District 9
|
00:01:04 |
Викус Ван де Мерве,
Сотрудник по работе с Внеземными Цивилизациями |
00:03:08 |
Район № 9 |
00:04:44 |
Какой-нибудь вирус избирательного действия |
00:04:47 |
чтобы задействовать его рядом с домами пришельцев. |
00:05:29 |
Они могут снянуть кроссовки прямо с ваших ног. |
00:05:31 |
Они осмотрят вас и заберут вещи. |
00:05:33 |
Они могут выбрать что угодно. |
00:05:35 |
Мобильные телефоны, все что угодно. |
00:05:37 |
А после этого, возьмут и убьют вас. |
00:06:26 |
Защищенная Зона. |
00:09:51 |
12 км от Района №9 |
00:12:41 |
Отъебитесь! |
00:13:39 |
Нет, это не мой дом.
Я здесь не живу. |
00:13:50 |
Да, дом мой. |
00:14:11 |
Район №9, 4-ая Зона:
Чистый Квартал 1018 |
00:14:15 |
Что за выселение? |
00:15:01 |
Сначала выкладывай сюда, бабуля. |
00:15:03 |
Не заплатишь - не получишь свои кошачьи консервы. |
00:15:08 |
Ты чего творишь?
Я тебе яйца отстрелю. |
00:17:35 |
Некоторые виды оружия безобидны. |
00:18:38 |
Нет, не они! |
00:19:06 |
Взгляни - Я нашел что-то. |
00:19:08 |
Я же тебе говорил... |
00:19:10 |
Это человеческая техника. |
00:19:12 |
Она бесполезна. |
00:19:13 |
Только наша техника сожержит жидкость. |
00:19:16 |
Это не наша техника? |
00:19:18 |
Нет, это мусор. |
00:19:20 |
Ищи дальше. |
00:19:24 |
Я нашел кое-что. |
00:19:27 |
Да, это то что нам нужно. |
00:19:30 |
Отлично, младший. |
00:19:37 |
Пригнись. |
00:19:48 |
Аккуратно... Погоди... |
00:19:50 |
Вот... |
00:19:53 |
Почему это занимает так долго времени? |
00:19:55 |
Потому что это очень сложно... |
00:19:59 |
...слишком много может пойти не так. |
00:20:13 |
Двадцать лет работы. |
00:20:16 |
Наш план теперь готов? |
00:20:18 |
Тихо... слышишь... |
00:20:21 |
...они идут. |
00:20:31 |
Ты должен это спрятать... |
00:20:33 |
...они не должны это найти. |
00:20:35 |
Открой дверь и будь вежлив. |
00:20:38 |
Нет! Ты забирай. |
00:20:52 |
Это место кишит МНЮ. |
00:20:54 |
Меня обыщут. |
00:20:56 |
Я должен вернуться к сыну. |
00:20:57 |
Не зли их! Будь вежлив! |
00:21:03 |
Никого нет. |
00:21:33 |
Нет. |
00:23:19 |
Вызов Первого Батальона. |
00:23:47 |
Это не мое. |
00:23:48 |
Нет. |
00:24:41 |
Нет... Нет... |
00:25:38 |
Смотри, я починил... |
00:25:39 |
Оно работает. |
00:25:41 |
Я же говорил тебе не трогать. |
00:25:45 |
Что случилось? |
00:25:46 |
Ничего. Иди наружу и следи за людьми. |
00:25:50 |
Где твой друг? |
00:25:53 |
Он умер. |
00:26:51 |
Внутрь. Живо! |
00:26:53 |
Извините, извините... |
00:27:00 |
Чего вы хотите? |
00:27:05 |
Я знаю. |
00:27:08 |
Почему меня выселяют? |
00:27:15 |
Да! |
00:27:18 |
Тут написано вы должны предупредить меня за 24 часа. |
00:27:26 |
Это незаконно. |
00:27:28 |
Нет. |
00:27:47 |
Да. |
00:27:59 |
Не трогайте моего ребенка. |
00:30:08 |
Главный Офис МНЮ. |
00:30:58 |
Серебрянный цилиндр. |
00:31:00 |
Не могу найти. |
00:31:02 |
Мы должны его найти... |
00:31:04 |
...потому что в нем жидкость. |
00:31:08 |
Он не здесь. |
00:31:09 |
Должен быть здесь. Конечно здесь. |
00:31:28 |
Меняем на 10000 банок. |
00:31:40 |
Дайте им 1000 банок. |
00:31:45 |
Ладно, ладно, но заберем их прямо сейчас... |
00:31:48 |
Отдайте им кошачьи консервы. Поторапливайтесь. |
00:31:58 |
Съебались. Вперед. |
00:31:59 |
Эй, дружище, не ты. Ты останешься здесь. |
00:32:01 |
Что вы хотите от меня? |
00:32:03 |
Всего лишь хотим поговорить. |
00:32:06 |
О чем? |
00:32:09 |
Тупой Моллюск. Поверят во все что угодно. |
00:32:54 |
Дом Ван де Мерве. |
00:35:02 |
Вход в Больницу. |
00:44:23 |
Антон Гроблер, Технический отдел МНЮ |
00:44:34 |
Эмилия Вилоен, Отдел кадров МНЮ |
00:45:59 |
31 час после заражения |
00:48:06 |
40 часов после обнаружения |
00:48:35 |
Заплачу на следующей неделе, обещаю. |
00:48:37 |
Без денег ничего не получишь. |
00:48:39 |
Грязный моллюск, тут тебе не благотворительность. |
00:52:29 |
Вы! |
00:52:31 |
Чего вам надо? |
00:52:40 |
Вам следует уйти. |
00:52:48 |
Да! Да! |
00:52:50 |
Нет! Назад. |
00:52:52 |
Пожалуйста, просто уходите. |
00:52:55 |
Оставьте нас в покое. |
00:53:20 |
Ничего. Вам следует спрятаться где-нибудь в другом месте. |
00:53:38 |
Только одна вещь могла привести к такому... |
00:53:42 |
Быстро. Нам надо его спрятать. |
00:53:48 |
Теперь вы-
Вниз. |
00:54:04 |
Где жидкость? |
00:54:05 |
Что вы с ней сделали? |
00:54:08 |
Вы ее забрали... |
00:54:10 |
..я это знаю. |
00:54:12 |
Я вижу что с вами происходит. |
00:54:15 |
Отвечайте где она. |
00:54:24 |
Да, это она. Да! |
00:54:45 |
Вы все погубили. |
00:55:12 |
Топливо поступает тут. |
00:55:15 |
Довольно! Тихо! |
00:55:17 |
Потом мы улетим. |
00:55:19 |
Я сказал тихо! Мы не можем ему доверять. |
00:55:29 |
Не важно. |
00:55:33 |
Жаль. Я мог бы вылечить тебя. |
00:55:41 |
Забудь. |
00:55:43 |
Все равно. Уже слишком поздно. |
00:55:52 |
У нас на главном корабле есть медоборудование которым можно тебя вылечить. Да. |
00:55:58 |
Мы можем использовать этот корабль чтобы подняться. |
00:56:07 |
У меня нет жидкости. |
00:56:10 |
Я смог бы вылечить тебя если бы смог улететь. Но у меня нет жидкости. |
00:56:22 |
Чтобы собрать это количество понадобилось 20 лет. |
00:56:32 |
Да. |
00:56:44 |
Ты ему нравишься. |
00:56:47 |
Мы одинаковы. |
00:57:00 |
Есть одно решение. |
00:57:02 |
Мы заберем жидкость из МНЮ. |
00:57:18 |
Преобразование ускоряется... |
00:57:23 |
... у тебя не так много времени. |
00:57:49 |
56 часов после контакта. |
01:00:14 |
Сколько лун у нашей планеты? |
01:00:21 |
Семь. |
01:00:25 |
У этой планеты только одна. |
01:00:28 |
Не могу дождаться чтобы увидеть нашу планету... |
01:00:31 |
... насколько она больше по размеру чем эта? |
01:00:32 |
Достаточно. |
01:00:36 |
Теперь полетим домой? |
01:00:38 |
Не домой. Нет. |
01:00:42 |
Вот куда нам надо. |
01:00:46 |
Видишь эту палатку? |
01:00:49 |
Это должно быть наша. |
01:00:51 |
Я хочу домой. |
01:00:56 |
Нам нельзя домой. Не теперь. |
01:01:20 |
Мы поднимемся на главный корабль. |
01:01:24 |
Да. |
01:01:45 |
Ты говорил что эта миссия - самоубийство. |
01:01:48 |
Возможно ты был прав. |
01:01:51 |
У нас нет оружия.
Они будут стрелять на поражение. |
01:04:11 |
Мне нужна помощь. Перережь это. |
01:07:16 |
Я понимаю. |
01:07:29 |
Бля! |
01:07:32 |
Я думал ты сказал не убивать их? |
01:08:06 |
Что это за место? |
01:08:10 |
Чем они тут занимаются? |
01:10:04 |
Что нам теперь делать? |
01:10:10 |
Я думал у тебя был план отхода? |
01:10:16 |
У меня идея. |
01:10:18 |
За мной. |
01:10:26 |
Делаю бомбу! |
01:10:29 |
Пошли! |
01:10:46 |
Давай! Гони! |
01:11:54 |
Спускайся и запускай двоичные команды. |
01:12:05 |
Для чего? |
01:12:08 |
Это займет немного больше времени чем я думал. |
01:12:13 |
Три года. |
01:12:21 |
Да. Три года. |
01:12:26 |
Я тебя вылечу... |
01:12:28 |
...но сначала я должен спасти свой народ. |
01:12:36 |
Я не позволю ставить на моих братьях медицинские эксперименты. |
01:12:45 |
Я должен попасть домой и привести помощь. Мне необходимо использовать всю жидкость чтобы добраться быстро. |
01:12:57 |
Я вернусь. Я обещаю. |
01:13:31 |
Папа? |
01:13:45 |
Сюда. |
01:13:53 |
Папа. |
01:14:55 |
Папа! |
01:16:23 |
Сынок! |
01:16:25 |
Мой сын там! |
01:18:01 |
72 часа после заражения |
01:18:41 |
Привести его сюда. |
01:27:33 |
Не могу... слишком далеко. |
01:28:50 |
Ты ранен? |
01:29:19 |
Нет, мы будем держаться вместе. Я тебя здесь не брошу. |
01:29:29 |
Я за тобой вернусь. |
01:29:36 |
Три года. Я обещаю. |
01:34:36 |
Мы сейчас домой летим? |
01:34:39 |
Да. |
01:34:48 |
74 часа после заражения |
01:39:16 |
Фандисва Мланга в настоящий момент ожидает слушаний суда по делу о раскрытии нелегальной программы генных исследований МНЮ. |
01:39:23 |
Район 9 снесли после окончания операции по переселению пришельцев. |
01:39:27 |
Переведено на сайте www.notabenoid.com |
01:39:32 |
Переводчики: Sheffdon |