District 9
|
00:00:50 |
Depois da festa da companhia |
00:00:54 |
minha esposa me incentivou. |
00:00:56 |
Sempre diz, "Você foi bem." |
00:01:00 |
Está pronto. |
00:01:03 |
Ao fundo, esse pessoal bacana. |
00:01:06 |
Estamos aqui no... |
00:01:07 |
- Devo olhar para...? |
00:01:10 |
Estamos aqui |
00:01:12 |
Depart. do Bem Estar de Aliens. |
00:01:16 |
Atrás de mim, podem ver |
00:01:20 |
E o que fazemos nesse |
00:01:22 |
tentar nos envolver |
00:01:25 |
em nome da MNU |
00:01:32 |
Não surpreenderia |
00:01:35 |
em Manhattan, Washington |
00:01:38 |
mas parou exatamente sobre |
00:01:46 |
As portas não abriram por 3 meses, |
00:01:48 |
ficava lá, ninguém podia entrar. |
00:01:50 |
Finalmente decidiram, |
00:01:53 |
que o melhor a se fazer |
00:02:04 |
Estávamos para fazer |
00:02:09 |
O mundo inteiro observando. |
00:02:12 |
Esperando, não sei... |
00:02:14 |
música do céu, luzes brilhantes. |
00:02:17 |
Já conseguiu avistar algo? |
00:02:22 |
Meu Deus! |
00:02:33 |
As criaturas estavam |
00:02:36 |
muito doentes, famintas... |
00:02:40 |
Havia muita |
00:02:42 |
O mundo todo observava |
00:02:45 |
tivemos que |
00:02:47 |
O Governo designou |
00:02:50 |
e instalou os aliens em um |
00:02:56 |
Não tínhamos nada planejado, |
00:02:58 |
havia um milhão deles. |
00:03:01 |
O que era uma área de |
00:03:04 |
foi cercado e eletrificado, |
00:03:06 |
e antes que déssemos conta, |
00:03:10 |
Ninguém acreditaria |
00:03:13 |
Há muitos segredos no Distrito 9. |
00:03:17 |
DISTRITO 9 |
00:03:26 |
Muita atenção foi dada para |
00:03:28 |
prover condições e proteção |
00:03:31 |
aos Aliens. |
00:03:33 |
Gastam tanto dinheiro |
00:03:35 |
quando poderiam gastar |
00:03:39 |
pelo menos, os mantém |
00:03:44 |
USO RESTRITO A HUMANOS |
00:03:47 |
Serei bem realista com todos. |
00:03:49 |
Os aliens não voltarão para casa. |
00:03:52 |
Eles estão aqui para ficar? |
00:03:55 |
Haviam milhares de |
00:03:58 |
por que a nave ficou |
00:04:00 |
Supomos que o módulo de comando |
00:04:05 |
e desapareceu misteriosamente. |
00:04:07 |
Caiu sozinho? |
00:04:11 |
Eu não sei. |
00:04:13 |
Examinamos uma |
00:04:16 |
claramente uma parte |
00:04:23 |
Procuramos em todo lugar. |
00:04:25 |
A busca pela parte foi horrível. |
00:04:30 |
A Polícia apreende centenas de |
00:04:34 |
Onde há armas, há crime. |
00:04:38 |
as pessoas se apavoram, |
00:04:41 |
Residentes se confrontaram |
00:04:45 |
na tentativa de expulsá-los |
00:04:54 |
Acho que devem consertar |
00:04:57 |
Um vírus, um vírus seletivo. |
00:05:00 |
Liberem perto dos aliens. |
00:05:02 |
Devem ir embora. |
00:05:05 |
Se fossem de outro país, |
00:05:07 |
mas nem são desse planeta. |
00:05:09 |
O Governo usou a Força Nacional |
00:05:12 |
Os aliens-camarões |
00:05:15 |
O termo pejorativo Camarão |
00:05:18 |
obviamente sugere |
00:05:21 |
que come restos. |
00:05:23 |
Não podem dizer que não são assim. |
00:05:26 |
É o que parecem. Parecem camarões. |
00:05:28 |
Cresce a tensão com o aumento |
00:05:31 |
CENTENAS DE BARRACOS |
00:05:33 |
Para um alien, |
00:05:36 |
incendiar um caminhão, |
00:05:39 |
E para nós é algo |
00:05:42 |
VIOLÊNCIA ALIEN SE |
00:05:44 |
Roubam até seu tênis. |
00:05:48 |
Levam tudo que tiver. |
00:05:51 |
Depois te matam. |
00:05:53 |
MAIS HUMANOS MORTOS |
00:05:55 |
Agora, após 20 anos, |
00:05:58 |
para que os aliens |
00:06:02 |
Eles se encheram. Querem que |
00:06:05 |
E um controle |
00:06:08 |
Para implementar essa remoção |
00:06:11 |
Boas vindas. |
00:06:13 |
Por favor, ouçam com atenção |
00:06:17 |
Hoje iniciamos uma operação |
00:06:22 |
Essa é a maior operação |
00:06:27 |
e acreditamos que |
00:06:30 |
Transferiremos 1,8 milhão |
00:06:34 |
do atual Distrito 9 para |
00:06:39 |
localizado a 200 km |
00:06:42 |
Construímos uma |
00:06:45 |
Os camarões podem ficar lá, |
00:06:49 |
E o povo de Johanesburgo |
00:06:52 |
poderá viver feliz e seguro, |
00:06:55 |
sabendo que aqueles camarões |
00:06:58 |
O nosso protocolo diz que |
00:07:01 |
devemos dar aos Aliens |
00:07:04 |
conforme seus direitos. |
00:07:06 |
Hoje, vocês entregarão |
00:07:09 |
fazendo com que os aliens |
00:07:12 |
A legalidade... |
00:07:13 |
que a MNU usa para despejar |
00:07:17 |
Então, vamos ao principal. |
00:07:18 |
O agente de campo responsável |
00:07:22 |
Wikus Van De Merwe. |
00:07:24 |
Wikus sempre foi inteligente. |
00:07:28 |
Ele merece. Eu... |
00:07:35 |
Estou desfilando no palco. |
00:07:39 |
Tive que esquecer o fato de |
00:07:44 |
Não afetou a minha decisão |
00:07:47 |
É quase tão bom quanto |
00:07:51 |
Não melhor. |
00:07:52 |
Wikus sempre fez coisas para mim. |
00:07:55 |
Dizia que significaria mais. |
00:07:58 |
Ele deixou essa tigela de |
00:08:02 |
não vi, me sentei |
00:08:06 |
Levaram tudo que era |
00:08:10 |
fiz com que devolvessem. |
00:08:13 |
- Parabéns, cara! |
00:08:15 |
Você vai para o B-7. |
00:08:18 |
Vincent, como vai, cara? |
00:08:21 |
- Você fica no B-9. |
00:08:23 |
Não falo que |
00:08:25 |
ele fez suas escolhas |
00:08:27 |
Esse em frente? |
00:08:29 |
Fundiswa... |
00:08:31 |
Fundiswa selecionará os lugares |
00:08:34 |
E fará isso hoje, né? |
00:08:35 |
- Eu farei. |
00:08:38 |
Quero que todos observem isso. |
00:08:41 |
Aprendam com o que aconteceu. |
00:08:43 |
Achamos... |
00:08:44 |
que isso aconteceria a outros, |
00:08:46 |
mas não a mim. |
00:08:49 |
Toby, como vai, cara? |
00:08:52 |
Como vão as coisas? |
00:08:53 |
- Ei, meu irmão! |
00:08:56 |
- Estou bem. |
00:08:59 |
Acho que tive nojo |
00:09:02 |
Sempre pressenti algo de errado |
00:09:06 |
Ninguém percebeu aquilo. |
00:09:09 |
Não tinham ideia do que ele faria. |
00:09:11 |
Acho incrível que não são os |
00:09:15 |
Não digo que os caubóis não |
00:09:20 |
Viu aquilo? |
00:09:22 |
Fogo! |
00:09:24 |
Atiram primeiro, |
00:09:27 |
Como podem ver. |
00:09:29 |
Isso é mais munição do que |
00:09:33 |
Acho melhor que fale |
00:09:36 |
Mas não é você que atira? |
00:09:37 |
Ele veio falar que |
00:09:41 |
O que estou dizendo |
00:09:43 |
é que deviam encontrar formas de |
00:09:47 |
O que é isso, filho da mãe? |
00:09:50 |
Mexam-se, rapazes! |
00:09:52 |
Há regras. Todos vivemos |
00:09:56 |
Acho que ele não pode |
00:09:59 |
pela traição. |
00:10:01 |
Acho que temos que ir, |
00:10:03 |
estamos indo, |
00:10:07 |
Mexam-se! Mexam-se! |
00:10:29 |
A munição está cheia. |
00:10:33 |
Os camarões não entendem |
00:10:38 |
Então, temos que fazê-los |
00:10:43 |
Por favor, vão embora. |
00:10:48 |
É difícil colocar o colete. |
00:10:52 |
Falaram que me dariam um |
00:10:55 |
Thomas, veja se |
00:10:57 |
Estou preocupado |
00:10:59 |
Não se preocupe com o colete. |
00:11:01 |
Grupos protestam contra |
00:11:09 |
Falamos da entrada do Distrito 9. |
00:11:12 |
Hoje, a MNU |
00:11:16 |
quase 1,8 milhões de aliens, |
00:11:20 |
Grupos de direitos humanos |
00:11:23 |
já que suspeitam que |
00:11:43 |
Aqui vemos Forças de Segurança |
00:11:48 |
dando retaguarda |
00:12:00 |
Vamos de casa a casa |
00:12:03 |
O primeiro, no quadrante 7. |
00:12:07 |
Vemos o comboio parando. |
00:12:14 |
Tenham foco. |
00:12:18 |
- Estou. |
00:12:20 |
- Vamos agora? |
00:12:24 |
Certo, Thomas. Você fica |
00:12:30 |
Se abaixem! |
00:12:34 |
Thomas! |
00:12:36 |
Vão com calma! |
00:12:39 |
Nem bem chegamos. |
00:12:41 |
O nível de segurança é alto. |
00:12:52 |
Vamos lá! Vamos! |
00:12:57 |
Agentes da MNU. |
00:13:00 |
- Abram logo! Abram! |
00:13:03 |
Se afaste um pouco. |
00:13:08 |
Certo. Sou Wikus Van De Merwe |
00:13:11 |
Trouxe essa ordem de despejo... |
00:13:13 |
- É só assinar aí... |
00:13:15 |
Tudo bem, Thomas! |
00:13:18 |
Temos que ir devagar. |
00:13:21 |
Ele olha com raiva. |
00:13:25 |
- Sempre haverá tensão. |
00:13:29 |
Ei! Saia daí, |
00:13:32 |
Os camarões gostam |
00:13:36 |
Não, não! |
00:13:41 |
Viu aquilo? |
00:13:48 |
Haverá problemas, é claro, |
00:13:50 |
os camarões estão saindo, |
00:13:53 |
Pare! |
00:13:54 |
Está quebrando minhas regras! |
00:13:57 |
Não atire ou vai virar |
00:13:59 |
Isso é gás lacrimogêneo? |
00:14:00 |
- É gás lacrimogêneo? |
00:14:03 |
É comida de gato, |
00:14:06 |
Ele chegou perto demais do |
00:14:11 |
precisamos de um |
00:14:14 |
Não, essa é minha casa. |
00:14:18 |
É uma pena, porque temos aqui |
00:14:24 |
Sabemos que gosta, |
00:14:25 |
- daremos para outro. |
00:14:28 |
Precisamos que |
00:14:30 |
- Não, não pode levar isso... |
00:14:32 |
Tudo bem... Thomas! |
00:14:35 |
Eles são incrivelmente |
00:14:38 |
Há algo na comida de gato |
00:14:42 |
Cerquem a rua! |
00:14:44 |
Vamos andando! |
00:14:46 |
MNU... |
00:14:48 |
Olá! MNU está te |
00:14:52 |
- Certo? |
00:14:54 |
Venham, rapazes! |
00:14:56 |
Desde que chegaram na Terra, |
00:14:58 |
essa colônia é o |
00:15:01 |
eles estão pensando sozinhos, |
00:15:04 |
Eles perderam tudo na nave, |
00:15:26 |
Onde há favelas, |
00:15:29 |
O Distrito 9 não é exceção. |
00:15:31 |
Os nigerianos instalaram um imenso |
00:15:36 |
Vendem a comida de gato aos |
00:15:40 |
Coloque primeiro |
00:15:43 |
Você não terá nada |
00:15:47 |
O que está tentando fazer? |
00:15:50 |
Sem mencionar |
00:15:53 |
além de se apossar |
00:15:56 |
Há roubos de carro, |
00:15:59 |
Viu? É o carro |
00:16:01 |
Os nigerianos do Distrito 9 |
00:16:05 |
É poderoso. Uma figura do |
00:16:09 |
Não vai querer brincar com esses |
00:16:12 |
Precisa ter cuidado. |
00:16:16 |
Certo, sem problema. |
00:16:20 |
Não olhem... |
00:16:25 |
Certo, próximo, 766. |
00:16:30 |
MNU. |
00:16:33 |
Nossa, o que é isso? |
00:16:36 |
- O que é? |
00:16:40 |
Controle, aqui é |
00:16:42 |
Preciso de uma equipe de controle |
00:16:47 |
Cheque do outro lado, Thomas! |
00:16:50 |
- Os ovos estão aqui. |
00:16:52 |
- Têm um formato incrível. |
00:16:54 |
Posso mostrar como funciona. |
00:16:56 |
Uma vaca é pendurada |
00:16:59 |
Todos esses canos |
00:17:04 |
para os ovos dos |
00:17:06 |
- Pode pegar um para ver como é. |
00:17:09 |
Chega de nutrição |
00:17:12 |
E tiramos esse também. |
00:17:15 |
O carinha vai passar |
00:17:19 |
Lá se foi um bebê. |
00:17:22 |
Pegue. Guarde como presente, |
00:17:26 |
- Até parece que você não queria. |
00:17:31 |
Certo. Estão vindo, pessoal. |
00:17:33 |
Os cavaleiros. |
00:17:36 |
Queimar um ovo de cada vez demora, |
00:17:42 |
Ouviram isso? Ouviram? |
00:17:44 |
O som de estouro? Ouviram? |
00:17:48 |
Os ovos gemendo... |
00:17:51 |
Sabe, as criaturinhas |
00:17:54 |
Esse é o som que fazem |
00:17:57 |
Não precisa disso, cara. |
00:18:01 |
Bebendo um pouco, né? |
00:18:05 |
O que está fazendo |
00:18:07 |
O que é isso? |
00:18:09 |
Dê um sorriso |
00:18:11 |
- Esse é um dos grandes. |
00:18:14 |
Vê isso? Olhe isso! |
00:18:16 |
Essa arma é potente! |
00:18:19 |
TK57572. |
00:18:21 |
Algumas armas são pequenas, |
00:18:24 |
mas quando disparam |
00:18:32 |
A MNU tenta transferir os aliens |
00:18:36 |
mas o motivo real, |
00:18:41 |
A MNU é o 2º maior fabricante |
00:18:46 |
Achamos que pegaríamos as armas |
00:18:49 |
mas não funcionam assim. |
00:18:51 |
Descobriram que a tecnologia |
00:18:54 |
foi construída biologicamente |
00:18:58 |
Então, não funcionam com você. |
00:19:02 |
Isso é basicamente |
00:19:04 |
e 3 humanos mortos. |
00:19:08 |
Está dizendo, "matei 3 humanos, |
00:19:12 |
Ei! Não urine no maldito... |
00:19:15 |
Tudo bem! Certo, não! |
00:19:17 |
Aqui é o Wikus, |
00:19:23 |
Quer falar com |
00:19:25 |
- Certo, você pode falar... |
00:19:34 |
Muito obrigado, mas ainda |
00:19:55 |
Vejam. Encontrei algo! |
00:19:58 |
Eu já te disse, |
00:20:02 |
É inútil. Só a nossa tecnologia |
00:20:06 |
- Essa tecnologia não é nossa? |
00:20:10 |
Continue procurando. |
00:20:14 |
Achei algo. |
00:20:17 |
Sim... é disso que precisamos. |
00:20:21 |
Muito bem, pequeno. |
00:20:27 |
Abaixe-se. |
00:20:39 |
Cuidado, espere. |
00:20:42 |
Aí. |
00:20:44 |
Por que isso demora tanto? |
00:20:47 |
Porque é muito difícil... |
00:20:51 |
tanta coisa pode dar errado. |
00:21:06 |
Vinte anos de trabalho. |
00:21:08 |
Agora nosso plano está pronto? |
00:21:11 |
Quieto, escute. |
00:21:14 |
Eles estão vindo. |
00:21:16 |
Aqui é o controle |
00:21:23 |
Você precisa esconder isso. |
00:21:26 |
Eles não podem encontrar. |
00:21:28 |
Atenda a porta e seja educado. |
00:21:31 |
Não! Você leva isso. |
00:21:34 |
Esse é o problema, é um símbolo |
00:21:38 |
De novo, parece que temos... |
00:21:42 |
Temos mais gângsteres. |
00:21:46 |
- Aqui está infestado de MNU. |
00:21:48 |
Eu serei revistado. |
00:21:50 |
Preciso voltar para meu filho. |
00:21:52 |
Não os irrite, seja gentil. |
00:21:54 |
MNU! |
00:21:57 |
- Olá! Você poderia assinar... |
00:22:00 |
- Tudo bem, espere... |
00:22:03 |
- Saia! Saia! |
00:22:06 |
- Saia! Mexa-se! |
00:22:09 |
- Mexa-se! |
00:22:18 |
Coopere. |
00:22:23 |
Fique aí! Bem aí! |
00:22:26 |
Senhor, temos que te entregar |
00:22:29 |
- Entende isso? |
00:22:31 |
É um clássico esconderijo de |
00:22:35 |
Vamos encontrar armas aqui. |
00:22:38 |
Procurando por esconderijos. |
00:22:41 |
Ouviu isso? |
00:22:45 |
Olhe isso! |
00:22:48 |
Nunca vi um |
00:22:50 |
Está instalado |
00:22:52 |
um laboratório químico. |
00:22:55 |
Deve haver algo. |
00:22:59 |
Isso é porcaria. |
00:23:03 |
E isso? |
00:23:09 |
Não sei, |
00:23:11 |
Com certeza é alienígena, |
00:23:15 |
mas isso... |
00:23:18 |
Mas não confio nisso. |
00:23:22 |
Wikus, tudo bem? |
00:23:24 |
- Wikus, está bem? |
00:23:31 |
Já basta. Chega. |
00:23:34 |
Vai cortar aquela parte, né? |
00:23:39 |
- Não se preocupe... |
00:23:44 |
Acredito que libere um líquido |
00:23:49 |
Então, vamos analisá-lo, |
00:23:53 |
Não é uma arma, |
00:23:55 |
Deve ter armas aqui, estou |
00:24:00 |
- Thomas! |
00:24:01 |
- Mantenha-o na mira! |
00:24:04 |
Mantenha-o na mira, |
00:24:09 |
Isso é extraordinário, |
00:24:11 |
Essa é a maior descoberta |
00:24:14 |
Comando central, |
00:24:16 |
solicitando Unidade |
00:24:19 |
Yankee 530. |
00:24:23 |
Na espera, rapazes. |
00:24:27 |
É algo que nunca vi. |
00:24:30 |
Olhe essa arma. |
00:24:33 |
É simplesmente fantástica. |
00:24:35 |
- O que está fazendo? |
00:24:38 |
- Não pode ser manejada! |
00:24:41 |
Não pode ser usada, cara. |
00:24:44 |
Thomas, olhe essa arma! |
00:24:49 |
- Isso não é meu. |
00:24:51 |
Não. |
00:24:54 |
Você entende |
00:24:56 |
É uma Unidade de Combate. |
00:24:58 |
- O camarão está zoando. |
00:25:02 |
Olhe. |
00:25:03 |
Vieram por você. |
00:25:34 |
- Fique abaixado! |
00:25:38 |
Pegamos nosso camarão. |
00:25:42 |
Não vai fugir do helicóptero. |
00:25:44 |
- Aonde pensa que vai? |
00:25:46 |
Quer me irritar? |
00:25:57 |
Reportando à base, |
00:26:00 |
Tem duas pessoas feridas. |
00:26:02 |
Um guarda e um agente da MNU. |
00:26:05 |
Aqui é FY530. |
00:26:09 |
Precisamos de |
00:26:11 |
Não, estou bem. |
00:26:16 |
Vou tratar aqui mesmo, |
00:26:21 |
- Vá ao médico ou ao hospital. |
00:26:24 |
- Precisa ser examinado. |
00:26:27 |
Por favor, me ajude. |
00:26:31 |
É incrível como são rápidos. |
00:26:32 |
É, são rápidos. |
00:26:34 |
São mais que rápidos, |
00:26:44 |
Consertei isso. |
00:26:47 |
Eu disse para |
00:26:52 |
Que mal há nisso? |
00:26:53 |
Nada. Saia e vigie os humanos. |
00:26:57 |
- Onde está seu amigo? |
00:27:13 |
- Está bem? |
00:27:15 |
Vocês estão também? |
00:27:17 |
- Está, Tim? |
00:27:19 |
Se não aguenta o calor, |
00:27:21 |
É o que sempre digo. |
00:27:24 |
Vejam, há crianças por |
00:27:29 |
É o que digo, por isso estamos |
00:27:32 |
- Esses pequenos. |
00:27:34 |
- É só atirar nos bastardinhos. |
00:27:38 |
- Agentes da MNU! Abra! |
00:27:41 |
Olá, criaturinha. É a MNU. |
00:27:43 |
Aqui está. |
00:27:46 |
Ele vai comer o doce. |
00:27:48 |
- Vamos ver se agora ele fala. |
00:27:52 |
- Pare aí, ei! |
00:27:55 |
Filho da puta! Tentei ser |
00:27:58 |
Porra! Esse é o |
00:28:01 |
Entre. Vá. |
00:28:04 |
Ensine a ele boas maneiras. |
00:28:07 |
Camarão, abaixe-se! Abaixe-se! |
00:28:09 |
Cansei das suas idiotices! |
00:28:11 |
O que querem? |
00:28:13 |
- Somos da MNU. |
00:28:16 |
Você está sendo |
00:28:19 |
Por que estou sendo despejado? |
00:28:21 |
Essa é uma ordem de despejo. |
00:28:23 |
Assine embaixo. |
00:28:25 |
- Sim. |
00:28:27 |
É só assinar embaixo. |
00:28:29 |
Aí diz que deve me dar |
00:28:31 |
Quer ir para outro lugar? |
00:28:33 |
- Um lugar especial! |
00:28:37 |
- Isso é ilegal. |
00:28:39 |
- Não. |
00:28:42 |
Assine logo esse documento. |
00:28:43 |
Ele deve ser... |
00:28:45 |
um pouco esperto. |
00:28:49 |
Olá... muito bem. |
00:28:52 |
Não nos entendemos |
00:28:56 |
Quanto à criaturinha... |
00:28:58 |
- Você tem licença para ele? |
00:29:00 |
Bom, o garoto vive aqui fora. |
00:29:02 |
Uma situação muito perigosa |
00:29:04 |
O artigo 75 diz |
00:29:06 |
que se expõe o filho |
00:29:08 |
tenho que levá-lo |
00:29:11 |
- O Governo dará condições... |
00:29:14 |
- Não se aproxime! Não! |
00:29:16 |
Não coloque a porra |
00:29:19 |
Se quiser ficar aqui, |
00:29:22 |
para o Serviço Social. |
00:29:26 |
Olá, criaturinha. |
00:29:28 |
Um homem gentil está entrando. |
00:29:32 |
O que são essas coisas? |
00:29:35 |
Thomas! Mantenha-o na mira, |
00:29:39 |
- Responda se entendeu! |
00:29:42 |
Sabe, isso é incrível, digo... |
00:29:44 |
obviamente isso |
00:29:48 |
Ele com certeza não |
00:29:52 |
Onde se meteu a criaturinha? |
00:29:56 |
Olá, aqui é o homem |
00:30:00 |
Sou bonzinho. |
00:30:01 |
Ei, tenho... |
00:30:06 |
- Wikus! |
00:30:11 |
Está bem, Chefe? |
00:30:22 |
Vá se foder, cara! |
00:30:25 |
- Então, vamos embora? |
00:30:27 |
Você teve sorte. |
00:30:31 |
Vejo você amanhã. |
00:30:39 |
Se sente melhor? |
00:30:41 |
- O quê? |
00:30:43 |
Estou legal, estou bem. |
00:30:48 |
Encoste o carro |
00:30:51 |
e podemos comer algo. |
00:30:59 |
Deveria comer isso mesmo |
00:31:03 |
Me sinto bem melhor. |
00:31:08 |
Chefe! Chefe! |
00:31:10 |
Tem uma coisa preta |
00:32:19 |
É um cilindro prateado. |
00:32:21 |
Não consigo achá-lo. |
00:32:23 |
Temos de achá-lo... |
00:32:25 |
ele contém o fluido. |
00:32:30 |
Tem que estar aqui, |
00:32:46 |
O que está pegando, cara? |
00:32:49 |
Negociamos por 10 mil latas. |
00:32:56 |
Certamente as gangues nigerianas |
00:33:00 |
por muitos e muitos anos. |
00:33:03 |
Dê a ele mil latas. |
00:33:05 |
- Mil. |
00:33:07 |
Sim, sim, mas quero |
00:33:10 |
Rapazes, dêem a comida |
00:33:15 |
Eles conseguiram |
00:33:19 |
sem a habilidade de usá-los. |
00:33:21 |
- Cai fora! Vai! |
00:33:25 |
- O que quer comigo? |
00:33:30 |
Falar sobre o quê? |
00:33:32 |
Camarão idiota. |
00:33:35 |
Nutty é uma palavra sul africana. |
00:33:37 |
Hoje é sinônimo |
00:33:41 |
Essa é a melhor parte. |
00:33:46 |
É uma iguaria muito poderosa. |
00:33:48 |
Quanto mais comer, |
00:33:54 |
Os nigerianos consomem |
00:33:57 |
Acreditam que ao ingeri-los |
00:34:01 |
seus poderes permitem |
00:34:05 |
Você deve comer |
00:34:08 |
e o poder deles |
00:34:11 |
sobreviverá em você. |
00:34:16 |
Vá se ferrar, cara! |
00:34:28 |
- Querida... |
00:34:30 |
- Preciso ir ao banheiro, rápido! |
00:34:32 |
- É algo poderoso. |
00:34:34 |
- Escute, acho que feri... |
00:34:42 |
O que é isso? |
00:34:45 |
Olá, papai... |
00:34:49 |
- Que grande surpresa, cara. |
00:34:53 |
Obrigado. Como vai? |
00:34:57 |
- Wikus, o que aconteceu? |
00:35:00 |
Vou ao banheiro e depois |
00:35:03 |
Preciso falar com você. |
00:35:05 |
Eu só tenho... |
00:35:06 |
Pessoal, podem nos dar |
00:35:09 |
O que aconteceu lá? |
00:35:11 |
Foi um pequeno acidente, Piet. |
00:35:13 |
Um camarão incontrolável. |
00:35:16 |
Tive que exercer |
00:35:19 |
Me escute, muitos aliens |
00:35:22 |
Está tudo caindo sobre mim! |
00:35:25 |
Concentre-se! |
00:35:28 |
Se não pode fazer o trabalho, |
00:35:35 |
- Oi, como vai? |
00:35:37 |
Oi, Piet. |
00:35:39 |
Você está encarregado |
00:35:43 |
Isso é bom, não? |
00:35:45 |
Wikus! Querido, você está bem? |
00:35:58 |
Muito bem, |
00:36:01 |
Cortar o bolo! |
00:36:03 |
- Ele não parece muito bem. |
00:36:15 |
Apenas se acalme, certo? |
00:36:18 |
Wikus? |
00:36:32 |
Dr. Smith, por favor, compareça |
00:36:42 |
- Está muito infectado? |
00:36:46 |
Deveria saber que saíram algumas |
00:36:50 |
Saiu um fluido preto do meu nariz |
00:36:57 |
O que aconteceu com meu braço? |
00:36:59 |
- Apenas respire fundo. |
00:37:02 |
- O que está acontec... |
00:37:05 |
- Permaneça calmo. |
00:37:13 |
Atenção! Todos devem |
00:37:18 |
Atenção! Todos devem |
00:37:28 |
Me soltem! |
00:37:35 |
Me deixem ir! |
00:37:38 |
Pare aí, senhora. |
00:37:40 |
O que aconteceu? |
00:37:42 |
- Wikus! Deixe-me passar! |
00:37:46 |
Deixe-me passar! |
00:37:49 |
Para onde o estão levando? |
00:38:09 |
Certo, pronto? |
00:38:16 |
Decidimos não |
00:38:18 |
não sabíamos como |
00:38:21 |
Pressão sanguínea sob controle. |
00:38:24 |
O braço está fazendo |
00:38:30 |
Esperaremos agora |
00:38:36 |
Doutor, acho que devia ver isso. |
00:38:39 |
Estava com ele quando chegou. |
00:38:42 |
Acha que é alienígena? |
00:38:52 |
Por que estão fazendo...? |
00:39:01 |
O que é isso? |
00:39:07 |
O quê? |
00:39:12 |
O que estão fazendo |
00:39:18 |
Serra. Teste 1. |
00:39:21 |
Serra. Teste 1. |
00:39:28 |
Ele tem uma forte |
00:39:30 |
Isso significa uma |
00:39:33 |
Integração quase completa. |
00:39:36 |
Não posso fazer isso. |
00:39:39 |
B5. Teste de arma AMR-B5. |
00:39:42 |
Muito bem. |
00:39:45 |
Desocupem a área de alvo! |
00:39:47 |
Agora, rápido! |
00:39:50 |
Maldição! |
00:39:52 |
- O que estão fazendo? |
00:39:54 |
O que estão fazendo? |
00:39:56 |
- Segure isso. |
00:39:58 |
- Ajude-o. |
00:40:01 |
Aguarde. |
00:40:03 |
- O que esses corpos... |
00:40:05 |
Afaste! |
00:40:07 |
E fogo! |
00:40:11 |
Ótimo! |
00:40:13 |
Funcionou bem! |
00:40:16 |
- Muito bem. Obrigado. |
00:40:19 |
Sabe se minha esposa |
00:40:27 |
Atire! |
00:40:30 |
Não, Sr., não vou atirar. |
00:40:32 |
O que dizia sobre sua esposa? |
00:40:34 |
- Foda-se sua esposa! Atire! |
00:40:37 |
- Não vou atirar... |
00:40:39 |
Fogo! |
00:40:45 |
B7. |
00:40:47 |
Eu atiro! |
00:40:52 |
Eu disse que atiraria! |
00:40:58 |
B21. |
00:41:03 |
Ande até ali! |
00:41:05 |
Posicione-se bem no centro. |
00:41:07 |
- O que está havendo? |
00:41:09 |
Depressa com isso! Andem! |
00:41:11 |
Solte o maldito camarão, cara! |
00:41:14 |
Eu vou atirar, Sr. Escute, |
00:41:17 |
Mas não aperto esse gatilho e |
00:41:21 |
- Não farei isso, cara! |
00:41:23 |
com mão humana. |
00:41:26 |
Solte a criatura. |
00:41:28 |
Solte a criatura, Sr. |
00:41:30 |
Não podem usá-lo. |
00:41:32 |
Ouçam... |
00:41:34 |
Tenho que fazer isso. |
00:41:37 |
Se preparem, todos. |
00:41:39 |
Aqui vamos nós! |
00:41:41 |
3, 2, 1... Fogo! |
00:41:48 |
Espetacular! |
00:41:53 |
Muito bem! Acho que temos |
00:41:58 |
General, não temos mais tempo. |
00:42:01 |
Esse é o estado chave |
00:42:05 |
O DNA está em perfeito equilíbrio |
00:42:08 |
O problema é que |
00:42:12 |
e a transição está se tornando |
00:42:15 |
Então, está se tornando um deles, |
00:42:18 |
O que acontecer a ele |
00:42:20 |
O que importa é a remoção |
00:42:25 |
O corpo dele representa |
00:42:28 |
talvez bilhões de dólares |
00:42:31 |
Pessoas de todo lugar, |
00:42:35 |
matarão por essa chance. |
00:42:38 |
Ele sobreviveria |
00:42:40 |
Não, claro que não. |
00:42:43 |
Tecidos, ossos, sangue. |
00:42:45 |
O procedimento será completo |
00:42:47 |
Me ajude. |
00:42:49 |
E o próximo estágio? |
00:42:51 |
Por favor, me ajude. |
00:42:54 |
Vou cuidar disso. |
00:42:58 |
- Muito bem, então vamos. |
00:43:12 |
Eu não entendo. |
00:43:15 |
Nada disso faz sentido, |
00:43:17 |
ele só machucou o braço, papai. |
00:43:22 |
Os médicos estão |
00:43:25 |
Estão fazendo o possível |
00:43:30 |
Removeremos material |
00:43:33 |
Começaremos pelos |
00:43:35 |
cortando o tórax para remover |
00:43:38 |
Ele não gostaria |
00:43:41 |
Apenas respire. |
00:43:45 |
Você conhece Wikus, |
00:43:48 |
ele nunca foi muito forte. |
00:43:51 |
Procure ficar quieto |
00:43:54 |
- Fique quieto! |
00:43:56 |
Posso vê-lo? |
00:44:01 |
Não é uma boa ideia. |
00:44:09 |
Foda-se! |
00:44:22 |
Foda-se! |
00:44:33 |
Tudo bem, certo! |
00:44:38 |
Fodam-se, canalhas! |
00:44:50 |
Você precisa esquecer isso. |
00:44:55 |
Tudo bem, Tania. |
00:44:58 |
Tudo vai ficar bem. |
00:45:08 |
Smit. |
00:45:12 |
Quando? |
00:45:17 |
Comece as buscas. |
00:45:45 |
Ei, espere aí... |
00:45:58 |
Homem branco, |
00:46:00 |
É considerado altamente perigoso. |
00:46:02 |
- Querida! |
00:46:04 |
Wikus, é você? |
00:46:05 |
- Sra. Smit? |
00:46:08 |
- O que faz em minha casa? |
00:46:11 |
Preciso falar com Tania agora. |
00:46:14 |
É o meu telefone |
00:46:16 |
Que porra...? O quê? |
00:46:18 |
Ele tentou me ligar. |
00:46:20 |
Anton, sou eu! Eu! |
00:46:23 |
Sou fiel a você |
00:46:27 |
Vão se foder! |
00:46:30 |
Ele ligou para a base |
00:46:33 |
Ajuda médica especializada. |
00:46:34 |
Não conseguiria isso |
00:46:42 |
Vão! Em frente! |
00:46:44 |
Ele se tornou o mais valioso |
00:46:50 |
Ele é o único ser humano |
00:46:53 |
bem sucedido em combinar a |
00:46:57 |
Mas seu valor real era poder |
00:47:10 |
Olá. Vou querer um sanduíche, |
00:47:15 |
Interrompemos esse programa |
00:47:18 |
Atenção para o fugitivo |
00:47:21 |
que ronda pela cidade. |
00:47:22 |
Wikus Van De Merwe foi |
00:47:25 |
em atividades sexuais com |
00:47:30 |
- Meu Deus! |
00:47:33 |
É legalmente obrigada |
00:47:36 |
Eu comprei isso. |
00:47:38 |
Posso comprar, tenho dinheiro. |
00:47:41 |
... e avisam para as pessoas |
00:47:45 |
Olhem para essa mão! |
00:47:48 |
Se encontrar o paciente |
00:47:50 |
contate-nos imediatamente |
00:47:52 |
e não se aproximem dele. |
00:47:58 |
31 HORAS |
00:48:07 |
Oi, somos Tania e Wikus |
00:48:09 |
Não estamos disponíveis agora, |
00:48:13 |
Tchau. Tchau. |
00:48:58 |
O mundo inteiro o monitorava. |
00:49:03 |
Estava em toda |
00:49:05 |
em todo canal de TV. |
00:49:07 |
Tudo estampava o rosto dele. |
00:49:10 |
Então, ele não tinha aonde ir. |
00:49:12 |
Havia um lugar que ele conhecia. |
00:49:15 |
Ninguém iria lá procurar por ele. |
00:50:10 |
40 HORAS |
00:50:41 |
Pagarei na próxima semana. |
00:50:43 |
Sem dinheiro não leva nada. |
00:50:45 |
Foda-se, camarão. |
00:50:50 |
Olá, gostaria de comprar |
00:50:56 |
Eu quero um hambúrguer |
00:51:01 |
Aqui parece |
00:51:03 |
Se apresse, mano. |
00:51:06 |
Não tenho o dia todo. |
00:51:08 |
- Isso é comida de gato? |
00:51:12 |
Eu quero uma, cara. |
00:51:14 |
- Quer uma? |
00:51:36 |
Porra! |
00:51:57 |
Alô? Alô? |
00:52:04 |
Amor, é você? |
00:52:07 |
Deus, que seja você. |
00:52:10 |
- Wikus, sou eu... |
00:52:14 |
Estou tão feliz |
00:52:16 |
Wikus, diga algo! |
00:52:19 |
Está bem. |
00:52:21 |
Tenho algo para contar-lhe, |
00:52:23 |
mas não será fácil. |
00:52:25 |
Tudo bem, querida, veja... |
00:52:28 |
Seu pai está tramando contra mim. |
00:52:32 |
Eu não fiz sexo com nenhuma... |
00:52:36 |
porra de criatura, cara! |
00:52:37 |
Nunca tive nenhum tipo |
00:52:39 |
de atividade pornográfica |
00:52:42 |
- Querida, eu não... |
00:52:47 |
Não posso aguentar isso. |
00:52:49 |
Por favor, não desista |
00:52:52 |
Não desista de mim. |
00:52:53 |
Porque não posso... |
00:52:57 |
Vou consertar o meu braço. |
00:53:00 |
Quero te ver de novo, te beijar |
00:53:04 |
Não quero que |
00:53:10 |
Querida? |
00:53:14 |
Querida? |
00:53:30 |
Ei, cara! |
00:53:52 |
Vamos lá. |
00:54:18 |
Se aproximando da localização. |
00:54:22 |
Mandando helicópteros |
00:54:45 |
Você! |
00:54:47 |
O que você quer? |
00:54:53 |
Chamando Controle. |
00:54:57 |
Você tem que ir. |
00:54:59 |
Tudo bem. |
00:55:02 |
Vamos brincar de |
00:55:05 |
- Sim, sim! |
00:55:07 |
- Não, afaste-se. |
00:55:09 |
Por favor, vá embora. |
00:55:12 |
- Nos deixe em paz. |
00:55:15 |
Preciso me esconder. Certo? |
00:55:18 |
Eles vão me matar. |
00:55:20 |
Só preciso me esconder |
00:55:23 |
Certo? Só preciso disso... |
00:55:35 |
O que é isso? |
00:55:38 |
- Eu lembro de você... |
00:55:42 |
Estou perdendo sangue, |
00:55:56 |
Só uma coisa |
00:56:01 |
Rápido, temos que escondê-lo. |
00:56:08 |
Agora você, desça. |
00:56:23 |
Onde está o fluido? |
00:56:25 |
- O que fez com ele? |
00:56:28 |
- Você o levou. |
00:56:30 |
Sei que o levou. |
00:56:32 |
Posso ver o que |
00:56:35 |
Me diga onde está. |
00:56:39 |
Como parece? |
00:56:41 |
Um liquido preto? |
00:56:43 |
- Um fluido no cilindro? |
00:56:47 |
Eu confisquei e o pessoal do |
00:56:52 |
MNU. A MNU está com ele. |
00:57:04 |
O que é isso? |
00:57:05 |
Você arruinou tudo. |
00:57:07 |
O que é isso? |
00:57:13 |
É o seu barraco? |
00:57:16 |
Essa coisa toda está debaixo |
00:57:19 |
Por 20 anos você |
00:57:24 |
Isso é ilegal ao extremo. |
00:57:26 |
Mas é um achado. |
00:57:28 |
Sabe... é bem elaborado. |
00:57:34 |
Aqui entra o combustível. |
00:57:37 |
Já chega! Quieto! |
00:57:40 |
Então voaremos para longe. |
00:57:42 |
Já disse: quieto! |
00:57:44 |
O que tem o combustível? |
00:57:48 |
Querem ligar a nave e fugir? |
00:57:52 |
Não importa. |
00:57:53 |
É, você é um maldito |
00:57:56 |
Foi mal. Eu podia curar você. |
00:57:59 |
O que disse sobre |
00:58:03 |
O que quer dizer |
00:58:05 |
Esqueça. Temos aparelhos médicos |
00:58:09 |
Não. Escute, escute. |
00:58:11 |
Está dizendo... |
00:58:12 |
que pode transformar essa mão |
00:58:15 |
E eu seria humano? |
00:58:17 |
Sim. Temos aparelhos médicos |
00:58:21 |
Podemos usar essa nave |
00:58:26 |
Fantástico! |
00:58:28 |
Todos os camarões são espertos. |
00:58:32 |
Eu não tenho o fluido. |
00:58:34 |
Posso te curar e ir embora. |
00:58:39 |
Tudo bem, certo. |
00:58:42 |
Por que não vamos produzir mais? |
00:58:47 |
Levei 20 anos para obter |
00:58:51 |
Porra! Porra! |
00:58:55 |
Porra! |
00:58:58 |
Sim. |
00:59:00 |
Está a 4 andares abaixo do solo. |
00:59:09 |
Por que ele fica me |
00:59:11 |
Ele gosta de você. |
00:59:13 |
- Nós somos iguais. |
00:59:16 |
Não somos iguais. |
00:59:18 |
Não somos iguais, porra. |
00:59:27 |
É a única saída. |
00:59:30 |
Recuperar o fluido da MNU. |
00:59:35 |
E daí? |
00:59:38 |
Nós dois mortos? |
00:59:39 |
Muito bem, essa é uma |
00:59:41 |
Não posso enfiar na cabeça |
00:59:45 |
A transformação |
00:59:50 |
Você não tem muito tempo. |
01:00:18 |
56 HORAS |
01:00:43 |
Porra! Porra! Porra! |
01:01:11 |
Alô? |
01:01:12 |
- Wikus? |
01:01:16 |
- Querida... |
01:01:18 |
Graças a Deus! |
01:01:20 |
Onde você está? |
01:01:22 |
Eu... eu estou... |
01:01:26 |
Entendo o que meu pai disse. |
01:01:28 |
Entendo que ele queira |
01:01:32 |
Não sei mais no que acreditar. |
01:01:36 |
Querida, eu entendo, |
01:01:38 |
É tudo mentira. Eu juro. |
01:01:40 |
Tudo que disseram sobre mim |
01:01:43 |
- Eu sei. |
01:01:47 |
Não acredito mais nele. |
01:01:51 |
Quero de volta |
01:01:54 |
Querida, isso é tudo |
01:01:56 |
Isso é maravilhoso. |
01:01:58 |
É uma notícia maravilhosa. |
01:02:01 |
Se me aceitar de volta. |
01:02:04 |
Como? |
01:02:11 |
Tenho um plano |
01:02:15 |
Certo? Sei como me curar |
01:02:17 |
e serei eu de novo. |
01:02:19 |
- Você me promete? |
01:02:25 |
Não desista de mim, certo? |
01:02:27 |
Porque não desisti |
01:02:31 |
- Não vou desistir. |
01:02:35 |
Eu também te amo. |
01:02:38 |
- Qual a localização dele? |
01:02:49 |
Quantas luas tem nosso planeta? |
01:02:57 |
Sete. |
01:03:00 |
Esse planeta só tem uma. |
01:03:04 |
Estou ansioso |
01:03:07 |
- É maior que esse, não é? |
01:03:11 |
Vamos para casa agora? |
01:03:14 |
Para casa não. Não. |
01:03:19 |
É para esse lugar |
01:03:23 |
Está vendo aquela barraca lá? |
01:03:25 |
Pode ser a nossa. |
01:03:28 |
Eu quero ir para casa! |
01:03:32 |
Não podemos ir para casa. |
01:03:36 |
Não mais. |
01:03:43 |
Oi. Não deve ir para essas |
01:03:47 |
É bem menor que os barracos. |
01:03:49 |
Parece mais um |
01:03:52 |
Se conseguir o |
01:03:56 |
o que acontece? |
01:03:58 |
Voaremos até a nave mãe. |
01:03:59 |
E poderá ligá-la? |
01:04:01 |
Sim. |
01:04:03 |
Muito bem. |
01:04:06 |
Depois que reverter isso... |
01:04:10 |
É o seguinte, quando reverter |
01:04:14 |
Poderei ir para casa, |
01:04:18 |
Você leva seu garoto |
01:04:20 |
Basta eu pegar |
01:04:23 |
Você disse que |
01:04:27 |
Talvez esteja certo. |
01:04:30 |
Não temos armas. |
01:04:31 |
Vão atirar assim |
01:04:35 |
Preste atenção, veja. |
01:04:36 |
Christopher, sei um jeito |
01:04:48 |
Olá, rapazes! Olá! |
01:04:52 |
O que quer? |
01:04:53 |
Gostaria de comprar |
01:04:57 |
Como conseguiu fazer |
01:05:00 |
Pegou o camarão! |
01:05:05 |
Branco estúpido, |
01:05:10 |
Preciso comprar armas, |
01:05:13 |
Que estúpido... |
01:05:14 |
Você e eu sabemos |
01:05:18 |
Eu tenho dinheiro |
01:05:30 |
Doente! |
01:05:32 |
Que arma ele vai achar? |
01:05:46 |
Muito obrigado, Sr., |
01:05:48 |
Muito obrigado por me receber. |
01:05:51 |
Eu gostaria de comprar |
01:05:54 |
Uma AK-47, granadas... |
01:05:57 |
e talvez gás lacrimogêneo. |
01:05:59 |
Vi que tem explosivos, |
01:06:02 |
Se tivessem armas alienígenas |
01:06:06 |
Só vou precisar |
01:06:09 |
Eu tenho dinheiro, certo? |
01:06:11 |
Agora, me desculp... O quê? |
01:06:17 |
Senhor! Por favor! |
01:06:20 |
O que está escondendo? |
01:06:22 |
O que tem aí? |
01:06:26 |
Merda! |
01:06:28 |
Venha, venha. |
01:06:37 |
Não, não... |
01:06:43 |
Por que fez isso? |
01:06:48 |
Cale a boca, mutante! |
01:06:53 |
Esqueça as armas! |
01:06:55 |
Esqueça as armas! |
01:06:57 |
Eu quero o braço. |
01:06:59 |
Ei, ei.. Venha! |
01:07:02 |
Ainda não está pronto. |
01:07:06 |
Fique parado. |
01:07:19 |
Puta merda! |
01:07:26 |
Mande-os recuarem! |
01:07:34 |
Mande-os recuarem! |
01:07:35 |
Os dois para trás! |
01:07:39 |
Mande-os pegar as |
01:07:43 |
Me dê as armas! |
01:07:46 |
Não me encare! |
01:07:49 |
Eu disse... |
01:07:57 |
Como conseguiu isso? |
01:08:01 |
- Ei, ei! |
01:08:03 |
Só quero falar com você! |
01:08:06 |
Como você fez? Diga-me. |
01:08:10 |
Só quero saber do braço. |
01:08:14 |
Você me ferrou. |
01:08:16 |
Vou te pegar! |
01:08:19 |
Solte a faca. |
01:08:21 |
Solte a faca! |
01:08:31 |
Sabe muito bem, morto, |
01:08:34 |
Então, relaxe. |
01:08:36 |
Meu pessoal já fez isso |
01:08:46 |
Será rápido. |
01:08:47 |
Será limpo. |
01:08:51 |
E acima de tudo, |
01:08:55 |
Van De Merwe não tem ideia |
01:09:02 |
Está vazio! |
01:09:06 |
O alvo se foi. |
01:09:08 |
Como assim vazio? |
01:09:12 |
Esse inútil não sabe |
01:09:15 |
Vou encontrá-lo. |
01:09:26 |
Eles são os guardas! |
01:09:45 |
Desça a escada. |
01:09:47 |
É arma alienígena. Me dê |
01:09:52 |
É Van De Merwe, |
01:09:54 |
Troque para munição pesada. |
01:09:56 |
Coronel, temos ordens |
01:10:00 |
Ele precisa viver. |
01:10:07 |
Fique aqui até te chamar. |
01:10:09 |
- Entendi. |
01:10:14 |
Disse para se afastar |
01:10:17 |
Espere a descontaminação |
01:10:20 |
Não mate! |
01:10:23 |
Maldição! |
01:10:25 |
Eu pensei que tinha dito |
01:10:28 |
Ele atirou em mim! |
01:10:32 |
Filhos da puta! Vão se foder! |
01:10:34 |
Fora daqui! Saiam! |
01:10:39 |
Código... mais rápido. |
01:10:42 |
Pronto. |
01:10:51 |
Fora! Todos se mandem daqui! |
01:10:54 |
Fora! Saiam! Se mexam! |
01:10:58 |
Acha que é uma maldita piada?! |
01:11:00 |
- Vai! |
01:11:02 |
Não se preocupe com isso. |
01:11:05 |
O que eles fazem aqui? |
01:11:10 |
Verifique nas caixas. |
01:11:13 |
Parece um tubo de spray. |
01:11:16 |
Esses malditos! |
01:11:21 |
Vamos! Vamos lá! |
01:11:25 |
Limpo! |
01:11:33 |
Achei! Achei! |
01:11:38 |
Vamos! Temos que ir! |
01:11:40 |
Vamos! |
01:11:43 |
Christopher! |
01:11:48 |
Merda! |
01:11:50 |
Ouça, eu juro, não sei |
01:11:54 |
Eu não faria isso... |
01:11:56 |
Eu juro que não sabia que |
01:12:00 |
Christopher, |
01:12:03 |
Temos que sair imediatamente. |
01:12:06 |
A MNU em peso está chegando |
01:12:09 |
e vai nos destruir. |
01:12:12 |
Nós conseguiremos. |
01:12:15 |
Sairemos daqui e... |
01:12:17 |
Fogo! |
01:12:19 |
Mexa-se! |
01:12:26 |
Abaixe-se, Christopher! |
01:12:34 |
Seu maldito! |
01:12:37 |
Alvo a 2 horas! |
01:12:42 |
Ele está na mira! |
01:12:45 |
Pense no seu filho, cacete! |
01:12:57 |
O que se passa nessa |
01:13:03 |
Quer nos matar? |
01:13:04 |
O que faremos agora? |
01:13:07 |
Vá se foder, cara! |
01:13:09 |
Estamos sem saída, porra! |
01:13:11 |
Pensei que conhecesse uma saída. |
01:13:13 |
Eu não disse nada sobre saída. |
01:13:17 |
Tenho uma ideia. |
01:13:19 |
Siga-me. |
01:13:25 |
- O que está fazendo? |
01:13:30 |
Vamos! |
01:13:43 |
Vamos! Entre! |
01:13:48 |
Vai, dirija! |
01:13:50 |
Muito bem. |
01:13:54 |
Certo, segure-se! |
01:14:05 |
Explosões foram relatadas |
01:14:09 |
Foi um ataque terrorista, |
01:14:11 |
mas asseguro que |
01:14:17 |
Desça agora! Desça! |
01:14:28 |
Estão aqui atrás de nós! |
01:14:35 |
Merda! |
01:14:41 |
Vamos embora! Vamos! |
01:14:45 |
Não largue essa coisa! |
01:14:57 |
Vamos! Ande, vamos descer. |
01:14:59 |
Desça e inicie |
01:15:05 |
Eu disse: desça imediatamente! |
01:15:08 |
Depois que chegar à nave mãe, |
01:15:10 |
Para fazer o quê? |
01:15:12 |
Para me curar disso. |
01:15:14 |
Vai levar mais tempo |
01:15:16 |
Certo, tudo bem. |
01:15:19 |
Três anos. |
01:15:21 |
Me desculpe, vá devagar com |
01:15:26 |
Em anos humanos? |
01:15:28 |
Sim. Três anos. |
01:15:32 |
Três anos? |
01:15:33 |
Vou te curar, mas antes |
01:15:39 |
O acordo era: |
01:15:41 |
você vai para casa, |
01:15:44 |
Não deixarei que façam |
01:15:47 |
Eu sou uma experiência! |
01:15:49 |
Me ouça, porque eu sou |
01:15:52 |
Preciso ir para casa pedir ajuda. |
01:15:55 |
Usarei todo o fluido |
01:16:00 |
E ficarei parado aqui, |
01:16:02 |
Plantado nesse barraco? |
01:16:04 |
- E o verei daqui há 3 anos, é? |
01:16:08 |
Christopher! |
01:16:22 |
Iniciando ação armada no D9. |
01:16:32 |
Onde diabos ele está? |
01:16:37 |
Olha só o que te |
01:16:39 |
Eu juro! |
01:16:41 |
- Pai? |
01:16:43 |
Seu pai tem que ficar lá, |
01:16:45 |
para convencê-los. |
01:16:47 |
Vamos colocando o fluido |
01:16:55 |
Aí dentro. |
01:16:58 |
É preciso um camarão |
01:17:04 |
Pai! |
01:17:05 |
Me diga, me diga |
01:17:10 |
É isso o que você quer? |
01:17:22 |
- Me entendeu? |
01:17:29 |
Muito bem. |
01:17:34 |
- Ativado. |
01:17:37 |
Um camarão, uma bala! |
01:17:46 |
Nem acredito que sou pago |
01:17:51 |
Adoro ver camarões morrerem. |
01:17:56 |
Maldição! |
01:18:08 |
Pai! |
01:18:24 |
Surpreendente! |
01:18:25 |
Há algo saindo do chão! |
01:18:30 |
Tudo bem, esqueça, |
01:18:41 |
Sente aí, não podemos |
01:18:43 |
Está tudo certo. |
01:18:48 |
Porcaria! |
01:18:56 |
Tem de localizá-lo! |
01:18:59 |
Atire agora. |
01:19:04 |
Parecem estar indo ao |
01:19:09 |
Fogo! |
01:19:11 |
Algo foi atirado |
01:19:15 |
O que é isso? |
01:19:17 |
Que perigo! Um dos motores |
01:19:21 |
Vou arrumar as coisas |
01:19:28 |
E agora vai bater no chão! |
01:19:31 |
Agora, ocorreu o impacto. |
01:19:39 |
Meu filho! |
01:19:42 |
Meu filho está lá! |
01:19:44 |
Leva esse filho da puta! |
01:19:47 |
Mexa-se daí! |
01:19:49 |
É isso aí! Mexa-se! |
01:19:52 |
Estamos em torno da nave |
01:19:56 |
mas ela foi |
01:21:02 |
Alguém foi retirado da nave, |
01:21:06 |
aparentando ser |
01:21:11 |
um fugitivo que escapou |
01:21:15 |
Agora foi colocado |
01:21:22 |
72 HORAS |
01:21:46 |
Porra! |
01:22:01 |
E agora, Chefe? |
01:22:03 |
Traga-o para mim. |
01:22:25 |
Maldição! |
01:22:32 |
Estamos sob fogo inimigo! |
01:22:34 |
Precisamos de reforço, |
01:22:42 |
Não, cai fora! Cai fora, cara! |
01:22:55 |
Saia daqui! |
01:23:01 |
Não! Tire suas mãos de mim! |
01:23:42 |
Eu disse que ia te pegar. |
01:23:45 |
Você veio aqui e saiu com |
01:23:51 |
Vá se foder! |
01:23:57 |
Está quieto agora? |
01:24:00 |
Fodam-se! Fodam-se! |
01:24:14 |
Vai! Vai! Vamos lá! |
01:24:38 |
- Mexam-se! |
01:24:42 |
Eu te disse que |
01:24:45 |
Você está com o meu preço. |
01:24:50 |
Tudo que eu quero |
01:24:52 |
- e ficar como você. |
01:24:59 |
Depois de adquirir esse poder, |
01:25:04 |
Já foi sua vez, agora é minha. |
01:25:10 |
Forças de segurança da MNU |
01:26:45 |
Vários dispositivos alienígenas |
01:27:50 |
Está vendo o camarão |
01:27:52 |
Estou. |
01:27:54 |
Ele sabe que diabos |
01:27:56 |
Vá lá e faça-o falar. |
01:28:00 |
Em frente. |
01:28:12 |
No setor nigeriano |
01:28:17 |
Venha cá, alienígena safado! |
01:28:31 |
Qual é o seu plano? |
01:28:38 |
Mexam-se! |
01:28:57 |
Como estão fazendo isso? |
01:29:00 |
Quem está dentro da nave? |
01:29:04 |
Tudo bem, vamos ver... |
01:29:12 |
Espere meu comando, |
01:29:22 |
Porra! |
01:29:24 |
Mexam-se! Mexam-se! |
01:29:26 |
Atire! |
01:29:36 |
Suspendam o fogo! Cessem fogo! |
01:29:40 |
É Van Der Merwe. |
01:29:43 |
Ei, Wikus! |
01:29:59 |
Vocês têm o camarão! |
01:30:03 |
- Deixem-me ir! |
01:30:06 |
- Deixe-me em paz. |
01:30:09 |
Corra! Corra! |
01:30:14 |
Enviem veículo de apoio. |
01:30:18 |
Recebido. Aguardem apoio. |
01:30:21 |
Não vai funcionar, Chefe. |
01:30:26 |
Então, mate-o. |
01:30:47 |
É um cara durão, não vai falar. |
01:31:15 |
Ei, venha. Suba aqui. |
01:31:19 |
Não posso... é longe demais. |
01:31:21 |
Não é muito longe! |
01:31:23 |
Te levo ao inferno! |
01:31:25 |
Fique atrás de mim. |
01:31:39 |
Recuar! Recuar! |
01:31:52 |
Confirmamos entrada no combate. |
01:32:08 |
Depois do três! |
01:32:15 |
Não conseguimos derrubá-lo! |
01:32:22 |
Vamos lá! |
01:32:38 |
Você está ferido? |
01:32:41 |
Não, tivemos sorte. Não me |
01:33:01 |
Ouça, vá na frente, |
01:33:05 |
Ficarei aqui |
01:33:09 |
Não, estamos nisso juntos. |
01:33:14 |
Pegue seu menino, vá para casa. |
01:33:19 |
- Entendeu? |
01:33:23 |
Vá! Vá agora antes que |
01:33:26 |
Três anos, eu prometo. |
01:33:54 |
Vou matar todos os |
01:34:05 |
Você me quer, me quer? |
01:34:13 |
Isso é tudo que tem? |
01:34:26 |
Rato miserável! |
01:34:52 |
Quer me pegar? |
01:35:00 |
É tudo o que consegue? |
01:35:04 |
Manda ver! |
01:35:09 |
A nave mãe irradia uma luz |
01:35:21 |
Não sei como fazer isso. |
01:35:29 |
Fogo! |
01:36:03 |
Busque o carro agora! |
01:36:32 |
Filho da puta! |
01:36:34 |
Quer brincar comigo, |
01:38:39 |
- Agora vamos para casa? |
01:38:52 |
74 HORAS |
01:39:11 |
Inacreditável, agora sei por que |
01:39:19 |
Mal posso esperar para ser |
01:39:23 |
Mas quer saber? Você já |
01:39:28 |
Seu merdinha! |
01:39:32 |
Eu mesmo vou te matar. |
01:39:44 |
Para trás, seus canalhas. |
01:39:46 |
Para trás. |
01:39:50 |
Afastem-se! |
01:41:17 |
Pessoas de todos os lugares |
01:41:22 |
nas saída dos escritórios. |
01:41:26 |
neste dia histórico. |
01:41:31 |
após 2 décadas, que a nave mãe |
01:41:35 |
As pessoas estão muito agitadas, |
01:41:41 |
e todo mundo quer saber o que |
01:41:45 |
Não há como saber se |
01:41:48 |
Não sabemos se é uma simples fuga |
01:41:55 |
E não sabemos se quando |
01:42:26 |
Estas são as últimas imagens |
01:42:31 |
E só podemos especular |
01:42:36 |
Há muitas teorias de conspiração, |
01:42:40 |
dizem que foi capturado pela MNU |
01:42:44 |
Ou por qualquer agência |
01:42:47 |
e é mantido em cativeiro. |
01:42:50 |
Se soubéssemos onde está, |
01:42:52 |
Essa é a parte mais difícil. |
01:42:56 |
Wikus, infelizmente, se foi, |
01:42:59 |
mas é para mim que |
01:43:03 |
E eu não posso dar respostas. |
01:43:06 |
Já morreu na minha mente |
01:43:10 |
Wikus Van Der Merwe é um nome |
01:43:14 |
devido ao grande papel que ele |
01:43:18 |
Era muito honesto e não merecia |
01:43:21 |
Eu sei, pois olhei no computador |
01:43:25 |
quero dizer, todos os |
01:43:27 |
Entende? |
01:43:32 |
Fundiswa Mhlanga |
01:43:35 |
por expor |
01:43:40 |
O Distrito 9 foi demolido |
01:43:41 |
depois que o reassentamento |
01:43:43 |
O Distrito 10 já acumula |
01:43:46 |
e o número continua a crescer. |
01:43:49 |
Rapazes, já viram minha esposa? |
01:43:53 |
É o meu anjo especial. |
01:43:56 |
Até parece um anjo. |
01:44:01 |
Daí, parece um anjo. |
01:44:03 |
Dizem que as esposas são anjos, |
01:44:06 |
que estão vendo nas câmeras. |
01:44:16 |
Achei isso na porta de entrada. |
01:44:19 |
Acho que alguém deixou lá. |
01:44:24 |
Eu deveria jogar fora, |
01:44:30 |
É impossível ter vindo dele. |