Displaced
|
00:00:16 |
" DESPLAZADOS" |
00:00:30 |
Hace siglos, la Tierra es observada |
00:00:36 |
Los Kise y los Murka. |
00:00:41 |
Ambas habían jurado no interferir |
00:00:46 |
Pero, en secreto, |
00:00:50 |
con los mayores líderes de la Tierra... |
00:00:53 |
A cambio de usar humanos |
00:01:04 |
Algunos Kise desconfiaban |
00:01:08 |
Entonces, Arakawa, |
00:01:12 |
Decidió secretamente |
00:01:15 |
En busca de pruebas de |
00:01:22 |
Durante la misión, |
00:01:28 |
Pero su nave fue encontrada |
00:01:33 |
Una unidad paramilitar de humanos |
00:01:40 |
Arakawa fue capturado y aprisionado |
00:01:45 |
Los Kise, desconfiados... |
00:01:47 |
Temiendo una invasión |
00:01:50 |
Decidieron huir y esconderse |
00:01:55 |
Donde podrían planear |
00:02:00 |
Ahora, dos Kise revolucionarios, |
00:02:06 |
Se dirigen a la Tierra... |
00:02:08 |
A buscar un documento que |
00:02:13 |
Pero sabiendo que podrían... |
00:02:16 |
Estar caminando en dirección |
00:02:26 |
- Hay algo malo con Barker. |
00:02:29 |
CAPITÁN BARKER |
00:02:35 |
Wilson llegó. |
00:02:39 |
Ya teníamos su señal, señora. |
00:02:48 |
TENIENTE WILSON |
00:02:57 |
Podemos irnos. |
00:02:59 |
CORE, unidades de 1 a 1O. |
00:03:21 |
BASE DEL EJERCITO BRITÁNICO |
00:03:23 |
NOROESTE DE INGLATERRA |
00:03:41 |
Buenas tardes. |
00:03:49 |
SOLDADO JOHN MARRETTIE |
00:03:56 |
Hacia donde voy? |
00:03:57 |
- Siga aquella calle. |
00:04:08 |
Por favor, sabe donde esta |
00:04:10 |
Claro, te llevo allí. |
00:04:13 |
- ¿Eres nuevo en la base? |
00:04:17 |
No haz tenido suerte |
00:04:29 |
Me alisté en el Ejército |
00:04:32 |
y me prometieron una vida |
00:04:35 |
Mientras esté aquí, |
00:04:38 |
Será aburrido... |
00:04:40 |
Será muy, muy... |
00:04:43 |
Molesto. |
00:04:51 |
Puedes creer. |
00:04:52 |
Todo lo que quiero |
00:04:58 |
Un hombre herido. |
00:05:03 |
- Calma, soldado. |
00:05:06 |
Cuidado con lo que desea, |
00:05:10 |
Nunca se sabe. |
00:05:17 |
Alinearse! Afuera! |
00:05:19 |
Vamos! Vamos! |
00:05:23 |
- Estaré listo en un minuto, señor. |
00:05:34 |
Vamos! Vamos! |
00:05:48 |
Sectores 2 y 3. |
00:05:50 |
Las dos Clase 4 están |
00:05:53 |
Entendido. |
00:06:00 |
Señor, fui informado de que... |
00:06:02 |
dos Clase 4 están subiendo, |
00:06:06 |
Clase 4? |
00:06:09 |
Preparen sus armas |
00:06:22 |
¿Qué es un Clase 4? |
00:06:24 |
- Un Clase 4 es un alienígena. |
00:06:30 |
¿Sorprendido? |
00:06:31 |
- Ya tuvo que lidiar con ellos, señor? |
00:06:37 |
Pasé por una situación |
00:06:41 |
Estábamos observando un ovni |
00:06:45 |
cuando un grupo de Clase 4 |
00:06:49 |
- Qué ocurrió, señor? |
00:06:56 |
De los 35 hombres de mi sección, |
00:07:03 |
Lo más espantoso fue que |
00:07:09 |
- Dijo "alienígenas"? |
00:07:42 |
SOLDADO TERMINANTE |
00:07:53 |
Aquí McCann. |
00:08:00 |
La situación es la siguiente: |
00:08:02 |
Dos Clase 4 desarmados |
00:08:05 |
Localícenlos y elimínenlos. |
00:08:15 |
- Wilson? |
00:08:17 |
- Sabe que es su última chance. |
00:08:20 |
Vamos! Vamos! |
00:08:25 |
- Abran, abran! |
00:08:28 |
- No escucho, señor. |
00:08:34 |
¿Qué es eso? |
00:09:15 |
Que voy a decirle a mi esposa? |
00:09:17 |
Señor, el sector B está libre. |
00:09:20 |
Bien, quiero una búsqueda completa |
00:09:23 |
- Verificamos el tercer piso, señor. |
00:09:26 |
Señor! |
00:09:29 |
bien, afuera! |
00:09:46 |
- Señor! |
00:09:48 |
Una insubordinación más, |
00:09:52 |
- Entendió? |
00:09:55 |
Vamos, hombres! |
00:10:14 |
Alguien escucha? |
00:10:18 |
Perdí mi unidad. |
00:10:20 |
- ¿Quién es? |
00:10:24 |
- Qué está haciendo, soldado? |
00:10:27 |
Fueron tres hombres. |
00:10:29 |
Esta línea no es segura. |
00:10:31 |
- Estoy en el sector 4, sala D. |
00:10:35 |
Un equipo estará allí |
00:10:37 |
Entendido. |
00:10:41 |
McCann, responde. |
00:10:42 |
Dirígete a la sala D, sector 4. |
00:10:45 |
Estoy en camino. |
00:10:54 |
Necesitaré tiempo. |
00:11:10 |
Estoy aquí. |
00:11:11 |
No se mueva! |
00:11:14 |
Baje el arma! |
00:11:19 |
Apártese! Apártese! |
00:11:24 |
Voltéese, con las manos sobre la cabeza. |
00:11:27 |
¡Arrodíllate! |
00:11:45 |
Wilson, aquí McCann. |
00:11:46 |
Capturamos al soldado. |
00:11:50 |
Está al tanto de los clase 4. |
00:11:52 |
Eliminelo! |
00:11:54 |
- Estamos siendo atacados! |
00:12:34 |
- ¡Déjame en paz! |
00:12:37 |
Ya se fueron. |
00:12:41 |
- Vamos. Necesitas a un médico. |
00:12:45 |
Pueden venir otros. |
00:12:47 |
Está bien. |
00:12:51 |
¿Por qué vinieron? |
00:12:56 |
Descubrieron el documento. |
00:13:00 |
Barker preparó una trampa. |
00:13:02 |
Quiere capturar a uno de los machos |
00:13:07 |
Una experiencia? |
00:13:11 |
Como saben los Clase 4 |
00:13:14 |
¿Qué es ese documento? |
00:13:19 |
Muestra donde los pilotos |
00:13:24 |
Los Clase 4 son parientes |
00:13:29 |
Parientes? |
00:13:32 |
Familia. |
00:13:35 |
Familia? |
00:13:37 |
Vamos. |
00:13:54 |
Vamos! Rápido! |
00:14:05 |
Dame ese mapa! |
00:14:06 |
Señor, encontramos a O'Leary muerto. |
00:14:09 |
Por lo menos uno de ellos |
00:14:11 |
Alguna señal de la Clase 4 hembra? |
00:14:14 |
No, señor. |
00:14:15 |
Estaban usando las máscaras al revez? |
00:14:18 |
Escucha, si no empiezas |
00:14:21 |
Yo mismo te mato. |
00:14:25 |
Donde está el mapa? |
00:14:34 |
Inútil! Ese mapa es inútil. |
00:14:37 |
El archivo es la clave |
00:14:39 |
Sin embargo, Baker nos dio un mapa |
00:14:43 |
La de la limpieza sabría hacer eso. |
00:14:47 |
La inteligencia de Barker es tan grande |
00:14:52 |
Señor, Barker quiere un informe. |
00:14:56 |
Hablando del diablo... |
00:14:59 |
Los Clase 4 se separaran. |
00:15:00 |
Uno de ellos está haciendo |
00:15:03 |
- Y? |
00:15:07 |
Entonces, en otras palabras, está |
00:15:14 |
Si, señora. |
00:15:16 |
La responsabilidad es suya, |
00:15:21 |
Entonces, sugiero que tome una actitud. |
00:15:25 |
Si, señora. |
00:15:38 |
Todos en línea, |
00:15:40 |
Baker, Penax, en la primera chance que |
00:15:50 |
Vamos, Baker. |
00:15:54 |
Cada hombre que mata es en paso |
00:16:00 |
Captúrenlo! |
00:16:50 |
Quieto! |
00:16:53 |
¡Refuerzo! |
00:17:00 |
¿Dónde está el refuerzo? |
00:17:07 |
¿Dónde está el refuerzo? |
00:17:49 |
Qué sucede? |
00:17:50 |
- Qué sucede? |
00:17:53 |
¿Dónde están? |
00:17:58 |
Vamos. |
00:18:10 |
Stel, estoy en peligro! |
00:18:20 |
Clase 4 entrando en el sector C! |
00:18:24 |
Posición para disparar. |
00:18:52 |
¿Listos? |
00:18:53 |
Vamos, vamos! |
00:18:55 |
¡Regresa! |
00:19:01 |
Vamos! Vamos! |
00:19:10 |
- ¡Busquen por todos lados! |
00:19:41 |
Los atrapamos. |
00:19:53 |
Quietos! |
00:19:58 |
Quietos! |
00:20:45 |
Interesante. Puede ser |
00:20:49 |
Quiere ser mi mascota? |
00:21:02 |
Que pena! Captúralo. |
00:21:16 |
Que quiere que haga con esto, señora? |
00:21:20 |
Quémalo. |
00:21:26 |
Baker? |
00:21:33 |
Ni una palabra. |
00:21:44 |
Hola. |
00:21:46 |
Estamos con los Clase 4. |
00:21:48 |
Vuelva a la base. |
00:21:51 |
Está bien. |
00:22:12 |
Puede terminar. |
00:22:43 |
Vuelva a la base. encuéntreme |
00:22:47 |
Tenga cuidado de no ser seguido. |
00:23:00 |
- Conoces el plan? |
00:23:09 |
Señor, este hombre necesita |
00:23:13 |
Entonces búscala. |
00:23:22 |
Vamos! |
00:23:30 |
Ahí se va mi primer día! |
00:23:53 |
Todas las estaciones, aquí Zero. |
00:23:57 |
Todo contacto fue perdido, |
00:24:00 |
Si encontráramos algo, |
00:24:03 |
Hola, Zero. Aquí Alfa 2-0. |
00:24:05 |
La furgoneta de los legisladores está |
00:24:09 |
Aproxímense a la furgoneta |
00:24:12 |
Aíslen el área y esperen. |
00:24:15 |
Alfa 2-0, entendido. |
00:24:18 |
¡Rodea el automóvil! |
00:24:40 |
¡Las puertas! |
00:24:44 |
Vació! |
00:24:47 |
Aquí unidad 5. Localizamos la |
00:24:50 |
Todos los ocupantes están muertos. |
00:24:51 |
El cuerpo de la Clase 4 hembra |
00:24:53 |
Pero el clase 4 macho |
00:24:56 |
Aíslen el área y traigan |
00:24:59 |
Hagan una búsqueda y encuentren |
00:25:02 |
Entendido. |
00:25:07 |
Retira el jeep. |
00:25:09 |
La unidad 5 está en un lugar seguro. |
00:25:13 |
Clase 4 hembra fue retirada. |
00:25:20 |
CORE - ORGANIZACION DE COMBATE |
00:25:36 |
- Agente Barker, señora. |
00:25:43 |
- Quería hablar conmigo, señora? |
00:25:48 |
MAYOR KOPEK |
00:25:51 |
Fui informada de que |
00:25:53 |
Esta seguro? |
00:25:57 |
Parece que todavía tiene |
00:25:59 |
Señora? |
00:26:01 |
- Como murió? |
00:26:04 |
El tomo mi arma y se disparo |
00:26:08 |
¿En el estómago? |
00:26:12 |
No olvide que esos seres |
00:26:16 |
Internamente, son muy diferentes. |
00:26:19 |
Tal vez debería hablar con el |
00:26:24 |
Especialmente si todavía quiere |
00:26:27 |
Si, señora. |
00:26:30 |
- Y, Barker... |
00:26:32 |
Sobre los soldados normales |
00:26:37 |
No deje que lo comenten a nadie. |
00:26:39 |
Ya hice una lista con sus nombres |
00:26:43 |
Y ya tengo un equipo listo para enviar, |
00:26:48 |
Maravilloso. Puede irse. |
00:29:48 |
No se mueva! |
00:29:52 |
- Levántese! |
00:30:03 |
Venga aquí. |
00:30:06 |
Detente! |
00:30:22 |
Una parte de mí quiere matarte. |
00:30:24 |
¿Pero no lo harás, no? |
00:30:29 |
Una parte de mi todavía te ama. |
00:30:34 |
Por qué? Porque no podías |
00:30:37 |
Quería ver otras cosas. |
00:30:41 |
¿Qué cosas? |
00:30:43 |
- Cosas secretas. |
00:30:48 |
Cosas que no puedo decir? |
00:30:56 |
Tienes ansias, no es así? |
00:30:59 |
A veces. |
00:31:19 |
¿Tú quieres saber lo que vi? |
00:31:31 |
- Cuál la capacidad de tiro? |
00:31:34 |
Eso debe ser suficiente. Debe serlo. |
00:31:39 |
¿Tiene autorización para estar aquí? |
00:31:47 |
Me lleva! |
00:32:34 |
Tienen un invasor allí dentro! |
00:32:39 |
Rápido! |
00:32:42 |
Tengo una noticia buena y otra mala: |
00:32:46 |
La mala es que el Clase 4 |
00:32:49 |
Hey, tú! ¡Baja la compuerta! |
00:32:52 |
¡Baja la compuerta! |
00:32:54 |
La compuerta está descendiendo, |
00:33:25 |
Encontramos al agente Barker |
00:33:28 |
- Y... |
00:33:30 |
Wilson y su unidad consiguieron |
00:33:35 |
Eso está fuera de control. |
00:33:39 |
Continua buscando al Clase 4. |
00:33:44 |
El está aquí, señora. |
00:33:47 |
Colóquelo en la línea. |
00:33:54 |
Busca a Wilson... |
00:33:58 |
Y mátalo. |
00:34:01 |
Usa otros soldados terminantes, |
00:34:18 |
Ahora, tenemos el documento |
00:34:20 |
Eso nos pone un paso al frente |
00:34:25 |
Antes de que actuemos... |
00:34:27 |
Necesitábamos capital para la |
00:34:33 |
Conozco un tipo que |
00:34:37 |
Yo se donde vive un gerente de banco. |
00:34:40 |
Excelente. |
00:34:44 |
TROPA DE CHOQUE DE CORE |
00:34:53 |
- ¿Cuál es la orden, señor? |
00:34:57 |
¿Cuántos objetivos? |
00:35:05 |
Ocho. |
00:35:08 |
Será rápido. |
00:35:13 |
- ¿Quién será el primero? |
00:35:28 |
¡No dispare! ¡No dispare! |
00:35:31 |
¡Levanta las manos! |
00:37:12 |
RESIDENCIA DE JOHN MARRETTIE |
00:37:22 |
Hora de dormir, hijo. |
00:37:26 |
- Está bien. |
00:37:34 |
Te amo. |
00:37:46 |
Algún problema, John? |
00:37:50 |
No debería contárselo a nadie, pero... |
00:37:52 |
voy a enloquecer si continúo |
00:37:55 |
Necesito contárselo a alguien. |
00:37:57 |
- Puedes contarme. |
00:38:01 |
- Ni siquiera a tu hermana. |
00:38:03 |
- Juras que no lo contaras a nadie. |
00:38:10 |
Tuve un encuentro cercano |
00:38:15 |
Llegué muy cerca de un alienígena hoy. |
00:38:21 |
- "Un alienígena"? |
00:38:26 |
Es, verdad. |
00:38:30 |
Y como era ese alienígena? |
00:38:34 |
Un tipo normal. |
00:38:36 |
1,80 m. , cabellos castaños, |
00:38:42 |
Hable! |
00:38:56 |
John? |
00:38:59 |
Creo que es para ti. |
00:39:07 |
Necesitamos conversar. |
00:39:14 |
Entonces, déjame entender. |
00:39:16 |
Eres un alienígena del planeta Kise. |
00:39:19 |
Y estás intentando |
00:39:21 |
que está preso aquí en la Tierra. |
00:39:25 |
Necesitas hallar un documento |
00:39:32 |
aceptarías una taza de té? |
00:39:35 |
No. |
00:39:39 |
Te explico después. |
00:39:48 |
Y como descubriste donde vivo? |
00:40:05 |
Entonces ellos creen que se demasiado? |
00:40:08 |
Tengo que sacar a mi familia de aquí. |
00:40:10 |
Puedo ayudarte, si tú me ayudas. |
00:40:14 |
No tengo otra elección. |
00:40:16 |
- Que está sucediendo? |
00:40:17 |
Necesito sacar a Simon y a ti |
00:40:20 |
Por qué? Que está sucediendo? |
00:40:23 |
No te preocupes. |
00:40:25 |
Solo necesito llevarte a ti y a Simon |
00:40:48 |
Vamos, querido. |
00:40:51 |
Estaré en contacto, esta bien? |
00:40:53 |
- Promételo? |
00:40:55 |
No te preocupes. |
00:40:57 |
Ven aquí. |
00:41:04 |
Tengo que irme. |
00:41:11 |
Aún más. |
00:41:15 |
- Te amo. |
00:41:16 |
Ahora, entren. |
00:41:45 |
Dices que necesitas mi ayuda. |
00:41:56 |
- Esos dos automóviles son tuyos? |
00:41:57 |
Entonces, no sentirás la falta de aquel. |
00:41:59 |
Dame las llaves. Las llaves. |
00:42:04 |
Maneja tú. |
00:42:31 |
- Puedo ayudarlo? |
00:42:35 |
Vamos! llena eso! |
00:42:37 |
Vamos! llénalo! |
00:42:44 |
Tenemos estos automóviles. |
00:42:47 |
Ya tenemos comprador. |
00:42:50 |
Entonces, vamos rápido. |
00:42:52 |
- No tenemos mucho tiempo. |
00:42:59 |
- Aló. |
00:43:01 |
- Tengo un trabajo para ti. |
00:43:03 |
Necesito que saques unas armas |
00:43:09 |
RESIDENCIA DE UN ALCAHUETE |
00:43:20 |
Te doy 450 por 20. |
00:43:25 |
¿Cerrado? |
00:43:32 |
Cerrado, amigo. |
00:43:41 |
Buenas noches, chicas. |
00:43:43 |
Perdona que interrumpa la fiestita... |
00:43:46 |
Pero conozco una persona... |
00:43:47 |
que estaría muy feliz |
00:43:53 |
- Quién es? |
00:43:59 |
Muestran el dinero! |
00:44:01 |
- Solo tengo el dinero del ómnibus. |
00:44:09 |
Y recuerda: Si avisas a la policía, |
00:44:13 |
Entendido? Vamos! |
00:44:22 |
Está todo allí? |
00:44:27 |
Grandioso. |
00:44:29 |
No es nada, comparado con lo que |
00:44:31 |
Que dices? |
00:44:36 |
10 mil dólares son nada, comparado |
00:44:42 |
Ahora, podemos reunir nuestro equipo. |
00:44:45 |
SUR DE RODOVIA M6 |
00:44:47 |
¿Tienes nombre? |
00:44:49 |
Mi nombre es Stel. |
00:44:53 |
Si eres alienígena, |
00:44:57 |
Mirando TV. |
00:44:59 |
Por eso eres tan trabado. |
00:45:03 |
Vas a tener que parecer |
00:45:04 |
cuando lleguemos al banco Jodrell. |
00:45:08 |
Es a donde estamos yendo? |
00:45:10 |
Lo es. Dijiste que necesitaba |
00:45:13 |
Yo trabajaba allí; |
00:45:18 |
A propósito, |
00:45:21 |
No. |
00:45:29 |
UNIDAD DISIDENTE DE WILSON |
00:45:34 |
¿Listo para el nivel 3? |
00:45:37 |
- Si, señor. |
00:45:41 |
Envía una muestra de lo que el archivo |
00:45:44 |
Y marque una reunión. |
00:45:47 |
Excelente. |
00:45:50 |
Necesitábamos un equipo |
00:45:53 |
También necesitaremos un asesino. |
00:45:59 |
Vamos allí. |
00:46:12 |
Es por aquí. |
00:46:19 |
Hola, Helen. Soy yo. |
00:46:21 |
No puedo hablar mucho, porque |
00:46:24 |
- Donde estás? |
00:46:28 |
Solo quería saber si están bien. |
00:46:30 |
Si, estamos bien. |
00:46:34 |
Trataremos de entrar en contacto |
00:46:39 |
Tengo que desviar. |
00:46:46 |
Puedo ser expulsado por esa razón. |
00:46:48 |
Quieto! |
00:46:51 |
- Estamos llegando? |
00:46:54 |
OBSERVATORIO DEL BANCO |
00:47:02 |
Hecha un ojo. Veré si ese código |
00:47:10 |
Podemos entrar. |
00:47:26 |
¿Sabes cómo usar eso? |
00:47:29 |
Comprendí el mensaje. |
00:47:33 |
Solo tenemos 5 minutos antes que |
00:47:38 |
Voy a entrar y lo vigilaré. |
00:48:55 |
Esa fue por poco. |
00:48:59 |
- ¿En cuánto tiempo llegarán aquí? |
00:49:03 |
Entonces tenemos tiempo para una cerveza. |
00:49:12 |
ESCONDETE DE WILSON |
00:49:24 |
Esos son los primeros, |
00:49:27 |
Algunos hasta dirán, que |
00:49:32 |
- ¿Cómo van ellos? |
00:49:38 |
Una mujer quiere hablar contigo. |
00:49:41 |
Houston, Bailey, Jackson. |
00:49:47 |
Colóquennos en formación. |
00:49:48 |
Hombres, en formación! |
00:50:11 |
SIENNA, LA ASESINA |
00:50:21 |
¿Quién eres tú? |
00:50:24 |
Soy del departamento. Sabía |
00:50:27 |
Ya tengo secretaria. |
00:50:31 |
Necesito ver sus credenciales. |
00:50:34 |
Quédese tranquilo. |
00:51:17 |
Venga conmigo. |
00:51:23 |
La Inteligencia Británica puso |
00:51:27 |
Dentro de las próximas 48 horas... |
00:51:29 |
ese espía intentará impedir |
00:51:33 |
De acuerdo con mi propia inteligencia... |
00:51:35 |
ese espía contactará un agente |
00:51:38 |
que dejará su unidad mañana. |
00:51:42 |
Se lo sigues, encontrarás al espía. |
00:51:47 |
Su misión es eliminar al espía... |
00:51:50 |
y al agente de las Fuerzas Especiales. |
00:51:52 |
Entonces, que puede decirme |
00:51:56 |
Ése es el agente. |
00:52:00 |
Es parte de una unidad |
00:52:03 |
adoptados en su infancia |
00:52:08 |
- El Ministerio de Guerra? |
00:52:11 |
Combatí a alguien de su patrulla |
00:52:14 |
hace algunos años, en Hong Kong. |
00:52:17 |
Como sabia que era del MDG? |
00:52:20 |
Se como hacer hablar a un hombre. |
00:52:24 |
Estoy seguro que si. |
00:52:32 |
Él y otro como él... |
00:52:35 |
Fueron entrenados por las |
00:52:38 |
para volverse lo que ellos llaman |
00:52:41 |
Ese, particularmente, |
00:52:44 |
Él tiene 100% de éxito |
00:52:48 |
Él no tiene nombre, |
00:52:52 |
No hay registros oficiales de |
00:52:57 |
Sólo rumores. |
00:53:00 |
El único nombre que tiene |
00:53:04 |
Radius. |
00:53:06 |
"Radius"? |
00:53:09 |
Porque le gustan los combates |
00:53:12 |
Entonces, como es ese tal |
00:53:18 |
Pocas personas conocen |
00:53:22 |
- No existen fotos de él? |
00:53:27 |
Saca eso, solo puedo decirte |
00:53:32 |
Y estará vestido |
00:53:39 |
Ese es el hospital |
00:53:42 |
HOSPITAL JUAN PABLO II |
00:53:45 |
Muy bien, amigo. |
00:53:48 |
Eres tu? Estoy quebrado. |
00:53:51 |
Escucha, estoy intentando |
00:53:55 |
Sabes donde puede estar? |
00:54:09 |
Esta bien, vamos a ver |
00:55:08 |
¡La asesina! |
00:55:13 |
Llegaste demasiado tarde. |
00:55:17 |
Radius llego primero. |
00:55:22 |
puedes olvidar tu dinero. |
00:55:27 |
Tú no recibirás nada. |
00:55:30 |
Es así? El dinero está allí, |
00:55:35 |
Trata de gastarlo. |
00:55:38 |
Es una ilusión, un fantasma. |
00:55:44 |
Como yo. |
00:55:48 |
Wilson está cuidando todo. |
00:55:53 |
Quieres saber por qué te traicioné? |
00:55:56 |
No. Solo quiero mi dinero. |
00:56:00 |
Bien... |
00:56:04 |
Te lo diré. |
00:56:07 |
Es porque... |
00:56:12 |
soy patriota. |
00:59:04 |
Cuanto tiempo les tomará llegar aquí? |
00:59:08 |
Pueden llegar en cualquier hora. |
00:59:12 |
Que ocurrió con esa niña |
00:59:15 |
Rashel. |
00:59:17 |
¿Es su nombre? |
00:59:20 |
Rashel era mi hermana. |
00:59:28 |
- La mataron. |
00:59:34 |
No hay nada que pueda hacer ahora. |
00:59:41 |
- Encontrar a tu padre, no? |
00:59:47 |
Que sucedió con él? |
00:59:51 |
Estaba en busca de las armas |
00:59:55 |
cuando su nave cayó. |
00:59:57 |
Quienes son los Murka? |
01:00:00 |
Ellos son los malvados. |
01:00:09 |
¡Aún más! |
01:01:03 |
No vas a presentarnos? |
01:01:05 |
No. |
01:01:07 |
- Como no? |
01:01:13 |
Tu madre no te enseñó |
01:01:15 |
No. |
01:01:17 |
ÚLTIMA REUNIÓN |
01:01:24 |
Muy bien. |
01:01:27 |
También saben que la unidad |
01:01:31 |
Entonces, tengan cuidado y estén |
01:01:35 |
Señor, que va a hacer |
01:01:40 |
Yo? |
01:01:41 |
Compraré una isla. |
01:01:43 |
Algo pequeño... |
01:01:45 |
como Australia. |
01:01:51 |
- Vamos! |
01:01:57 |
- A cuántos planetas haz ido? |
01:02:02 |
Mi padre ha ido a mas países que yo. |
01:02:05 |
Él vivió mucho tiempo |
01:02:07 |
Siempre hablaba de eso. |
01:02:09 |
Hoy conozco aquel lugar |
01:02:13 |
SALA PARA SUBASTA |
01:02:15 |
Chequear área 4. |
01:02:18 |
Chequear sector 5. |
01:02:26 |
Señor, estamos teniendo problemas con |
01:02:30 |
Que tiene que decir sobre eso? |
01:02:33 |
- Señor? |
01:02:34 |
Penax no podrá venir. Él tiene |
01:02:38 |
Jackson, tendrá que cubrirlo. |
01:02:42 |
- Ok. Mándelos entrar. |
01:02:49 |
Señoras y señores... |
01:02:50 |
por favor, entren a la sala |
01:02:57 |
SOLDADO TERMINANTE |
01:03:17 |
McCann dise que Wilson |
01:03:20 |
Él diseño este mapa para mim. |
01:03:27 |
Estamos buscando el árbol torcido. |
01:03:34 |
Sr. Robert Soretto. |
01:03:39 |
- Sr. Henry Vance Williams. |
01:03:45 |
- Sr. Robert Soretto. |
01:03:53 |
Por favor, sabe dónde |
01:03:57 |
- Es un bar? |
01:04:04 |
Creo que eso fue un "no". |
01:04:09 |
El sector 5 está libre. |
01:04:15 |
Buen día, señoras y señores. |
01:04:17 |
Me gustaría agradecerles |
01:04:19 |
Porque tenemos poco tiempo... |
01:04:21 |
me gustaría hablar sobre el motivo |
01:04:24 |
Es básicamente esto: |
01:04:27 |
Ustedes ya deben conocer el contenido... |
01:04:29 |
por las muestras que enviamos. |
01:04:33 |
Si, vi as muestras que enviaron. |
01:04:37 |
- ¿Puedo ver el documento? |
01:04:43 |
Ese documento |
01:04:46 |
capaz de elevar el status de sus |
01:04:57 |
Si comprase el archivo, |
01:05:01 |
El gobierno británico lo dejo |
01:05:05 |
- Creo que no notarán la falta. |
01:05:08 |
El gobierno y las empresas de combustible |
01:05:12 |
Sus políticas y su ganancia |
01:05:16 |
Y destruyendo el medio ambiente. |
01:05:27 |
- Responda, Evans. |
01:05:31 |
Perdemos la cámara del área 4. |
01:05:34 |
Si, señor. |
01:05:44 |
Parece estar todo bien. |
01:05:47 |
Espere. El hilo fue cortado. |
01:05:50 |
Señor, es Evans. |
01:06:00 |
Todas las posiciones, |
01:06:05 |
Hombres! Posible hombre muerto |
01:06:10 |
Responda, Penax. |
01:06:18 |
Rehaciendo los planes. |
01:06:40 |
Todas las pociones, estén alertas! |
01:06:45 |
- Entendido. |
01:07:14 |
Tenemos una oferta de 1,3 billones? |
01:07:16 |
- Mi oferta es de 1,4 billones. |
01:07:21 |
2 billones de dólares. |
01:07:24 |
¿Puedo hablar con el señor? |
01:07:27 |
- Estoy ocupado. |
01:08:29 |
Lo siento mucho, damas y caballeros, |
01:09:00 |
¡Está detrás de mí! |
01:09:08 |
- Estás libre? |
01:09:13 |
Me iré de aquí. |
01:09:16 |
Vamos! |
01:09:18 |
- Vamos, dobla allí. |
01:09:52 |
- Continúen! |
01:09:56 |
Camino libre! |
01:09:58 |
Revisen la puerta! |
01:10:00 |
- Penax, revise esa porta! |
01:10:02 |
- Vamos! Vamos! |
01:10:07 |
- Por aquí, señor! |
01:10:10 |
- Vamos! |
01:10:12 |
Revisen las portas! Vamos! |
01:10:16 |
Vamos, salgamos de aquí! |
01:10:19 |
Señor, vamos! |
01:10:53 |
Está libre! |
01:10:56 |
Vamos! |
01:11:30 |
Peleas como tu padre. |
01:12:02 |
Se acabaron las municiones! |
01:12:03 |
Entra al automóvil, ahora! |
01:12:04 |
Dispararon a los neumáticos. |
01:12:06 |
- Corran al bosque! |
01:12:12 |
¡Enemigo al frente! |
01:12:19 |
Corran! |
01:12:24 |
Corran! |
01:12:57 |
Vamos! |
01:13:06 |
- Vamos. |
01:13:27 |
- Se termino la munición! |
01:13:30 |
Suelten las armas, |
01:13:38 |
Dispérsense! |
01:14:04 |
- ya están aquí! |
01:14:24 |
Bridge, ven aquí! |
01:15:14 |
Carl, vigile el área |
01:16:04 |
- Mande algunos más de vuelta. |
01:16:35 |
Todo eso para ser multibillonário! |
01:16:46 |
pónganse seis aquí! |
01:16:50 |
Destruiré mi traje. |
01:17:01 |
El campo de golf está cerca de aquí. |
01:17:12 |
Tres de ustedes, párense aquí. |
01:17:46 |
No tenemos como detenerlo! |
01:17:47 |
Vamos a dividirnos. Dos hombres |
01:20:14 |
Wilson, continua corriendo! |
01:20:23 |
¡Enciende el automóvil! |
01:20:27 |
- Vamos! Enciende el automóvil! |
01:20:29 |
- Que es eso de "no está funcionando"? |
01:20:31 |
- Que haces? Vamos! |
01:20:35 |
Salgan a empujar! |
01:20:37 |
- Suelta el freno de mano. Vamos! |
01:20:41 |
Esperen aquí. |
01:20:43 |
Frazetta, en la pista. |
01:20:54 |
Puede ayudarme? |
01:20:58 |
Puede mirarlo por mi? |
01:21:00 |
Estaba caminando, vino un automóvil |
01:21:03 |
El automóvil vino de repente. |
01:21:10 |
Frazetta, vamos! |
01:21:16 |
¡Está detrás de mí! |
01:21:22 |
Sal! |
01:21:25 |
Cuídalo! |
01:22:11 |
Sobrevolando unidad 5, |
01:22:14 |
Volando al noroeste para |
01:22:24 |
Toma tus cosas. |
01:23:10 |
Ustedes están en menor número. |
01:23:14 |
Que es lo que quieres? |
01:23:16 |
- Tú sabes lo que quiero. |
01:23:19 |
Esa cosa vieja? |
01:23:24 |
Que información tienes aquí |
01:23:27 |
- El paradero de mi padre. |
01:23:32 |
Ahora entiendo. |
01:23:34 |
Mataste a todas aquellas personas |
01:23:39 |
Él debe estar muy orgulloso de ti. |
01:30:11 |
Dame documento? |
01:30:14 |
Vamos! |
01:30:19 |
Vamos! Vamos! |
01:30:31 |
Vamos! Vamos! |
01:30:36 |
Vamos. |
01:31:00 |
Ahora, vamos a entrar! |
01:31:06 |
Vamos a entrar! |
01:31:24 |
Encuentren los Clase 4. |
01:31:50 |
Aíslen el área. |
01:32:04 |
- Donde está Wilson? |
01:32:07 |
Muchas cabezas van a rodar |
01:32:16 |
- Adonde vamos? |
01:32:31 |
Como me encontraste? |
01:32:36 |
Que es lo que quieres? |
01:32:40 |
Está aquí, puedes tomar todo. |
01:32:44 |
Eso es solo la mitad de lo que quiero. |
01:32:48 |
- No tengo nada mas. |
01:32:53 |
No! |
01:33:45 |
Que estamos haciendo aquí? |
01:33:48 |
- Estamos esperando la señal. |
01:33:59 |
Adonde se dirigen? |
01:34:02 |
- Ellos oirán la señal. |
01:34:06 |
Yo la escuché. |
01:34:09 |
Adonde te diriges? |
01:34:12 |
Não puedes partir sin despedirte. |
01:34:22 |
- Gracias, John. Ven con nosotros. |
01:34:28 |
- No, a encontrar a mi padre. |
01:34:33 |
Ya tuve acción y aventuras suficientes |
01:34:37 |
Está bien. |
01:34:40 |
¡Espera! ¡Tengo que ver eso! |
01:34:57 |
Stel! |
01:35:17 |
pero que! |
01:35:50 |
Helen, soy yo. |
01:35:53 |
Tú no creerás lo que acabo de ver. |
01:40:00 |
Traducción: Sergio para Subdivx |