Doing Hard Time

fr
00:00:29 "À MOI LA VENGEANCE, DIT LE SEIGNEUR"
00:00:42 À UN FILS BIEN-AIMÉ - CHASE MITCHELL
00:00:46 "SI TEL VERSE LE SANG DE L'HOMME,
00:02:29 Les mains en l'air !
00:02:55 Dos à la palissade.
00:03:11 APPEL URGENCES 911
00:03:21 Non, pas mon petit.
00:03:25 Chase.
00:03:27 Non, pas mon petit !
00:03:35 À l'aide, quelqu'un !
00:03:37 Chase !
00:05:14 Dis-moi donc ce qui s'est passé.
00:05:31 Tu me fais bien marrer.
00:05:36 - Ça te dérange pas si je fume ?
00:05:42 Ça, c'est sûr.
00:05:50 Pourquoi tu as tiré sur le gosse ?
00:05:52 J'ai tiré sur personne.
00:05:56 Voyons, Curtis.
00:06:00 Une vente de drogue qui tourne mal.
00:06:04 On se met à tirer.
00:06:05 L'un de vous s'est payé le gosse par erreur.
00:06:13 À vous de le trouver.
00:06:17 Reste là, je vais m'en occuper.
00:06:25 À voir ou à toucher, c'est léger.
00:06:33 Tous les deux coincés
00:06:36 Mais ça, c'est un détail.
00:06:42 On laisse tomber la détention de drogue
00:06:46 Quel gosse ? Y a eu un gosse de flingué ?
00:06:52 Rien que ce que tu me dis là,
00:06:55 ça veut dire que c'était pas toi.
00:07:00 Du coup,
00:07:07 Moi, à ta place, je chercherais
00:07:15 Vous êtes pas à ma place.
00:07:19 T'es un connard, mec. Un petit mariole.
00:07:23 Un vrai rigolo.
00:07:30 Content de te revoir, mon pote.
00:07:33 À qui tu parles, là ?
00:07:36 Je suis pas ton pote, gugusse.
00:07:40 Écoute-moi bien,
00:07:43 Être réglo, je sais ce que c'est.
00:07:46 Je sais bien que tu vas pas dénoncer.
00:07:50 Mais Razor a voulu te prendre ta came
00:07:54 PIÈCE À CONVICTION
00:07:56 C'est être réglo, ça ?
00:07:58 Moi, à mon avis,
00:08:01 tu lui dois rien.
00:08:09 Voyons si j'ai bien compris.
00:08:11 Vous voulez que j'écrive sur ce papier
00:08:13 que Razor a voulu me faucher de la drogue,
00:08:15 qu'on s'est mis à tirer
00:08:20 On peut pas mieux dire.
00:08:22 Bon, voyons : détention.
00:08:26 Avec arme à feu, ça fait deux ans.
00:08:28 Complicité de meurtre.
00:08:30 Je veux juste bien comprendre
00:08:33 Prends ton temps.
00:08:48 JE VEUX UN PUTAIN D'AVOCAT !
00:08:51 - J'ai pigé.
00:08:54 Je vais t'en avoir un. C'est ce que tu veux ?
00:08:57 T'as envie de me tabasser, hein ?
00:08:58 Ce dont j'ai envie et ce que veut la loi,
00:09:03 c'est pas la même chose.
00:09:05 Dehors.
00:09:14 Le jury est-il parvenu à un verdict ?
00:09:16 - Oui, monsieur le juge.
00:09:25 Quant à la détention
00:09:27 en vue de la vente, quel est votre verdict ?
00:09:30 Nous trouvons les accusés coupables
00:09:35 Quant à l'homicide involontaire,
00:09:39 Nous trouvons les accusés non coupables.
00:09:47 Les accusés sont remis immédiatement
00:10:26 Grouillez-vous !
00:10:27 Entrez ! Plus vite ! On lambine pas !
00:10:33 En rang ! Allez ! En avant !
00:10:37 En avant ! Allez !
00:10:40 Allez ! Vers moi ! Tournez-vous vers moi !
00:10:42 Par ici ! En rang !
00:10:48 Je m'appelle le capitaine Pierce,
00:10:51 Alors on m'appelle pas Pierce,
00:10:54 ni cap'taine, ni : "Hé mec", ni chef,
00:10:58 - Compris ?
00:11:01 Le Centre pénal de Casaway a des règles,
00:11:06 comme la société dont vous venez.
00:11:08 À la différence de cette société,
00:11:12 Donc si vous les enfreignez,
00:11:17 CENTRE PÉNAL DE CASAWAY
00:11:19 Ce centre fonctionne
00:11:22 Les points prolongent votre détention.
00:11:25 Plus vous avez de points, plus c'est long.
00:11:28 Tenez-vous à carreau,
00:11:31 vous n'aurez pas de points.
00:11:33 Dans le cas contraire,
00:11:36 CENTRE PÉNAL DE CASAWAY
00:11:50 Voilà.
00:12:01 Tu veux boire quelque chose ?
00:12:05 Non, je voulais dire...
00:12:07 Laisse tomber.
00:12:12 Tu vas continuer
00:12:14 Continuer quoi ?
00:12:16 À pas aller travailler, à boire
00:12:19 - Sans être la mère de Chase, j'aimais...
00:12:23 Sa mère est morte.
00:12:25 Tu ne peux absolument pas savoir
00:12:29 Et après, voir son fils se faire tuer
00:12:32 et ses assassins s'en sortir avec cinq ans.
00:12:36 Avec liberté conditionnelle
00:12:38 parce que le jury
00:12:41 Je peux rien y faire.
00:12:44 Tu sais quoi ?
00:12:46 C'est peut-être à toi de tourner la page.
00:13:11 Je m'appelle Linda Shepard.
00:13:13 Appelez-moi Mlle Shepard ou madame.
00:13:19 Je vois que vous avez causé la mort
00:13:22 Ça n'était pas moi.
00:13:23 - Ça n'était pas vous ?
00:13:28 Bon.
00:13:29 Alors parlons de ce pour quoi
00:13:33 Détention d'une substance réglementée
00:13:37 Non, ils se sont trompés.
00:13:40 Vous êtes donc prisonnier politique,
00:13:43 Vous et tous les autres détenus ?
00:13:46 Vous êtes une bête à sang froid,
00:13:50 Une femme aussi séduisante que vous,
00:13:55 Bon, c'est terminé.
00:13:56 Vos rêves érotiques,
00:13:59 Hors d'ici !
00:14:20 Où en est ton affaire, Rock ?
00:14:29 - Ton avocat t'a dit quoi ?
00:14:33 - En pleine forme, lieutenant Lodge.
00:14:39 Cette cellule-ci.
00:14:48 T'as un nom ?
00:14:56 - On m'appelle le Malin.
00:15:00 - Quoi donc ?
00:15:04 Bien vu.
00:15:06 Parce que c'est ce que je suis.
00:15:16 Moi, c'est Durty, comme dans dégueulasse.
00:15:23 C'est ta mère qui t'a appelé comme ça ?
00:15:27 T'es là pour quoi, Durty Curt de Détroit ?
00:15:30 Je suis innocent.
00:15:33 C'est ça, comme moi !
00:15:37 J'ai été pris dans un triangle amoureux.
00:15:40 Je fricotais avec un mec marié,
00:15:43 un de mes élèves latinos.
00:15:46 Sa femme me surprend à lui montrer
00:15:51 et je lui fous une baffe, à la salope.
00:15:53 Il devient dingue.
00:15:56 il se met à me taper dessus
00:16:00 D'un coup, j'avais un couteau à la main,
00:16:04 ça n'arrêtait pas,
00:16:08 ça recommençait, ça finissait pas.
00:16:13 Mettons les choses au point, le Malin.
00:16:19 Et tu cherches pas
00:16:22 Exactement.
00:16:25 Pourquoi est-ce que tous les hétéros croient
00:16:32 T'es pas mon genre.
00:16:35 Et même si tu l'étais,
00:16:39 je baise pas où je loge.
00:16:42 - C'est clair ?
00:16:48 Voilà pour nous. Tu travailles en cuisine.
00:17:00 Service des prisons
00:17:05 Service des prisons - Cellules
00:17:07 Prénom : CURTIS - Nom de famille : CRAIG
00:17:22 Centre pénal de Casaway
00:17:30 Psychologue du centre
00:17:31 Docteur Linda Shepard
00:17:48 Alors, mec, t'as un nouveau copain ?
00:17:50 Dirty Curt de Détroit. Dane et Kool.
00:17:54 On dit que les négros de Détroit
00:17:56 - Juste.
00:17:58 Celui qui se laisse mettre la pine au cul
00:18:01 faut pas le faire chier. Pigé ?
00:18:04 - Le message est passé, gros dur.
00:18:08 Bon, les garçons et les filles,
00:18:19 Votre appel a été transmis
00:18:25 Un enfant abattu
00:18:34 Je t'aime.
00:18:43 Comment tu te sens ?
00:18:47 Dans une chaleur dorée, en douceur,
00:18:51 Qu'est-ce que ça veut dire, ça ?
00:18:54 - Je t'embrasse comme ça quand t'es pas là.
00:19:06 Michael, t'as un bouton.
00:19:09 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:19:13 C'est un bouton.
00:19:16 Tu m'aimes ?
00:19:18 Tu veux que je te confirme que je t'aime
00:19:20 parce que je ne t'ai pas laissé
00:19:23 Non.
00:19:24 Je veux que tu me le confirmes
00:19:27 Je suis amoureux de la femme
00:19:30 Elle va me donner mon bébé à moi ?
00:19:33 La vie est belle. Et toi tu es belle.
00:19:41 Je t'aime.
00:19:51 Voilà Monarch et sa bande.
00:19:53 Ils jouent à la nation aryenne,
00:19:56 Ici, les minoritaires, c'est eux.
00:20:01 Ça c'est ton bonhomme, Razor,
00:20:05 Comment tu sais ça ?
00:20:06 Prison du comté, de l'État, prison fédérale,
00:20:09 Et tout se dit. Plus vite que sur l'Internet.
00:20:17 Il va falloir que j'aie la peau de Razor
00:20:21 On parie à quatre contre un que tu perdras.
00:20:23 D'où ça vient, ce calcul ?
00:20:25 Il est pote avec Gutter et Mathematic.
00:20:27 Tout ce qui se fait ici,
00:20:30 Ceux qui fixent les pronostics pour ça
00:20:33 C'est moi qui le fais.
00:20:35 Je tiens les paris pour tout l'étage
00:20:39 - Parce que tu connais pas Durty.
00:20:43 Gutter ne parle qu'avec les poings.
00:20:45 Et Mathematic, avec son nom,
00:20:49 Il calcule tout et tue à froid.
00:20:52 T'es peut-être méchant, mais ces mecs-là,
00:20:54 ça dépasse tout.
00:20:55 Et ces balaises te laissent tenir les paris ?
00:20:58 Ils en touchent 20 %.
00:21:00 Mais en réponse à ta question,
00:21:03 Ils gagneraient sûrement.
00:21:05 Mais peut-être
00:21:08 Imagine-toi.
00:21:10 Niqués par une tata,
00:21:13 dans la lutte pour la vie,
00:21:32 Ça marche, l'entraînement ?
00:21:34 Pas mal. Y en a un ou deux
00:21:39 Super. Ça a dû être rudement décevant
00:21:42 de pas pouvoir faire de compétition
00:21:46 Ouais, mais être entraîneur, ça me convient.
00:21:57 - Je peux te poser une question perso ?
00:21:59 Comment on peut survivre ?
00:22:00 - Survivre à quoi ?
00:22:04 - Faut éliminer la lumière.
00:22:08 Faut couper l'éclairage cool
00:22:12 Faut se foutre de vivre ou de mourir.
00:22:14 Faut vraiment ne plus tenir à rien.
00:22:28 Couper l'éclairage cool.
00:22:31 Plus rien que l'éclairage dur.
00:22:36 Je répète encore une fois.
00:22:37 Parmi vous autres fillettes,
00:22:41 Nous, des fillettes ?
00:22:42 5 % se réfèrent à la croyance
00:22:44 que seuls 5 % des gens
00:22:47 Et que 10 % s'entendent pour la cacher.
00:22:50 Non, c'est pas vrai.
00:22:51 La vérité, c'est que les Noirs
00:22:55 Exactement.
00:22:56 Regarde la civilisation.
00:22:59 En fait, un scientifique est venu
00:23:01 et a créé l'homme blanc
00:23:04 puis a trompé le Noir
00:23:06 - Je ne crois pas ça.
00:23:08 Moi, je suis chrétien.
00:23:10 Je crois en Jésus.
00:23:13 Mais si. Réfléchissez
00:23:18 Il pige pas.
00:23:19 Faut apprendre à chiffrer
00:23:22 À toi de jouer.
00:23:28 Je suis Durty. Durty Curt de Détroit.
00:23:31 Tant mieux pour Détroit.
00:23:34 Je te parle à toi ou à ce gros lard ?
00:23:36 - Écoute, merdeux...
00:23:42 Bon, ton mec, Raymond Carver, Razor ?
00:23:45 - Y a un petit problème entre nous.
00:23:49 On a eu une embrouille dehors, d'accord ?
00:23:51 Il m'a doublé et voulu me voler.
00:23:54 Je sais pas de quoi tu parles, Durty,
00:23:58 Si quelqu'un t'a embrouillé,
00:23:59 va te plaindre à l'Amicale des commerçants.
00:24:03 Je viens pour traiter une affaire et toi,
00:24:07 Non, t'es venu voir si je m'énerverais
00:24:10 Razor est un connard, je discute pas.
00:24:12 Mais il travaille pour moi.
00:24:14 Et ça va continuer sans embrouilles
00:24:17 La voilà, ta réponse.
00:24:19 Si ça te convient pas, t'es mal, fiston.
00:24:22 Non, y a pas de problème,
00:24:29 J'ai raté un truc ?
00:24:31 Qu'est-ce qui te prend ?
00:24:33 Juste pour te faire savoir
00:24:37 Tu joues, négro ?
00:24:45 MODÈLE EN PAPIER MÂCHÉ
00:25:24 Tu me soutiens, je te soutiens, d'accord ?
00:25:27 Je veux pas de ce mec chez moi.
00:25:29 Je sais que tu te farcis ma meuf chez moi.
00:25:34 Je parie ça sur Razor.
00:25:35 Ton copain Durty va pas passer la semaine.
00:25:39 Pas plus de 50 $ en espèces, Smalls.
00:25:43 Plus que ça, c'est en nature.
00:25:47 Pas pour Mathematic.
00:25:48 Lui peut parier sans limite, il me dit.
00:25:54 Non.
00:25:57 - Tout baigne entre amis.
00:26:02 Je parie aussi 20 $ sur Razor
00:26:05 - En espèces ou en nature ?
00:26:15 CASAWAY MANUEL D'INITIATION
00:26:21 T'as du fric de côté ?
00:26:25 Dans les 200 $. Pourquoi ?
00:26:27 Je vais te donner une liste de trucs.
00:26:30 Avec ton fric, achète ce qu'il y a sur la liste
00:26:36 Pourquoi je ferais ça ?
00:26:38 - Ne regarde pas.
00:26:40 Ça ne vient pas quand tu regardes.
00:26:52 C'est le prix de ta police d'assurance
00:26:56 Tout le monde parie contre toi.
00:26:58 Si t'es pas mort dans une semaine,
00:27:01 C'est bon pour toi
00:27:03 Tu restes en vie, plus 10 % de gratte.
00:27:08 ça n'aura plus d'importance.
00:27:18 Entends-toi avec Pierce,
00:27:54 Vous voulez quelque chose, Craig ?
00:27:56 Le Malin
00:27:59 Il raconte des tas de conneries, celui-là.
00:28:03 Si on a un problème à régler
00:28:08 D'après ton dossier,
00:28:12 Pour avoir un stade pour un concert,
00:28:15 Je le loue.
00:28:18 - Combien ?
00:28:21 5 000 $ avant et 5 000 $ après.
00:28:24 Faut payer pour jouer ?
00:28:27 Pas de raison
00:29:05 Vous savez que vous étiez à cheval
00:29:09 Vraiment ?
00:29:11 Vous avez bu, monsieur ?
00:29:14 Bu ?
00:29:16 Sortez du véhicule, monsieur.
00:30:10 Bouge pas, connard !
00:30:12 Il faut ça pour se faire coffrer ?
00:30:14 À terre, connard !
00:30:23 Ces conneries, ça va pas, Curtis.
00:30:26 Ni moi non plus, et tu nous laisses tomber.
00:30:30 Rayvon, je t'ai pas dit
00:30:33 Bon Dieu, je suis enfermé dans ce trou.
00:30:35 Et c'est la faute à qui ?
00:30:38 Essaie pas de faire semblant
00:30:40 - Maman, je peux avoir à boire ?
00:30:44 - Tiens. Donne un baiser à maman.
00:30:51 Quand je t'ai dit que j'avais pas de fric ?
00:30:54 J'ai dit qu'Amber s'occuperait de toi
00:30:56 Exactement ce que je dis.
00:30:57 Tu vas laisser cette roulure
00:31:01 C'est pour ça que tu te trouves où tu es,
00:31:04 Quel rapport entre Amber et la taule ?
00:31:06 À fréquenter des connasses de blanches,
00:31:10 Je vais finir par t'en mettre une.
00:31:12 Vas-y, fais-moi plaisir.
00:31:14 T'auras encore un peu plus long à tirer.
00:31:21 Laisse-moi passer ces deux minutes
00:31:24 D'accord, vas-y, mon chou.
00:31:26 Voilà ton papa, un bel exemple
00:31:36 - Levez les bras.
00:31:40 - Vous êtes là pour Curtis Craig ?
00:31:42 J'ai un mot à vous dire, madame.
00:31:45 Levez les bras.
00:31:51 VISITEUR
00:31:54 Et ta maman a appelé,
00:31:58 - Conduis-la chez elle.
00:32:02 Comme si j'avais de l'essence et du fric
00:32:05 - Tu veux que je te dise ?
00:32:09 Allez, prenez la photo.
00:32:16 Fin du temps de visite.
00:32:19 J'en sais rien, je vais voir. Viens, mon chou.
00:32:22 Venez, je compte sur vous.
00:32:25 Bon, d'accord.
00:32:31 - Salut, Rayvon.
00:32:41 - Qu'est-ce que cette radasse fait là ?
00:32:44 Qu'elle t'envoie des photos.
00:32:47 Commence pas tes conneries, hein ?
00:32:49 On se fait coffrer,
00:32:52 Je vais te dire, oublie pas
00:32:56 On en est où ? Tu l'as vu en arrivant ?
00:32:58 - Comme tu m'as dit.
00:33:00 Ouais, mais ces 5 000 $,
00:33:04 Ça, c'est mon problème.
00:33:07 - Et file-lui l'autre moitié après le concert.
00:33:11 On s'est sortis
00:33:13 J'étais là quand t'en as eu besoin.
00:33:14 Quand t'étais à la rue, qui t'a recueillie ?
00:33:17 - Toi.
00:33:29 Putain, qu'est-ce qui se passe ?
00:33:32 Putain !
00:33:35 Tabassez-le suffisamment,
00:33:38 - Il a déjà avoué.
00:33:44 C'était pour Teal.
00:33:45 Il lui a pété les rotules.
00:33:48 Vous m'avez bien dérouillé.
00:33:51 C'est parfait. Amusez-vous.
00:33:54 Merde, Wade, t'es avec qui ?
00:33:56 Une fois Durty Curt dans la cour demain,
00:33:58 tu lui enfonces bien la lame dans le bide.
00:34:01 Ouais, pas de problème, c'est du tout cuit.
00:34:14 Gutter, Mathematic, chez le capitaine Pierce.
00:34:16 Dès qu'on a fini.
00:34:24 Je vous ai pas demandé votre avis.
00:34:33 Grouillez-vous.
00:35:07 Tu veux me dépouiller, négro ?
00:35:17 Pas d'accord !
00:35:43 T'es mort, connard.
00:35:48 C'est toi qu'es foutu, salope.
00:35:50 Quoi ?
00:35:53 Je t'entends pas.
00:35:58 Ton frangin Mathematic
00:36:03 Fin de partie.
00:36:22 On essaie de comprendre ce qui s'est passé.
00:36:24 Si vous avez vu quelque chose
00:36:27 ça pourrait vous réduire votre peine.
00:36:29 On croirait voir Angie Dickinson réincarnée.
00:36:34 Hélas, chère amie, ce monde
00:36:39 alimentée par des cow-boys de la politique
00:36:43 Et on s'étonne que la vie sente le caca.
00:36:47 Ça veut dire quoi, tout ça ?
00:36:51 J'ai rien vu, je ne sais rien,
00:36:55 Casse-toi.
00:36:59 CAPITAINE PIERCE
00:37:04 - Bon, où étiez-vous ?
00:37:07 Rappelez-le-moi donc.
00:37:10 J'étais ici avec vous
00:37:16 Alors c'est pas toi qui l'as fait ?
00:37:20 Et vous ?
00:37:25 Je suis entré et il était là, vous voyez ?
00:37:29 - Non, je vois pas. Raconte-moi.
00:37:33 Y avait du sang partout.
00:37:37 - C'est là que j'ai appelé les gardiens.
00:37:41 J'ai rien contre les négros.
00:37:44 À mon avis, tout le monde
00:37:48 Mais en réponse à votre question, non.
00:37:50 Toi et Carver, y avait une embrouille ?
00:37:52 J'étais pas un de ses fans.
00:37:55 - T'étais où ?
00:37:56 - T'en es sûr ?
00:38:05 Merci.
00:38:08 T'es en prison, moi pas.
00:38:20 Y avait un concert hier soir.
00:38:22 L'organisateur a dû se faire
00:38:25 C'est sûr.
00:38:27 File-moi tout ça, Smalls.
00:38:29 C'était pas malin de parier contre le Malin.
00:38:34 T'as raison.
00:38:42 T'as pas oublié quelque chose ?
00:38:50 Gros cul, va.
00:38:57 Tout tourne rond,
00:38:59 Je me suis fait du fric, ton bonhomme
00:39:04 - Ça, ça s'appelle liquider.
00:39:08 Un jour dans la rue et tu l'aurais vu venir.
00:39:11 C'est clair.
00:39:13 Mais tu pourrais
00:39:16 - On l'a salement eu.
00:39:19 J'ai donné les autres 5 000 $ au chef. Amber
00:39:23 Je file ce paquet à Pierce,
00:39:27 J'entends bien ce que tu dis.
00:39:29 J'essaie juste de voir à quel point
00:39:32 - pour être maquée avec un négro en taule.
00:39:35 Mais si tu l'avais pas remarqué,
00:39:39 Elle pourrait pas se maquer avec le facteur,
00:39:42 le laveur de voiture
00:39:46 - C'est pas des vrais mecs.
00:39:50 Écoute, je crache pas dans ta soupe,
00:39:52 mais une meuf va vraiment croire
00:39:57 Il est coincé.
00:40:00 Ça, c'est un vrai défaut.
00:40:04 Assez bavardé, les filles.
00:40:07 Craig, t'as de la visite.
00:40:32 Putain, qu'est-ce que tu fais là ?
00:40:34 Tu m'as pas dit de venir te voir, minable ?
00:40:37 Dégage plutôt de là, avec tes conneries.
00:40:39 Pourquoi ? Parce que ta blanchette
00:40:43 Là tu pipes plus mot, hein ?
00:40:46 Ben, je vais t'apprendre un truc.
00:40:49 - Rayvon, de quoi tu parles ?
00:40:52 Tu sais, ton trésor aux yeux bleus,
00:40:56 Eh ben, elle s'est tirée avec ton fric.
00:40:58 Tu m'as dit de la voir après le concert,
00:41:01 - mais cette salope s'était tirée.
00:41:05 Non seulement elle s'était tirée,
00:41:07 ton appartement était vide,
00:41:09 Le proprio m'a dit
00:41:26 Vaut mieux être emmerdé
00:41:29 Y a des trucs qui m'emmerdent,
00:41:33 Qu'est-ce qui se passe ?
00:41:36 Rien du tout.
00:41:39 Juste que la merde, faut que ça sorte.
00:41:42 - Je suis juste venu faire ma petite affaire.
00:41:45 - Quoi donc ?
00:41:47 Lieutenant Lodge, veuillez
00:41:51 - Vous avez entendu le chef. Dégagez !
00:41:56 - Rapido !
00:42:07 - Ton colis est pas arrivé.
00:42:12 Elle a foutu le camp avec ma thune.
00:42:14 Ça fait de moi un mort vivant ?
00:42:17 Ça sera pas la première fois qu'une femme
00:42:21 La plupart des frères
00:42:23 - Alors vous comprenez ma situation ?
00:42:28 Et ça va continuer tant que j'aurai pas eu
00:42:31 Je suis pas aussi corrompu
00:42:34 D'une manière ou d'une autre,
00:42:37 J'en ai juste profité un peu.
00:42:41 C'est parfait pour vous, mais moi, j'ai quoi ?
00:42:43 Je vais rien provoquer,
00:42:46 Autrement dit, à moi de me démerder ?
00:42:50 Voilà comment voir les choses.
00:43:44 CENTRE PÉNAL DE CASAWAY
00:45:32 CENTRE PÉNAL DE CASAWAY
00:46:33 Ce coup avec ton pote, t'as cru ça malin ?
00:46:35 T'es débile, ou quoi ?
00:46:36 T'as un nouveau copain, alors tu crois
00:46:40 C'est moi qui te dis ce que tu dois faire.
00:46:43 Je vais être ton maquereau, pédé,
00:46:44 t'es bon pour un viol collectif
00:46:47 T'as pigé, pédé de mes deux ?
00:46:49 C'est moi, Eddie Mathematic, pauvre con.
00:46:53 Retournez-le-moi.
00:46:54 - Ouais.
00:47:05 J'arrive pas à croire
00:47:19 - Appelez-moi "Mlle Shepard" ou "madame".
00:47:22 Fermez la porte.
00:47:29 Savez-vous que Curtis Craig est détenu ici ?
00:47:32 Non, madame.
00:47:34 Je ne savais pas
00:47:36 que Curtis Craig et Raymond Carver
00:47:39 Raymond Carver ne l'est pas. Il est décédé.
00:47:44 Et si vous ne saviez pas que Curtis Craig
00:47:47 nous, nous le savons.
00:47:49 Vous serez donc transféré dès que possible
00:47:53 Écoutez, moi aussi j'ai un fils.
00:47:56 Je comprends donc votre douleur.
00:47:59 Faites-moi savoir si vous avez besoin
00:48:04 Il y a une chose, madame.
00:48:08 À la prison du comté,
00:48:12 La céramique, notamment.
00:48:15 - Vous aimeriez continuer ici ?
00:48:18 - Je vais voir ce que je peux faire.
00:48:28 Merde alors !
00:48:31 Je vais bien.
00:48:33 Sur quelle planète ?
00:48:36 Au Démérol.
00:48:38 C'est Mathematic et Gutter.
00:48:39 Le Malin t'a aidé à niquer Razor,
00:48:43 Ils se sont attaqués au bookmaker.
00:48:45 Maintenant ça va probablement
00:48:47 C'est eux qui ont commencé.
00:48:49 Je serais là, comme lui ou encore pire,
00:48:54 Alors Pierce te protège ?
00:48:57 Amber n'a pas livré le reste de la thune.
00:49:01 Donc ce qui doit arriver arrivera, pas vrai ?
00:49:05 Il est temps de partir, les gars.
00:49:23 PERFUSION - DÉMÉROL
00:49:29 Quoi de neuf ?
00:49:34 T'attends que je fasse quelque chose ?
00:49:38 - Que je te demande de danser ?
00:49:41 Écoute, j'ai fait appel de ma condamnation
00:49:48 Alors commence pas,
00:49:53 Toure Smalls.
00:49:56 - On m'appelle Smalls.
00:50:08 Tu peux me dire ce que ça dit ?
00:50:12 - De quel genre ?
00:50:17 Tes lunettes, c'est pour quoi ?
00:50:22 - Ça me donne l'air malin.
00:50:26 Bon, voyons ça.
00:50:29 Ça dit que ton appel a été enregistré
00:50:33 et qu'un juge l'étudie.
00:50:37 - C'est tout ?
00:50:41 Je me suis marié six mois
00:50:46 Je serais pas là si j'avais un vrai avocat.
00:50:48 Ces avocats commis d'office de merde.
00:50:50 Tout le monde sait que tous ces trucs
00:50:54 toilettes publiques, enseignement public,
00:50:59 Les avocats commis d'office,
00:51:01 Ceux qui ont les moins bonnes notes
00:51:04 J'aurais été mieux servi
00:51:08 Et c'est même pas un vrai avocat.
00:51:11 Eddie Mathematic veut te voir.
00:51:13 - Qui ça ?
00:51:15 Rien ne se fait ici
00:51:17 Comme ça, il veut me voir ?
00:51:20 T'es célèbre. T'as tué un flic.
00:51:23 Écoute, j'ai tué personne.
00:51:27 T'as essayé, ça lui suffit.
00:51:30 Viens.
00:51:52 Merde.
00:52:03 Putain.
00:52:06 Reste cool, d'accord ?
00:52:11 Ça va, les gars ?
00:52:12 C'est lui ?
00:52:15 - Oui, c'est lui.
00:52:22 Assieds-toi, mon frère.
00:52:27 - On m'appelle Mathematic. OK ?
00:52:31 On est des gens bien.
00:52:32 Je voulais qu'on se voie,
00:52:36 Le prends pas pour toi,
00:52:38 mais pour rencontrer des gens bien,
00:52:41 Tu veux que ça se passe bien pour toi ici ?
00:52:45 On te filera une combine
00:52:48 Je serai ton papa et toi un de mes fils.
00:52:52 Tes six mois, ça sera des vraies vacances.
00:52:55 - Je serai ton fils ?
00:52:57 Je suis pas convaincu.
00:53:00 Ça veut dire quoi, ça :
00:53:04 Je rejoins la bande et tout à coup
00:53:06 de six mois je passe à l'abonnement à vie.
00:53:13 Alors t'as quoi en tête ?
00:53:15 Tu crois que tu vas arriver ici
00:53:18 te payer Durty Curt
00:53:24 C'est pas le scénario.
00:53:25 Pour Durty, c'est déjà prévu,
00:53:31 Tu sais ce qu'on dit :
00:53:35 raconte-lui ce que t'as prévu de faire.
00:53:37 Celui qui dirige cette taule,
00:53:42 Je vais y réfléchir.
00:53:45 Je te ferai savoir.
00:53:50 Ton pote a pas pigé comment ça marche ici.
00:53:52 Laisse-moi lui parler.
00:53:56 D'accord, à toi de t'en occuper.
00:54:02 - Antonio, je suis contente de te voir.
00:54:13 Je préparais une collation pour David.
00:54:16 Non, ça va.
00:54:18 - Je peux le voir ?
00:54:27 Entre, dans le fond.
00:54:29 Je te prends ton blouson.
00:54:34 Salut, Wade. Assieds-toi.
00:54:40 Crois-le si tu veux.
00:54:41 J'étais privé de dessins animés étant gosse,
00:54:45 - J'adore ça.
00:54:50 Je suis désolé,
00:54:53 Comment ça va, Dave ?
00:54:56 Tu me connais. Ça tourne.
00:55:00 Moi, un homme, je porte des couches.
00:55:02 Comme ça, quand je chie dans mon froc,
00:55:06 Il faut qu'une femme ait beaucoup
00:55:10 Surtout si son homme
00:55:15 Mais elle est forte, cette femme.
00:55:18 Tu vas plus voir ton psy ?
00:55:21 Le voilà, mon psy.
00:55:23 Tous les jours je le sors,
00:55:26 Tu sais pourquoi je tire pas ?
00:55:28 Parce que je préférerais tirer
00:55:31 - C'est pas des choses à dire.
00:55:36 Je lis la Bible, mon frère.
00:55:38 L'Évangile de Mathieu, chapitre 5, verset 38,
00:55:42 "Œil pour œil, et dent pour dent."
00:55:45 Ce type m'a volé ma vie.
00:55:48 Il mérite une balle entre les yeux.
00:55:51 - Laisse-moi ce pistolet.
00:55:56 D'accord.
00:56:10 En cellule.
00:56:26 Bonne nuit, bande de glands.
00:56:57 Ça va, mec ?
00:57:06 C'est toi, Curtis Craig ?
00:57:10 On m'appelle Durty Curt.
00:57:13 - Et toi, t'es qui ?
00:57:18 Qu'est-ce qu'il y a, Mike ?
00:57:22 L'autre, là, Razor,
00:57:25 Ouais, j'en ai peut-être entendu parler.
00:57:27 Ça m'a rappelé la fois où mon fils a été tué.
00:57:30 T'as des gosses ?
00:57:33 - Oui, une fille.
00:57:38 - Quelqu'un a flingué mon fils.
00:57:42 Personne n'a dit que ça l'était.
00:57:45 Joue pas à ce petit jeu, fiston.
00:57:48 Je te le dis tout de suite,
00:57:51 Et si par hasard j'y avais été mêlé,
00:57:55 - Si je pouvais faire quelque chose...
00:58:01 Alors tu saurais exactement
00:58:05 - juste avant de mourir.
00:58:08 Ça nous mettrait à peu près à égalité.
00:58:10 Mais je l'ai pas tué, ton fils.
00:58:13 Y a quelque chose qui ne va pas ?
00:58:16 Non, madame l'agent, pas de problème.
00:58:20 Non, tout baigne.
00:58:35 Bon, j'ai parlé à mes amis.
00:58:37 Si cette salope montre son cul de blanche
00:58:40 on la liquide.
00:58:41 - Tu ferais ça pour moi ?
00:58:45 Je le fais pour Tori.
00:58:49 Merci quand même.
00:58:51 Je sais qu'entre nous,
00:58:54 mais ça changera
00:58:56 - Bon, de quoi t'as besoin ?
00:58:59 Tu commences toujours par ce baratin,
00:59:01 quand il te faut un truc. Et quand je le fais,
00:59:04 on te trouve plus nulle part, changé ou pas.
00:59:06 Bon, eh bien, mets-le-toi où je pense.
00:59:10 - T'es trop maligne pour ça.
00:59:15 Bon, tu vas aller voir un mec dehors.
00:59:17 Il va te donner un paquet à apporter ici...
00:59:19 Tu veux me faire rentrer de la drogue
00:59:21 Dis-le plus fort. Le gardien a pas entendu.
00:59:23 - Et pour quoi faire ?
00:59:28 Et un papa en vie en taule
00:59:32 Encore une histoire à la con.
00:59:34 C'est la blanche qui dirige tout
00:59:37 Mais quand ça foire,
00:59:41 "Aide-moi, protège mes arrières."
00:59:51 Mais avec toutes les conneries
00:59:54 je crois encore en toi, mon petit négro.
00:59:58 Alors tu vas le faire ?
01:00:00 Ouais. Putain, que je suis conne.
01:00:24 Putain, mec,
01:00:27 J'ai demandé à Mlle Shepard.
01:00:29 J'ai bien entendu ?
01:00:33 On se comprend.
01:00:38 À propos de ça,
01:00:41 - Qu'est-ce que tu lui as dit ?
01:00:44 - C'est faux.
01:00:50 D'après toi, dans combien de temps
01:00:54 Si mon appel passe,
01:00:57 À quelqu'un d'autre de s'en soucier.
01:00:59 - Et s'il est rejeté ?
01:01:03 Mais en attendant,
01:01:06 Mitchell, de la visite.
01:01:33 Mathematic, faut que je te parle.
01:01:36 Écoute, ce qui s'est passé
01:01:39 Il te rapportait du fric, je sais,
01:01:41 alors un contact
01:01:45 T'auras la moitié du bénef,
01:01:48 Prends la tour avec ton cheval.
01:01:53 J'essaie de faire la paix, t'entends ?
01:01:55 T'es dingue ou quoi ?
01:01:59 Mesdames.
01:02:06 D'accord, connard.
01:02:07 Mais n'oublie pas que pour me dérouiller,
01:02:16 Vas-y, baise-moi.
01:02:23 Comment ça va ?
01:02:26 Tu me demandes comment je vais ?
01:02:29 Toi, un des plus intelligents de nos frères.
01:02:32 J'ai fait une erreur. Je paie.
01:02:34 On se retrouve pas au trou par accident.
01:02:36 - Tu m'as apporté les pompes ?
01:02:43 Robin a demandé de tes nouvelles.
01:02:45 - Elle veut venir te voir.
01:02:47 Qu'est-ce que tu racontes ?
01:02:50 Désolé pour elle, d'accord ?
01:02:53 Elle doit en souffrir,
01:02:58 Ma femme ne le permettrait pas.
01:03:16 Laisse-le passer.
01:03:23 Faudra nous filer 25 % de tes bénefs
01:03:29 Vous avez la frousse ?
01:03:33 "La frousse ?"
01:03:35 On n'a pas la frousse, mec.
01:03:37 Y a rien qu'on aime tant
01:03:40 Bon, alors, marché conclu ou quoi ?
01:03:44 Non.
01:03:46 Pourquoi risquer un de mes gars
01:03:48 quand j'ai qu'à attendre
01:03:52 Sans aucun risque pour nous.
01:03:54 C'est encore mieux que de regarder la télé.
01:04:07 Bon Dieu, qu'est-ce que tu fous là ?
01:04:09 Je connais la musique. Tu chies,
01:04:15 Et puis,
01:04:17 on est trop à l'étroit pour laisser ça flotter.
01:04:20 Bienvenue à la maison, négro.
01:04:25 Bienvenue chez toi, mon pote.
01:04:46 - Tu peux m'aider ?
01:04:48 J'ai un vrai problème, Mike.
01:04:50 Le Malin est sorti
01:04:53 Il ignore que tu ne sais pas lire ?
01:04:55 Je sais pas ce qu'on doit
01:04:57 Écoute, je t'ai aidé, je t'ai protégé, pas vrai ?
01:05:00 - Je te demande juste un petit coup de main.
01:05:04 Ils te mentent, tu piges ?
01:05:07 C'est la première chose que la police
01:05:11 Et nous les négros on abandonne
01:05:14 Les Blancs, ils disent qu'une chose :
01:05:18 Fin de la conversation.
01:05:19 Sauf si on est célèbre.
01:05:22 Les gens célèbres,
01:05:25 C'est plutôt genre :
01:05:27 "Vous êtes occupé, je sais. J'ai vu vos films.
01:05:29 "Si ça ne vous dérange pas,
01:05:33 "mardi, par exemple,
01:05:36 Du coup, ils répondent de haut, genre :
01:05:39 "Il faut vraiment que ce soit mardi ?"
01:05:41 Snoop Dogg, lui,
01:05:44 Y aura des hélicos,
01:05:47 pendant qu'il est aux gogues
01:05:49 et il sera embarqué
01:05:51 Si tu pouvais baiser qui tu veux,
01:05:55 J'en ai pris pour dix ans,
01:05:58 Mais l'important, c'est pas le sexe,
01:06:01 c'est voir la gueule du nase
01:06:04 Ça, on le sait déjà.
01:06:07 Mike Tyson.
01:06:09 En faire une femme,
01:06:11 Bon, d'accord, et toi, le Malin ?
01:06:15 - PD ÉU.
01:06:17 - PD ÉU ?
01:06:22 Depuis le temps qu'il baise l'Amérique,
01:06:24 ça serait normal
01:06:29 De la baise de revanche.
01:06:30 Mais il faut apprivoiser le fauve
01:06:34 C'est bon, mesdames, on s'est amusées,
01:06:41 - À plus tard.
01:06:48 Veuillez mettre votre dossier
01:06:53 parce que demain, ça va péter.
01:07:54 Deux chocolats au lait.
01:08:05 Quoi de neuf ?
01:08:07 J'attendais de tes nouvelles.
01:08:10 - Il se joint à nous.
01:08:14 Il m'a aidé hier soir pour la tenue des paris.
01:08:18 C'est bon. Aide Smalls à tenir les paris.
01:08:21 Mais il te faut une combine à toi.
01:08:25 Tu t'entends bien avec Shepard,
01:08:29 Elle t'a fait avoir des fournitures artistiques.
01:08:31 On va voir
01:08:34 Ouais, bonne idée, Mathematic.
01:08:36 Toi, la ferme. C'est à lui que je parle.
01:08:39 Procure-toi un portable.
01:08:42 À 50 dollars l'appel,
01:08:44 on ferait dans les 500 $ à 600 $ par jour.
01:08:48 Y en aurait le tiers pour toi.
01:08:52 T'es en plein rêve. Réveille-toi.
01:08:56 Putain, à qui tu crois que tu parles ?
01:08:59 À lui, là ? Ce négro, il m'appartient.
01:09:01 Si je lui dis,
01:09:04 Tu crois que tu peux me dire non ?
01:09:13 La cabine vient de dépressuriser.
01:09:19 Non !
01:09:21 C'est une tata qui aura eu ta peau, connard !
01:09:26 Alerte, ça fout le camp !
01:09:31 À terre, nom de Dieu !
01:09:36 La vengeance, ça vaut rien
01:09:38 sauf si celui à qui tu le fais
01:09:45 Putain !
01:09:47 Tous les gardiens disponibles à la cantine !
01:10:00 À terre !
01:10:04 Arrêtez ! Lâchez-moi !
01:10:12 Bande de merdeux !
01:10:16 Va te faire enculer, salope !
01:10:20 Allez tous vous faire mettre !
01:11:13 Il était une fois, il y a longtemps,
01:11:15 un oiseau. Un grand oiseau noir
01:11:21 Un jour, il a pris son envol dans le ciel.
01:11:26 Il a essayé de se poser
01:11:29 Mais en arrivant pour se poser,
01:11:32 il a fait un faux pas et est tombé.
01:11:36 Il a perdu l'équilibre.
01:11:38 Pourquoi est-il tombé, papa ?
01:11:40 - Il a perdu l'équilibre, mon chou.
01:11:43 J'en sais rien. Ça arrive à tout le monde.
01:11:46 C'est comme quand t'as appris à marcher
01:11:48 ou à faire du vélo, t'as dû trouver
01:11:52 Je comprends.
01:11:56 Quoi ?
01:11:57 Elle dit que tu sais pas
01:12:02 - Elle a dit ça ?
01:12:27 Qu'est-ce que c'est ? Allez.
01:12:29 Doucement. Je te donne une indication.
01:12:34 Papa.
01:12:36 - Bon, donne-lui, papa.
01:12:38 Voilà.
01:12:42 Exactement ce que je voulais !
01:12:43 - Ça te plaît ?
01:12:45 Regarde par là. Devant ton œil. Voilà.
01:12:48 - Bon, as-tu appuyé...
01:13:14 Rebond. C'est bon, ça.
01:13:17 Il feinte un défenseur.
01:13:20 Il avance, il saute !
01:13:22 Panier !
01:13:27 Le public devient dingue !
01:13:33 Les femmes se jettent sur lui.
01:13:38 - Ouais, on va faire la bringue.
01:13:47 Le voilà qui descend du podium.
01:13:49 Et il s'en va dans le soleil couchant.
01:13:53 Mais deux policiers arrivent
01:13:57 et l'arrêtent pour avoir trompé sa femme.
01:14:03 Pour avoir sauté une blanche.
01:14:08 POLICE - VILLE DE LOS ANGELES
01:14:14 Voyons un peu.
01:14:16 Un, deux...
01:14:18 - Y en a trois.
01:14:20 Ça, c'est de la distribution, Chris,
01:14:23 Ouais, j'ai un problème. J'essaie de voir si...
01:14:26 J'essaie de parler, tu pourras parler ensuite.
01:14:29 Si t'arrives à me convaincre
01:14:33 tu feras sept mois au max.
01:14:35 J'essayais de vous le dire.
01:14:37 J'adore la came.
01:14:41 J'aime pas les flics, désolé. Je suis
01:15:03 Ça fait trois semaines
01:15:05 y compris les nôtres.
01:15:07 À 80 %, ils disent ignorer ce qui s'est passé.
01:15:09 Selon 20 %, le Malin, Mathematic et Gutter
01:15:12 Comme c'est pratique,
01:15:16 - Donc personne ne sera accusé.
01:15:19 En plus, les détenus
01:15:22 veulent avoir les activités et les avantages
01:15:25 - On n'a fait que déplacer le mal.
01:15:28 Que veux-tu faire de Mitchell et de Craig ?
01:15:30 Pour les garder en isolement,
01:15:32 - Remets-les avec les autres.
01:15:35 Tu fais quoi ce soir ?
01:15:37 Si j'arrive à trouver une baby-sitter,
01:15:40 pour avoir une rallonge de prêt
01:15:43 Mon ex a un problème de plomberie à régler.
01:15:46 Un peu de sexe avec ton ex. Profites-en.
01:16:18 Je me fous de ce qu'il a dit.
01:16:20 Revenez jamais me voir
01:16:22 Que ce connard le comprenne bien !
01:16:25 Smalls le tolérera pas !
01:16:29 - Mike, quoi de neuf ? Ils t'ont laissé sortir ?
01:16:33 Qu'est-ce que vous foutez encore là ?
01:16:37 Et vite.
01:16:43 Ils ont pris toutes tes affaires.
01:16:47 Ça n'a plus aucune importance.
01:16:49 C'était quoi, cette histoire ?
01:16:52 Shepard m'a lu cette lettre.
01:16:57 Ils ont rejeté ton appel.
01:16:59 Mais Mathematic n'est plus là,
01:17:03 Toute la ménagerie est à moi.
01:17:05 Et je peux te faire une place.
01:17:07 J'aurais changé d'avis
01:17:09 T'es différent de personne ici.
01:17:12 T'as commis des crimes de sang
01:17:15 Quand t'as tout perdu,
01:17:18 C'est super, tes idées philosophiques.
01:17:21 Mais cette histoire,
01:17:24 C'est un mec qui sait ni lire, ni écrire
01:17:27 Y a des choses
01:17:29 Mais je sais que n'importe quel chef
01:17:31 a quelqu'un qui attend de prendre sa place.
01:17:33 Et c'est comme ça
01:17:40 - Vous venez voir Michael Mitchell ?
01:17:43 Il faut que je vous parle, madame.
01:17:50 PIÈCE RÉSERVÉE
01:18:09 - Tu as vu le mec dehors ?
01:18:12 - Je sais, j'étais en cellule d'isolement.
01:18:15 Tu sais que tu aurais pu m'appeler.
01:18:17 Rayvon, j'étais en cellule d'isolement.
01:18:19 Et alors ? Ça t'aurait tué
01:18:22 Ça m'a fait tout un réservoir d'essence
01:18:25 - "Isolement", ça veut dire qu'on t'isole.
01:18:28 Te casse pas la tête. N'en parlons plus.
01:18:30 Désolé. Ma faute. J'aurais dû appeler.
01:18:34 Alors, t'as ce que je veux ?
01:18:36 Oui, à la maison.
01:18:44 Non.
01:18:47 Mais tu m'as dit de...
01:18:48 Je sais ce que je t'ai dit, mais je regrette.
01:18:52 Voilà encore une de tes entourloupes.
01:18:54 Tu dis que c'est pour mon propre bien,
01:18:57 Arrête ça, Rayvon, je t'en prie.
01:19:01 J'ai rien à te reprocher.
01:19:03 J'ai pas été très digne de confiance.
01:19:06 Mais là, c'est de notre fille qu'il s'agit.
01:19:08 Pense à ce qui lui arrivera
01:19:10 s'ils te prennent
01:19:13 J'ai déconné, je suis au trou.
01:19:14 Mais pas question
01:19:17 Il faut que t'ailles voir ma mère,
01:19:21 S'il m'arrive une merde ici,
01:19:25 Mon chou, il va rien t'arriver.
01:19:29 T'es un black costaud.
01:19:35 - Tu sais que je t'aime, Rayvon.
01:20:01 - Comment ça va ?
01:20:04 Moi, comment ça va,
01:20:06 Elle se pose pour moi.
01:20:08 - Tu as vu la personne ?
01:20:11 Mais c'est sans importance.
01:20:14 Armand m'a dit que tu voulais me voir.
01:20:18 - Ne crois pas que je t'aime pas.
01:20:21 C'est mon cœur qui me le dit.
01:20:24 Mais t'arrives pas à t'arrêter
01:20:28 Je me défends, mais contre leur souvenir,
01:20:31 T'as pas à le faire !
01:20:36 - Tu sors avec quelqu'un ?
01:20:41 - C'est un type bien, qui m'aime, mais...
01:20:43 Il fait pas le poids contre ton souvenir.
01:20:46 Le temps guérit toutes les blessures, dit-on.
01:20:50 Mais ça doit bien venir de quelque part.
01:20:53 Le temps passera, tu m'oublieras.
01:20:56 Dis-moi, Michael.
01:20:59 Comment se fait-il
01:21:04 Il faut que j'y aille.
01:21:56 On se lève.
01:21:58 Putain, ça va pas.
01:22:00 - On sert pas la bouffe avant une heure...
01:22:04 Tu iras où je te dis et quand je te le dis.
01:22:07 - Le capitaine Pierce est au courant ?
01:22:11 Tu vas pas me faire foutre en rogne.
01:22:17 Et tout de suite !
01:22:28 Grouille-toi, tu peux marcher plus vite.
01:22:59 Faut que je lace ma chaussure.
01:23:08 Entre.
01:23:16 Tourne-toi.
01:23:18 - J'ai pas tué ton fils.
01:23:20 Fais ce que t'as à faire,
01:23:23 Tourne-toi, putain !
01:25:15 Mais qu'est-ce que tu veux ?
01:25:39 Allez.
01:25:47 C'est fini. Allez, viens, Mike.
01:27:04 Pour le compte de l'agent Teal.
01:27:19 Tiens le coup, Mike.
01:27:22 - Pourquoi ?
01:27:25 Tiens le coup, je t'en prie.
01:27:27 Il reste plus rien à faire.
01:27:36 Je te pardonne.
01:27:43 Tiens le coup, Mike.
01:27:46 Gardiens ! À l'aide !
01:28:04 Il me faut de l'aide !
01:28:06 À l'aide !
01:28:21 TROIS ANS PLUS TARD
01:28:26 À UN MARI ET UN PÈRE BIEN-AIMÉ
01:28:46 Tu sais, Mike, c'est drôle, la vie.
01:28:48 Il arrive un truc, il en arrive un autre.
01:28:51 Tout à coup on se retrouve dans une vie
01:28:56 T'avais jamais prévu ça.
01:28:58 Tu te retrouves en plein dedans, voilà.
01:29:01 Et la vie que tu pensais que t'aurais
01:29:04 semble tellement hors de portée
01:29:14 Mais je le jure devant Dieu,
01:29:20 Tu peux penser que je suis dingue,
01:29:24 mais on dirait que tu es où tu voulais être.
01:29:34 Et moi, où j'ai besoin d'être.