A Guide to Recognizing Your Saints

es
00:00:57 Dito.
00:01:02 Cielos.
00:01:04 No puedo creer que estoy escuchando
00:01:09 Soy tu madre.
00:01:13 Dito, le pedí a tu amigo Nerf
00:01:16 Es un buen muchacho.
00:01:21 No sé qué más hacer.
00:01:22 Tu padre está enfermo.
00:01:24 ...y no quiere ir al hospital.
00:01:27 Lo siento.
00:01:33 Tu amigo Nerf...
00:01:35 ...es un buen muchacho.
00:01:41 Sé que estás lejos.
00:01:44 Lo siento.
00:01:48 Yo...
00:01:50 ...ahora voy a colgar, Dito.
00:01:52 Te quiero.
00:01:54 No importa lo que hagas,
00:02:22 Esta noche tenemos al autor
00:02:28 Una Guía para Reconocer
00:02:36 Gracias.
00:03:09 Al final de todo esto, Giuseppe...
00:03:11 ...su hermano Antonio
00:03:13 ...porque todas las noches
00:03:17 Jamás tuvo sentido.
00:03:21 Pero le gustaban
00:03:24 De todos modos
00:03:27 Sí, lo sé.
00:03:29 También conocerán
00:03:32 Y luego otro niño.
00:03:34 También morirá.
00:03:38 No sé por qué siento que debo
00:03:43 Y no se preocupen.
00:03:47 Con esto no escribiré
00:03:51 Primero mucha basura
00:03:57 Pero sólo quiero recordar...
00:04:02 ...quiénes son estas personas
00:04:07 Qué significan para mí.
00:04:08 Y son reales.
00:04:37 Me llamo Dito.
00:04:38 ASTORIA, QUEENS
00:04:42 Dejaré a todos
00:04:53 Veo a Laurie y a Diane
00:04:57 Perneras rosadas sensuales.
00:04:59 Pendientes a presión
00:05:01 En la espalda de sus chaquetas
00:05:05 Y quieren saber, "Oye, Dito,
00:05:09 ¿Qué demonios...?
00:05:12 Veo al inocente de Giuseppe
00:05:16 ...donde los puertorriqueños
00:05:20 Dito, ¿qué hay de nuevo?
00:05:22 Es verdad. Los puertorriqueños
00:05:25 Oye, Steve Perry
00:05:28 ¡Antonio!
00:05:30 Cuando no hay violencia
00:05:32 ¿Qué haces? Allí va
00:05:36 Y a veces,
00:05:37 Lo estás bebiendo
00:05:40 Te estás bañando
00:05:42 ...este lugar es el paraíso.
00:05:43 ¡Aléjate de él!
00:05:48 ¡Detente!
00:05:49 ¿Qué te sucede?
00:05:54 ¿Qué demonios es eso?
00:05:56 El cretino parece
00:05:59 Sí. Rezando
00:06:07 Damas.
00:06:09 ¿Quién quiere
00:06:14 ¿Tú?
00:06:16 ¡No tienes nada!
00:06:19 ¿Qué te parece esto?
00:06:25 - Es lindo. Me gusta.
00:06:27 Es tuyo.
00:06:32 Oye, limpia esta porquería también.
00:06:37 Mira eso.
00:06:40 Nerf, ¿subiste allí
00:06:43 ¿Eres estúpido o qué?
00:06:46 ¿Qué demonios te sucede?
00:06:50 Oye, eso está estropeado.
00:06:55 Reaper es de Queensbridge.
00:06:56 También pintaron "Satanás"
00:07:01 Hola, Dito.
00:07:02 Hace calor afuera.
00:07:05 Dile que hace calor
00:07:08 Antonio, entra. Están sucios.
00:07:13 ¿Quieres jugo?
00:07:14 Sí, dame jugo.
00:07:16 Antonio, ¿qué sucede?
00:07:18 ¿Estás reparando...?
00:07:23 ¿Pueden hacer menos ruido
00:07:26 ¡Hola!
00:07:27 ¿Quieres que les diga algo?
00:07:29 No, está así.
00:07:32 - ¿Segura?
00:07:33 Giuseppe, siéntate. Es bueno verte.
00:07:37 ¿Qué quieres decir?
00:07:39 ¿Dónde? No te he visto
00:07:42 ¿Ya se cansaron
00:07:44 ¿Dito no te dijo que estamos
00:07:47 Pronto será
00:07:49 Lo único que golpearán
00:07:51 Papá, esto es serio.
00:07:54 Es barato. $10.
00:07:55 $10. ¿De dónde
00:07:58 Son sólo $10.
00:08:00 ¿Quieren ser Guantes de Oro?
00:08:02 Entre la cintura y la barbilla.
00:08:06 Sí. Ya basta.
00:08:08 ¿Hablas en serio?
00:08:10 Dame la mano.
00:08:11 Es un gusto conocerte.
00:08:13 Eso sería gracioso si tuviera
00:08:17 - Es para un niño de cinco años.
00:08:20 Habla en serio.
00:08:23 ¿Qué le pasó a tu nariz?
00:08:25 Fue mi padre.
00:08:28 No digas eso de tu padre.
00:08:30 Límpiale la nariz.
00:08:34 ¿Estás bien?
00:08:36 ¿Estás haciendo algo?
00:08:38 Sí, claro.
00:08:40 No estás haciendo nada.
00:08:42 Quieren boxear, ser boxeadores.
00:08:45 ¿Quieren aprender? Vengan a mí,
00:08:48 Y el rey se sienta aquí.
00:08:51 El trono de Monty, ¿verdad?
00:08:53 - Yo soy el rey.
00:08:56 Me voy a levantar.
00:08:58 ¿Te levantarás?
00:08:59 Le mostraré
00:09:02 Te enseñaré
00:09:04 Adiós, mamá.
00:09:07 - Muy bien, vámonos.
00:09:10 ¿Adónde vas?
00:09:13 ¿Qué sucede?
00:09:16 Quiere irse.
00:09:19 - Despídete.
00:09:21 Muchas gracias.
00:09:23 Fue un placer
00:09:25 Muchas gracias.
00:09:26 Ese muchacho no dice
00:09:29 ¿Antonio? Quiero que vengas
00:09:32 Quiero que vengas a cenar
00:09:35 Cuida esa nariz.
00:09:37 Por supuesto.
00:09:40 Sí.
00:09:42 Están bien.
00:09:45 Están bien.
00:09:48 Muy buen baile.
00:09:51 Miren quiénes están aquí.
00:09:52 ¡Demonios!
00:09:55 Miren a estas chicas.
00:09:56 Se dobla como un plátano, ¿no?
00:09:57 No, como un pistacho.
00:10:00 ¿Quieres un poco?
00:10:12 Hablas todas esas tonterías.
00:10:16 Hace más calor
00:10:19 Mira esto.
00:10:26 ¡Suéltame!
00:10:30 Me siento como un trozo
00:10:33 Mírame.
00:10:36 - ¿Y?
00:10:38 El casero tiene los radiadores
00:10:44 Será mejor
00:10:51 ¡No!
00:10:52 No eyacules.
00:10:54 No eyacules dentro de mí.
00:11:03 ¡Maldición!
00:11:05 ¿Qué pasó?
00:11:06 Me quemé
00:11:09 Maldición.
00:11:10 Ven aquí.
00:11:13 ¿Quieres que vaya
00:11:15 No quiero que me abraces.
00:11:16 Miren qué tenemos aquí.
00:11:20 ¿Quién demonios es él?
00:11:22 Mi hermanita retardada.
00:11:23 Tú eres la perra que trabaja
00:11:26 - Acabo de tener sexo con ella.
00:11:28 Vete de aquí.
00:11:30 Soy viril, soy viril
00:11:34 Le robé este consolador
00:11:36 ...y me pregunto si tú lo haces.
00:11:40 Si yo fuera una perra...
00:11:42 ...y dos sementales así quisieran
00:11:45 Iré a orinar y me iré.
00:12:14 ¿En qué piensas?
00:12:16 No lo sé.
00:12:23 Eres muy hermosa.
00:12:25 Gracias.
00:12:34 ¿Me estás empujando?
00:12:40 ¿Quieres besarme?
00:12:44 ¿Quieres besarme?
00:12:46 Claro. Besarte.
00:12:51 Tener sexo.
00:12:53 Lo siento.
00:12:56 Muy bien.
00:12:59 ¿Sí?
00:13:01 No.
00:13:04 No sé por qué lo dije.
00:13:08 Yo también quiero hacerlo.
00:13:11 Quiero hacerlo.
00:13:13 - ¿De verdad?
00:13:18 Clase, él es Michael O'Shea.
00:13:21 Recién se mudó
00:13:24 Aparte de hacer música, Michael
00:13:28 Así que en su primer día aquí,
00:13:32 Adelante.
00:13:35 Mi nombre es Michael O'Shea
00:13:43 Mi padre dice que los poemas
00:13:46 Éste no rima.
00:13:50 Mi amigo nuevo.
00:13:52 Sé que le agrado
00:13:56 Yo también lo necesito.
00:14:00 Pero mi amigo nuevo
00:14:02 ...porque juntos
00:14:07 Eso fue muy hermoso, Michael.
00:14:09 Bien clase, vayamos
00:14:15 Hace un calor terrible.
00:14:18 ¿Qué estás mirando?
00:14:19 No intentes hacer eso.
00:14:22 ¿Quieres goma de mascar?
00:14:26 Oye, ¿de verdad
00:14:29 ¿Qué te sucede?
00:14:30 Hueles asqueroso.
00:14:36 ¡Oye!
00:14:39 Oye, oye.
00:14:44 Adelante.
00:14:45 Hermoso vestido.
00:14:49 - ¡Limpia esa porquería
00:14:52 ¿Qué?
00:14:54 ¿Qué demonios te sucede?
00:14:56 ¡Limpia tu porquería
00:14:59 La Policía vendrá
00:15:02 Antonio, ven.
00:15:04 - No, no, no, no.
00:15:07 Abre la puerta.
00:15:10 Nos vemos
00:15:13 Nos vemos en el parque.
00:15:15 Maldito.
00:15:38 Eres el chico nuevo
00:15:41 Escocia.
00:15:43 Vivimos un tiempo
00:15:49 Allá afuera
00:15:54 Soy Dito.
00:15:57 Mick. Mike.
00:15:59 Mick.
00:16:03 Giuseppe es el muchacho
00:16:08 Mi amigo estaba corriendo desnudo
00:16:13 Fue divertido.
00:16:16 ¿Adónde vas?
00:16:19 Simplemente me aburrí.
00:16:21 Decidí subirme
00:16:23 Ir y venir.
00:16:25 Ir y venir.
00:16:28 Es algo estúpido.
00:16:30 - ¿Sólo ir y venir?
00:16:34 Iba a ir a Coney Island
00:16:36 Ir allí y regresar.
00:16:40 Estaba pensando
00:16:44 Sí, porque yo nunca
00:16:47 ¿Nunca fuiste?
00:16:50 No. Una vez fui al zoológico
00:16:53 - Eso no es...
00:16:55 Eso no es viajar.
00:16:57 Y es horrible.
00:17:02 - ¿Qué estás mirando?
00:17:07 Cierra un ojo así.
00:17:10 Mira a través de él.
00:17:19 Diablos.
00:17:32 ¿Quieres China?
00:17:33 Para eso está
00:17:35 ¿Quieres Italia?
00:17:39 - A la Calle Mulberry.
00:17:42 ¿Quieres ir Puerto Rico? Ve al norte.
00:17:46 ¿Sabes lo que Antonio
00:17:48 Que hay perros salvajes
00:17:51 - Yo no.
00:17:56 ¿Cómo estás?
00:17:57 - ¿Cómo estás?
00:17:59 Me muero de calor.
00:18:00 Es verano.
00:18:04 ¿Quieres jugo?
00:18:06 ¿Dónde estuviste?
00:18:07 Estuve en Coney Island.
00:18:09 ¿Qué hacías allí?
00:18:11 En el tren me encontré
00:18:14 Con Mike. Es de Irlanda.
00:18:17 Me decía que quería hacer música.
00:18:21 Sólo fuiste a Coney Island.
00:18:23 ¿Soy yo o hace 40 grados
00:18:26 Es verano. Por eso hace calor.
00:18:29 - Díselo.
00:18:31 - Es verano. Hace calor.
00:18:33 ¿Qué te puedo decir?
00:18:34 ¿Puedes dejar de molestar?
00:18:37 - No sé qué más decirle.
00:18:41 ¿María, sigues luchando con eso?
00:18:44 Debo conectar el aparato.
00:18:46 ¡Va a incendiar este lugar!
00:18:49 ¿Puedo ver qué sucede?
00:18:51 Traje la cinta y el aparato
00:18:54 No me importa el aparato.
00:18:56 Puedes grabar cosas
00:18:58 Es ese aparato.
00:18:59 Retrocédelo.
00:19:02 Dito, ¿adónde vas?
00:19:05 ¿Esperas una cita con esa chica?
00:19:10 Supimos que tienes una novia.
00:19:14 ¿Nadadora? ¿Laurie?
00:19:17 Sí, es nadadora.
00:19:19 ¿La nadadora?
00:19:22 La nadadora.
00:19:23 Tío George, no es nadadora.
00:19:27 Eso es lo que hace.
00:19:28 ¿Qué hace?
00:19:31 Quizá fue el muchacho irlandés
00:19:34 El que quiere la banda.
00:19:37 Es nadadora.
00:19:38 ¿Qué hace en la piscina
00:19:44 Tiene siete mensajes nuevos.
00:19:48 Dito, soy Nerf.
00:19:51 Tu viejo amigo Nerf.
00:19:54 Monty no está bien.
00:19:57 Sé que Antonio
00:20:02 Tu padre está muy enfermo.
00:20:06 Tu mamá me llamó...
00:20:07 ...y en verdad quiere
00:20:13 Deberías hacerlo.
00:20:14 Oye, regresa.
00:20:16 - ¡Vete al demonio!
00:20:18 ¡Odio a esos cretinos!
00:20:20 ¿Qué haces?
00:20:21 Paga. Gracias.
00:20:23 Cielos.
00:20:24 ¡El maldito chino
00:20:27 Paga.
00:20:30 ¿Por qué tu padre
00:20:32 - Porque trabajan en una piscina.
00:20:36 Dile a Antonio y al cretino
00:20:41 No me gusta ese tonto.
00:20:43 Diane, no te preocupes por eso.
00:20:44 ¡Le gusta controlar todo!
00:20:48 Estás exagerando.
00:20:50 Deja de pensar así,
00:20:53 ¿Soy yo o ese negro
00:20:55 ¿Qué demonios haces?
00:20:59 ¡Es lo mismo
00:21:01 - ¿Qué rayos haces?
00:21:04 Déjalo ya.
00:21:07 ¿Estás loca?
00:21:09 - Así es.
00:21:12 No lo tengo.
00:21:14 ¿Necesitas que una perra
00:21:16 Debería matarte.
00:21:19 Te atraparé. Te tengo.
00:21:23 Maldito cretino.
00:21:25 ¡Te tengo!
00:21:30 Explícamelo. ¿Tú y la nadadora
00:21:33 - Sr. Montiel, yo no nado.
00:21:35 No nadas.
00:21:38 Recogemos los boletos
00:21:41 Estoy pensando en renunciar.
00:21:44 Es que hay demasiados niños.
00:21:47 Sí, nos preocupamos.
00:21:48 Vete al diablo.
00:21:50 - Pon eso en tu ojo, ¿sí?
00:21:53 No me pondré carne en el ojo.
00:21:56 De ninguna manera.
00:21:59 La gente hacía eso
00:22:01 Sólo quiero saber qué sucede.
00:22:04 No sucede nada.
00:22:07 ¿Qué le pasó a tu ojo?
00:22:09 Te digo que no sucedió nada.
00:22:11 Un tonto quiso pasarse de listo.
00:22:14 Papá, un tonto
00:22:18 Eso fue todo.
00:22:19 Tienes un corte.
00:22:21 Lo tomó de la cara
00:22:23 ¿Quién lo tomó de la cara?
00:22:27 El que pintó el graffiti
00:22:29 ¿Un puertorriqueño lo hizo?
00:22:32 Ya basta.
00:22:34 No me pidas eso. Será mejor
00:22:38 Nerf dice
00:22:40 Dos golpes. Recuerda lo que te dije.
00:22:45 ¿Dos golpes?
00:22:46 ¡Cállate! Lo siento, Monty.
00:22:50 Es suficiente.
00:22:55 Dios me dio la boca para usarla,
00:22:59 ¿Tengo que golpear
00:23:00 Sólo está hablando.
00:23:03 ¡Sal de mi camino!
00:23:10 - Oye, muévete.
00:23:13 Oye, Nerf, ¿de dónde demonios
00:23:16 Mi madre me lo dio
00:23:19 ¿Cómo así tiene un auto?
00:23:21 Debo practicar para mi registro.
00:23:23 ¡Oye, bájate del auto!
00:23:26 ¿Qué demonios...?
00:23:27 Entra.
00:23:29 No, no entres.
00:23:31 Regresaré pronto.
00:23:33 ¿Me vas a dejar?
00:23:34 Esta cosa es enorme.
00:23:36 Regresaré pronto.
00:23:37 Daremos una vuelta.
00:23:39 ¿Qué le pasó a tu cara?
00:23:41 Lo golpearon con una botella.
00:23:43 Tus amigos los golpearon.
00:23:48 - Vámonos.
00:23:50 No sé de qué
00:23:52 - Llévanos a Queensbridge.
00:23:55 Llévame a Queensbridge
00:23:58 No, no puedo.
00:23:59 - Entonces yo conduciré.
00:24:01 Está bien.
00:24:03 Cállate.
00:24:05 ¿Me llamarás? Estaré en esta esquina.
00:24:11 Tus amigos del graffiti
00:24:29 ¿Eres un estúpido?
00:24:39 - ¿Qué dijiste?
00:24:47 ¿Conoces al sujeto
00:24:57 ¿Qué haces afuera tan tarde?
00:25:02 ¿Conoces a los chicos
00:25:05 ¿De dónde los conoces?
00:25:07 Es que uno de los integrantes
00:25:12 ¿Es tu hermano?
00:25:14 ¿Tu hermano?
00:25:18 - Reaper.
00:25:22 ¿Ves a mi amigo allí?
00:25:25 Está herido.
00:25:26 Tu hermano hizo eso.
00:25:29 Sí, él hirió a Dito.
00:25:30 ¿Puedes decir eso?
00:25:33 Él hirió a Dito.
00:25:35 ¿Puedes decirle
00:25:38 Es sólo un niño.
00:25:39 ¿Puedes acordarte de decírselo?
00:25:42 Me gusta este niño.
00:25:46 El niño es bueno.
00:25:50 ¿Eres un estúpido?
00:25:54 Larguémonos.
00:25:56 Le dejé un mensaje.
00:26:19 Tu padre no es estúpido.
00:26:23 Juro que tu padre
00:26:26 Si alguien se mete con él,
00:26:29 Antonio no es un buen muchacho.
00:26:31 No debería salir con él.
00:26:33 - Es un buen muchacho.
00:26:35 ¿Yo era diferente?
00:26:38 Tú eras muy diferente.
00:26:41 No como el padre de él.
00:26:54 Es un buen muchacho, ¿sabes?
00:26:59 Nerf dijo que tuvo un ataque
00:27:02 Monty está muy enfermo, Dito.
00:27:06 - No sé qué hacer.
00:27:07 Pienso en él
00:27:11 Debes ir allá por mí, ¿de acuerdo?
00:27:15 Yo no puedo hacer nada aquí.
00:27:39 ¡Así es, cretino!
00:27:43 ¡Así es, cretino!
00:27:47 Te digo que tu banda
00:27:51 Hola, Radioman.
00:27:53 ¿Quién es ese sujeto?
00:27:54 Es genial.
00:27:57 Seremos como Black Flag, Bad Brains,
00:28:02 Esas bandas reinan.
00:28:04 Nuestra banda debe ser genial.
00:28:08 ¿Para qué?
00:28:09 La banda.
00:28:11 ¿Aquí?
00:28:13 - ¿Aquí vive Frank?
00:28:14 ¿Qué hay con este Frank?
00:28:17 Por supuesto. Escucha,
00:28:21 Ya sabes, el de la Biblia.
00:28:24 ¿Cuál es la tarea?
00:28:26 Tiene todo organizado.
00:28:28 Le dije que no Tienes
00:28:33 Así que no tienes que ser marica
00:28:36 Cuidado con el pequeño.
00:28:39 Debo llamar a esta molestia
00:28:43 Sí.
00:28:46 Es de no creerlo.
00:28:49 Frank, él es Dito.
00:28:51 Hola.
00:28:53 Muy bien.
00:28:54 Mikey, hay $10 que te debo
00:28:57 Tómalos para pagar
00:29:00 ¿Sí?
00:29:03 Srta. Levitt,
00:29:06 Jamás llevaría al pequeño Bobo
00:29:10 George, ven aquí.
00:29:14 Hablo en serio.
00:29:15 Tiene que decirme
00:29:21 No.
00:29:24 Tengo a alguien aquí.
00:29:27 ¿Conocen el video de Lionel Richie
00:29:32 Hola.
00:29:33 Hola.
00:29:35 Te oyó. A mí también
00:29:40 Sí.
00:29:41 Sí, a las 9: 00.
00:29:43 ¡Gracias!
00:29:47 ¡Qué pesadilla!
00:29:48 Muy bien.
00:29:52 Tengo a Shakespeare.
00:29:55 ¡Vámonos!
00:29:57 Vamos. ¿Recogieron
00:30:00 Bien, vámonos.
00:30:03 Hay insectos.
00:30:07 No quiero que salgan.
00:30:10 Vámonos. Eso es.
00:30:16 Mi buen amigo dice que
00:30:20 Dito.
00:30:22 ¿Y ustedes formarán
00:30:24 Dito cantará.
00:30:25 Qué gay.
00:30:28 ¿Serán como Lionel Richie
00:30:31 No, Frank. Seremos de vanguardia,
00:30:34 Uno de mis clientes, Bobby,
00:30:37 Es director de espectáculos,
00:30:41 Haré que ustedes
00:30:44 Hola, Abigail.
00:30:46 Veo que has sacado
00:30:51 Es muy mezquina para pagarme $6
00:30:54 Les diré que son más viejas
00:30:56 Frank, ¿de qué se trata el trabajo?
00:30:58 La Srta. Abigail necesita
00:31:01 Ven aquí.
00:31:02 No oye nada.
00:31:04 Pasean a los perros por media hora
00:31:08 Les cobro $6.
00:31:10 Pensé que nos darías $3.
00:31:12 Éste es un muchacho honesto.
00:31:16 ¿Sabes quién es Job, Condito?
00:31:18 Sí. Ya se lo dije, Frank.
00:31:20 Acaban de recibir un aumento
00:31:23 Porque paseamos perros, ¿saben?
00:31:26 Todo el mundo
00:31:29 Siempre lleven papel.
00:31:35 Qué ruidosa es esta ciudad.
00:32:04 CHÚPAMELA
00:32:08 Nerf.
00:32:13 Dios mío.
00:32:14 Es bueno volver a verte.
00:32:16 Gracias por venir por mí.
00:32:17 No hay problema.
00:32:22 Aún no puedo creerlo,
00:32:26 Ha pasado mucho tiempo
00:32:28 Te asustaste
00:32:31 Aún no puedo creerlo.
00:32:34 Adivina a quién vi
00:32:36 A Laurie.
00:32:39 Aún sigue en Ditmars.
00:32:42 ¿Tiene un hijo?
00:32:45 No lo sé.
00:32:46 ¿No con ese Guido
00:32:48 ¡Guido Tony!
00:32:51 Ese cretino se fue
00:32:54 Quizá inventó algo.
00:33:01 ¿Recuerdas este lugar?
00:33:04 ¡Oye!
00:33:05 ¿Este lugar es de rock o disco?
00:33:10 Detesto esto.
00:33:13 Cretinos.
00:33:16 Ahora es un club de yuppies.
00:33:21 Pero así es mejor.
00:33:25 Se ve mejor por aquí.
00:33:29 - Tu mamá sigue aquí, ¿no?
00:33:33 Pero ahora está dormida.
00:33:35 Todos dicen que debería tener
00:33:39 pero no pago alquiler
00:33:44 Gracias por alojarme.
00:33:47 ¿Hotel?
00:33:49 No. Mi madre
00:33:51 Está emocionada. Oree que conoces
00:33:58 Aguarda.
00:34:00 Quedémonos un momento aquí,
00:34:03 Maldición.
00:34:05 Jamás pensé
00:34:07 Arriba no podemos hablar.
00:34:12 ¿Quieres un poco?
00:34:14 No, no.
00:34:16 - Yo sólo tomo un poco.
00:34:20 Deberíamos ir
00:34:22 No, es muy tarde.
00:34:25 ¿Qué hora es?
00:34:28 Entonces iremos
00:34:33 Detesto verlo así
00:34:36 Está arruinado.
00:34:40 Y tu mamá...
00:34:42 Ella no creyó
00:34:45 Me dijo que...
00:34:49 Le dice a todo el mundo
00:34:52 Es como tu amigo, ¿recuerdas?
00:35:03 ¿Cómo estás?
00:35:05 - ¿Cómo estoy?
00:35:07 ¿Cómo estoy?
00:35:10 No sé cómo responderte.
00:35:13 Es como mi madre.
00:35:16 Te dije que está emocionada
00:35:22 Cuando...
00:35:25 Cuando me ve en la calle,
00:35:29 Y está muy gorda pero intenta...
00:35:32 ...ocultarse detrás de los postes.
00:35:35 Postes como los de allá.
00:35:40 Se oculta de mí
00:35:44 Se supone
00:35:46 Lo sé.
00:35:49 Las cosas mejorarán.
00:35:53 No.
00:35:55 Las cosas no mejoran aquí.
00:36:07 Es muy bueno volver a verte.
00:36:10 Ésa es la verdad.
00:36:14 Es la verdad.
00:36:22 ¡Maldición!
00:36:29 Maldición.
00:36:36 Sabes, Antonio, Tienen esta cosa
00:36:39 ...que es como Aunque Usted
00:36:41 Mike me decía que vio
00:36:44 Es una estatua de este hombre
00:36:49 Allí es donde
00:36:51 No.
00:36:53 Sí. El tonto decía que allí
00:36:57 Como gente fornicando
00:37:00 ¿Gente fornicando con cerdos?
00:37:03 Este hombre mide
00:37:06 Hay montones de cosas buenas.
00:37:08 Miren a este muchacho.
00:37:10 ¿Qué quieres ver,
00:37:12 Yo quiero ver
00:37:15 Exactamente.
00:37:18 Mike, ¿no? Dito dice
00:37:23 ¿Crees que puede darme
00:37:26 Veré si puede.
00:37:28 - ¿Sí?
00:37:30 Oye, esta hierba es falsa.
00:37:32 Conozco a alguien en la escuela.
00:37:37 Y él es estupendo.
00:37:42 ¿Así que puedes conseguir hierba?
00:37:46 Puede conseguir marihuana.
00:37:49 Eso es... sí.
00:37:52 También comprendes
00:37:54 Porque yo no comprendo
00:37:56 Oye, Dito, ya me voy.
00:38:00 ¿Adónde vas?
00:38:03 ¿Cuál es tu problema?
00:38:06 Antonio, no quiero problemas.
00:38:08 Sólo quiero estar aquí. Si tienes
00:38:12 No. No tengo ningún problema.
00:38:13 Puedes quedarte
00:38:15 Nos puedes mostrar
00:38:18 Me simpatiza. Es divertido.
00:38:21 Iremos a comer algo...
00:38:25 ...y ella quiere ir
00:38:27 - ¿Por qué no te callas?
00:38:31 ¿Qué dijiste?
00:38:32 ¿Por qué haces esto?
00:38:34 No te muevas, Diane.
00:38:37 Deja de hacer eso, ¿de acuerdo?
00:38:39 ¿Hacer qué?
00:38:40 Tú sabes qué.
00:38:44 ¿Qué no es gracioso?
00:38:50 Ella se movió.
00:38:51 Hablo en serio.
00:38:55 Giuseppe, es suficiente.
00:38:57 Me largo de aquí, Giuseppe.
00:38:59 ¿Sí?
00:39:01 ¿Puedes hacer algo
00:39:04 Vete al diablo, Giuseppe.
00:39:06 Eres una basura.
00:39:11 ¡Laurie!
00:39:14 Quiere ir a White Castle.
00:39:16 A esta perra le encanta ir
00:39:21 ¿Laurie?
00:39:23 ¿Adónde vas?
00:39:25 Al diablo con ellos.
00:39:29 Laurie, ¿puedes detenerte?
00:39:34 ¿Viste lo que hizo
00:39:36 Lo sé.
00:39:37 ¿Crees que es gracioso?
00:39:39 Sé que no es gracioso.
00:39:42 ¡Un momento!
00:39:44 Lo siento.
00:39:46 Sí, claro.
00:39:49 Voy en un momento, ¿sí?
00:39:52 Lo siento.
00:39:56 Lo que sea.
00:40:50 Hola. Me llamo Diane.
00:40:56 Me llamo Jenny.
00:40:57 Y todos en este lugar
00:41:01 Me llamo Nerf.
00:41:03 Y esto es asqueroso.
00:41:06 Soy Giuseppe,
00:41:10 Soy Laurie.
00:41:12 Todo están enamorados de mí.
00:41:16 Sé que lo están.
00:41:21 Soy una basura.
00:41:25 Eso es lo que soy.
00:42:12 Escucha, Antonio,
00:42:16 No te preocupes.
00:42:17 ¡Eso está arruinado!
00:42:25 Eso está arruinado.
00:42:31 Voy a entrar.
00:42:34 - ¿Quieres que vaya contigo?
00:42:37 No te preocupes.
00:42:39 Estoy bien.
00:42:42 Monty dijo que mañana quería
00:42:48 Eso está arruinado.
00:42:54 También es mi hijo.
00:42:57 ¡Se mueven
00:43:00 ¿Te preocupa algo?
00:43:04 ¡No!
00:43:09 ¿Qué sucede?
00:43:12 Estoy bien.
00:43:14 Estoy bien.
00:43:37 Dito.
00:43:41 Ella, ya sabes,
00:43:47 Iba a...
00:43:50 Se agita.
00:43:53 ¿Estás bien?
00:43:54 Estoy bien.
00:43:58 Estoy bien.
00:44:00 ¿Qué pasó contigo
00:44:03 Dijo que estabas enfadado con él.
00:44:09 Está bien.
00:44:14 ¿Qué te pasó?
00:44:18 - ¿Estás bien?
00:44:31 ¿Qué te sucedió?
00:44:33 No es nada.
00:44:36 Mira, tú me conoces.
00:44:39 - El Peñón de Gibraltar, ¿verdad?
00:44:43 Sí.
00:44:46 ¿Has tomado el Dilantín?
00:44:48 ¿Estás escribiendo un libro?
00:44:50 No, sólo que...
00:44:52 Estoy bien.
00:44:54 Fuiste a uno
00:44:55 ...con Mike a Manhattan.
00:45:00 No estuve con Mike.
00:45:04 ¿Y si fui? ¿Y si me fuera
00:45:08 como a... no lo sé?
00:45:15 Vamos. Tú no te irás
00:45:20 Ven aquí.
00:45:23 ¿Cómo estás, Dito?
00:45:26 ¿Desde cuándo llegas
00:45:29 Enciende la TV.
00:45:41 VIVE S AQUÍ
00:46:02 Olvídalo.
00:46:05 ¿Estás asustado?
00:46:08 Yo lo estaría.
00:46:10 Si alguien escribiera eso
00:46:14 A mí me daría un infarto.
00:46:20 Sólo escriben tonterías.
00:46:23 Desinfectante de vestuarios.
00:46:26 Mira esto.
00:46:28 "No inhalar ni respirar.
00:46:32 Irritante. Irrita la piel.
00:46:35 Irrita ojos y piel.
00:46:38 Mantener alejado
00:46:42 ¿Quieres probarlo?
00:46:44 ¿Se bebe?
00:46:47 Se inhala.
00:46:56 Mike, siento que Antonio
00:46:59 No siempre es así.
00:47:03 Al diablo con él.
00:47:04 Siempre estás asustado de él.
00:47:09 No, no estoy asustado.
00:47:11 Es un cretino.
00:47:19 Al diablo con él.
00:47:25 Tengo miedo, Mike.
00:47:28 Lo siento. No sé lo que digo
00:47:32 ¿Por qué demonios
00:47:35 Si a mí me estuvieran persiguiendo,
00:47:42 Tal vez California
00:47:46 Siempre pienso en ese lugar.
00:47:48 - Entonces vayamos allá.
00:47:51 Simplemente vayamos.
00:47:53 Vi un comercial
00:47:57 Puedes tomar el autobús.
00:48:00 Cuesta $39.
00:48:03 ¿$39?
00:48:06 Es una locura.
00:48:11 Oye, ¿la cabeza no te estalla?
00:48:47 Laurie.
00:48:51 ¿Laurie?
00:48:53 Eres tan estúpido.
00:48:56 Oye, estúpido,
00:48:58 No te voy a hablar.
00:49:00 Vamos.
00:49:02 No te hablaré.
00:49:05 - ¿Por qué estás aquí?
00:49:08 ¿Sí?
00:49:09 Sí.
00:49:15 ¿Qué sucede?
00:49:19 Lo olvidaste. Dejaste que Giuseppe
00:49:22 - ¿Sigues enfadada por eso?
00:49:24 No estoy enfadada.
00:49:26 Siento que todo
00:49:34 ¿Hola?
00:49:38 Estás ebrio.
00:49:39 No.
00:49:41 Maldición.
00:49:43 Estás drogado.
00:49:46 - No lo estoy.
00:49:49 ¿Sabes lo que haré
00:49:51 No.
00:49:56 No voy a tener sexo contigo.
00:49:57 ¡No vas a tener sexo conmigo!
00:50:05 Sólo voy a lamerte abajo.
00:50:07 Dios mío.
00:50:08 Mi madre está cerca.
00:50:11 ¿Sabes por qué?
00:50:15 No. ¿Por qué?
00:50:17 ¿Por qué, qué?
00:50:21 ¿De qué estás hablando?
00:50:22 No sé. No sé por qué
00:50:25 Eso es lo que querías
00:50:28 Porque...
00:50:29 Voy a lamerte porque yo y Mike
00:50:33 ...con nuestra banda.
00:50:35 Quiero que vengas
00:50:37 Porque los Meds ganaron.
00:50:40 ¿Qué?
00:50:44 - Dijiste que me amabas.
00:50:47 Dijiste que me amabas.
00:50:51 Hablo en serio.
00:50:57 Te amo.
00:50:59 Porque te amo.
00:51:02 No puedo.
00:51:05 Estúpido.
00:51:16 Oye.
00:51:18 Me robé una Spalding
00:51:20 Te juro que el tonto de Charlie
00:51:23 No puedo esperar
00:51:26 Quisiera jugar
00:51:28 Tengo que ir a la ciudad.
00:51:30 ¿Para qué quieres ir a Manhattan?
00:51:33 ¿Estás bien?
00:51:35 Fue mi padre.
00:51:38 No, debo ir con los perros.
00:51:40 ¿Mike y los perros?
00:51:42 Quizá puedas ver
00:51:45 Dile a tu amigo
00:51:48 Tal vez podamos salir más tarde.
00:51:55 Mira quién llegó.
00:51:56 Lo siento. Me perdí
00:51:59 Toma al pequeño Jerónimo.
00:52:04 Cuida a Jerónimo.
00:52:08 Lleva a Bobo y a Lulu porque
00:52:13 Debes venir por aquí.
00:52:16 ¿No puede haber
00:52:19 Lo siento, es ciego.
00:52:21 Este hombre tiene
00:52:24 Deben pasearlo durante una hora
00:52:27 En la 2ª avenida. Bobby, el dueño,
00:52:31 Le revisará el trasero al perro.
00:52:36 Gracias.
00:52:37 Siempre termina con ustedes
00:52:40 Recuerden que es
00:52:42 ...y es dueño de una tienda.
00:52:45 Pero también música.
00:52:47 Le hablé de ustedes
00:52:49 ...y que tal vez podría hacer algo.
00:52:52 Iré a la ciudad.
00:52:55 Puedes ir caminando.
00:52:56 Y buena suerte.
00:52:59 - Bien, Frank.
00:53:09 Sus madres deben estar
00:53:21 Podría saltar
00:53:24 Jesse Owens lo haría.
00:53:26 Lo siento. Odio decirlo,
00:53:33 ¿Crees que eres
00:53:35 No soy simpático.
00:53:38 - ¿Quién demonios te dijo eso?
00:53:41 Ve por mi pelota.
00:53:43 Ve por...
00:53:48 Hola, Bobby.
00:53:50 Él es Dito.
00:53:53 Hola. Lo traeré pronto.
00:53:55 Gracias.
00:53:56 Vamos.
00:53:57 No juegues con eso.
00:54:01 Tócalo con tu dedo.
00:54:04 ¿Qué demonios estás haciendo?
00:54:05 Oí que si pones los pies
00:54:10 Uno conduce la electricidad.
00:54:12 ¿Quién te crees? ¿Einstein?
00:54:19 Estas preocupado
00:54:21 ¿Estoy preocupado por ti?
00:54:23 El tren se acerca.
00:54:28 ¿No te importo?
00:54:31 ¿Y ahora te importo?
00:54:34 El maldito tren se acerca.
00:54:37 Dime que estás preocupado
00:54:39 No me importas en lo absoluto.
00:54:42 No me dirás que te preocupas
00:54:45 ¿Qué demonios?
00:54:48 ¿Qué estás haciendo?
00:54:51 - Eres mi hermano.
00:54:53 El maldito tren está aquí.
00:54:55 ¿Te vas a quedar allí sentado?
00:54:58 ¡Sal de allí!
00:55:02 ¡Vamos!
00:55:32 Te estuve llamando.
00:55:34 Sí, estoy bien.
00:55:35 Cuando te llamo,
00:55:40 Es un lío, ¿no?
00:55:41 Está arruinado.
00:55:47 Me voy de aquí.
00:55:51 Lo sé. ¿Recuerdas que me lo dijiste?
00:55:55 Sí.
00:55:56 - ¿Qué?
00:55:58 ¿No quieres que vaya contigo?
00:56:01 - Quiero hablar con Antonio.
00:56:04 Sólo voy a hablar.
00:56:05 - ¿Por qué no me miras?
00:56:08 ¿A qué te refieres?
00:56:11 Dijiste que me amabas.
00:56:14 Laurie, lo siento.
00:56:17 No lo hagas.
00:56:27 ¿Estás bien?
00:56:30 No te preocupes.
00:56:34 Está...
00:56:36 Ahora está muerto
00:56:39 Ya conoces a Giuseppe.
00:56:42 Sé dónde está
00:56:45 Esta vez lo encontré.
00:56:49 No te preocupes.
00:56:52 Estoy aquí por Giuseppe.
00:56:56 Tu hermano está en el cajón.
00:56:57 Ése es tu hermano.
00:56:59 ¿Sólo piensas en Reaper?
00:57:02 ¿Qué quieres decir con que
00:57:06 ¿A que te refieres?
00:57:09 ¿Qué quisiste decir con eso?
00:57:12 ¿Qué dije?
00:57:13 ¿Dices que en lo único
00:57:18 Te hice una pregunta.
00:57:21 No quise decir nada.
00:57:24 ¡Lárgate!
00:57:27 ¡No me importa! ¿Me oíste?
00:57:30 ¡Antonio!
00:57:31 Lo siento, Monty.
00:57:35 ¡Maldición!
00:57:45 ¿Estás bien?
00:58:10 Hola.
00:58:12 ¿Sabía que aquí vendían dulces?
00:58:37 ¿Qué significa "Pare"?
00:58:40 ¡Detente!
00:58:42 Significa que no debes cruza.
00:58:46 Avanza.
00:58:47 ¡Oye! No hagas transacciones
00:58:53 Oye.
00:58:56 Maldito Héctor.
00:59:00 Hablo en serio.
00:59:04 Maldita televisión.
00:59:07 Oye, ¿es de pantalla plana?
00:59:10 Hablo en serlo.
00:59:20 ¿Solías ser nadadora?
00:59:22 Tú eras nadadora, ¿verdad?
00:59:28 - Hola.
00:59:32 ¿Quien es él?
00:59:33 Él es Joey.
00:59:36 Joseph.
00:59:40 ¿Joey, como en Giuseppe?
00:59:45 Como en Joseph.
00:59:47 Es el nombre de su padre.
00:59:48 Mamá, ¿Quién es él?
00:59:50 Se fue.
00:59:53 Conozco a tu madre
00:59:56 No puede ser de ese tamaño.
01:00:01 Tu madre dijo
01:00:03 Sí, iré a ver a mi padre.
01:00:06 Sí. Nerf me dijo
01:00:09 Mi esquina.
01:00:17 Laurie, estás hermosa.
01:00:20 Ya sabes, estoy con lo mejor.
01:00:22 Me veo bien.
01:00:25 Deberías verlas.
01:00:30 Te alojas con tu madre, ¿verdad?
01:00:32 Con la de Nerf.
01:00:33 Con la madre de Nerf.
01:00:36 Sí.
01:00:38 Estaré por aquí. Tal vez regrese luego
01:00:43 Si quieres bajar a jugar.
01:00:46 Fue agradable verte.
01:00:50 Es bueno verte.
01:00:53 Bien.
01:01:27 Antonio.
01:01:31 Antonio.
01:01:33 Oye, Antonio.
01:01:35 Oye, Dito, ¿qué sucede?
01:01:37 Vamos.
01:01:38 ¿Qué sucede, Dito?
01:01:41 Sé donde ha estado,
01:01:44 - Sólo pienso en él.
01:01:47 ¿Por qué siempre estás enfadado?
01:01:49 No estoy enfadado.
01:01:53 Ni siquiera sabe que a su padre
01:01:56 Actúa como si todo
01:01:58 Estás en la tierra
01:02:00 El padre de Nerf es negro.
01:02:03 - Mi padre es dominicano.
01:02:05 Nerf es Nerf.
01:02:07 Ya no paras aquí.
01:02:09 ¿Dónde diablos estás?
01:02:12 Este cretino.
01:02:14 ¡Ya no te conozco!
01:02:16 Dile quién diablos...
01:02:18 Mira, ¿no crees
01:02:21 Cálmate, Antonio.
01:02:22 No tienes idea de cuán cerca estás.
01:02:27 ¡Antonio!
01:02:28 Nerf.
01:02:50 ¿Qué sucede, cretino?
01:02:53 ¿Crees que puedes meterte
01:02:55 ¿Crees que puedes meterte
01:03:04 No te metas conmigo
01:03:06 Conozco a tu padre
01:03:09 ¡No te metas con TS S!
01:03:12 Conozco a tu familia y vives allí.
01:03:18 Apresúrate.
01:03:25 Tienes miedo.
01:03:30 ¡Oye!
01:03:34 ¡Oye, oye!
01:03:36 Quédate allí recostado.
01:03:39 Ven aquí.
01:03:41 Maldición.
01:03:43 - No te enfades.
01:03:46 Trae el auto de tu madre
01:03:48 Estás muy golpeado.
01:03:55 ¡Maldición!
01:04:07 Cada día hay algo deferente
01:04:11 Cada día hay algo.
01:04:14 Sí.
01:04:18 ¿Qué sucedió esta vez?
01:04:21 Te dije que me caí
01:04:24 Te caíste de la valla, ¿no?
01:04:28 Eso no importa.
01:04:33 Hola.
01:04:35 Son las 2:00 de la mañana.
01:04:36 Quería ver qué había sucedido.
01:04:41 Lo siento.
01:04:43 ¿Qué sucedió?
01:04:45 Ya lo viste.
01:04:50 Dije que quiero saber
01:04:52 Los del graffiti. Este Reaper.
01:04:57 Lo golpearon con un bate.
01:04:59 No es mi raza.
01:05:00 ¿Monty?
01:05:04 No te preocupes, Flori.
01:05:08 ¡Es muy tarde!
01:05:12 Ellos también saben quién eres.
01:05:15 Este Reaper.
01:05:17 Pero descuida.
01:05:20 - ¿Por qué les importa quién soy?
01:05:28 Papá, Mike y yo planeamos viajar
01:05:31 - ¿A California?
01:05:34 Escucha a Antonio.
01:05:39 - Usted no escucha nada.
01:05:42 Lo siento, pero no presta atención
01:05:46 Lo siento, papá.
01:05:47 Me dijiste que si me iba...
01:05:50 ya no me volverías a hablar.
01:05:52 Y si me voy,
01:05:55 Es lo que dijiste que harías.
01:05:57 Pero no te irás
01:06:00 No te irás a ninguna parte.
01:06:05 Papá, ¿puedes ser mi padre
01:06:08 Quiero irme y hacer algo.
01:06:12 Estar aquí es una pesadilla.
01:06:13 ¿Qué está sucediendo?
01:06:15 Flori, aguarda un momento.
01:06:18 ¿Quién te crees que eres
01:06:20 Él es su hijo.
01:06:22 No te entrometas.
01:06:25 ¡Si quieres irte,
01:06:27 ¿Es lo que quieres oír?
01:06:29 Y no vuelvas
01:06:31 Antonio se encargará de todo.
01:06:34 Lo hará bien. ¡Sí!
01:06:38 Se encargará de todo.
01:06:40 ¿Por qué no te callas?
01:06:43 Escúchame.
01:06:46 Lo harás bien, ¿verdad?
01:06:48 - Lárgate de mi casa.
01:06:50 ¡Lárgate de mi casa!
01:06:55 ¡Oye, oye!
01:06:58 Lárgate.
01:07:01 ¿Qué diablos has dicho?
01:07:05 ¡Tranquilízate!
01:07:08 ¿Monty?
01:07:22 ¡Sujeta su cabeza!
01:07:29 Dito, ¿adónde vas?
01:07:33 ¿Qué ocurre?
01:07:42 Estarás bien.
01:07:47 Estarás bien.
01:08:47 Dito.
01:08:51 Hola.
01:08:54 Dito.
01:08:56 Ven aquí.
01:09:03 Mírate.
01:09:05 Eres hermosa.
01:09:13 Mamá, lo eres.
01:09:21 ¿Monty?
01:09:24 Monty.
01:09:33 Hola.
01:09:35 Hace mucho
01:09:45 Papá.
01:09:47 Antonio y Nerf me llamaron.
01:09:52 ¿Yo? Soy el Peñón
01:10:03 No te ves bien.
01:10:09 ¿Viene desde lejos para decirme
01:10:16 No.
01:10:19 Vino a llevarte al hospital
01:10:27 Bueno... gracias por venir.
01:10:31 ¿Que me cuide?
01:10:33 ¿Cuando viajé de lejos
01:10:35 Dito, es agradable
01:10:38 Viniste y todo eso.
01:10:40 Veo lo que está haciendo.
01:10:43 Bien.
01:10:47 Es porque eres
01:10:49 Bueno, soy tu hijo.
01:10:54 - ¿Eres mi hijo?
01:10:57 ¿Eres mi hijo?
01:11:03 No voy a pelear.
01:11:05 ¿Quieres que me vaya?
01:11:07 El gran hombre llega.
01:11:10 Viaja 15, 5.000 kilómetros.
01:11:14 Viaja 5.000 kilómetros
01:11:18 Regresa a California
01:11:22 Me dejaste a mí
01:11:25 No viste a tu amigo Antonio.
01:11:28 Monty.
01:11:29 - ¡Ni una vez!
01:11:36 Puedes irte.
01:12:18 Era la casa de Antonio.
01:12:21 La casa de los horrores.
01:12:25 Mira qué linda está ahora.
01:12:28 Es linda, ¿no?
01:12:34 No me afectó cuando fue a prisión.
01:12:38 En eso tu padre y yo
01:12:44 Si a tu padre le hicieran una prueba
01:12:50 ...y le preguntaran si él fue
01:12:55 ...saldría exitoso.
01:12:59 Y es porque te amó
01:13:03 Hasta lo último.
01:13:07 Le encantaba venir aquí contigo.
01:13:13 La gente pensaba
01:13:17 Él pensaba
01:13:20 Puede ser gracioso
01:13:25 Éramos muy viejos
01:13:32 Te necesitábamos más
01:13:39 Tu padre estaba loco por ti.
01:13:42 Jamás vi nada igual.
01:13:47 Más que su hijo
01:13:49 No podía esperar a que llegaras
01:13:56 Lo siento, mamá.
01:14:00 No puedes regresar
01:14:06 ¿Cómo podías amarlo tanto en tu libro
01:14:16 Sé que tienes tus razones.
01:14:21 Aquí todos te echamos de menos.
01:14:24 Tú también eres mi hijo.
01:14:31 Mírate.
01:14:35 Ya eres todo un hombre.
01:14:50 Es bueno volver a verte.
01:14:54 Volver a decirte tu nombre.
01:15:09 Todos los días pensé en esto,
01:15:14 Todos los días.
01:15:27 ¿Le preguntaste a tu papá?
01:15:29 ¿De dónde sacaremos el dinero
01:15:34 Frank.
01:15:36 ¿Recuerdas el comercial
01:15:40 Lo vi.
01:15:43 Le pediremos el dinero a Frank
01:15:48 Oye, Ronnie,
01:15:51 Sólo quiero largarme de aquí.
01:15:54 No me quiero ir sin ti.
01:15:59 Sí.
01:16:03 Devuélveme mi blusa.
01:16:04 ¿Le puedes devolver su blusa?
01:16:07 Hablo en serlo, Ronnie.
01:16:14 ¡Ronnie!
01:16:18 ¿Por qué siempre haces lo mismo?
01:16:22 Ten.
01:16:23 Te devolví tu blusa.
01:16:26 Tu amiga tiene voluntad propia.
01:16:28 Dile a su voluntad
01:16:30 Mi voluntad no te va a hablar.
01:16:34 ¿Crees que no entraré allí?
01:16:37 No entrarás.
01:16:42 ¿Pensaste que no lo haría?
01:16:49 Lo siento, Laurie.
01:16:55 No fue mi intención.
01:16:57 Fuiste muy malo conmigo.
01:17:00 Estaba enfadado.
01:17:01 Estaba enfadado.
01:17:06 ¿Qué es eso?
01:17:09 - ¿Es un moretón?
01:17:10 - ¿Yo te lo hice?
01:17:13 Descuida.
01:17:15 - ¿Fue cuando te agarré?
01:17:17 ¡Dito!
01:17:20 Reaper está allá. Vamos.
01:17:24 Antonio encontró al que te pegó
01:17:28 ¡Vamos!
01:17:30 Es una tontería que vayas.
01:17:32 ¡Vámonos!
01:17:34 No necesitas a ese cretino.
01:17:38 ¿Adónde vas?
01:17:41 Quieres irte de aquí,
01:17:44 Es un cretino, Dito.
01:17:48 ¡Entonces ve!
01:17:50 - Regresaré pronto.
01:18:15 ¿Cómo estás, Dito?
01:18:17 El maldito hispano está allí.
01:18:21 - Nerf te lo dijo, ¿verdad?
01:18:24 Allí está nuestro cretino.
01:18:30 Está allí jugando Asteroides.
01:18:37 Agáchense.
01:18:42 Sí, que se vayan.
01:18:49 Estará allí solo.
01:18:52 Le mostraré al cretino
01:19:41 ¿Frank?
01:19:44 ¿Frank?
01:20:01 Maldición.
01:20:04 ¿Qué ocurre?
01:20:09 No es sábado, Frank.
01:20:12 Siéntense.
01:20:17 Frank, necesitamos nuestro dinero.
01:20:20 Ustedes saben
01:20:23 ¿Les gusta esta canción?
01:20:28 Escuchen, escuchen.
01:20:31 ¡Maldición!
01:20:34 ¿Escucharon eso?
01:20:37 Es como...
01:20:44 ¿Sí?
01:20:50 Y estas cosas
01:20:53 Son como transmisores.
01:20:55 Suena allá pero también está aquí.
01:20:58 Suena allá pero también
01:21:01 Se los digo,
01:21:04 Allá afuera. Aquí adentro.
01:21:08 Frank, no nos has pagado
01:21:12 Esto es imposible.
01:21:21 Vamos, Frank. Sabemos que el dinero
01:21:24 Es una canción genial.
01:21:28 Me encanta esta canción.
01:21:30 Frank, es suficiente.
01:21:35 O nos lo das
01:21:38 ¿Qué vas a hacer?
01:21:42 Un momento.
01:21:45 Mikey, ¿vinieron a robarme?
01:21:48 Frank, somos amigos.
01:21:50 No vine a robarte.
01:21:52 Frank, no vinimos a robarte.
01:21:54 Sólo queremos que nos pagues.
01:21:56 No nos has pagado
01:21:59 ¿Tres semanas?
01:22:07 Bien.
01:22:08 Está bien. No hay problema.
01:22:11 Ya saben...
01:22:16 ...aquí También
01:22:20 Y si me robaban,
01:22:24 que la hubiera tenido que usar.
01:22:28 Pero jamás lo haría.
01:22:32 ¿Cuánto les debo?
01:22:35 $300 por ambos.
01:22:36 $300.
01:22:39 ¿Saben qué?
01:22:42 Llévenselo todo, Mike.
01:22:45 Sólo son $300. Sólo queremos
01:22:50 Como Job.
01:22:54 Como él.
01:22:58 Pero aquí ya no está bien.
01:23:01 Siempre hablan de música
01:23:05 Aquí ya no está bien.
01:23:08 Aquí ya no está bien. Llévenselo.
01:23:12 Toma el dinero.
01:23:13 Es hora de irse.
01:23:15 ¡Él sabe cuándo es hora de irse!
01:23:18 Es hora de irse.
01:23:20 Mikey... es hora de irse.
01:23:27 Tómalo.
01:23:30 Tómalo.
01:23:37 Tómalo todo.
01:23:40 Tómalo todo.
01:23:42 Es hora de partir.
01:23:59 Sí, sí.
01:24:05 Sí.
01:24:10 Sin conciencia.
01:24:12 Estos cretinos
01:24:18 Haz lo que te pidan.
01:24:27 Sin conciencia.
01:24:31 Muéstrales lo que es bueno.
01:24:37 Hazlo.
01:25:03 Temía que te hubieras ahogado
01:25:13 Escucha, Dito.
01:25:19 Sabes, este asunto
01:25:26 ...no te preocupes.
01:25:30 Aún son muchachos.
01:25:31 Hablé con el hombre del traje.
01:25:34 Dijo que todo estará bien.
01:25:36 Todo estará bien.
01:25:38 No me preocupa.
01:25:44 Siento haber huido
01:25:54 Descuida.
01:25:56 El lunes, en lugar
01:25:58 Irás a la Isla Riker
01:26:01 Ve con tu amigo Mike.
01:26:04 Papá, quiero decirte que...
01:26:06 Lo sé. Sólo quiero
01:26:09 Antonio me simpatiza. Sí.
01:26:13 ¿Por qué jamás escuchas
01:26:15 Te estoy escuchando.
01:26:17 Todo estará bien.
01:26:23 No me toques.
01:26:25 Suéltame. No me toques.
01:26:28 ¡No me hables así!
01:26:31 ¡No me levantes la voz!
01:26:34 Eres mi hijo.
01:26:36 ¡No me toques!
01:26:38 ¿Qué te sucede?
01:26:42 Todo estará bien.
01:26:45 Mi amigo Mike acaba de morir.
01:26:49 ¿De qué estás hablando?
01:26:51 Mi amigo Mike está muerto.
01:26:53 Ven aquí.
01:26:55 ¡No me toques!
01:26:58 ¿Qué diablos te ocurre?
01:27:00 ¡No le levantes la mano
01:27:02 No le levantes la mano
01:27:05 ¡Te estoy pidiendo
01:27:08 Está bien.
01:27:12 ¡No lo hagas!
01:27:15 ¡No me vuelvas
01:27:18 Soy tu padre.
01:27:21 Se supone que no debes odiar
01:27:24 ¿Cuándo eres mi padre?
01:27:28 ¿Cuándo eres mi padre?
01:27:52 Sabes que...
01:27:55 ...esperé en mi ventana
01:28:00 Compré mapas de California.
01:28:03 Cada vez que lo oía mencionar,
01:28:07 Vergonzoso.
01:28:12 Pequeña niña tonta.
01:28:16 No estoy descorazonada por eso.
01:28:21 Era una niña tonta.
01:28:25 Pero necesitas llevar
01:28:30 Tu madre...
01:28:34 Hablo en serlo.
01:28:37 Tengo un hijo.
01:28:40 Y él me cuidará
01:28:44 Así que cuida a tu padre
01:28:49 Es muy sencillo,
01:28:53 No es una exigencia.
01:28:54 Sé lo que quieres decir.
01:28:56 Gracias por venir.
01:29:03 - El hijo de Monty.
01:29:07 ¿Sabes algo?
01:29:10 Y es por eso
01:29:12 Sí, estoy mal.
01:29:13 ¿Te vas a ir?
01:29:18 No te irás.
01:29:21 No viniste desde tan lejos
01:29:24 No lo sabes.
01:29:26 No sabes lo que era
01:29:29 ¿Quieres que te lo diga
01:29:31 Porque por alguna razón
01:29:35 Lo mataste.
01:29:40 ¿Me escuchaste?
01:29:42 Dejaste un camino de sangre
01:29:45 Así que olvídame a mí y todo esto.
01:29:49 Mataste a tu madre
01:29:52 Y estos últimos 20 años
01:29:55 ...esperando que regresaras a casa.
01:29:57 Dile a tu padre que está arruinado.
01:29:59 Lo que sea para sacarte
01:30:03 Si me vuelves a tocar
01:30:06 Adelante.
01:30:08 Enloquece. Sácalo a la luz.
01:30:11 ¿Crees que eres un hombre?
01:30:16 Ve a casa
01:30:18 Ve a casa
01:30:20 Eso te convertirá en un hombre.
01:30:22 Es todo lo que te queda.
01:30:24 Porque si no lo haces,
01:30:27 Sí, claro.
01:30:28 Sí.
01:30:35 Irás al hospital.
01:30:37 ¿Dónde está mamá?
01:30:39 ¿Mamá?
01:30:41 ¿Por qué no te vas?
01:30:44 Sal de la casa.
01:30:46 ¿Alguna vez que amaste?
01:30:48 Dije que te fueras.
01:30:49 Papá, ¿me amaste o no?
01:30:51 Papá, debo saberlo.
01:30:54 Miente y di que sí.
01:30:57 ¿Me amaste o no?
01:31:01 ¡Respóndeme!
01:31:03 - Un padre siempre...
01:31:19 Por supuesto que sí.
01:31:35 La última vez que te vi
01:31:50 Te quiero, Dito.
01:31:53 Eres mi hijo.
01:31:58 Ahora, Antonio...
01:32:01 ...no Tiene a nadie
01:32:08 Mira, el lunes
01:32:13 Llevarás tu tarjeta
01:32:18 Irás a Riker.
01:32:20 Verás a Antonio.
01:32:24 Ve con tu amigo Mike.
01:32:27 Ese muchacho me simpatiza.
01:32:31 Toma el autobús con tu amigo.
01:32:34 Ve a ver a Antonio.
01:32:35 Sí.
01:32:40 Diviértete.
01:32:44 Son sólo muchachos, Dito.
01:32:46 Sólo muchachos.
01:32:50 Pero tu amigo Antonio
01:32:56 Porque no tiene a nadie que le diga
01:33:22 Ven aquí.
01:33:26 Es suficiente.
01:33:39 Gracias por venir.
01:33:42 Sé que estoy en medio
01:33:44 No. Debí venir
01:33:48 Está bien.
01:33:58 Maldición, Dito.
01:34:03 Hay tanto que quiero decirte.
01:34:09 Y no sé qué decir.
01:34:32 No sabía qué esperar.
01:34:38 Antonio existe.
01:34:41 Es una locura, ¿no?
01:34:45 Al final, como dije...
01:34:49 dejé todo y a todos...
01:34:53 ...pero a ninguno.
01:34:55 Ninguno jamás me dejó.
01:35:00 PARA ANTONIO
01:35:55 BASADO EN EL LIBRO
01:35:56 UNA GUÍA PARA RECONOCER
01:39:07 Pobre Antonio.
01:39:10 Está de por vida.
01:39:14 Quizá salga en libertad.
01:39:18 Sí, pero tiene mal carácter.
01:39:23 Con un mal carácter
01:39:27 Es un buen sujeto.
01:39:30 Sí. Me simpatiza.
01:39:34 Pero los sujetos buenos
01:39:40 No cambian.
01:39:47 Subtítulos por aRGENTeaM