Dodgeball A True Underdog Story

tr
00:00:25 Hep aynı kişi olmaktan sıkıldınız mı?
00:00:27 Karşı cinsle şanssız olmaktan
00:00:31 Fazla kilolu olmaktan ve
00:00:37 Ben White Goodman, Globo Gym Amerika'nın
00:00:44 Size elinizdekiyle yetinmeniz gerekmediğini
00:00:48 Hey, Rory. İyi gözüküyorsun.
00:00:51 Biz Globo Gym'de "çirkinliği" ve "şişmanlığı"
00:00:56 aynı kellik ve nekrofilya gibi.
00:00:59 Eğer kendinden bunu değiştirecek
00:01:04 Bizim görevimiz burada başlar.
00:01:07 Globo Gym iyi eğitilmiş kişisel
00:01:13 Kendi mekanımızdaki kozmetik cerrahimiz,
00:01:16 aynadaki Frankenstein'ınızı
00:01:22 Yasak olarak hala kendiniz olacaksınız,
00:01:25 ama bunu bizsiz asla olamayacağınız
00:01:30 Nasıl mı biliyorum?
00:01:34 aynı zamanda müşterisiyim.
00:01:38 Bu ben, altı sene, 260kg, ve kendimden
00:01:43 Bu Globo Gym'i kurduktan sonra değişti.
00:01:46 Ama sadece benim sözümle hareket etmeyin,
00:01:56 Hoşuma gidiyor.
00:01:59 Gıdıklama makinası.
00:02:05 Crash hayır. İn aşağı Crash.
00:02:07 Kötü köpek.
00:02:12 Gel ve kazanan ekibe katıl,
00:02:14 çünkü biz burada Globo Gym'de
00:02:17 Ben dışında.
00:02:20 Beni dahil etme.
00:02:30 Bay La Fleur, Su ve Elektrik
00:02:34 Size ulaşmaya çalışıyorduk,
00:02:37 Bugün saat 5'te su ve elektriğinizi keseceğiz
00:02:41 çünkü sekiz aylık bir borcunuz var.
00:02:46 Ben Videorama'dan Seth.
00:02:51 Drunken Hussies 3, Backdoor Patrol 5
00:03:12 Haydi bebeğim, çalış.
00:03:22 Bu iyi bir gün olacak.
00:03:31 SENDEN DAHA İYİYİZ VE
00:03:36 Tam köşe başındayız. Benim salonum burada.
00:03:42 Siz hayat kurtarıcısınız.
00:03:44 Emeğiniz için minnettarım. Vazgeçmeyin.
00:03:47 AVERAGE JOE
00:03:52 Bana ver o çöpü. Senin koşu bandında olman
00:04:00 Hey, Peter.
00:04:01 - Benim vergi yuvam nasıl?
00:04:05 Atma. Neler oluyor?
00:04:09 Şu yeni telesekreterle randevu
00:04:14 Ve kimse bana mesaj bırakmadı,
00:04:18 Moralini bozma. Mutlaka birisi
00:04:21 - Öyle mi?
00:04:22 Bazı durumlarda bir kişi için iki kişi
00:04:27 Sonra görüşürüz.
00:04:31 - Hey, Peter.
00:04:33 - Feryad ediyorum.
00:04:36 Pazuları şişirip sonra da kardioya
00:04:40 - Vücudumu çalıştırmayı severim.
00:04:45 - Dün akşamki oyunu izledin mi?
00:04:47 ESPN8'de ki amatör kıvırma şampiyonası.
00:04:50 - Hiç bilmiyordum.
00:04:54 Böyle şeylerden nasıl haberin oluyor?
00:04:57 - SSD. Saçma Sporlar Dergisi.
00:05:00 - Okulda kızlar için okurduk.
00:05:06 - Hoşça kal.
00:05:08 Geri döndüğümde seni başka bir
00:05:17 - İster misin?
00:05:19 Bunu buradan çıkaralım. İyi misin?
00:05:22 - İnsandan yapılmış Çin bulmacası gibisin.
00:05:27 Bu kadar kilo tehlikeli.
00:05:29 Ponpon kızlar yarışmasına gireceğim.
00:05:34 Zavallı olmadığını göstermek
00:05:39 Evet. Neden?
00:05:41 Benim çocukluğumdan bu yana
00:05:44 Herkesin tek hatırladığı
00:05:48 Ben bir gülünç konusuyum.
00:05:50 O kadar kötü olmadığına eminim.
00:05:56 Justin Redmond. Hazır.
00:05:59 - Hey, Amber.
00:06:03 Sana da oy kullanmada iyi şanslar.
00:06:07 Ve kızlar sırasından 00 numaralı
00:06:11 Martha Johnstone'u istiyoruz.
00:06:20 Ellere çık, özgürlük ve atla.
00:06:24 Don giymedim.
00:06:29 Hazır mıyız? Bir, iki.
00:06:34 Özgürlük, hazır mısınız?
00:06:48 - Oğlum.
00:06:56 - En kötüsüydü.
00:07:01 - Yola girecektir.
00:07:04 Bir gün buna güleceksin.
00:07:07 Kendi hızında ilerle.
00:07:11 - Kim gidiyor oraya?
00:07:20 Benim üyelik ödemelerimle alakalı.
00:07:23 Steve bu ay biraz parasız.
00:07:25 Paran olduğunda ödersin.
00:07:27 Korsan Steve kimseye borçlanmaz.
00:07:32 Senin kibarlığına karşılık benim
00:07:38 Bulduğum zaman, yani.
00:07:40 Gurur duydum,
00:07:45 Teşekkürler Peter.
00:07:47 StairMaster'da olacağım.
00:07:50 Gelecek sefer
00:08:00 Merhaba.
00:08:02 Henüz doğumgünüm değil ama bu harika.
00:08:05 Özür dilerim. Merhaba.
00:08:07 Ben Katherine Veatch,
00:08:12 - Bankanız?
00:08:15 - Bir bankacı için çok çekicisiniz.
00:08:19 Gerçekten mi? Ne tür hukukla
00:08:23 Cinsel taciz, genellikle.
00:08:25 Hem de emlak ve hukuk vergileriyle
00:08:30 - Burası borçta mı?
00:08:33 Biz size ihbarname
00:08:36 - Onların uyarı olduğunu sanmıştım.
00:08:40 Kimse beni uyarmadı. Şimdi ne olacak?
00:08:45 Borcunuzu ödemek için 30 gününüz var,
00:08:48 Harika. Borcum nedir?
00:08:52 $50,000.
00:08:56 Çek olur mu?
00:09:00 Bazı yatırımlarımı çevirmem gerekecek.
00:09:05 Bay La Fleur, bu ciddi bir durum.
00:09:09 Evet.
00:09:13 Bütün finans dökümlerinizi incelemeliyim.
00:09:18 Tabii ki. Baylarda evli veya
00:09:21 ayırd ediyorsunuz bilemiyorum,
00:09:25 Finans kayıtlarınız var mı?
00:09:29 Onlarla dolu bir dolabım var.
00:09:37 - Sorun onları hiç dosyalamamış olmam.
00:09:41 Meraktan soruyorum,
00:09:44 Haydi, sıkıştır.
00:09:47 Evet haydi. Kaldır onu.
00:09:51 Bir daha orospu.
00:09:58 Şimdi benim orospumsun.
00:10:05 İstenmeyen spazm.
00:10:11 Kötü bir zaman mı?
00:10:15 Gitmeden evvel
00:10:20 İçecek birşeyler?
00:10:25 - Sıkıştırılmış kumkuat?
00:10:29 - İyiler.
00:10:32 Benimle beraber yürü.
00:10:37 Hey Brianna.
00:10:41 Güzel iş Susie.
00:10:45 Miskinlik yapma Trevor.
00:10:47 Salonda iyi bir enerji var.
00:10:49 Neden burada olduğunu tahmin edeyim
00:10:54 $50.000 yapmak için 30 günün var,
00:10:59 Bazı farklarımız vardı...
00:11:01 Bayan eğitmenlerimin üçüyle yatmayı
00:11:05 - Sadece bir geceydi.
00:11:10 - Hediye amaçlıydı.
00:11:14 Detaylara takılmayalım.
00:11:16 - İkimiz de profesyoneliz.
00:11:19 Benim salonum para kazanıyor.
00:11:22 Benimki $4 milyonun üzerinde para
00:11:26 Benim hissedarlarım var.
00:11:30 - Neden isteyeyim ki?
00:11:36 Fitness topluluğunda bir pırıltı.
00:11:38 Seninki ise toplumun alt tabakalarında
00:11:43 Görüyor musun Peter, dünyanın bana kıyak
00:11:48 Vücudumu ben kazandım,
00:11:51 hem de herşeyi sıfırdan.
00:11:55 Ve babamdan büyük bir mirasla tabii.
00:11:58 O yüzden eğer Average Joe'yu üyelerime
00:12:04 Bununla ilgili yapabileceğin birşey yok.
00:12:06 30 günde, o jimnastik salonu dediğin
00:12:11 Tek ümidim sen
00:12:17 o zaman içeride olmasıdır.
00:12:20 Bay La Fleur'e kapıyı gösterin.
00:12:23 Yükselt Reggie.
00:12:26 Yanmak istiyorum.
00:12:30 Yani $50,000 toplamak için 30 günümüz
00:12:35 Soru ve cavaplarınız için on dakikam var.
00:12:39 El kaldırmanıza gerek yok.
00:12:43 Evet Peter, - ve şu an sadece zırvalıyorum-
00:12:47 neden bunu Kanada dolarıyla ödemiyoruz
00:12:51 Sadece bilmen için söylüyorum,
00:12:56 aşağı yukarı 70,000 Kanada doları tutar.
00:12:59 - Nasıl 120,000 bulacağız?
00:13:04 Ve teknik olarak Peter,
00:13:09 Fark etmez.
00:13:14 - Bu altından kalkılamayacak bir rakam.
00:13:20 Globo Gym'in bizi ele geçirmesine
00:13:23 Average Joe çok önemli.
00:13:26 Karınla tartıştığında nereye gidersin?
00:13:28 - Average Joe.
00:13:30 Dwight, Owen, eğer Joe batarsa
00:13:34 - Bir daha havaalanında çalışmam.
00:13:38 Ve Steve, istediğin her neyse
00:13:43 - Gar. Joe, Steve için tek mekandır.
00:13:48 Görüyor musun? Asla spor için kendi
00:13:52 Orada bana gülerler.
00:13:56 Ama burada değil. Joe'da olmaz.
00:13:59 Bu yere ihtiyacım var.
00:14:06 Buldum. Bu parayı nasıl
00:14:09 - Nasıl?
00:14:25 ERKEKLER ARABA YIKAMA
00:14:29 Şansımız nedir?
00:14:32 Kızlar bizi yendi.
00:14:34 Bunun hakkında bir centilmen olacağım
00:14:40 Çocuklar. Can sıkmak istemem
00:14:45 şu Justin'e kamyonunu yıkaması için
00:14:55 Budur oğlum.
00:15:02 - Bu iyi değil.
00:15:16 Rahatla Justin, bu sadece bir resim.
00:15:20 Globo Gym'de biz
00:15:24 Şimdi imzala.
00:15:27 Şu sağlamlığa bak.
00:15:29 Salla ve şaşırt bebeğim.
00:15:32 Haketmek için yakman lazım.
00:15:34 - Zarfta ne var?
00:15:38 - Harika.
00:15:42 Bunları satsak?
00:15:46 - Joe'yu kurtarmaya uzağız galiba?
00:15:48 Asla yeterince para biriktiremeyeceğiz.
00:15:51 Bunun zor olduğunu biliyorum, ama eğer
00:15:57 kazandırmıyorsa şansımız yokmuş.
00:16:00 Güvenin bana. Eğer dünyada 30 günde
00:16:06 banka soymak haricinde, onu bulurum.
00:16:09 Kan ve döl satabiliriz.
00:16:11 Ne? Beraber olmaz.
00:16:13 Buradaki heves ve enerjiyi seviyorum,
00:16:19 Haydi Joe'nun olan
00:16:21 Buna İrlandalı gibi bakmaya başlamalıyız.
00:16:28 Average Joe'ya
00:16:32 Ona çok emek verdik çocuklar.
00:16:36 "The Thong Song"'u koyacağım
00:16:40 Bekle Peter.
00:16:43 Yakartop oynayabiliriz.
00:16:45 Güzel Gordon, ama herkes yorgun.
00:16:50 Las Vegas'ta bir turnuva var. Bunu daha önce
00:16:56 Her sene Las Vegas Turnuvasıyla ilgili
00:17:01 Tabii. Bu meşhur bir şey.
00:17:04 Yöresel bir maçı kazanan her takıma açık.
00:17:08 - Nasıl yakartop bize $50,000 kazandıracak?
00:17:14 - Ne kadar?
00:17:16 $50,000 NAKİT ÖDÜL
00:17:17 Yakar top oynamaktan $50,000 kazanamayız.
00:17:20 - Neden olmasın?
00:17:23 Ben biliyorum. Geçen sene PE'de oynamıştık.
00:17:28 - O filmi bulabilir misin?
00:17:32 Bir saniyeliğine ciddi olalım.
00:17:34 O parayı bulmak için herşey olur
00:17:40 Elleri gösterin.
00:17:44 Haydi.
00:17:52 Siz çocuklar beni kan ve dölle
00:17:59 Bunu istiyorsun değil mi şişman adam?
00:18:02 O tatlıyı istiyorsun.
00:18:04 Git al bir ısırık.
00:18:07 Sadece ufak bir ısırık.
00:18:17 Annecim.
00:18:19 - Efendim, Katherine Veatch sizin için burada.
00:18:24 Evet efendim.
00:18:41 Teşekkürler.
00:18:49 Merhaba Katherine. Seni görmek güzel.
00:18:53 - Sen benden gelmemi istedin.
00:18:58 Sözlük mü okuyorsun?
00:19:02 Zihinsel olarak da terlemeyi severim.
00:19:06 Sanırım Average Joe'yu ele geçirişimizle
00:19:12 Şu ana dek evet. Orada yapılacak
00:19:17 - Bu gerçekten ilginç bir resim.
00:19:21 Evet bu benim, boğayı boynuzlarından
00:19:27 Bu bir metafor.
00:19:29 - Anladım.
00:19:33 Biz burada birbirine kenetlenmiş bir grubuz,
00:19:38 O yüzden lütfen ne yaparsan yap
00:19:43 - Görmüyorum.
00:19:47 W-h-i-t.
00:19:51 E.
00:19:53 Teşekkürler, ama benim kontratım
00:19:58 Sen banka için çalışıyorsun. Banka benim
00:20:04 Mesele şu ki senin bu güzel yüzünü
00:20:10 Patron-çalışan ilişkisi yüzünden
00:20:17 Eğer tabii o konudan hoşlanıyorsan.
00:20:20 Yani eğer öyleyse arkada
00:20:22 Şaka yapıyorum. Ama gerçekten var.
00:20:26 Ben sadece işimi yapıyorum Bay Goodman.
00:20:29 Aslında, orada tercih ediyorum.
00:20:34 Bu yaratıklarla Ezikler Bölgesini
00:20:38 Yaratık değiller.
00:20:43 İnsan mı?
00:20:45 "İnsan, aynı siz ve benim gibi." Oğlum.
00:20:48 Seninle ilgili sevdiğim şey de bu Kate.
00:20:53 Bu zenginliktir. Son derece
00:21:02 Beraber olmalıyız.
00:21:05 - Ne?
00:21:06 Beraber dışarı çıkmalıyız.
00:21:11 - İyi misin?
00:21:13 Sadece biraz kustum. Ve yuttum.
00:21:18 Bazı toplumlarda sadece kusmuk yiyorlar.
00:21:21 Hiç oralara gitmedim,
00:21:25 Afedersiniz Bay Goodman.
00:21:31 Anladım.
00:21:33 Yediğin yere sıçma. Anlıyorum.
00:21:36 Me'Shell.
00:21:42 Ve lütfen o salonu ele geçirişim kolay olsun.
00:21:46 Birşeylerle uğraşıyorlar.
00:21:57 Über-Amerikan Eğitim filmleri
00:22:09 Hey Timmy.
00:22:11 Kutsal uskumru.
00:22:15 Boyamaya ara verip
00:22:19 öğrenmek ister misin?
00:22:21 İsterim tabii.
00:22:26 - Neredeyim bayım?
00:22:30 15. yüzyılda bir Afyon bağımlısı Çinli
00:22:36 Çinliler yaralı insan başlarını
00:22:39 bizim bugün kullandığımız
00:22:43 AAYK mi?
00:22:44 Bu Amerika'nın Amerikan Yakartop Kurumu.
00:22:48 Yakartop her takımda altı oyuncuyla
00:22:53 Oyunun amacı karşı takımın
00:22:57 Bir takımın bütün oyuncuları atıldığında
00:23:02 Çocukları bir araya getirip oynamaya
00:23:07 Dur bakalım sporcu.
00:23:10 - Patches O'Houlihan.
00:23:14 Patches O'Houlihan. Yedi defa AAYK starı
00:23:20 - İnanmıyorum. Gerçekten mi?
00:23:24 Eğer top yere değmeden yakalarsan
00:23:28 sen değil topu sana atan
00:23:31 Ayrıca senin takımından
00:23:36 - Bu ikili bir dans.
00:23:40 Okulda kendi takımımı başlatmak için
00:23:43 Aferin, Kaplan.
00:23:45 Ama unutmayın, yakartop bir vahşet,
00:23:51 O yüzden jimnastik sınıfınızdan iri,
00:23:54 kuvvetli çocuklar seçiniz.
00:23:58 Böylece daha zayıf olanlara karşı
00:24:09 Aferin oğlum.
00:24:12 Sadece yakartopun beş k'sini hatırlayın.
00:24:16 Kaç, koş, kolla, kal ve
00:24:19 kaç.
00:24:20 Görüşmek üzere.
00:24:23 diyorum ki "Toplarınıza gözkulak olun
00:24:26 Tamam çocuklar. Soru var mı? Harika.
00:24:29 Bizi yarınki yöresel yarışmaya yazdırdım.
00:24:34 Henüz çalışmadık.
00:24:36 Açık Turnuva için kalifiye olmalıyız.
00:24:40 Rahatlayın. Bir spor öğrenmenin en kolay
00:24:46 Eğer bana ihtiyacınız olursa
00:24:49 Teşekkürler Peter. Çok sevindim.
00:24:51 Herkes biliyor...
00:24:56 - Kendine ait bir ofisin yok mu?
00:25:01 Havalandırmalı güzel bir ofis.
00:25:03 - Anlat bakalım.
00:25:07 30 senelik dosyalanmamış finans
00:25:12 Kolejde sadece 1 sene
00:25:16 13 aydır üyelik ücreti toplamadığının
00:25:21 Bu ciddi bir ilgisizlik,
00:25:25 Ben anladım ki hayatta bir amacın varsa
00:25:29 Ama eğer yoksa,
00:25:33 Size söylemeliyim,
00:25:37 Sanırım acıklı bir şekilde anlamı var.
00:25:41 Acıklı mı?
00:25:44 Altı erişkinin yakartop oynaması.
00:25:47 Burada olduğuma göre
00:25:51 Bu tarz bir sportif olay için
00:25:55 Esnek ve ince olmalıyım.
00:25:58 Hey siz çocuklar vitamin aldınız mı?
00:26:05 Yakartop ha?
00:26:07 Eğer Peter La Fleur zavallı salonunu
00:26:12 onu bir sürpriz bekliyor.
00:26:18 BUGÜN.
00:26:24 - Üzgünüm geç kaldım çocuklar.
00:26:27 - Kötü bir sabah mı?
00:26:31 - Gord, ailen burada.
00:26:33 - Orada.
00:26:36 Beni izlemesinden hoşlanmadığımı biliyor.
00:26:39 - Çocuklar sana çekmişler.
00:26:42 Üç sene evvel tekrar evlendim.
00:26:45 - Senin için nasıl gidiyor?
00:26:50 Hey tatlım.
00:26:53 Sevginin S'si. İyi zamanlar.
00:26:56 - Bu sevgi demek değil...
00:27:01 Mektupla sipariş ettiğin karınla
00:27:05 - Kaç tane takım var?
00:27:08 Eğer bunu yenersek Las Vegas'a gider miyiz?
00:27:10 - Evet.
00:27:12 - Diğer takım kim?
00:27:17 - Bölük 417.
00:27:22 Pek değil.
00:27:32 Kahretsin.
00:27:39 Bölük 417, hazır.
00:27:42 Average Joe hazır.
00:27:45 Set. Yakartop.
00:28:15 Seni cehenneme göndereceğim.
00:28:28 - Üzgünüm. İyi misiniz?
00:28:33 Çok üzgünüm. İyi misiniz?
00:28:37 Kazanan - Bölük 417.
00:28:40 Al işte.
00:28:42 Evlatlık edinildiniz.
00:28:49 Ve şimdi, daha fazla ilerlemeden
00:28:57 Üzgünüm. Bir sorunumuz var.
00:29:01 Maalesef yaptığımız ilaç testlerinde
00:29:09 oyuncularından birinin çiş testinde
00:29:14 ve sakinleştirici bulundu.
00:29:18 Korkarım, kural gereği,
00:29:23 Kahretsin Bernice.
00:29:26 Bana verilen göreve göre
00:29:28 bu senenin
00:29:35 Average Joe'nun Gymi.
00:29:40 Yalan söyledin.
00:29:49 Kate, neden gelmenin asıl sebebini
00:29:54 Taraftar istersiniz diye düşündüm.
00:29:58 Kate, eğer takıma katılmak istiyorsan
00:30:02 Teşekkürler Peter. İstemem.
00:30:06 Beni anladığın ortada.
00:30:09 La Fleur'e bağlısın.
00:30:11 Birçok defa bununla uğraştım.
00:30:16 İtiraf ediyorum ki tamamiyle şey
00:30:24 Ne? Tamamıyla ne olmadığım?
00:30:27 Acınacak durumda.
00:30:30 Nazi kampının sekize kadar
00:30:34 - Sanat ve becerileri atlamak mı istedin?
00:30:38 Merhaba Kate. Sana sosyalleşmek için
00:30:42 - Ödemiyorsun. Mesaim bitti.
00:30:49 Sizi diskalifiye olmanızdan dolayı
00:30:53 ve Las Vegas Yakartop Turnuvasını
00:30:58 Benim takımım.
00:31:01 İzin verin tanıştırayım,
00:31:03 Bıçak.
00:31:06 Lazer.
00:31:09 Bılazer.
00:31:12 Sanırım benim fitness arkadaşım
00:31:15 - Evet.
00:31:20 Fran Stalinofskivitchdavitovichski'yle
00:31:35 Ülkesi Romanovia'da yakartop ulusal spor.
00:31:39 Ve onun nükleer güçlü takımı beş sene
00:31:44 Bu da onu dünyadaki en sağlam yakartop
00:31:49 Topu at Blazer.
00:31:51 Göster onlara Fran.
00:31:58 Bu sadece onun ısınması.
00:32:01 Gösterinin sonu.
00:32:03 Biz Globo Gym Mor Kobralarız
00:32:06 ve sizi sallayacağız.
00:32:14 Sanırım o adam ölmüş olabilir.
00:32:19 Bekle. Siz nasıl Las Vegas'a katılabildiniz?
00:32:23 Kalifiye olmak için maç kazanmadınız.
00:32:26 Tanrım. Biz hiç kalifiye eden
00:32:29 Evet. Şimdi hatırladım.
00:32:31 Yakartop rektörü benim bir arkadaşımdır.
00:32:35 Plaj sezonundan evvel
00:32:38 O yüzden oradaki defteri unut.
00:32:41 Buraya "gürlemeye" gelmedik.
00:32:46 Burada sizin için bir çok tatlı var.
00:32:49 Takım mı?
00:32:51 Ne takımı?
00:32:58 Herşeyden önce senin olabileceğinden çok
00:33:02 İkinci olarak en iyi oyuncumuzun kim
00:33:07 - Şu raddede herhangi birimiz olabilir.
00:33:12 Şarlatan... Şaka-yapar.
00:33:14 Ama sana biraz bilgi vereyim. Şimdi vazgeç.
00:33:17 Kendini Las Vegas'ta zavallılara karşı
00:33:23 Alliterasyon kenara.
00:33:26 - Evet, şansını deneyeceksin.
00:33:31 - Biliyorum.
00:33:34 - Ne yapmaya çalıştığını anlamıyorum.
00:33:38 - Ben de sana bunu söylüyorum.
00:33:42 Pes.
00:33:46 Şimdi gidiyoruz ama turnuvada görüşürüz.
00:33:49 Ve La Fleur, birbinizi getirseniz
00:33:59 İyi misiniz? İyi misin?
00:34:03 Hadi zıplayalım. Kobralar.
00:34:09 Tamam çocuklar, toparlanıp eve gidelim.
00:34:22 Hey sen.
00:34:23 40 senedir gördüğüm
00:34:28 Zafer istiyorsan, kalçalarından yakalayıp
00:34:35 Tamam deli çocuk. Şimdi eve gidiyorum.
00:34:38 Ben deli değilim, ben çocuk da değilim.
00:34:43 Adım Patches O'Houlihan.
00:34:46 Ben sizin yeni koçunuzum.
00:34:48 Patches O'Houlihan?
00:34:51 - Evet. Bize koçluk yapmak istiyor.
00:34:54 Düşündüm de deneyimli bir koçun bize
00:34:59 Tamam. Ama garip değil di mi?
00:35:02 Hayır, tamamiyle normal.
00:35:10 Sabahları küf kokusunu severim.
00:35:14 Demek istediğim bizim için normal.
00:35:16 Sıraya girin bayanlar.
00:35:18 - Ne demek istiyor sıraya girinle?
00:35:24 Eğer gerçek yakartopçu olmak istiyorsanız,
00:35:28 yakartopun beş k'sini öğrenmeniz lazım:
00:35:31 Kaç, koş, kop, kal ve kaç.
00:35:35 Eğer beş K'de uzmanlaşırsanız
00:35:42 - Ana yem, başla.
00:35:45 Bize atılan toplardan kaçarak
00:35:50 Bu çanta dolusu eşya bu yüzden burada.
00:35:59 İngiliz anahtarından kaçan toptan da kaçar.
00:36:02 Ne?
00:36:13 Başka soru?
00:36:18 Evet. Patches, bunun tamamiyle
00:36:23 Gerekli mi?
00:36:25 - Benim çişimi içmem gerekli mi?
00:36:30 Hayır. Ama ben yine de yapıyorum
00:36:37 Eğer ekibin lideriysen karanlıkta
00:36:43 Al, bunu tak.
00:36:45 Tamam bayanlar toparlanın.
00:36:48 Şov zamanı.
00:36:52 Kop, kaç, koş. Kal.
00:36:56 Kaç.
00:36:58 Kal.
00:37:00 Kaç, koş, kap.
00:37:03 Sizin saçma hatalarınızı
00:37:08 Haydi. Şortumla ben daha iyi koşardım.
00:37:13 Bir top yakala, çocuklarından birini çıkar
00:37:18 Onların canını böyle yakarsın.
00:37:24 Haydi gidelim. Burası biraz sıkıcı.
00:37:33 Bu güzel Peter.
00:37:38 Haydi. Sadece 30km kaldı.
00:37:46 Aferin evlat.
00:37:49 Sıradaki.
00:37:52 İyi şanslar Gordon.
00:37:56 Eğer trafikten kaçabilirsen
00:38:04 Becerdin Gord.
00:38:11 - İyiyim. Sorun yok.
00:38:21 Uyan Smithy.
00:38:29 Kahretsin oğlum. Bir sik tatlı
00:38:34 Hızlı ayak, hızlı eller.
00:38:36 Yakala ve at.
00:38:39 Hızı yakala. Bir grup kız çocuğu.
00:38:47 Tanrım. Şunu bana ver.
00:38:52 Eğer bir bottan düşmüş olsan
00:38:55 Senin öldüren hissin nerede?
00:39:00 Bu tek oynama yöntemidir.
00:39:02 Sanırım ben pek sinirli bir insan değilim.
00:39:09 Şimdi kızgın mısın?
00:39:12 - Nefes al.
00:39:24 Yardım lazım mı?
00:39:35 Ne? Sekiz sene handball.
00:39:39 - Oğlum o kesin lezbiyendir.
00:39:42 Tek bildiğim o dikenin oynayabildiği.
00:39:57 Haydi.
00:39:59 - Lütfen.
00:40:02 Eğer oynarsan Owen menajer olacak.
00:40:04 - Öyle mi?
00:40:05 White'ı garip buluyorum,
00:40:08 Bize katılman için daha da iyi bir sebep.
00:40:11 Haydi.
00:40:14 Koyamam. Kontratlıyım.
00:40:19 Sen bilirsin.
00:40:21 Billie-Jean King'i duymuşsundur.
00:40:25 Yapacak bir çok işimiz var.
00:40:31 Piiza hamurunu serdik
00:40:35 Oğlum ağzımın suyu akıyor.
00:40:37 O hamurun üzerine
00:40:41 sonrada peynirle kenarlara yay.
00:40:44 Efendim, şunlara bir göz atmanıza...
00:40:46 Hayır. Ne...
00:40:48 Ne...
00:40:53 - Kapıyı çalmalısın.
00:40:55 Beni özel zamanlarımda rahatsız etmene
00:41:01 Bunlar.
00:41:08 - İyileşiyorlar.
00:41:12 Bu kadar oyun yeter.
00:41:17 Peki ya kız? O atabiliyor.
00:41:19 Tabiatın niyetlendiğinden daha evvel
00:41:23 Ama rahat ol Me'Shell.
00:41:26 White Goodman beyaz ayakkabılarını
00:41:53 - Kim o?
00:41:57 Sürpriz.
00:42:02 Burada ne yapıyorsun?
00:42:05 - Nerede yaşadığımı nereden biliyorsun?
00:42:10 Hipiler bazı şeyleri doğru anlamışlar.
00:42:13 Bazı güzel haberlerim var. Otur.
00:42:20 - Ne?
00:42:22 - Ne?
00:42:24 Bankaya çaldığını söyledim.
00:42:28 Benim hesabıma başkasını atadılar.
00:42:31 Bunu neden yaptın?
00:42:34 Burada sana kur yapmak üzere
00:42:37 Beni seninle çıkmam için mi kovdun?
00:42:40 Seni deli bir adamsın.
00:42:43 - Benden hislerini sakladığını biliyorum.
00:42:48 Eğer gitmezsen
00:42:53 Bu garip şeyleri seviyorsun değil mi?
00:42:57 Ben de yaramaz olabilirim.
00:43:01 Gerçekten, korkutucu yaramaz.
00:43:05 - Yaramaz?
00:43:09 Bu seni ilgilendirmez La Fleur.
00:43:11 Saçın kadar değil.
00:43:14 Ama sanırım senden gitmeni istedi.
00:43:20 Anladım. Burnumda başka bir erkek geyiğin
00:43:25 Yazık. Anının keyfini çıkarmana
00:43:29 çünkü bu turnuvadan sonra salonun,
00:43:37 Hepsi benim.
00:43:40 Devam edecek...
00:43:42 Bana dokunamazsın, asla.
00:43:45 Tamam Romeo. Sana yardım edeyim.
00:43:47 Çekil üzerimden.
00:43:53 Aramızdakiler bitmiştir Kate.
00:43:56 Kimse benim kanıma kanıyamaz.
00:44:13 - En azından bu garip değildi.
00:44:17 Kurabiye kokusu mu alıyorum?
00:44:21 Sevgili Barbara.
00:44:31 Tek boynuzlu hayvanları severim.
00:44:36 Takıma katılmaya hayır dediğini biliyorum,
00:44:42 Cevap vermeden evvel bil ki
00:44:46 - Gerçekten mi?
00:44:50 Ve ayrıca bu da var.
00:44:53 - Bu ne?
00:44:57 Bak bak. İki tarihi geçmiş sinema bileti
00:45:01 ve Peter La Fleur'den bir masaj kuponu.
00:45:06 - Kartlarını doğru oynarsan tüm vücut olabilir.
00:45:11 Senin saçma hediyelerini
00:45:15 Sadece o turnuvayı kazanınca
00:45:19 - Katılıyor musun?
00:45:25 Las Vegas. Sıcak kum, kırık hayaller,
00:45:30 Biraz fazla ödersen mutlu sona
00:45:34 Dünya Kupası, Dünya Serisi
00:45:37 daha büyük bir olaya
00:45:42 Las Vegas'tan canlı, ESPN8'de
00:45:49 size 1999'dan beri nadir sporları sunuyor.
00:45:54 Neredeyse bir sporsa, biz de vardır.
00:45:57 Herkese merhaba, ve ESPN tarafından sizlere
00:46:03 Yakartop Turnuvası'na hoş geldiniz.
00:46:07 Las Vegas Üniversite'sinden
00:46:11 Ben Cotton McKnight
00:46:12 ve benimle beraber
00:46:16 Evet Cotton, selam.
00:46:18 Herkes, 32 takım katılıyor ve kazanan
00:46:24 beşinci olan size 50bin kazanacak. Cotton.
00:46:29 Havada bir elektrik var,
00:46:34 Ölümsüzlük - beş zafer ötede.
00:46:38 Her yerden gelenler var - Kathmandu'dan
00:46:43 gerçek insan testinde yarışmak için -
00:46:48 Bütün oyuncular oyuna başlamadan evvel
00:46:55 Tekrar ediyorum, disleksik oyunculara
00:47:00 Blitzkrieg Takımı ilk maç için korta gelsinler.
00:47:04 Sadece AAYK topları kullanılacak.
00:47:08 Hiçbir çeşit kişisel topun kullanılması
00:47:11 - Hey.
00:47:14 Gerçek bir yakartop takımının gerçek
00:47:19 O yüzden bu eskileri çöpe atıp
00:47:23 Artık işlerimiz yoluna girdiğine
00:47:27 Umarım herkese olur.
00:47:31 - Bekle.
00:47:34 Bu doğru değil.
00:47:42 - Bu ne?
00:47:47 - Şimdi ne yapacağız?
00:47:52 AAYK kuralları birbiriyle
00:47:55 Kıçsız adamlar öngördüklerini sanmıyorum.
00:48:00 Sakin ol. Başka üniforma bulacak
00:48:05 Bayanlar, korta gelin yoksa ceza olarak
00:48:09 Gidelim.
00:48:13 Ben hareket göremiyorum.
00:00:13 - Bu güzel aile işletmeciliği Cot.
00:00:17 İşte Alman takımı Blitzkrieg geliyor.
00:00:19 Avrupa şampiyonu krallığını
00:00:25 İşte bilinmez rakipleri geliyor,
00:00:29 yöresel şampiyonlar,
00:00:43 Aman Tanrım.
00:00:46 Bu süper.
00:00:48 Hey piç, siz berbatsınız.
00:00:51 Teşekkürler. Vegas'ta olmak güzel.
00:00:54 Merhaba. Hepimiz buradayız ve
00:00:57 oynamaya hazırız.
00:01:06 Average Joe'dan
00:01:10 Bir Cher klibi seyreder gibiyim.
00:01:13 Average Joe hazır.
00:01:15 Blitzkrieg, hazır.
00:01:17 Yakartop.
00:01:19 Ve yoldayız. Average Joe
00:01:24 Tabii ki, S&M kıyafetleri ilk
00:01:27 - Lesbos Adaların'da.
00:01:31 Deri ve lateks yatakodasına aittir,
00:01:35 O eğitime ne oldu?
00:01:41 Kaptan Peter La Fleur atılıyor ve
00:01:53 Bu Average Joe takımı pek iyi değil.
00:01:57 Sınırı aştınız, oyun dışısınız.
00:02:01 Average Joe'nun şansı dönüyor.
00:02:03 Alman'lar hala defansı koruyorlar.
00:02:07 İtaatkarlar tarafından iyi bir çarpışma.
00:02:10 Joe'da sadece iki oyuncu kaldı.
00:02:14 Average Joe eve erken dönüyor olabilir.
00:02:17 Herşey son oyuncu Kate Veatch'e bağlı.
00:02:22 Ne atış ama.
00:02:24 O bir lider.
00:02:28 - Haydi Kate.
00:02:33 Almanların ikiye bir avantajı var.
00:02:38 Peki ya bu? İkiye bir.
00:02:43 - Harika falso.
00:02:45 - Şu anda topsuz.
00:02:50 Kazanan Average Joe.
00:02:54 Benim sevgili şeyim, bu bir büyü.
00:02:57 Hey tamam.
00:02:58 Almanlar ilk raundda kaybediyorlar ve
00:03:04 Şok oldum.
00:03:10 Siz birer domuzsunuz.
00:03:13 Evlerinize utanç götürüyorsunuz.
00:03:15 Zavallılar.
00:03:29 Sen Daddy olmalısın.
00:03:32 Average Joe yakartop üstadlarını şok
00:03:36 o zaman oğlanları erkeklerden,
00:03:40 ve garip efemineleri Kanada'lılardan
00:03:43 Bir yere ayrılmayın.
00:03:51 - Kahretsin.
00:04:00 Beni mi görmek istedin Patches?
00:04:04 Orada iyi iş çıkardın.
00:04:08 O adamlar ve yumuşak sana inanıyorlar.
00:04:11 Kate bir yumuşak değil.
00:04:15 Hey. Bu senin için.
00:04:19 - Bunu kabul edemem.
00:04:25 Odamda orospularım var.
00:04:30 Hayır sağ ol. Eşarpla yetineceğim.
00:04:33 Keyfine bak güzelim.
00:04:45 - Pardon.
00:04:47 Amber. Burada ne yapıyorsun?
00:04:50 - Ulusal ponpon kız Şampiyonası.
00:04:55 - Yarın finallerimiz var. Ya siz?
00:04:59 Bunlar takım arkadaşlarım
00:05:04 Bu Amber.
00:05:07 Trene binmek istiyorum.
00:05:09 - Hey, Derek.
00:05:14 - Seni görmek güzeldi. Yarına iyi şanslar.
00:05:20 Ne?
00:05:22 Bu adamla ilgili endişelenme. O bir göt.
00:05:25 Muhtemelen trenden düşüp
00:05:28 - İyi Dwight.
00:05:31 Kuzenim Ray-Ray. Hop. Öldü.
00:05:34 Teşekkürler oğlum.
00:05:36 2. GÜN
00:05:39 Toparlanalım. Yapacak işlerimiz var.
00:05:42 İlk raundda şanslıydık.
00:05:44 Bu Kraut'ları uyurken yakaladık
00:05:48 o yüzden o atçıyı at
00:05:52 Blokçulara ortaya aşağı amaçlayın
00:05:59 Bir avuç gerizekalıyı bir kapı mandalını
00:06:04 Bir araya getir.
00:06:08 Eller.
00:06:10 - Bir, iki, üç.
00:06:13 - Average Joe hazır mı?
00:06:16 Lumberjackler, hazır mı?
00:06:18 Yakartop.
00:06:19 Average Joe'nun işi zor,
00:06:23 Bu orman adamları sekiz aydır
00:06:27 Çok mastürbasyon yapıyor olmalılar Cotton.
00:06:29 - Temiz atış. Dışarıdasınız.
00:06:32 Average Joe zor gözüküyor.
00:06:40 Şanslı hayran için bir hatıra var.
00:06:45 Timber. Peter La Fleur onu çiviliyor.
00:06:50 Average Joe iyi bir ilerleme yapıyor
00:06:54 GLOBO GYM KAMİKAZELERE KARŞI
00:06:56 Globo Gym Kamikaze'lere
00:06:59 Bebek bezleriyle nasıl oynadıklarını
00:07:03 Ebe.
00:07:05 White Goodman, Suzuki Toyota Oshinawa'ya
00:07:13 Bunu yarın hissedecek mi?
00:07:16 Rahatsız Globo Gym atağı Lilliputian
00:07:21 Bu saçı olmalı. Çok güzel.
00:07:26 Bugünlerde buna pek rastlamıyorsunuz.
00:07:30 Globo Gym diyor ki "Domo arigato, Bay
00:07:36 AVERAGE JOE SKİLLZ'E KARŞI
00:07:38 Skillz hazır mı?
00:07:42 Average Joe Skillz'le oynamayı planlıyor,
00:07:46 onlar beş senedir şampiyonlar.
00:07:48 Skillz yakartoptan ziyade dans ediyorlar.
00:07:53 Kendilerini batırmadan evvel kontrol
00:07:57 İşte buradasın partner.
00:08:03 Kazanan. Average Joe.
00:08:05 Average Joe, yarı finale ilerliyor.
00:08:10 GLOBO GYM LAS VEGAS PD'YE KARŞI
00:08:13 Globo Gym Las Vegas Polis Departmanından
00:08:18 Bu acımıştır.
00:08:21 Boğanın gözleri.
00:08:23 Kazanan Globo Gym.
00:08:26 Sportmenlik lekelendi. Globo Gym
00:08:31 ve finallere kalıyorlar.
00:08:35 YARI FİNALLER
00:08:36 Poughkeepsie State Flying Cougars
00:08:41 İyi görünmüyor. Kazanan finallerde
00:08:46 Takımlarından yakaladı.
00:08:48 Ahh-Şehri. Nüfus: Sensin kardeş.
00:08:51 Average Joe son iki oyuncularına kaldı.
00:08:52 - Evet efendim. Öyleyim.
00:08:56 - Anladım.
00:08:59 - Bir, iki, üç.
00:09:03 Sinirlenmelisin. Şimdi sinirlen.
00:09:06 Gordon Pibb, yalnız, beş Cougar'a
00:09:11 Sayonara, auf Wiedersehen
00:09:28 - Yakartop.
00:09:31 İyi sapma.
00:09:33 Ve bir tane daha.
00:09:35 Bir defada üç atış. Kim bilir?
00:09:39 Bire dört.
00:09:41 Budur.
00:09:44 - Şaka yapıyor olmalısın.
00:09:48 Şimdi ikiye bir.
00:09:50 - Yürü seni deli orospu çocuğu.
00:09:57 İnanılmaz. Bu bire bir.
00:10:00 - Buna inanamıyorum.
00:10:12 Kazanan.
00:10:13 Average Joe kazanıyor.
00:10:16 Finallerde Globo Gym'le $50,000
00:10:21 - Bu bir sürü kabak almaya yeter.
00:10:25 Bunun gerçek olabileceğini düşünmemiştim.
00:10:28 Ama yedi defa AAYK All-Star şampiyonu
00:10:33 İrlandalı şansı olmalı.
00:10:36 İRLANDALI ŞANSI BAR VE MANGAL
00:10:40 Yarın bu Globo Gym.
00:10:45 - Globo Gym'i yenebilir miyiz?
00:10:56 Tanrım.
00:10:58 Bu muhtemelen gitmek isteyeceği yoldur.
00:11:02 - Ne?
00:11:06 Bize verilen lekeyi alacağız.
00:11:08 - Leke nedir?
00:11:12 Belki gidip çocuklara bir şey söylemelisin.
00:11:17 İşaretlere dikkat et diyen bir kart yapmıyorlar.
00:11:25 Hemen döneceğim.
00:11:39 Ne?
00:11:40 Mexico City'de yeni bir Globo Gym açıyoruz.
00:11:48 Me'Shell'in sindirim sorunu vardı.
00:11:51 Şunu kapar mısın?
00:11:53 Hepimiz için bebeğim.
00:11:59 O zaman anlaşma bu. Ben sana $100,000
00:12:05 Dönem.
00:12:07 Hikayenin sonu.
00:12:09 Eğer beni satın alabileceğini düşünüyorsan
00:12:14 Senin zannettiğinden daha aptal olduğumu
00:12:20 Bak Peter, nasıl olduğunu biliyorum.
00:12:23 Bütün kabadayılıklarımıza rağmen
00:12:28 İkimiz de lideriz. Ve salonunla
00:12:32 "İyi değilim, iyi değilsin, ama önemli
00:12:37 "İçinde mutlu olduğun sürece
00:12:40 Ve seni seviyorlar. Evet seni seviyorlar.
00:12:44 Onların idolüsün Pete.
00:12:46 "Hey." Doğru mu?
00:12:50 Ama bütün bu baskıyı senin üzerine
00:12:57 Her sorunu senin çözmeni beklemeleri?
00:13:00 Anlıyorsun değil mi?
00:13:02 Ben seni biliyorum. Sen de seni biliyorsun.
00:13:06 Ve senin de benim seni bildiğimi
00:13:09 Bir düşüşe doğru ilerliyorsun.
00:13:12 Er ya da geç Average Joe kapanacak.
00:13:15 Ve olduğu zaman seni suçlayacaklar.
00:13:21 Hiç $100,000 görüp görmediğini
00:13:25 Ama emin ol,
00:13:32 Para. $100,000. Yakartop oyunu.
00:13:38 Parayı al.
00:13:41 Birşeye yatırım yap.
00:13:52 Şu kontratı imzala.
00:14:00 Haydi çocuklar, Peter'ımız var.
00:14:03 Bıçak ve Bılazer diye adamları var,
00:14:07 Gar. Steve'in gidip yolunu bulması lazım.
00:14:12 Justin, senin kokteylin.
00:14:14 - Teşekkürler Bayan Veatch.
00:14:17 - Dwight orada öldürüleceğiz diyor.
00:14:21 - Ne yapacağız?
00:14:25 - Ama ne yapmamız lazım dersin?
00:14:28 Plan nedir?
00:14:29 Benden ne istiyorsunuz?
00:14:33 Yarın Globo Gym'le oynayacağız ve
00:14:37 Bunu kafanıza ne kadar çabuk sokarsanız
00:14:47 Bunu demek istemedi.
00:14:49 - Ciddi mi?
00:14:54 Onu hiç böyle görmemiştim.
00:14:59 Gar, oğlum nerdesin?
00:15:03 Sen bir korsan değilsin.
00:15:13 Tamam çocuklar,
00:15:27 Sizinle sonra görüşürüz.
00:15:32 tuvalette.
00:15:34 Ne yaparsan yap ellerini yıka.
00:15:47 Affedersiniz bayan. Acaba...
00:15:50 Bana bakan sizdiniz.
00:15:53 Neden o?
00:15:55 Çünkü gördüğüm en güzel şeyin siz
00:16:06 Önüne bak sersem.
00:16:21 Hazine Adası'na geri dön.
00:16:24 İbne.
00:16:26 Siktir git.
00:16:41 ESPN8'de şampiyona zamanı.
00:16:47 Bunu daha evvelde görmüştük.
00:16:51 Herşey buna kaldı -
00:16:54 Average Joe Jimnastik Salonu
00:16:59 hayatlarının oyunlarını
00:17:03 ve $50,000 nakitle eve dönmeyi umuyorlar.
00:17:07 Bekleyen herkese merhaba ve hoş geldiniz.
00:17:11 İncil'den daha gerçek bir
00:17:15 Yakartop şampiyonası burada ESPN8'de.
00:17:32 Haydi, herkes aşağıya...
00:17:37 ÇIKIŞI BAŞARIYLA TAMAMLADINIZ
00:17:44 ikili hatada ne oluyor?
00:17:46 Ani ölüm elemesine gidiyorsunuz.
00:17:51 - Herneyse.
00:18:00 - Senin için heryere baktım.
00:18:04 Derek trenden düşüp bütün kemiklerini kırdı.
00:18:08 Bu felaket.
00:18:10 Biz merkez Kewpie'ydık.
00:18:13 - Üzgünüm.
00:18:17 Ne?
00:18:18 Hayır yapamam.
00:18:21 Lütfen. Las Vegas'ta rutinimizi bilen
00:18:24 - Yakartop şampiyonası öğlen.
00:18:33 Tamam, yapacağım.
00:18:35 - Çocuklara söylemem lazım.
00:18:41 Average Joe 50'ye 1 yenikler.
00:18:46 Ne düşünüyorsun Pep?
00:18:48 White Goodman bana takımının bunu
00:18:55 Sahne Darwin'in en vahşi oyunu için
00:18:59 Bir yere ayrılmayın.
00:19:02 - Peter neden ayrılsın ki?
00:19:07 Bu doğru değil. Peter'ın neden gittiğini
00:19:12 - Owen, oynaman gerekecek.
00:19:17 Hala iki oyuncu eksiğimiz var.
00:19:19 Hala genç meraklısı,
00:19:23 Korsan Steve de kim?
00:19:26 Takımda korsan gibi giyinen tek kişi.
00:19:30 Bekle. Takımımızda korsan gibi giyinen
00:19:36 Ve şimdi bunu Batı Davenport Ortaokulu
00:20:15 - Başardık.
00:20:18 - Mükemmeldi. Sen mükemmeldin.
00:20:21 - Törene kalmayacak mısın?
00:20:26 Şimdi gidiyorum.
00:20:33 İşte White Goodman liderliğinde Mor
00:20:38 Average Joe'yu henüz görmedik.
00:20:42 Bu psikolojik bir oyun ya da
00:20:46 Kortta değiller Cotton.
00:20:50 Sponsorlarımızdan sözler dinledikten
00:20:57 Bir şişe su alabilir miyim?
00:21:01 Sen Peter La Fleur değil misin?
00:21:05 - Lance Armstrong?
00:21:08 - Gerçekten mi?
00:21:12 O Globo Gym'de ki dallamalara karşı
00:21:18 Acele etsen iyi edersin yoksa geç kalacaksın.
00:21:20 - Aslında, bırkamaya karar verdim Lance.
00:21:27 Beyin, böbrek ve testis kanseri olduğumda bir
00:21:33 Ama arkadaşlarımın desteğiyle
00:21:36 Fransa Turunu beş defa üst üste kazandım.
00:21:39 Ama eminim ayrılmak için
00:21:43 Seni finallerden alı koyan nedir?
00:21:47 Şu anda biraz utanç gibi birşey.
00:21:51 İnsanlar işler zorlaşınca vazgeçmeye
00:21:57 İyi şanslar Peter. Eminim bu karar seni
00:22:09 Steve? Korsan Steve? "Tek göz."
00:22:13 - Hayır. Bir şey hatırlatmıyor.
00:22:17 Dört kişiyle oynayacağız.
00:22:22 Hayır, kurallar kuraldır.
00:22:26 Komiteye ve Bay Goodman'a
00:22:32 Seneye daha iyi şanslar.
00:22:35 Affedersiniz.
00:22:37 Üzgünüm geciktim. Ne olduğuna
00:22:40 Yenilgiden kurtarmak için
00:22:43 Yenilgi mi? Neden?
00:22:47 Sana ne diyeceğimi bilemiyorum ama...
00:22:50 Evet, Average Joe'nun
00:22:55 ceza olarak oyunu kaybettiği söylendi bana.
00:22:58 Cesur bir strateji.
00:23:01 Turnuva mekanına gidiyoruz,
00:23:07 Bayanlar ve baylar, bizi yöneten kurum
00:23:10 tarafından bana verilen göreve dayanarak ve
00:23:16 sponsorlarımız Lumber Liquidators ve
00:23:21 bu senenin şampiyonunu açıklamak
00:23:28 Durun. Geldi.
00:23:35 Hey çocuklar. Üzgünüm geciktim.
00:23:37 Oynamaya hazırım efendim.
00:23:40 Çok geç. Sizin ekibiniz kaybetti.
00:23:45 Haklı. Takım yenildi.
00:23:48 Yüz, La Fleur. Tam surat.
00:23:52 Aslında bu doğru değil.
00:23:54 Komite yüzde bir oyla
00:23:58 O haklı. Hukuk bu.
00:24:03 - Hukuk bu.
00:24:07 - Bekleyin bir saniye çocuklar.
00:24:10 Yeni bir şampiyonamız olabilir.
00:24:14 İnsanları dinleyin.
00:24:17 İnanılmaz.
00:24:20 Pepper, insanların ne istediği ortada,
00:24:25 Ve bir karara varmışa benziyorlar.
00:24:28 Joe'nun oynamak için iki oya
00:24:31 - Bir tane var. Joe için iyi haber.
00:24:35 - Bakalım ikinci jürimiz ne diyecek.
00:24:38 Şu an tam eşitiz. Kaderleri son jürinin
00:24:45 Average Joe oynayabilir.
00:24:49 Onların oynamasına izin mi vereceksiniz?
00:24:52 - Teşekkürler Chuck Norris.
00:24:58 Kaptanlar, el sıkışın.
00:25:01 İyi şanslar White.
00:25:05 Onları bir yerine yerleştir La Fleur.
00:25:08 Kablolu televizyonda küçük düşmeye hazır ol.
00:25:12 Neyse.
00:25:16 - Ortaya çıkman iyi oldu.
00:25:19 Ne? Bir planım var.
00:25:24 Akıllı oynayalım. İkiye birleri bekle.
00:25:30 - "Aşağı amaçla".
00:25:32 Patches için en iyisini yapmanızı
00:25:36 Oraya gidelim derim, bırak hepsi orada
00:25:40 Demek istediğim, bu sadece
00:25:43 - Onları içeri koy. Bir, iki, üç.
00:26:10 Globo Gym, hazır mı?
00:26:13 Average Joe, hazır mı?
00:26:18 Yakartop.
00:26:19 Şampiyonluk maçı başladı.
00:26:26 Kate Veatch çabukça eleniyor.
00:26:30 White Goodman'ın atışı
00:26:33 - Yakalandı.
00:26:35 - Dışarıdasın La Fleur.
00:26:39 Joe erkenden en iyi iki oyuncusunu
00:26:43 Dwight Baumgarten hala sert oynuyor.
00:26:48 Bir dahaki sefere benimsin.
00:26:53 Tam ortadan.
00:27:06 - Dışarıdasın.
00:27:09 bu Joe'yu 4-2 bırakıyor.
00:27:14 Joe adam çıkartıyor. İkiye üç.
00:27:17 Çık dışarı.
00:27:19 Gordo. Sinirini kaybet. Delir.
00:27:23 Goodman yakalıyor. Pibb dışarı çıkıyor,
00:27:28 Dışarıdasın dört göz.
00:27:29 O zaman herşey Avergae Joe'nun en
00:27:34 Kesinlikle Cooton.
00:27:36 Dört Kobra ve bir Joe. Bir tavşanın
00:27:41 - İyi kaçış.
00:27:46 Genç adamla oynuyorlar.
00:27:49 Vurulmamalı. Anahtar burada.
00:27:52 Justin, haydi gidelim.
00:27:55 Ne mükemmel bir atış.
00:27:56 Ve bir başkası.
00:28:00 Böylece, üç oyunculu bir dans.
00:28:06 Seni seviyorum.
00:28:08 Ben de seni s...
00:28:11 Joanie Chachi'yi seviyor.
00:28:13 İki tarafta da iki oyuncu kaldı.
00:28:17 Kurallar kitabını atın gitsin çocuklar.
00:28:25 Dışarı bakın. La Fleur batıyor -
00:28:34 Kate Veatch Peter La Fleur yerine kendini
00:28:40 Bütün turnuva boyunca olan en dokunaklı an.
00:28:46 White Goodman'dan ucuz bir atış.
00:28:48 - Bu kort davranış bozukluğu. Bir uyarıdır.
00:28:54 - İyi misin?
00:28:56 - Tanrım. Emin misin?
00:28:59 - Bu bir kazaydı.
00:29:02 Terliyoruz.
00:29:05 Bayan, atıldınız.
00:29:08 Ona bak oğlum.
00:29:10 Hey, Peter.
00:29:13 Göster ona gününü.
00:29:15 - O baştan başlatan.
00:29:18 Bu bire üç gibi olacak gibi gözüküyor,
00:29:23 Böyle davranışlar için normalde ikili
00:29:28 Yakartop oynuyorsunuz.
00:29:32 Hazır mısınız? Yakartop.
00:29:35 Bu bir kedi fare oyunu çocuklar.
00:29:43 Oyun dışı kalıyor.
00:29:47 Globo Gym kazanıyor.
00:29:53 Average Joe bunca yolu
00:29:57 Hiçbir şey alamayacaklar.
00:30:01 Dışarı çıkarılma yok. İkili hata. Sınırı aştın.
00:30:05 Ne? Bu duyduğum en kötü çağırıştı.
00:30:09 Ben kıçımı yırtıyorum
00:30:14 ADAA Devamlılık Kuralı 113-D, efendim.
00:30:19 Buraya getirin.
00:30:21 Buna inanamıyorum çocuklar. Bitti.
00:30:24 Size söyleyeyim,
00:30:26 duble bir final oyun atılışı 1919'dan
00:30:32 ve hepimiz onun nasıl sona erdiğini
00:30:35 Bayanlar ve baylar, bu spordaki en iyi
00:30:41 Pepper'ın yeni bir şorta ihtiyacı var.
00:30:46 White, Peter, bu ani ölüm.
00:30:50 Bir karşı oyuncuyu vurmak onları oyun dışarı
00:30:55 İki ayak da devamlı üçgenin içinde kalmalı.
00:30:59 Benim çağrımdan sonra her an
00:31:05 Tamam. Temiz bir oyun oynayalım.
00:31:09 Budur ezik.
00:31:14 Hortum için hazır mısın?
00:31:18 Bu insanların önünde seni tokatladığımda
00:31:23 Suratınla yerleri sildiğimde gidip
00:31:33 - O pantalonla şişman görünüyorsun.
00:31:38 Bu oyunculukla alakalı bir şey.
00:31:42 Geç atarasanız dışarıda kalırsınız.
00:31:48 Bu spor karakter yaratmaz, ortaya çıkarır.
00:31:51 Effin' A, Cotton.
00:31:56 Konuş benimle.
00:32:00 Dinle.
00:32:02 Eğitimine ve içgüdülerine güven.
00:32:06 Bunu yapabilirsin. Sana inanıyorum.
00:32:12 Hoşça kal.
00:32:14 Doğru.
00:32:15 Oyuncular, dönün ve içeri gelin.
00:32:34 Ne yapıyor?
00:32:36 Bilmiyorum.
00:32:41 Şu adama bakın.
00:32:43 23 senelik yayın hayatımda her şeyi
00:32:46 Ama görünüşe göre Peter La Fleur
00:32:50 Peki iyi göremeyecek Cotton.
00:33:03 Hazır mısınız?
00:33:10 Yakartop.
00:33:19 Hoşça kal Peter.
00:33:21 Zayıf olduğunu hep bilmişimdir.
00:33:27 Hava Goodman, sana geliyorum.
00:33:38 Goodman batıyor.
00:33:41 Kazanan Average Joe.
00:33:48 Olamayacak şeylerin oluşuna
00:33:52 Average Joe yakartop dünyasını
00:33:55 ve şampiyona maçında
00:33:59 İnanılmaz.
00:34:01 Çin Duvarına gittim.
00:34:05 Bir adamın deve kurban edişini gördim.
00:34:08 Ama bunca senede
00:34:11 hiç böyle bir vakayla karşılaşmadım.
00:34:16 Average Joe gibi ufak bir takım
00:34:21 önümüzde gerçek yakartop şampiyonları
00:34:26 Amerikan Yakartop Kurumu tarafından
00:34:30 size bu $50,000 çeki vermek benim için
00:34:41 Neden bu kadar mutlusun?
00:34:44 Dün akşam salonunu bana verdin
00:34:49 Kahrolsun yenilgi.
00:34:51 Peter, bu doğru mu?
00:34:55 Evet doğru.
00:34:57 Average Joe'yu White'a sattığım doğru.
00:35:00 Her insanın bir fiyatı olduğu doğru.
00:35:03 Ve kazanılmış paranın hakedilmiş paradan
00:35:08 - Şimdi de filozof oldu.
00:35:13 Kazandıklarınız. Tebrikler.
00:35:16 - Tam zamanında. Hoşuma gitti.
00:35:20 Sana söylemeyi unuttum. Bana dün akşam
00:35:25 ve kazanmamız için bize yatırdım.
00:35:28 Kimse biliyor mu? 50 defa $100,000?
00:35:31 $50,000?
00:35:33 $5 milyon. Peter şaka mı yapıyorsun?
00:35:37 Sürpriz.
00:35:42 Midas Kralı'nın bütün mücevherlerine karşı
00:35:48 Salonun benim, o yüzden ezik
00:35:53 Haklısın. Bana Average Joe'yu
00:35:56 O yüzden sadece tavsiyene uyup birşeye
00:36:00 - Mesela Globo Gym'in kontrol hissesi.
00:36:04 Globo Gym halkça yönetilen bir şirket.
00:36:08 Böylece Globo Gym'i ve sahip olduğu
00:36:13 yani Average Joe.
00:36:19 Yeni patronunum White.
00:36:20 Sen benim patronum olamazsın.
00:36:24 - Kovuldun oğlum.
00:36:28 Boka sarıyorsun La Fleur,
00:36:31 - Başka zaman.
00:36:36 Onu bana ver.
00:36:41 Oğlum göz bağlama işi deliceydi.
00:36:48 Bak. Korsan Steve.
00:36:54 Sana söylemek istediğim dediklerin
00:37:01 sanırım haklısın.
00:37:03 Ben gerçekten bir korsan değilim.
00:37:07 Bilmiyorum Steve.
00:37:09 Eğer korsan değilsen
00:37:12 o gömülü hazineyi kiminle
00:37:30 Seni özledik.
00:37:35 Hey sen.
00:37:36 Hey sen.
00:37:40 - Joyce?
00:37:43 - Guam'da olduğunu sanıyordum.
00:37:47 Müthişsin.
00:37:53 - Lezbiyen olduğunu söylemiştim.
00:37:58 Lezbiyen değilim.
00:38:02 Değil misin?
00:38:05 Biseksüelim.
00:38:09 Yapış.
00:38:12 Tamam herkes gülümsesin.
00:38:16 KAZANAN AVERAGE JOE
00:38:20 Ben Peter La Fleur, Average Joe
00:38:24 Olduğunuz gibi mükemmel
00:38:28 Ama eğer birkaç kilo kaybedip bu arada
00:38:33 Joe burada.
00:38:35 Gençlik yakartop sınıfları burada.
00:38:39 O yüzden gelip müthiş bir oyunu öğrenin.
00:38:44 Doğru.
00:38:55 Benim dışımda.
00:38:58 O turnuvayı kazandım.
00:39:03 Kahrolası Chuck Norris.