Dolan s Cadillac

br
00:01:00 Ele se parece com qualquer um
00:01:04 Mas quando arreganha os dentes,
00:01:08 Se olha para você de um certo modo,
00:01:15 A grama amarela e morre onde ele cospe.
00:01:19 Ele está sempre lá fora.
00:01:26 Tem o nome de mil demônios
00:01:28 Ele pode chamar os lobos e
00:01:33 Ele é o rei do Nada.
00:01:44 Eu esperei e vigiei.
00:01:48 Por anos, eu o vi indo,
00:01:55 Dolan.
00:02:00 Baseado em um conto de Stephen King
00:02:03 Dolan.
00:02:05 O Cadillac de Dolan
00:02:18 - Vou fazer um café.
00:02:28 - Eu ronco?
00:02:32 - Desculpe.
00:02:39 - Negativo. De volta para a cama.
00:02:44 - Não uso seus dentes.
00:02:55 - Vou cavalgar após o trabalho.
00:03:01 - Um bom dia para você, querida.
00:03:05 - Jim é amigo de Huck. É também um
00:03:11 Se Huck ajudar Jim a escapar, ele
00:03:19 Por que Huck viola a lei?
00:03:27 Em 1869 meu avô tinha 24 anos.
00:03:30 Ele trabalhava para a Companhia de Trens
00:03:34 Este era o relógio dele.
00:03:41 Muitos trabalhadores chineses e
00:03:44 Uns sobreviventes lhe deram o relógio
00:03:53 E, quem construiu a estrada de ferro?
00:03:56 - Os imigrantes.
00:04:06 - Meu amor.
00:04:10 - Meu amor.
00:04:11 A vida não vale nada sem você.
00:04:30 - Chefe...
00:04:34 - Quero mijar.
00:04:38 - Tenho que mijar.
00:04:42 - Mije nas calças.
00:04:51 - A luz! A luz!
00:05:05 A vida não vale nada sem você.
00:06:42 - Bom dia, Dolan.
00:06:59 - Eu tenho uma criança pequena.
00:07:25 - Vamos.
00:07:29 Limpe esta sujeira, e coloque
00:08:08 - Não posso deixar de pensar nas outras.
00:08:12 - Ainda vivas e ilegais. O que acontece
00:08:20 Nós encontramos seus restos aqui e ali,
00:08:27 Desculpe, Sra. Tenho um homem lá agora.
00:08:32 Nenhum caminhão, nem corpo, nem sangue.
00:08:38 - Ouça, é um utilitário Cadillac.
00:08:43 - Estes barrigudos comedores de pimenta
00:08:46 o que quer que dirijam, trata-se de
00:08:51 Comedores de feijão roubam seu trabalho
00:08:56 - Os assassinos eram brancos.
00:09:00 - Alguns "coiotes" parecem brancos.
00:09:03 Já vi um homem costurado dentro de um
00:09:14 LAS VEGAS
00:09:22 - Idiotas que não fazem seus trabalhos
00:09:29 Eu chamo de pecado original estrutural.
00:09:32 O gênio diabólico do sistema torna
00:09:35 Eu criei as leis de imigração?
00:09:40 - Hei, dá para desligar este jogo,
00:09:44 - Estou ouvindo cada palavra.
00:09:49 Os presuntos gordos aprovam as leis
00:09:54 Isto é pura ganância, realmente.
00:09:58 Temos que ajudar os famintos, não?
00:10:00 - Eu odeio quando o país
00:10:04 As pessoas se ralam para entrar aqui, e
00:10:08 - É o sistema, chefe,
00:10:12 Os privilegiados explorando
00:10:15 Temos que ajudar os desprivilegiados a
00:10:18 - Por que não vai ver o que
00:10:45 - Minha pele ainda está formigando.
00:10:50 - Hei, esqueça o que aconteceu lá fora.
00:11:20 - O que foi?
00:11:34 POLÍCIA FEDERAL
00:11:35 - Jimmy Dolan negocia
00:11:39 Tríade e Cabeças de Serpente.
00:11:42 - Estão traficando seres humanos.
00:11:48 - A palavra de ordem é intimidação.
00:11:52 Agora mesmo há um grupo-tarefa federal,
00:11:55 Me foi garantido, pessoalmente, pelo
00:12:00 que receberemos todos os
00:12:03 para fazer o melhor possível
00:12:10 Mas, as duas últimas pessoas que iam
00:12:15 - Assassinadas. Você pode dizer isto,
00:12:20 O Sr. Dolan está contando que eu
00:12:24 E eu estou.
00:12:26 Mas eu sou a única testemunha viva
00:12:29 - Elisabeth, aquelas vidas se foram.
00:12:37 - Se alguém o visse me matando, gostaria
00:12:45 - Nós podemos protegê-la. Vamos mudá-la
00:12:50 Agentes do FBI farão uma
00:12:54 Vão pesquisar e mapear a vizinhança.
00:12:57 Providenciarão toda a segurança e todo
00:13:03 Isto nos dará tempo para encontrar os
00:13:12 - Acho que devemos confiar neles.
00:13:19 LOS ANGELES
00:13:39 - Johnny Wu enviou 20 unidades. Jovens,
00:13:44 Ele quer 800 mil amanhã. Antes dos
00:13:47 - Diga ao Sr. Wu que pagamento é contra
00:13:53 - Você recebeu 20 unidades. Putas
00:14:00 - Deixe-me dizer em chinês:
00:14:07 - Fique quieta!
00:14:11 - Aqui está. Coloque isso no lugar.
00:14:18 - Bom trabalho. Este é bonito.
00:14:20 - É assim que você quer?
00:14:23 - Pegue a gorjeta.
00:14:30 - Idiota.
00:14:49 - Fletcher não estava brincando.
00:14:53 - Frente e fundos. Tudo que têm a
00:15:02 - Qual é o problema?
00:15:10 - Por que você?
00:15:16 - Por que tinha que ser você?
00:15:23 - Todos os outros têm medo.
00:16:06 - Senhoras, bem-vindas à América.
00:16:11 - Diga a ele que estou no máximo.
00:16:14 - Quer dizer que tenho que mover
00:16:18 - Vadim enviou mais 8 da Ucrânia, vindo
00:16:23 - Qualidade?
00:16:28 ...outras não.
00:16:32 Preciso melhorar a carga. Negociamos
00:16:37 Que envie aves exóticas do paraíso.
00:16:51 - Melhores, mais sexy, mais quentes.
00:17:08 - Vamos fugir daqui.
00:17:12 - Fizemos o que é certo.
00:17:19 - Isto não é um seriado de TV.
00:17:23 - Se testemunhar, vai matar você,
00:17:38 - Onde. É tudo que preciso. "Onde"
00:17:45 um endereço, nome de prédio, lugar, ou
00:17:53 - Sei que sabe onde. Sabe que nunca
00:18:00 - Como alguns números e um nome
00:18:04 - Apenas dados. Informações de mercado
00:18:10 - Viu? Onde?
00:18:37 - Você disse que não demoraria.
00:18:43 Já são dois meses. Ouvi que no
00:18:49 Entenda que estamos enlouquecendo aqui.
00:18:52 E não vi no noticiário que Jimmy
00:19:51 - Elisabeth.
00:19:57 - Elisabeth.
00:20:11 - Elisabeth!
00:20:28 - Onde ela está indo?
00:20:32 - Merda!
00:20:34 - Elisabeth!
00:20:36 Elisabeth.
00:21:13 - A visão do Inferno é
00:21:17 O sol é negro.
00:21:22 O bom é pecado. O pecado é bom.
00:21:26 Doce loucura é entendida.
00:21:33 A visão do Inferno é
00:21:38 - Você está tomando os
00:21:41 - As pílulas da felicidade?
00:21:49 E tomo muito cuidado com
00:21:52 - Ainda sente dores?
00:22:01 - Sinto tanta saudade dela.
00:22:21 tem o...hum...o lado executivo
00:22:27 - ...Presidente dos EUA, e temos a área
00:22:34 formado pelo Senado e a Câmara
00:22:42 e temos a...
00:22:52 ...que é...
00:22:56 Aula encerrada.
00:23:19 - Temos um estatuto federal, o PVT,
00:23:24 Tem uma cláusula...
00:23:28 - Eu disse à Elizabeth, não desisto. Há
00:23:35 - Você não pára. Meus alunos do 6º ano
00:23:42 - Eu vou pegá-lo.
00:23:56 A LOJA DE ARMAS
00:24:04 - Igual à do Dirty Harry, certo?
00:24:10 Quero dizer, esta é a mais poderosa
00:24:16 - Se esta salva seu dia,
00:24:23 esta salva sua década.
00:24:27 Cinco tiros, dupla ação, 29 g de chumbo
00:24:33 Três vezes mais energia do que
00:24:42 - Esta parece boa. Fico com ela.
00:25:17 - De 150 a 200 mil, no máximo
00:25:20 - Está bem. Venha você.
00:25:24 - Opa! Ela é uma linha elétrica humana.
00:25:29 Se eu tocar nela, posso
00:25:33 - É um perigo vivo, que anda e respira.
00:25:38 - Jimmy, ela lhe pertence.
00:25:42 Tem que acertar isso com os Cabeças
00:25:46 - Diga a eles que se fodam e
00:25:48 - Eu só estou com medo de...
00:26:46 - Eu vigiei e esperei.
00:26:51 - Esperei e vigiei.
00:26:55 - Eu o vi vindo e o vi indo.
00:27:02 - Dolan.
00:27:09 - Tudo que podia fazer era vigiar.
00:27:15 - Sua vida seguiu.
00:27:20 - Fácil, como sempre.
00:27:27 Ele se parece com qualquer um
00:27:30 Mas quando arreganha os dentes,
00:27:34 Se olha para você de um certo modo,
00:27:48 - Mate-o!
00:27:53 - Tem o nome de mil demônios.
00:27:56 Ele pode chamar os lobos e
00:28:04 Ele é o rei do Nada.
00:28:07 Bem aí. Vou pegá-lo.
00:29:18 - Filho da puta!
00:29:23 - Entre. Entre. Entre!
00:29:25 - Adeus, Dolan!
00:29:57 - Olhos puxados, mongóis, manchus
00:30:00 Filhos de xoxotas enviezados, mortos
00:30:04 Ratos comedores de cães, confucionistas
00:30:11 - O Cadillac de Jimmy Dolans é forte.
00:30:35 - Você vai ser papai.
00:30:59 - O quê?
00:31:16 - Um bebê...um bebê.
00:31:24 - Espere e vigie.
00:31:30 - Você vigiará e aguardará.
00:31:39 - Ele morava em um prédio em Las Vegas,
00:31:45 Viajava para Los Angeles todo
00:31:49 - Usava a autopista, e não a
00:32:01 - No verão eu o segui até Los Angeles.
00:32:12 - Esperei e vigiei em Los Angeles,
00:32:26 ESTRADA FECHADA
00:32:35 - Onde estamos? O que está acontecendo?
00:32:40 - Cristo!
00:33:19 - Quarenta peças por caminhão, duas
00:33:26 Isto é Estados Unidos da América,
00:33:31 russo vermelho, tacoritas, lixo europeu,
00:33:34 até uma mulher-arbusto vem para cá e se
00:33:43 - Mas primeiro tem que pagar as dívidas
00:33:47 Seguramos seus documentos em garantia.
00:33:50 Não podem fugir sem sapatos.
00:34:34 - Vamos pegar a estrada.
00:35:15 - É uma lei experimental ou é a lei de
00:35:21 Conecta massa, velocidade, inércia.
00:35:27 Quando um objeto lançado atinge
00:35:31 segue em curva parabólica até um
00:35:36 com um objeto estático da Natureza.
00:35:39 Então termina o arco descendente.
00:35:43 Profundamente poético, não?
00:35:47 - Muito interessante e
00:35:52 - Você, por exemplo, está em um
00:35:56 esperando não chegar o
00:36:04 - Sim, vamos trabalhar.
00:36:16 - Não entendi, Sr. Dolan, porque não
00:36:23 - Acho que está certo. Não sobre acabar
00:36:55 - Temos um relacionamento, agora.
00:36:59 Se eu lhe mato, tudo se acaba.
00:37:02 Em um segundo.
00:37:07 Dizem que o dia em que se morre é
00:37:13 A importância da vida é que ela acaba.
00:37:19 Assim, se eu lhe matar, de certo modo,
00:37:30 Está me entendendo?
00:37:35 Oh! Meu Deus. Cristo!
00:37:40 O fracasso emana de você como
00:37:44 Explico, sua esposa Elizabeth...
00:37:48 aposto que tinha personalidade.
00:37:54 Ela era destemida, mas você...
00:38:02 Você não vai usar isto, e
00:38:09 Eu o condeno à vida.
00:38:14 Você não tem coragem de me matar,
00:38:18 e você não tem coragem para se suicidar.
00:38:25 Mas, vou deixar isto aqui, para você...
00:38:34 ...caso você mude de idéia.
00:39:01 O ARCO DESCENDENTE
00:40:09 - Robinson? Estou entrando.
00:40:31 Robinson, vamos lá...
00:40:35 Levante. Tem algo que quero lhe mostrar.
00:40:40 Vamos.
00:40:52 Algumas passageiras sufocaram.
00:41:00 Nenhuma testemunha.
00:41:03 Exceto a garota em nosso quarto.
00:41:07 - A irmã dela escondeu os documentos
00:41:12 Há muitas provas neste caminhão.
00:41:16 Se localizarmos os motoristas,
00:41:18 que puseram estas pessoas no caminhão,
00:41:23 talvez possamos ligar isso ao Dolan.
00:41:37 - Já notou que às vezes tudo, digo
00:41:43 adquire um sentido perfeito?
00:41:47 - Eu adoraria ligar isto àquele animal,
00:42:00 - Esqueça. Deixe para lá.
00:42:06 A escola está em férias de verão.
00:42:11 De que você está falando?
00:42:15 - Estou pronto para enterrar o passado.
00:42:45 - Só tenho vagas para o verão.
00:42:49 - Sol do deserto e calor.
00:42:53 Normalmente só consigo ex-prisioneiros.
00:42:56 Ou como o Tinker ali, um garimpeiro
00:43:05 O que faz na vida real?
00:43:09 Sou professor. Dou aulas ao sexto ano.
00:43:20 - Querido. Dê o fora daqui, está bem?
00:43:26 - Estamos em férias. Preciso trabalhar.
00:43:29 - Asfaltaremos a via 71, até outubro.
00:43:35 - Em julho? Com os ventos da primavera,
00:43:40 - Você cai. Não consegue se levantar.
00:43:50 - Cara, seus músculos de academia não
00:44:04 - Tem 14 quilates, uma antiguidade. Foi
00:44:10 - Vale US$ 2000, facilmente.
00:44:18 - Suborna o Diabo por uma
00:44:28 - Você fica com isso até setembro. Se eu
00:44:41 - Na segunda quero vê-lo bonito, limpo e
00:44:50 - Ao ouro!
00:46:24 - Estamos pavimentando a Oeste 71.
00:46:29 Liga na 19, divisa da Califórnia, certo?
00:46:33 - Qual é seu interesse?
00:46:36 - Dia 1º de setembro, incluirá feriado
00:46:42 - Três dias livres. Eu estarei comendo.
00:47:13 ...leva três dias...
00:47:18 ...para mor...
00:48:38 - Mercadoria com imperfeições e danos.
00:48:43 - Mais deusas por metro cúbico de
00:48:50 - Acho que encontrei alguém que pode
00:48:53 - Sabia que conseguiria. Preço é o que
00:48:58 Não tendo lucro, as dívidas subirão
00:49:02 - Agora, é disto que estou falando.
00:49:07 - Grande vibração e tudo de graça,
00:49:13 - Quero mais disto.
00:49:21 - Drogas não, lhe põe na cadeia. Com
00:49:28 - Não, nada de drogas.
00:49:35 - Mais dinheiro, sim. Mais risco. Você
00:49:41 - Que tal 100 unidades por caminhão?
00:49:43 - Cada uma valerá o dobro do que
00:49:49 - O que pensa que eu sou? O que diz?
00:49:55 - E você, encontrou um campo de
00:49:59 Eu quero garotas como a
00:50:15 - Ainda não está forte, cara. Espero ver
00:50:23 - Não, não vou.
00:50:27 - Não, não vou.
00:50:32 - Eu ficarei bem.
00:50:38 - Você fez um acordo comigo.
00:50:42 - Vou processá-lo se me despedir.
00:50:46 Não o estou demitindo. Pedi ao Tinker
00:50:54 - Você é o filho da puta mais triste que
00:51:00 - Tenho meus motivos.
00:51:09 - Você é um pequeno filho da puta
00:51:17 - Filho... da.. puta.
00:51:22 - Professor...Professor.
00:51:31 - Quando me sentia cansado e fraco,
00:51:34 como um sedento busca água
00:51:38 Bebia sua água envenenada,
00:51:52 - Amo você, querido.
00:52:39 - Feriado do Dia do Trabalho, três dias.
00:52:43 72 horas...
00:52:46 4 mil e 320 minutos...
00:52:48 259 mil e 200 segundos...
00:52:53 - E no terceiro dia, um eterno
00:52:57 Senhor, deixe que a noite eterna
00:53:10 LAS VEGAS
00:53:31 - É agora, Elizabeth.
00:55:24 - Bom dia Roman, estou dentro.
00:55:29 Vou estar em Los Angeles nesta tarde.
00:55:32 Acredito em você, só quero
00:55:37 Me envie um vídeo.
00:55:42 Detesto mistérios.
00:55:55 - Acredite em Roman. Coçamos as costas
00:56:01 Só não entendo qual é o mistério
00:56:04 - É um mundo novo e bravo, mas só
00:56:09 Não há glória em temer o desconhecido,
00:56:11 mas o Sr. não seria quem é, se
00:56:15 Crescer ou sumir, matar ou morrer é
00:56:23 É a seleção natural.
00:56:28 - Senhoras e senhores:
00:56:31 Isto não é psicologia evolutiva, é
00:56:36 Pensei em tudo, mas não sei o que é.
00:56:42 - Eu apenas dirijo.
00:57:34 - Roman, está baixando agora.
00:57:42 Ligo de volta assim que assistir.
00:58:19 - Merda!
00:58:40 - Quê diabos...
00:58:48 - Que merda, caímos no Rio Jordão?
00:58:53 - Foi uma mina terrestre?
00:58:57 Alguém me dê uma porra de explicação.
00:59:08 - Puta merda!
00:59:15 - O osso está para fora de minha perna.
00:59:19 - Você dirigiu para um...
00:59:24 Tenho que sair.
01:01:16 Sem computadores... sem celulares...
01:01:23 - Cale a boca. Tem alguém lá fora.
01:01:26 - Cara, sofremos um acidente.
01:01:34 - Oh Deus. Obrigado, cara. Fico
01:01:39 - Graças a Deus, não?
01:01:44 - Há uma abertura aqui. Tente abrir.
01:01:49 - É estreita, mas posso tentar puxá-lo.
01:01:55 - Estamos sem eletricidade.
01:01:58 Merda nenhuma de eletricidade.
01:02:02 - Tem certeza?
01:02:07 - Preciso de ajuda, agora.
01:02:13 - Não, não vá. Volte aqui.
01:02:31 - Pare de gritar. Tem alguém lá fora.
01:02:37 - Cale a boca. Escuto alguém.
01:02:46 - Ei, cara, é você?
01:02:51 - Precisamos de ajuda.
01:02:54 - Oh, Sr. Dolan, estou sangrando.
01:02:59 - Ei, cara, é você?
01:03:02 - Oi, eu tentei conseguir ajuda.
01:03:05 - A operadora disse que deve ter
01:03:09 - Sinal de desvio? Que merda de sinal?
01:03:15 - A operadora disse para você tirar
01:03:22 - Não sei o que você vê, nós
01:03:28 - Ah, sim, você está em um buraco.
01:03:34 - Daí não passa. Não dá para
01:03:39 - O que esperava. Você ignorou os
01:03:43 - Você não é um fora-da-lei, é?
01:03:47 - Minha motorista morreu.
01:03:52 - Se ela passou por um aviso de desvio,
01:03:57 - Que porra está fazendo?
01:04:00 - Pare de jogar terra.
01:04:03 - Se virem seu carro em área de obras,
01:04:11 - Talvez, ainda lhe multem
01:04:16 - Pare de jogar terra.
01:04:18 - Pense nisso. Invasão de área não vai
01:04:25 - Amigo, por favor, pare.
01:04:30 - Oh, não. Eu não sou quem você
01:04:35 Você comprou seu bilhete.
01:04:39 - Oh, minha perna!
01:04:43 - Quem é você, cara?
01:04:47 - que ligou para 191, e denunciou uma
01:04:54 - Ligue de novo. Precisamos de ajuda.
01:05:01 - Em seu lugar, eu olharia em volta, e
01:05:08 - Robinson.
01:05:14 - Cale a boca!
01:05:17 - Não estou escutando direito
01:05:21 - Tem que falar mais alto. Chegue
01:05:27 - Eu disse...
01:05:33 - Acertei você, seu veado?
01:05:39 - Não, veado, não me acertou.
01:06:00 - Está doendo muito, senhor Dolan.
01:06:05 - Ai, dói muito!
01:06:09 - Tem que me ajudar.
01:06:13 - Você é meu amigo, não Jimmy?
01:06:24 - Sim...
01:06:27 - O sofrimento dele acabou e,
01:06:34 - Acho que ajudei. Acabei de executar
01:06:42 Tenho uma proposta.
01:06:46 Meu amigo? Hei, você?
01:06:51 Ainda está aí?
01:06:54 Fale comigo. Uma conversa
01:07:03 - Você já usou 6 balas. Guarde uma para
01:07:11 - O que está planejando fazer?
01:07:17 - Eu não sei. Que tal um jantar
01:07:20 - Não quer ouvir minha proposta?
01:07:26 - Robinson. Robinson, escute.
01:07:30 - Eu lhe devo tudo que tenho.
01:07:36 - Está bem, você fala, eu ouço.
01:07:40 - Quando terminar, talvez eu
01:07:45 - Por acaso, eu tenho aqui 1,2 milhões
01:07:55 - Por acaso, você tem 1 milhão
01:07:58 - Eu ia fazer uma doação ao
01:08:03 mas uma coisa interessante aconteceu.
01:08:12 Dois milhões de dólares, e a garantia
01:08:20 - Nem eu, nem alguém de minha turma.
01:08:26 - Continue falando.
01:08:34 - É, você está absolutamente certo.
01:08:38 - Tenho que sair daqui. Filho
01:08:43 Maldito!
01:08:46 - Tire-me daqui. Não dá para
01:08:57 - Merda!
01:09:03 - Tire-me daqui. Vamos, eu não aguento.
01:09:09 - Eu não aguento. Vamos. Onde está você?
01:09:13 - Sim, sim, sim. Duas vezes sim.
01:09:22 - Grite!
01:09:31 - Grite para mim, bem alto, e
01:09:46 - Foi bom, muito bom, mas devido às
01:10:00 - Certamente vou deixá-lo sair se
01:10:12 - Este estava bom. Você pode sair daí.
01:10:20 - Inferno.
01:10:27 - Cinco milhões?
01:10:32 - Acho que não.
01:10:57 - É James Dolan, estou na 71, a oeste
01:11:03 - Sou eu, idiota Liguei o bloqueador de
01:11:12 - Ótimo. "Página não pode ser mostrada",
01:11:18 Aperte a tecla "Atualizar"
01:11:22 - Agora, vá até a barra de endereços,
01:11:29 - Escreva este endereço:
01:11:33 //192.168.0.666.
01:11:42 - Conseguiu?
01:11:46 - Tecle “Enter".
01:11:49 - Mesmo querendo muito, não
01:11:52 Mas tenho certeza que gostará
01:12:05 - Filho da puta!
01:12:18 - Grite, Dolans, grite!
01:12:35 - Não é justo. Não tenho como medir
01:12:45 - Este é um ponto interessante.
01:12:49 Eu tenho uma idéia.
01:12:52 Que tal fazer sair um som de sua boca,
01:12:56 tão alto quanto 2 kg de explosivos
01:13:02 - um Toyota Tercel 1999?
01:13:05 Se conseguir fazer isso, juro
01:13:09 - Você consegue, Dolans?
01:13:12 - Fico maluco ao lembrar que fez
01:13:22 - Vou mudar minha oferta:
01:13:26 Como o dinheiro não significa nada para
01:13:31 Se me deixar sair agora, vamos à
01:13:59 - Não acredito em você.
01:14:04 - Você ainda não percebeu, mas se
01:14:11 - Matar é um negócio sujo.
01:14:16 - Só matei por negócio.
01:14:21 - Mas você...Olhe para você.
01:14:26 Quer um lubrificante para
01:14:30 enquanto enterra um homem vivo?
01:14:34 Aposto que sua mãe ficaria orgulhosa.
01:14:52 - Robinson, consegui, nesta manhã, três
01:14:56 É suficiente para uma busca, e se
01:15:00 Acho que está indo para uma compra,
01:15:07 - Vamos, não é?
01:15:13 - Merda. Merda.
01:15:36 ALAVANCA DE FUGA
01:15:49 - Nós dois sabemos que sou uma besta.
01:15:57 Por que usar desta justiça comigo?
01:16:06 - Não acredita em mim?
01:16:12 Você verá um ser humano,
01:16:20 Você vem?
01:16:44 Que vai fazer agora?
01:16:49 Não!
01:17:11 Não!
01:17:46 - Robinson, é você, cara?
01:17:52 Quem mais? Tenho mais uma pergunta,
01:17:59 - Qual. O que quer saber? Pergunte
01:18:06 Não, não, não. Esta é fácil.
01:18:11 Responda com a verdade.
01:18:15 Eu desço, tiro você deste buraco e
01:18:21 - O que é? Vamos. Pergunte!
01:18:28 - Você acredita em Deus?
01:18:34 Com certeza, absolutamente,
01:18:38 - Você acredita em Deus?
01:18:43 Sim, acredito. Por favor acredite.
01:18:49 - Eu não.
01:18:55 - Filho da puta!
01:18:58 - Deixe-me sair, filho da puta.
01:19:01 - Vou persegui-lo até a morte,
01:19:41 - Pelo amor de Deus, Robinson.
01:19:46 - Pelo amor de Deus.
01:19:53 - Não, não...Meu Deus!
01:19:58 - Não, não, seu filho...
01:20:26 - Alô?
01:20:30 Temos mandados para Los Angeles e Las
01:20:36 Nós o pegamos, Robinson.
01:20:41 - É, é pegamos. É pegamos.
01:20:52 ..::Legendas e sincronia LIno46::..