31:47 |
Voilà l'argent. |
00:31:50 |
- C'est Robbie? |
00:31:55 |
- Alors où tu l'as eu? |
00:31:59 |
- Elle est pour de vrai cette gamine? |
00:32:08 |
Merci, Baby, mais je ne peux pas. |
00:32:15 |
Pourquoi? Quel est ton problème? |
00:32:19 |
Je ne peux lui avoir un rendez-vous |
00:32:22 |
Ils dansent au Sheldrake jeudi. |
00:32:25 |
S'ils annulent, ils perdent la saison |
00:32:29 |
C'est quoi le Sheldrake? |
00:32:30 |
C'est un autre hôtel où ils font |
00:32:35 |
Personne ne peut les remplacer? |
00:32:39 |
Non, "Miss J'Arrange-Tout". |
00:32:41 |
Maria travaille toute la journée. |
00:32:44 |
Et Janet doit remplacer Penny. |
00:32:48 |
Tu veux le faire? |
00:32:54 |
Ce n'est pas une mauvaise idée. |
00:32:56 |
C'était une blague. |
00:32:59 |
- Elle sait bouger. |
00:33:03 |
- Je ne sais mème pas faire le meringué. |
00:33:05 |
Tu es solide comme partenaire. |
00:33:08 |
Elle ne sait même pas faire le meringué. |
00:33:17 |
- Non! |
00:33:19 |
Tu ne commences pas sur le un. |
00:33:22 |
Tu dois démarrer sur le deux. |
00:33:26 |
- Je n'ai jamais dansé ca auparavant. |
00:33:30 |
Quand la musique commence, tu ne danses |
00:33:34 |
Décontracte, décontracte. |
00:33:36 |
Respire. |
00:33:38 |
Maintien. |
00:33:40 |
Non. |
00:33:49 |
Encore. |
00:33:50 |
Aïe. |
00:33:52 |
Deux, trois, quatre. |
00:33:55 |
Ne te penche pas en arrière. Soulève. |
00:33:58 |
Deux, trois, quatre. |
00:34:07 |
Encore. Concentre-toi. Et... |
00:34:50 |
Ne pose pas les talons. |
00:34:53 |
- Ne pose pas les talons. |
00:34:55 |
Reste sur la pointe des pieds. |
00:34:58 |
Les pas ce n'est pas suffisant. |
00:35:00 |
Il faut ressentir la musique. |
00:35:24 |
Ce n'est pas sur le un. |
00:35:24 |
Ce n'est pas sur le un. |
00:35:27 |
C'est comme une sensation, |
00:35:37 |
N'essaie pas tant de réussir. |
00:35:44 |
Ferme les yeux. |
00:35:52 |
Deux, trois, quatre. |
00:35:58 |
Respire. |
00:36:12 |
La tète haute. |
00:36:15 |
Regarde-moi ca, bras de spaghetti. |
00:36:18 |
Ceci est mon espace de danse. |
00:36:21 |
Je ne vais pas dans le tien. Tu ne vas |
00:36:25 |
Encore. |
00:36:27 |
Maintien. |
00:39:23 |
En arrière. Doucement. |
00:39:23 |
En arrière. Doucement. |
00:39:27 |
Et tourne, tourne. Descends. |
00:39:30 |
Et allez. |
00:39:32 |
Descends. Ondule. |
00:39:34 |
Et le salut. |
00:39:36 |
- Désolée. Désolée. |
00:39:39 |
Il faut te concentrer! |
00:39:44 |
En fait oui, parfaitement. |
00:39:46 |
Le show est dans deux jours, pas de |
00:39:50 |
Je fais tout ca pour sauver tes fesses, |
00:39:55 |
Allons-y. |
00:40:03 |
Bon sang! |
00:40:07 |
J'ai laissé les clés dans la voiture! |
00:40:32 |
Tu commences à te mouiller, pas vrai? |
00:40:47 |
- Tu es cinglé. |
00:40:49 |
Tu es cinglé! |
00:41:20 |
Souviens-toi que le plus important |
00:41:26 |
Whoo! Whoo! |
00:41:34 |
Je l'ai maintenant. |
00:41:36 |
Où as-tu appris |
00:41:40 |
Eh bien, ce type est entré dans ce |
00:41:44 |
et on était tous assis |
00:41:47 |
Et il a dit qu'Arthur Murray |
00:41:51 |
Donc, si on passait le test... |
00:41:57 |
on apprenait les danses, comment les |
00:42:06 |
Quoi? |
00:42:16 |
Bien. |
00:42:18 |
Ne regarde pas en-bas. |
00:42:23 |
Et... |
00:43:07 |
Maintenant, plie tes genoux |
00:43:11 |
Pas mal. Tu vas me faire mal si tu |
00:43:16 |
Maintenant, allez, allez. Allez. |
00:43:20 |
Bien. Maintenant, tout en haut. |
00:43:30 |
Tu sais, le meilleur endroit pour |
00:43:33 |
Juste plie tes genoux. |
00:43:36 |
Bien. |
00:43:38 |
Bien. Bien. |
00:43:40 |
Maintenant tiens la posture. Tiens. |
00:43:42 |
Bien. Ne lâche pas! Ne lâche pas! |
00:43:57 |
Refaisons-le. |
00:44:02 |
Très bien. Un, deux, trois. |
00:44:07 |
Oh, désolée. |
00:44:10 |
Bien. Garde-- Non, pas ca. |
00:44:27 |
C'est pas trop mal. |
00:44:32 |
- Encore une fois? |
00:44:37 |
Je ne peux croire que c'est ce soir. |
00:44:37 |
Je ne peux croire que c'est ce soir. |
00:44:40 |
Le Sheldrake est à 25 minutes d'ici. |
00:44:45 |
Mme Schumacher. |
00:44:51 |
Tant de bazar. Tant de bazar. |
00:44:55 |
Je suis allée à l'école de danse |
00:45:00 |
George Burns était un des professeurs. |
00:45:04 |
- Merci. |
00:45:11 |
Garder les épaules basses, |
00:45:11 |
Garder les épaules basses, |
00:45:14 |
garder mon maintien, |
00:45:17 |
Et si j'oublie les pas? |
00:45:19 |
Arrète, surveille ton maintien. |
00:45:23 |
J'ai peur d'avoir la tète qui tourne, |
00:45:27 |
Non. Ne pas regarder mes pieds, garder |
00:45:32 |
Ies bras toniques, le maintien, |
00:45:36 |
Merci, Baby. |
00:45:41 |
Je voulais juste que tu saches que |
00:45:44 |
quoi qu'ait pu t'en dire Robbie. |
00:45:47 |
Je croyais qu'il était amoureux de moi. |
00:45:51 |
Je pensais que c'était différent. |
00:45:54 |
Quoi qu'il en soit, je voulais juste |
00:46:01 |
Alors, comment est ma robe? |
00:46:11 |
J'ai peur. |
00:46:15 |
J'ai tellement peur, Baby. |
00:46:19 |
Ne t'inquiète pas. |
00:46:21 |
Tout ira bien. |
00:46:28 |
Loto! Loto! Loto! Hé oui. |
00:46:32 |
C'est le soir du loto. |
00:46:34 |
- Que dirais-tu d'une danse plus tard? |
00:46:38 |
- Lisa, tu dois m'aider. |
00:46:42 |
Dis aux parents que je suis au lit |
00:46:49 |
A plus tard. |
00:46:52 |
L'Hôtel Sheldrake présente avec fierté |
00:46:52 |
L'Hôtel Sheldrake présente avec fierté |
00:46:56 |
dans "Magie du Mambo". |
00:47:02 |
Décontracte. |
00:47:36 |
Maintenant passe. |
00:48:08 |
Mauvais côté! |
00:48:18 |
Par ici. |
00:48:27 |
Prête pour le porté? |
00:48:32 |
Allez. |
00:48:40 |
Enchaîne. Enchaîne. |
00:49:25 |
...où que vous soyez maintenant, |
00:49:28 |
Voyez ces étoiles. |
00:49:34 |
Tu t'en es bien sortie. Tu t'es donnée |
00:49:36 |
Quand j'ai vu le vieux couple de chez |
00:49:38 |
Moi aussi. Moi aussi. |
00:49:42 |
Tu sais, la seconde fois |
00:49:45 |
- Mais je n'ai pas fait le porté. |
00:50:51 |
Merci. |
00:50:55 |
Johnny! |
00:50:57 |
Viens. C'est Penny. |
00:51:01 |
- Elle voulait attendre ton retour. |
00:51:04 |
Elle a dit que l'hôpital appellerait la |
00:51:07 |
Il n'a pas utilisé d'éther, rien. |
00:51:10 |
- Tu disais que c'était un vrai toubib? |
00:51:15 |
Je l'entendais hurler |
00:51:18 |
Je jure sur le Bon Dieu, |
00:51:23 |
Tout va bien. Johnny est là. |
00:51:39 |
Quoi? Qu'est-ce qui se passe, Baby? |
00:51:42 |
- C'est Lisa? |
00:52:00 |
Excusez-moi. Excusez-moi! |
00:52:14 |
Oui, je sais ca fait mal. |
00:52:21 |
- Qui en a la responsabilité? |
00:52:25 |
Je vous en prie, est-elle-- |
00:52:45 |
Docteur, merci beaucoup. |
00:52:47 |
Je ne sais comment vous remercier. |
00:53:00 |
- C'est à ca que mon argent a servi? |
00:53:04 |
Tu n'es pas la personne que je croyais. |
00:53:07 |
Je veux que tu n'aies plus jamais |
00:53:10 |
Plus rien! Tu n'auras plus jamais |
00:53:14 |
Je ne dirai rien à ta mère. |
00:53:18 |
Et enlève ca de ta figure |
00:53:25 |
Ca va, Jake? |
00:53:28 |
Tout va bien, Marjorie. |
00:53:51 |
Je peux entrer? |
00:54:05 |
J'ai une-- Ma chambre n'est pas extra. |
00:54:09 |
Non. Elle est chouette ta chambre! |
00:54:23 |
Laisse-le. |
00:54:27 |
Je suis désolée de la facon |
00:54:31 |
Non. Ton père a été super. |
00:54:34 |
Il a été super. |
00:54:38 |
Je veux dire comme il s'est comporté. |
00:54:41 |
C'est après moi qu'il en avait. |
00:54:46 |
Johnny, je suis venue ici |
00:54:49 |
Non. La facon dont il l'a sauvée-- |
00:54:52 |
C'était quelque chose. On me traite |
00:54:57 |
Ce n'est pas vrai! |
00:55:02 |
Tu ne comprends pas |
00:55:05 |
Le mois dernier, je mangeais des bonbons |
00:55:08 |
Ce mois-ci, les femmes me fourrent |
00:55:11 |
Je balance sur le fil du rasoir |
00:55:13 |
Non, ce n'est pas comme ca! |
00:55:20 |
Je n'ai jamais vu quelqu'un comme toi. |
00:55:23 |
Quelqu'un est perdu, on le retrouve. |
00:55:25 |
Je vais chercher mon père. |
00:55:29 |
Ca a demandé pas mal de tripes |
00:55:32 |
Rien ne te fais peur. |
00:55:34 |
Un rien m'effraie! |
00:55:38 |
J'ai peur de ce que je fais, |
00:55:42 |
J'ai peur de sortir d'ici et de ne |
00:55:47 |
ce que je ressens |
00:56:11 |
Danse avec moi. |
00:56:15 |
Quoi, ici? |
00:56:17 |
Ici. |
00:59:19 |
Chanteurs, danseurs, acteurs, |
00:59:22 |
Les auditions pour le show annuel |
00:59:25 |
commencent dans le théâtre. |
00:59:34 |
- Tout le monde sera dans le show? |
00:59:37 |
Pour éviter le trafic du week-end. |
00:59:39 |
Mais on a payé jusqu'à dimanche. |
00:59:41 |
- Et manquer le show? |
00:59:44 |
- J'allais chanter dans le show. |
00:59:47 |
Les gens apportent leurs arrangements. |
00:59:50 |
Baby, j'ai besoin de toi |
00:59:53 |
Pourquoi veux-tu partir plus tôt? |
01:00:04 |
C'était juste une idée. |
01:00:10 |
- Alors, que vas-tu chanter? |
01:00:14 |
Ou "Que Font Les Gens Simples". |
01:00:17 |
Ou "Je Me Sens Si Jolie". |
01:00:33 |
Tu as l'air d'aller beaucoup mieux. |
01:00:37 |
Tu viens juste de manquer ton père. |
01:00:42 |
Désolée. Je n'avais pas réalisé-- |
01:00:45 |
Tu ne pouvais pas. Ce n'est pas grave. |
01:00:59 |
- Alors, comment vas-tu? |
01:01:04 |
Dr Houseman a dit |
01:01:07 |
- Je pourrai encore avoir des enfants. |
01:01:14 |
Alors, comment c'était hier soir? |
01:01:17 |
Bien. |
01:01:20 |
Pas mal. Je n'ai pas fait le porté, |
01:01:35 |
Bien, je crois que je vais y aller. |
01:01:42 |
A bientôt. |
01:01:52 |
- Alors, il dit que ca va aller? |
01:01:54 |
- Pour Max ta grand-mère est morte. |
01:01:58 |
de ne jamais les fréquenter? |
01:02:00 |
Je sais ce que je fais. |
01:02:03 |
Ecoute-moi. |
01:02:23 |
Ecoute, il faut que j'y aille. |
01:02:26 |
Ils vont s'entre-tuer |
01:02:29 |
Oui, bien sûr. Il faut que tu y ailles. |
01:02:34 |
A plus tard. |
01:02:55 |
Voici les jeux des jours pluvieux. |
01:02:58 |
Gagnez dix dollars de Kleenex |
01:03:02 |
Dieu, j'en ai assez de cette pluie. |
01:03:05 |
Rappelle-moi de ne pas aller aux |
01:03:08 |
Alors, tu iras à Acapulco. |
01:03:11 |
Où est mon rouge à lèvres |
01:03:15 |
Je sais que je l'ai mis dans ce tiroir. |
01:03:17 |
Baby, où vas-tu |
01:03:19 |
Euh, ils font des charades |
01:03:22 |
Tu aimes tant participer, |
01:03:40 |
- Tu as eu beaucoup de femmes? |
01:03:46 |
Baby, je t'en prie. |
01:03:48 |
Dis-moi. Je veux savoir. |
01:04:02 |
Tu dois comprendre |
01:04:04 |
Je viens de la rue |
01:04:06 |
Les femmes se jettent à mon cou |
01:04:10 |
Elles savent vraiment prendre |
01:04:12 |
Je ne savais pas que |
01:04:15 |
Elle sont tellement riches |
01:04:18 |
Elles me glissent les clés de leur |
01:04:21 |
Des femmes différentes-- Alors, je crois |
01:04:25 |
Je me dis, " Elles ne feraient pas ca si |
01:04:31 |
Ce n'est pas grave. Je comprends. |
01:04:36 |
Non, justement. |
01:04:38 |
C'est ca le problème. |
01:04:43 |
Elles se servaient de moi. |
01:05:12 |
Quel est ton vrai nom, Baby? |
01:05:16 |
Frances, pour la première femme |
01:05:23 |
Frances. |
01:05:39 |
J'ai décidé d'aller jusqu'au bout |
01:05:44 |
Non, pas avec quelqu'un comme lui. |
01:05:48 |
Tu crois que si on revenait ici pour nos |
01:05:52 |
Ce n'est pas bien de le faire ainsi. |
01:05:56 |
Avec quelqu'un que tu aimes, |
01:06:01 |
Je t'en prie. |
01:06:05 |
Ca te serait bien égal si je m'envoyais |
01:06:08 |
à condition que ce soit du bon côté |
01:06:11 |
Ce qui t'inquiète, c'est que tu n'es |
01:06:16 |
Il écoute quand moi je parle, |
01:06:20 |
Tu détestes ca. |
01:06:38 |
Deux, trois, cha-cha-cha. |
01:06:41 |
Ma posture. |
01:06:44 |
Bras de spaghetti! Donnez-moi |
01:06:50 |
Tu envahis mon espace de danse. |
01:06:53 |
Ceci est le tien. Dansons le cha-cha. |
01:07:02 |
Ne regarde pas en bas. |
01:07:13 |
- Comment invites-tu ton amoureux? |
01:07:18 |
- Et s'il ne répond pas? |
01:07:22 |
- Et s'il ne répond toujours pas? |
01:07:25 |
Chéri |
01:07:28 |
Oh-Oh, chéri |
01:07:32 |
Mon tendre chéri |
01:07:36 |
Tu es le seul |
01:07:53 |
On prend des lecons de danse? |
01:07:56 |
Je pourrais t'apprendre, bébé. |
01:08:02 |
Mon grand-père m'a chargé |
01:08:05 |
Je voudrais te parler |
01:08:08 |
J'aimerais secouer les choses un peu. |
01:08:11 |
Tu sais, bouger avec son temps. |
01:08:13 |
J'ai beaucoup d'idées. |
01:08:16 |
J'ai travaillé |
01:08:18 |
sur un mélange entre rythme cubain |
01:08:21 |
Whoo, mon gars. |
01:08:24 |
Là, tu dépasses tes prérogatives. |
01:08:27 |
Tu fais le mambo à chaque fois, non? |
01:08:31 |
Pourquoi cette année, ne ferais-tu pas |
01:08:36 |
Ie pachenga? |
01:08:39 |
C'est ca. |
01:08:42 |
Bien sûr, tu es libre de faire |
01:08:46 |
mais l'an prochain on trouvera |
01:08:49 |
- qui se fera un plaisir-- |
01:08:54 |
On finira la saison |
01:08:56 |
Excellente idée. |
01:09:04 |
Quelquefois c'est dur de lui parler, |
01:09:08 |
Assure-toi bien qu'il t'accorde |
01:09:20 |
La petite larve ne sait |
01:09:23 |
J'aurais pu lui donner |
01:09:26 |
Pourquoi l'as-tu laissé |
01:09:28 |
- Quoi, se battre avec le patron? |
01:09:30 |
- C'est quelqu'un comme tout le monde. |
01:09:33 |
Ils sont riches et ils sont malfaisants. |
01:09:36 |
Pourquoi ne pas lutter? |
01:09:38 |
Parce que j'ai besoin de ce fichu job |
01:09:42 |
Mon père m'a appelé aujourd'hui. |
01:09:45 |
" Bonnes nouvelles", il dit. "Oncle Paul |
01:09:47 |
Quel syndicat? |
01:09:50 |
Le Syndicat des Peintres et Plâtriers |
01:10:02 |
J'ai beaucoup pensé |
01:10:04 |
Alors, si le Vièt-nam tombe, |
01:10:10 |
Je ne pense pas qu'ils nous aient vus. |
01:10:23 |
Lutter, hé? |
01:10:25 |
Je ne te vois pas beaucoup lutter, |
01:10:29 |
Je vais le faire. Avec mon père, |
01:10:31 |
- Je lui dirai. |
01:10:37 |
Je ne crois pas... |
01:10:40 |
que tu aies jamais eu l'intention |
01:10:44 |
Jamais. |
01:10:56 |
Eh bien, cousins, c'est bientôt fini. |
01:10:56 |
Eh bien, cousins, c'est bientôt fini. |
01:10:59 |
Bientôt c'est le retour vers les livres |
01:11:13 |
Tu as vu Johnny? |
01:11:30 |
Je suis désolée. |
01:11:36 |
On dirait que j'ai choisi |
01:11:38 |
C'est pas grave, Baby. |
01:11:59 |
Frappe-moi. |
01:12:08 |
Sors d'ici. |
01:13:08 |
Gagne gros, Moe. |
01:13:10 |
Comme toujours. |
01:13:29 |
C'est notre dernière soirée ensemble. |
01:13:55 |
Pardon, monsieur. |
01:13:58 |
Oh, merci. |
01:14:00 |
J'ai joué aux cartes tout le week-end |
01:14:03 |
Pourquoi ne pas donner à ma femme |
01:14:15 |
Je suis désolé, M. Pressman... |
01:14:17 |
mais je suis pris pour tout le week-end |
01:14:20 |
Je n'aurai de temps |
01:14:22 |
Je ne pense pas que ce serait juste |
01:14:50 |
J'ai décidé que c'était pour ce soir |
01:14:53 |
Il ne le sait même pas encore. |
01:15:31 |
C'est moi. |
01:15:37 |
Nom de Dieu! |
01:16:00 |
Tu veux savoir quelque chose de dingue? |
01:16:06 |
Hier soir, j'ai-- |
01:16:09 |
J'ai rèvé qu'on se promenait tous |
01:16:13 |
Il m'a dit, "Viens", |
01:16:18 |
Juste comme il l'a fait avec Robbie. |
01:17:07 |
Tu sais ce qu'on ressent quand on voit |
01:17:12 |
et puis, quand on regarde les radios, |
01:17:15 |
Que s'est-il passé? |
01:17:17 |
C'est pareil quand on découvre |
01:17:20 |
Le portefeuille de Moe Pressman a été |
01:17:24 |
Il était dans sa veste accrochée |
01:17:27 |
Il l'avait à 1 heure 1/2 et quand il a |
01:17:31 |
il n'était plus là. |
01:17:34 |
Vivian pense se souvenir |
01:17:38 |
passer à côté. |
01:17:41 |
Donc on lui demande, |
01:17:45 |
Il dit qu'il lisait |
01:17:48 |
Il n'y a pas de livres |
01:17:53 |
Il doit y avoir une erreur. |
01:17:55 |
Il y a eu des vols similaires au |
01:17:57 |
- Trois autres portefeuilles. |
01:18:00 |
Reste en dehors de ca, Baby. |
01:18:02 |
Attendez. Ne mettez pas |
01:18:08 |
Papa, j'ai besoin de ton aide. Johnny |
01:18:12 |
- Oh? Comment le sais-tu? |
01:18:15 |
- Je t'en prie, fais-moi confiance Papa. |
01:18:19 |
Ce gâteau c'est de la pure protéine. |
01:18:24 |
Peut-être Johnny ne l'a-t-il pas fait. |
01:18:28 |
C'était peut-ètre, euh-- |
01:18:30 |
Ce couple de petits vieux, |
01:18:33 |
- Je les ai vus avec des portefeuilles. |
01:18:36 |
Baby, tu ne peux pas te balader |
01:18:40 |
Je les ai mème vus au Sheldrake. |
01:18:44 |
J'ai un témoin |
01:18:48 |
Viens, Neil. Tu vas apprendre ce que |
01:18:53 |
Attendez un peu. Je sais que Johnny |
01:18:56 |
Je le sais parce qu'il est resté |
01:19:00 |
Et je le sais |
01:19:29 |
Tu vois bien |
01:19:35 |
Je suis désolée de t'avoir menti. |
01:19:40 |
Mais tu as menti aussi. |
01:19:44 |
Tu m'as dit qu'on était tous pareils |
01:19:48 |
Mais tu voulais dire |
01:19:53 |
Tu voulais que je change |
01:19:57 |
Mais tu voulais dire en devenant |
01:20:00 |
et en épousant |
01:20:05 |
Je ne suis pas très fière de moi. |
01:20:07 |
Mais je fais partie de cette famille. |
01:20:14 |
Il y a beaucoup de choses en moi |
01:20:18 |
Mais si tu m'aimes, tu dois aimer |
01:20:24 |
Et je t'aime. |
01:20:26 |
Je suis désolée de t'avoir décu. |
01:20:31 |
Mais tu m'as décue aussi. |
01:21:04 |
Je t'ai cherchée |
01:21:07 |
Ils ont trouvé les Schumachers. |
01:21:09 |
Et pris les empreintes sur leurs verres. |
01:21:12 |
Ils sont recherchés |
01:21:14 |
et ils ont fait un fortune |
01:21:17 |
Alors tout va bien. |
01:21:20 |
Je savais que ca s'arrangerait. |
01:21:22 |
- Je savais qu'ils auraient à s'excuser. |
01:21:30 |
Il t'ont viré malgré tout, |
01:21:33 |
Et si je m'en vais tranquillement, |
01:21:40 |
Alors j'ai fait tout ca pour rien. |
01:21:42 |
J'ai blessé ma famille, tu as perdu |
01:21:46 |
Non, pas pour rien. |
01:21:48 |
Personne n'avait jamais rien fait |
01:21:52 |
Tu avais raison. On ne peut gagner |
01:21:55 |
Ecoute-moi. Je ne veux pas |
01:22:00 |
C'est ce que je croyais. |
01:22:24 |
Dr Houseman, puis-je, euh-- |
01:22:28 |
Ecoutez, je pars de toute facon, |
01:22:31 |
Tu ne sais absolument rien |
01:22:34 |
Je sais que vous aimeriez que Baby |
01:22:37 |
Le genre de personne |
01:22:40 |
Baby est comme ca. |
01:22:42 |
Ne me dis pas ce que je dois voir. |
01:22:45 |
Je vois en face de moi quelqu'un qui a |
01:22:48 |
et l'a envoyée |
01:22:50 |
pendant qu'il séduisait une jeune fille |
01:22:58 |
Oui, je pensais bien |
01:23:17 |
Je ne peux m'imaginer ici sans toi |
01:23:20 |
Réfléchis, tu auras plus de temps |
01:23:27 |
Peut-ètre vont-ils te scier |
01:23:32 |
Je crois qu'on a surpris tout le monde. |
01:23:36 |
Je crois que oui. |
01:23:46 |
Je ne le regretterai jamais. |
01:23:50 |
Moi non plus. |
01:23:59 |
A bientôt. |
01:24:56 |
Je vais te coiffer. |
01:25:01 |
Ce serait joli si-- |
01:25:09 |
Tu es plus jolie à ta facon. |
01:25:11 |
Naturelle. |
01:25:35 |
Chez Kellerman, on se rassemble |
01:25:39 |
Chantant comme un seul homme |
01:25:43 |
Nous avons partagé une autre saison |
01:25:48 |
Le talent, les jeux et le bon temps |
01:25:52 |
Les jours d'été seront bientôt finis |
01:25:56 |
Bientôt l'automne va arriver |
01:26:00 |
Et ce soir les souvenirs murmurent |
01:26:04 |
Doucement dans nos coeurs |
01:26:09 |
Joignez vos mains, coeurs, voix |
01:26:12 |
Voix, coeurs, mains |
01:26:16 |
Chez Kellerman |
01:26:20 |
dure aussi longtemps que la montagne |
01:26:25 |
Le jour, la nuit, à chaque heure |
01:26:29 |
Qu'il pleuve ou qu'il fasse soleil |
01:26:33 |
Les jeux et les conférences |
01:26:37 |
Se combinent avec bonheur |
01:26:55 |
Bonne chance à l'école de médecine. |
01:26:59 |
Et je voulais vous remercier |
01:27:01 |
- On se met dans de drôles de problèmes. |
01:27:07 |
Je pensais que Baby vous avait raconté. |
01:27:10 |
Penny l'a dit, mais avec ces filles-là. |
01:27:13 |
n'importe quel gars aux alentours. |
01:27:21 |
- Quel est le tuyau du jour? |
01:27:25 |
Toi et moi, Tito. |
01:27:28 |
Grand-père et grand-mère servant du |
01:27:33 |
Les années de guerre |
01:27:35 |
La Grande Dépression |
01:27:38 |
Beaucoup de changements, Max. |
01:27:40 |
Ce n'est pas tellement |
01:27:44 |
C'est que ca paraît |
01:27:47 |
Tu crois que les gamins veulent venir |
01:27:51 |
Aller en Europe, |
01:27:55 |
Vingt-deux pays |
01:27:59 |
J'ai le sentiment |
01:28:02 |
Mais le coeur a besoin de vacances |
01:28:06 |
Où il n'a aucun souci |
01:28:10 |
Alors chantons ensemble |
01:28:14 |
Visiteurs, employés et pensionnaires |
01:28:18 |
Ce que nous avons partagé |
01:28:22 |
Les vieux amis sont les meilleurs |
01:29:01 |
Personne ne coince Baby dans un coin. |
01:29:04 |
Viens. |
01:29:26 |
Désolé pour |
01:29:29 |
mais je fais toujours |
01:29:32 |
Cette année on m'a dit que non. |
01:29:35 |
Alors je vais faire une danse à ma facon |
01:29:40 |
qui non seulement |
01:29:43 |
mais aussi quelqu'un qui m'a appris |
01:29:45 |
prèts à se battre pour les autres |
01:29:50 |
Quelqu'un qui m'a appris... |
01:29:54 |
quel genre de personne |
01:29:57 |
Mlle Frances Houseman. |
01:30:00 |
Assieds-toi, Jake. |
01:31:25 |
Je pense qu'elle tient ca de moi. |
01:34:22 |
Tu as les partitions |
01:34:32 |
Je sais que ce n'est pas toi |
01:34:38 |
Quand j'ai tort, je le dis. |
01:34:47 |
Tu étais merveilleuse sur scène. |
01:35:46 |
Maintenant j'ai eu |
01:35:49 |
Les meilleurs moments de ma vie |
01:35:53 |
Non, je n'avais jamais |
01:35:57 |
Oui, je jure |
01:35:59 |
Que c'est vrai |
01:38:50 |
Whoo! Ca a été un super été, |
01:38:54 |
1963 restera dans l'histoire comme mon |
01:38:58 |
Et les filles, n'oubliez pas que vous |