Don t Fade Away
|
00:00:13 |
- İşte büyük ödül. Hadi girelim. |
00:00:17 |
Biraz önce polis gördüm. |
00:00:19 |
- Hadi, korkmayı bırak da kır şu camı. |
00:00:22 |
- Buraya bunun için geldik. Kır dedim. |
00:00:24 |
Biri geliyor. |
00:00:31 |
Hey Elizabeth, benim... |
00:00:34 |
Kaldır şu aptalı. |
00:00:44 |
Hadi, cüzdanına bak, |
00:00:46 |
Para nerede? |
00:00:50 |
Hey, bana ver. Bana ver. |
00:00:52 |
- Bakalım başka neyi var? |
00:00:55 |
Evet. |
00:00:59 |
Buna ne alırız biliyor musun? |
00:01:09 |
- Ne olduğunu biliyor musunuz? |
00:01:13 |
Başım... |
00:01:14 |
Kendinizi iyi |
00:01:17 |
Bay? |
00:01:20 |
White... Jackson White. |
00:01:25 |
Bay White, |
00:01:28 |
Ara sokakta yerde yüzükoyun ne |
00:01:37 |
Hayatımın böyle olmasını |
00:01:41 |
Olmak istediğiniz kişi |
00:01:44 |
Önemi olan bir şeyler |
00:01:47 |
- Daha fazlasını istemiştim. |
00:01:50 |
- 27 Ekim... |
00:01:54 |
Otuzuncu doğum günüm. |
00:01:56 |
- İçmiştiniz. |
00:02:05 |
- Müşterim... |
00:02:07 |
Müzik menajeriyim. |
00:02:21 |
Nişanlım hakkında |
00:02:25 |
Onunla nasıl bağlantı kurabiliriz? |
00:02:27 |
- Bunu neden yapıyorsun? |
00:02:31 |
Benim eski nişanlım. |
00:02:35 |
Liz! |
00:02:36 |
Mahvettim. |
00:02:50 |
Onunla tartıştınız mı? |
00:02:55 |
Pek sayılmaz. |
00:02:57 |
Neden Gammons'la anlaşma yaptın? |
00:03:00 |
- L.A. Küçük bir şehir, Jack. |
00:03:12 |
Erken çıktım. |
00:03:14 |
Partide ne oldu? Bana |
00:03:18 |
- Hadi konuş benimle. |
00:03:21 |
Şirketinin çok büyük müşterileri var. |
00:03:23 |
Telefonlara bakmaktan kahve yapmaya |
00:03:28 |
En büyük müşterim, James... |
00:03:31 |
...sanırım başka bir menajerle |
00:03:35 |
Arkadaşın olmadan önce |
00:03:39 |
Jacky evlat, |
00:03:42 |
Daha önce aramak istemiştim ama |
00:03:48 |
- Ben Elizabeth. Mesaj bırakın. |
00:03:54 |
Seninle konuşmayalı uzun zaman oldu. |
00:03:57 |
Ara beni, eğer... |
00:03:59 |
Eğer... eğer sen... |
00:04:14 |
Hatırladığım son şey bu. |
00:04:16 |
Evinize gidin. |
00:04:53 |
- Jackson White'ın ofisi. |
00:04:55 |
Dennis hemen seni görmek |
00:04:58 |
Bugün evden çalışacağım. |
00:04:59 |
İmkansız. 3 toplantın |
00:05:02 |
- Başka güne al. |
00:05:04 |
Arabası arızalanmış dersin. James için |
00:05:07 |
Kimlerin şarkıcı aradığını |
00:05:10 |
Tanıdıklarımız mı, |
00:05:12 |
Herkes Stephanie herkes. |
00:05:16 |
Radyolarda daha çok çalınıyor. |
00:05:19 |
Bu aynı gösteri. Gitarlı yeni bir kız. |
00:05:24 |
Erkekleri çocuklardan |
00:05:26 |
Perşembeye aldım. Cuma günü |
00:05:28 |
T. Rex'in başkanıyla öğle yemeğinde buluşacaksın |
00:05:31 |
Ne zaman uyuyacağım? |
00:05:35 |
Lanet olsun. Buna bakmam gerek. |
00:05:40 |
- İyi iş çıkardın |
00:05:42 |
Evet, söylerim. |
00:05:44 |
Ne istiyorsun? |
00:05:46 |
Kim? Foster! |
00:05:49 |
Seninle konuşmayalı |
00:05:55 |
Dur bir dakika, dur... |
00:06:01 |
Kanser... |
00:06:46 |
Bayım, bayım affedersiniz. |
00:06:48 |
Uyandırmak istemezdim, |
00:07:10 |
Hadi ama... |
00:07:22 |
Merhaba, bir bavul unuttunuz. |
00:07:26 |
Orada kimse var mı? |
00:07:32 |
Efendim, üzgünüm, 319 sefer sayılı |
00:07:36 |
Bir saniye. Bu nasıl olur? |
00:07:40 |
- Hayır. |
00:07:44 |
- Soyadınız White mı? |
00:07:46 |
Rezervasyonu dün akşam |
00:07:49 |
Ve yazılışı, W-H-l-T-E. |
00:07:53 |
Seni sonra ararım. |
00:07:58 |
Biletim. Ehliyetim. Bavul fişim. |
00:08:04 |
Tamam. |
00:08:10 |
Bu çok garip efendim, |
00:08:17 |
Garip olan ne biliyor musun? |
00:08:21 |
- İyi günler efendim. |
00:08:24 |
Bavulumu kaybettiler. Bankonun arkasına |
00:08:28 |
Verdikleri kiralık arabaya |
00:08:30 |
Havaalanını yarın sabah arar |
00:08:32 |
- Yarın sabah mı? Şimdi ara. |
00:08:50 |
Bak, geç kaldığımızı söylemene |
00:08:54 |
Evet, öncelikle konser bileti |
00:08:57 |
...ve grubun geliriyle ilgili |
00:08:59 |
Ayrıca ürünleri kimin ürettiğini |
00:09:04 |
Hayır, hayır, ürünleri kimin ürettiği, ve üretim |
00:09:07 |
...hesaplanıp hesaplanmadığı. |
00:09:08 |
Evet, bu konuda hemen dön. |
00:09:11 |
Evet, cep telefonu yasak, biliyorum. |
00:09:14 |
Chris White'ın odası. |
00:09:18 |
319. |
00:09:21 |
Teşekkürler. |
00:09:57 |
Eve hoş geldin. |
00:10:18 |
- Baba, bunu yapman yasak değil mi? |
00:10:45 |
Seni özledim evlat. |
00:10:47 |
Ben de seni özledim. |
00:10:49 |
Gelmek zorunda değildin. |
00:10:53 |
Burada ne kadar kalacaksın? |
00:10:55 |
- Yarın eve gidiyorum. |
00:11:00 |
Ne istiyorsun? |
00:11:02 |
- Sadece pencereyi açacaktım. |
00:11:18 |
- Doğru, sen içmiyordun. |
00:11:21 |
- Birinin diğeriyle hiçbir ilgisi yok. |
00:11:27 |
Zaten herkes sorun çıkarıyor. |
00:11:30 |
Ama işitiyorsun. Çünkü herkes |
00:11:34 |
Yemek yemeyi bıraktığını söylüyorlar. |
00:11:36 |
- Çünkü aç değilim evlat. |
00:11:57 |
Dunbar'ı duydun mu? |
00:12:03 |
- Tony Dunbar mı? - Miami onu |
00:12:07 |
- Riley gördüğü en çalışkan oyuncu |
00:12:12 |
San Diego maçında |
00:12:15 |
Onu Baron Davis tutuyordu. |
00:12:19 |
- Riley. O ne anlar ki? |
00:12:23 |
Saçlarını kestirmeli. |
00:12:26 |
Artık kesecek saçı kalmadı. |
00:12:38 |
Jackson White. |
00:12:49 |
Aradığın için teşekkürler. |
00:12:51 |
Elbette. Hiç önemli değil. |
00:12:55 |
Bu çok... |
00:13:06 |
Özür dilerim. Buraya geldiğimden beri |
00:13:11 |
Önemli değil, |
00:13:14 |
- Evet. Peki, doktoru sen misin? |
00:13:21 |
Durumu ne kadar kötü? |
00:14:59 |
Orada dikkatli olmalısın. |
00:15:05 |
Hiç gelmeyeceğini sanıyordum. |
00:15:07 |
Kimsin sen? |
00:15:31 |
- Sana yardım edeyim. |
00:15:39 |
- Ev dağınık. Uzun zamandır misafirim olmadı. |
00:16:14 |
Düşünsene, çok yakında |
00:16:33 |
Görüntü hep böyle miydi? |
00:16:36 |
Ne demek istedin? |
00:16:38 |
Kablolu yayın RCA'dan mı bağlanıyor |
00:16:45 |
Kaç yıllık bu televizyon? |
00:16:50 |
Baba, kar fırtınası gibi görünmesine |
00:16:55 |
Bana güzel görünüyor. |
00:16:56 |
Çünkü daha iyisini görmedin. |
00:17:00 |
- Ne gerek? |
00:17:04 |
Evet... |
00:17:05 |
Bu uzaktan kumanda televizyon için. |
00:17:09 |
Bu kablolu yayın için. |
00:17:13 |
Kullanman gereken ana kumanda bu. |
00:17:17 |
- Tamam. |
00:17:21 |
Sen ne... |
00:17:25 |
Bunları yapmana gerek yoktu. |
00:17:27 |
En azından bunu yapmak istedim. |
00:17:32 |
Biliyor musun eskiden sadece |
00:17:37 |
Kolaydı. |
00:17:41 |
- Evet, hiç şaşmadım. |
00:17:43 |
- Hayır, benim işim değildi. |
00:17:45 |
Televizyona gider ve |
00:17:55 |
İlaç zamanım gelmedi mi? |
00:17:58 |
15 dakikada bir |
00:18:01 |
Sadece reklam arasında. |
00:18:03 |
- Ne oldu? |
00:18:20 |
Bu ilk değildi. |
00:18:22 |
Yani hastane. |
00:18:25 |
Foster söyledi. |
00:18:29 |
Neden haber vermedin? |
00:18:31 |
Ciddi bir şeye benzemiyordu. |
00:18:35 |
Demek endişelenmemi istemedin... |
00:18:39 |
Bence kanser çok ciddi bir durum. |
00:18:42 |
Ben iyiyim. Sadece... |
00:18:46 |
Sadece ne? |
00:18:48 |
- Kavga etmek istemiyorum. |
00:18:51 |
- Jackson! - Hayır, hayır. Dün gece |
00:18:56 |
- Ama bana yalan söyledin. |
00:18:58 |
Seninle her konuşmamız yalandı! |
00:19:01 |
Bana her söylemeyişin! |
00:19:07 |
Bundan yakın |
00:19:12 |
Yakınız! |
00:19:20 |
Asheville Democrat? |
00:19:22 |
Ölüm ilanları için |
00:19:24 |
- Ne yapıyorsun? |
00:19:28 |
- Başka bir yerde yapabilir misin lütfen? |
00:19:32 |
Çünkü burası babamın ofisi. |
00:19:33 |
Bu onun masası. O onun koltuğu ve |
00:19:39 |
Ofis boştu. Ayrıca, burada |
00:19:47 |
Özür dilerim. |
00:19:53 |
Babamın ofisini etüt odasına mı |
00:19:56 |
Özür dilerim, |
00:19:58 |
Baban için hepimiz |
00:20:02 |
Belki bir gün ziyarete gelir. |
00:20:06 |
Belki. Ona söylerim. |
00:20:07 |
Kontrol etmek istersen diye sağlık |
00:20:13 |
Tamam. |
00:20:35 |
Bay Sheldrick... |
00:20:38 |
Evet, biliyorum efendim. |
00:20:41 |
Hayır, o randevuyu da |
00:20:48 |
Efendim, elimden gelenin |
00:20:53 |
Ben de geri döndüğümde |
00:20:57 |
Babamın ofisini toplarken |
00:21:06 |
Lanet olsun! |
00:21:09 |
Belli ki iyi bir |
00:21:13 |
Özür dilerim. |
00:21:16 |
Özür dilemene gerek yok. |
00:21:20 |
Jackson. |
00:21:22 |
- New York'tan mı? |
00:21:27 |
Yardımcı olabileceğim |
00:21:30 |
Şey, ben... |
00:21:34 |
Bu bahar burada stajyerlik |
00:21:40 |
...ve ona bunu |
00:21:46 |
Teşekkür ederim. |
00:21:55 |
- Öğle yemeği ister misin? |
00:21:57 |
- Yoksa yedin mi? |
00:22:00 |
- Ama yemen gerek. |
00:22:02 |
- Ama benimle değil. - Hayır. Bir yabancıyla |
00:22:08 |
- Baban ukala olduğunu söylemişti. |
00:22:12 |
Kötü anlamda değil. Şehrinden ayrılan |
00:22:26 |
Yardım etmemi ister misin? |
00:22:28 |
"Takip etmek" terimi |
00:22:31 |
Evet. Erkekler genelde |
00:22:35 |
Öyleyse neden onlardan |
00:22:39 |
Senden bahsederdi. |
00:22:41 |
Hem de çok. |
00:22:45 |
Kısa sürecek. |
00:22:49 |
Bu koltuğu kim kaldırmış böyle? |
00:22:51 |
- Tamam. |
00:22:54 |
Sen bak, |
00:22:56 |
Çok komik. |
00:22:58 |
- Tamam mı? Tuttun mu? |
00:23:10 |
Kes artık e-postalarına bakmayı. |
00:23:14 |
Bugün perşembe. Ve müzik endüstrisi |
00:23:19 |
Bu çok fena. |
00:23:21 |
Bir tane daha ve Blackberry'yi |
00:23:25 |
Ne? Ne yapıyorsun? Ne? |
00:23:29 |
Kat! Bu bir sokak! |
00:23:32 |
Özür dilerim. |
00:23:38 |
- Sahibi nerede? |
00:23:44 |
Öyleyse kimi arayacağız? |
00:23:47 |
Ayağını incitmiş. |
00:23:55 |
Tamam. |
00:24:03 |
Asheville. Damak tadının |
00:24:06 |
Ticaret odasının bunu |
00:24:08 |
Her zaman başkalarından |
00:24:11 |
Hiç kimseden iyi olduğumu |
00:24:13 |
Belki sadece biraz iyiyim. |
00:24:16 |
Bavulumu kaybetmelerine |
00:24:19 |
Ya içinde yerine konulamaz |
00:24:23 |
Ne yerine konulamazdı? |
00:24:26 |
Bilmiyorum... |
00:24:29 |
Üzgünüm, 32-33 yok. |
00:24:31 |
Ben siyah bile istemedim. |
00:24:34 |
- Arka tarafa bakayım. |
00:24:38 |
Tanrım. Bavulla birlikte |
00:24:42 |
Neredeyse bitti. |
00:24:44 |
Bu şehirde hiç kimsenin |
00:24:47 |
Bir şey istemediğinden emin misin? |
00:24:51 |
- Erken bir noel hediyesi olarak düşün. |
00:24:55 |
Ben yahudiyim baba, |
00:24:58 |
- Her yıl 25 Aralık. |
00:25:02 |
Yom Kippur ve Hamursuz |
00:25:05 |
Arkadan iyi görünüyor mu? |
00:25:07 |
Biraz şişman gösterdi ama iyi. |
00:25:09 |
- Genelde takım elbise giymem. |
00:25:16 |
Evet, ne diyorsun, |
00:25:18 |
Ben bunu beğendim. |
00:25:22 |
Her gün giyilecek |
00:25:26 |
Bu takımı sadece bir kere |
00:25:31 |
Evet. |
00:25:35 |
Beyaz takım olmalı. |
00:25:41 |
Kabul edersem ne istersem |
00:25:44 |
- Ne istersen. |
00:25:48 |
Baba, bu korkunç. |
00:25:56 |
Evian'la bile kontrat yapmış. |
00:26:01 |
Bu beni öldürüyor. |
00:26:05 |
Burnu akan küçük oğlum, |
00:26:15 |
Ne dedin? |
00:26:29 |
- Ne dedin? |
00:26:38 |
Tamam, yok bir şey. |
00:26:43 |
Baba seni seviyorum. |
00:26:47 |
Seni çok seviyorum. |
00:26:51 |
Dinle, sana söz veriyorum, |
00:26:53 |
Hayır, yapabilecekleri |
00:26:57 |
- Ben ölüyorum. - Hayır, baba. |
00:27:07 |
- O kadar korkuyorum ki. |
00:27:18 |
Hayattaki en büyük amacın, |
00:27:22 |
Kesinlikle. |
00:27:23 |
Onlar insan hayatını tüketici |
00:27:28 |
Tamam, peki senin fikrin ne? |
00:27:32 |
Bilmiyorum. |
00:27:34 |
Ama yaptığım şeyin |
00:27:37 |
Bir tek hayatın |
00:27:39 |
Tek bir hayat dünyayı değiştirebilir. |
00:27:42 |
Gerçek dünyayı görene |
00:27:45 |
Ne demek şimdi bu? |
00:27:50 |
Gerçek dünya artık babanın |
00:27:53 |
...ve haftanın altı günü üst üste çin |
00:27:56 |
...istedikleri kadar az ödeyebilirler |
00:28:00 |
- O zaman önceliklerin değişir. |
00:28:03 |
Beni küçük görme. |
00:28:09 |
Bir arkadaşım var, ve bir romanının |
00:28:14 |
Şimdi 28 yaşında, ve hâlâ |
00:28:18 |
Ne demek istedin? |
00:28:20 |
Demek istediğim, zamanını hep hayal |
00:28:25 |
Eskiden çok yakındık. |
00:28:28 |
Hâlâ hiç gerçekleşmeyecek |
00:29:02 |
Baba? |
00:29:08 |
Baba? |
00:29:14 |
Saat yedi oldu mu? |
00:29:19 |
- İyi misin? |
00:29:23 |
- Beş dakika izin ver. |
00:29:38 |
Bu... |
00:29:39 |
Gerçekten harika. |
00:29:43 |
- İnanılmaz. - Hâlâ az pişmiş |
00:29:48 |
Ne diyeceğimi bilmiyorum. |
00:29:52 |
Sana gerçekten minnettarım. |
00:29:56 |
Ama? |
00:29:59 |
Hiç iştahım yok. |
00:30:03 |
Özür dilerim Jack, bu kadar |
00:30:06 |
- Önemli değil, baba. |
00:30:09 |
Bu harika. |
00:30:11 |
Ofise gelmeni istediklerini söylediler. |
00:30:16 |
Beni böyle görmelerini |
00:30:19 |
Baba, sen hastasın. |
00:30:25 |
Stajyerlerden biri |
00:30:27 |
Kim? |
00:30:29 |
Adı Kat. |
00:30:31 |
Katherine Morrison. |
00:30:34 |
Onu severim. |
00:30:39 |
- Evde olmak hoşuna gidiyor mu? |
00:30:41 |
- Evet. |
00:30:50 |
Yarın programında ne var? |
00:30:53 |
Kampa uğramayı düşünüyordum. |
00:30:55 |
Ben artık orada tam gün çalışıyor. |
00:31:02 |
Hepsi bu. |
00:31:12 |
Bir kitap yazdı. |
00:31:14 |
- Ben mi? |
00:31:19 |
İyi miydi? |
00:31:21 |
Çok iyiydi. |
00:31:26 |
Benim hakkımda. |
00:31:29 |
Ne kadarı? |
00:31:33 |
Hepsi. |
00:31:37 |
Yüz sayfasını okuyana kadar |
00:31:42 |
Ruhunu kaybeden |
00:31:45 |
Dostlarını, seçmenlerini |
00:31:52 |
O günden beri |
00:31:55 |
Ağustosta müzik festivaline gelmem |
00:32:01 |
Onu yeniden |
00:32:07 |
Söylenmeden kalmamalı. |
00:32:11 |
Ne söyleyeceğim? |
00:32:57 |
Kural olarak... |
00:33:00 |
...Yahudi inancı... |
00:33:02 |
...ölümden sonrası konusunda |
00:33:05 |
Bizden bugüne odaklanmamız istenir. |
00:33:08 |
Yas duasında ölümden bahsedilmiyor |
00:33:12 |
Bu yaşanmış zamanın kutlanışıdır. |
00:33:15 |
Uyuyor mu, yoksa |
00:33:18 |
Çok dalgın. Yoksa bu uyku mu? |
00:33:23 |
Teşekkür ederim. |
00:33:27 |
Tamam. |
00:33:29 |
Kızlar, resim projelerinizi görebilir miyim? |
00:33:32 |
Ben bir ahmağım. |
00:33:36 |
Bakalım. |
00:33:40 |
Rachel? |
00:33:42 |
Dünyadan Rachel'a. |
00:33:44 |
Arkadaki adam kim? |
00:33:51 |
Millet, bu Jackson White. |
00:33:54 |
Evet, gelip seni bulurum. |
00:34:15 |
Sen, Ben'in arkadaşısın. |
00:34:18 |
Evet. |
00:34:21 |
İhbar edecek misin? |
00:34:23 |
Burada çalışmıyorum. |
00:34:27 |
Hayır, sizi ihbar etmeyeceğim. |
00:34:29 |
Biraz oynamak ister misiniz? |
00:34:32 |
Bundan ister misin? |
00:34:35 |
- Ben'i nereden tanıyorsun? |
00:34:38 |
- Adın ne? |
00:34:41 |
Aman Tanrım, sen bir efsanesin. |
00:34:44 |
İnanmıyorum. |
00:34:47 |
Sanırım o bendim. Evet. |
00:34:51 |
Dostum, "Barnie Kampı"na karşı |
00:34:55 |
43. |
00:35:02 |
Boşta. Önü açık. |
00:35:10 |
- Hâlâ yeteneklisin. |
00:35:14 |
Seni Hendersenville'e getiren ne? |
00:35:17 |
- Babamı ziyarete geldim. |
00:35:21 |
Evet. |
00:35:26 |
Elizabeth nasıl? |
00:35:28 |
Ya da arkasından söylediğimiz |
00:35:32 |
Biliyorsun. |
00:35:40 |
İyi misin? |
00:35:43 |
Evet, evet, harikayım. |
00:35:50 |
Buna sevindim. |
00:35:54 |
Çünkü berbat görünüyorsun. |
00:36:09 |
Yılın dokuz ayı |
00:36:14 |
Harika. |
00:36:18 |
Öğlene kadar uyuyorum. |
00:36:22 |
Ben altıda kalkıyorum. |
00:36:25 |
Üzüldüm. |
00:36:27 |
Yaşça benden çok küçük olan |
00:36:32 |
- Bundan bıkmadın mı? |
00:36:39 |
Hayır, ben... |
00:36:47 |
Yetişkinlik, fazla abartılmış. |
00:36:50 |
Hepsi şey... |
00:36:53 |
Harçlar ve ereksiyon bozukluğu. |
00:37:03 |
Yetişkinlik, senin için |
00:37:09 |
Biliyor musun, ben de kamp |
00:37:16 |
Hâlâ master'ı düşünüyor musun? |
00:37:20 |
Bunu düşünüyorum. |
00:37:23 |
Peki bir şeyler yapıyor musun? |
00:37:26 |
Bunu da düşünüyorum. |
00:37:37 |
Harika, gerçekten. |
00:37:41 |
Kitabını okudum ve |
00:37:44 |
- Nasıl Sammy Glick oldum bilmiyorum ama... |
00:37:53 |
Bazen gerçek acı veriyor. |
00:38:06 |
- Hey Ben, dua için seni bekliyoruz. |
00:38:13 |
Özür dilerim. |
00:38:18 |
Evet, evet. Çıkıyorum. |
00:38:24 |
Evet benim de gitmem gerek. |
00:38:28 |
Evet, evet. |
00:38:33 |
Dünya çağırıyor. |
00:38:39 |
Peki, hâlâ arkadaş mıyız? |
00:38:45 |
Her zaman kardeşim. |
00:38:49 |
Güzel. |
00:39:03 |
İyi ol. |
00:39:07 |
Sen de. |
00:39:29 |
315, 317, 323. |
00:39:56 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:39:57 |
Bilmiyorum, burası 319 numara mı? |
00:40:01 |
Evet. |
00:40:03 |
Sen mi geldin Jackson? |
00:40:05 |
Sana oda arkadaşımdan |
00:40:07 |
Fazla üniversiteli hayatı gibi |
00:40:10 |
Ne de olsa üniversitedesin. |
00:40:12 |
Bu ayağı incinen köpek değil mi? |
00:40:18 |
- Ophelia. |
00:40:20 |
Ophelia... |
00:40:25 |
İnan bana, burada kimseyi |
00:40:46 |
Jackson? |
00:40:48 |
- Biraz hastayım. |
00:41:00 |
Dans et benimle. |
00:41:03 |
Benimle dans etmek istiyor musun? |
00:41:22 |
Hey dostum. |
00:41:28 |
Dostum, ne işin var burada? |
00:41:30 |
Hadi Jackson. Mat. Matty P. |
00:41:35 |
'95'te Reynolds'da altıncı adamdım. |
00:41:38 |
Metthew Price. Aman Tanrım. |
00:41:43 |
Biltmore'da yaşıyorum. |
00:41:47 |
- Müzisyenler için menajerlik yapıyorum. |
00:41:50 |
İnanamıyorum dostum. |
00:41:54 |
Hey Trent bak, |
00:41:59 |
- Jackson! |
00:42:03 |
Hey biliyor musun, bu harika. |
00:42:06 |
- Evlendin mi? |
00:42:11 |
Ayrıldık. |
00:42:13 |
Sen evli olamazsın. Özellikle |
00:42:16 |
Buraya Kat'le birlikte geldin. |
00:42:20 |
Her zaman çapkının teki |
00:42:24 |
Çok iyi oral seks yapar. |
00:42:26 |
İyi vakit geçireceksin. |
00:42:29 |
Ne dedin sen? |
00:42:30 |
Tamam, biliyor musun, bunun |
00:42:32 |
Ve senden 15 santim daha uzunum. |
00:42:35 |
Bu yüzden ya dışarı çık, |
00:42:42 |
- Hadi yap |
00:42:44 |
Güzel. |
00:42:48 |
İyi seçim. Şimdi dışarı çık. |
00:42:53 |
Dışarı çık. |
00:42:56 |
- Çok komik. |
00:43:01 |
- Tamam, her şey yolunda mı? |
00:43:07 |
Gel, bir şey göstermek istiyorum. |
00:43:11 |
Bira isteyen var mı? |
00:43:13 |
Bira isteyen var mı dedim! |
00:43:17 |
Tamam... |
00:43:19 |
Şimdi yürürken |
00:43:22 |
Evet, çünkü çok heyecan verici. |
00:43:25 |
- Şehrin korkutucu bir bölümü. |
00:43:27 |
En azından sıra yok. |
00:43:31 |
- Yani burası mı? |
00:43:33 |
Bu bir şaka olmalı. |
00:43:41 |
Ne yapıyorsun? |
00:43:43 |
Gel. |
00:43:44 |
Kat? |
00:43:48 |
İyi akşamlar, Asheville! |
00:43:54 |
Okulu neden bıraktın? |
00:43:57 |
Sınıfta kaldım. Ne kadar başarısız |
00:44:03 |
Amerika'nın en iyi basketbol |
00:44:06 |
16 ay boyunca evde |
00:44:10 |
İlk birkaç hafta o kadar kötü değildi. |
00:44:12 |
Pek çok insan aramıştı, pek çok e-posta |
00:44:17 |
Benim dışımda herkes. Haftalarca |
00:44:23 |
O evden nasıl çıkacağımı bilmiyordum. |
00:44:25 |
Ve bu şehir benim özel hapishanemdi. |
00:44:27 |
Herkese kendi şehri öyle gelir. |
00:44:32 |
21. doğum günümde buraya gelmiştik. |
00:44:35 |
Ben, Foster, herkes. |
00:44:38 |
Ve hiç kimse |
00:44:40 |
Ama o noktada, içlerinde |
00:44:46 |
Bitirmeye karar verdiğinde intiharın |
00:44:51 |
...hayal bile edemezsin. |
00:44:54 |
Tüm endişelerin, tüm sorumlulukların, |
00:45:02 |
İçmeye yemekte başlamıştık. |
00:45:03 |
Buraya geldiğimizde hepimiz, |
00:45:10 |
Whiskeytown sahneye çıktığında |
00:45:16 |
Ve en inanılmaz şey oldu. |
00:45:19 |
Ryan Adams, sarhoş bir |
00:45:27 |
Tıpkı benim gibi genç, |
00:45:32 |
Şarkıları başarısızlıklarının ve acılarının |
00:45:38 |
Benim öldürmek istediğimi sandığım |
00:45:44 |
Hayatımda ilk kez bir şeylerin |
00:45:49 |
Ve mükemmel olmayışı yücelten bir |
00:45:56 |
Bunun en insan yanımız |
00:46:12 |
Onu burada bıraktım. |
00:46:14 |
Yalnız ve sahip olduğu |
00:46:21 |
...onu burada ölüme terk ettim. |
00:46:26 |
- Hayır. |
00:46:29 |
Baban bunu biliyor. |
00:46:48 |
Yakında kemoterapiye |
00:46:50 |
Hoş olmayacak ama |
00:46:53 |
- Hepsi bu mu? |
00:46:57 |
Tek bildiğim buraya gelmenin |
00:46:59 |
Çeneni kapa ve biranı iç. |
00:47:03 |
Hadi önemli şeylerden bahsedelim. |
00:47:06 |
Bu sezon kimleri seviyorsunuz? |
00:47:09 |
Bence insanları şaşırtacaklar. |
00:47:11 |
Adam Morrison'ın, saç tıraşına |
00:47:14 |
Burada Nicks'in Allan Houston'ı |
00:47:16 |
Şaka mı yapıyorsun? |
00:47:19 |
- Ben sadece haberi okuyorum. |
00:47:22 |
Ama Adam Morrison sayılmaz. |
00:47:24 |
Elbette basket atıyor. |
00:47:27 |
Hadi ama o da insan. |
00:47:30 |
Yani, bir süre sonra vücudun dökülmeye |
00:47:34 |
En azından bırakmayı bilmişti. |
00:47:36 |
- Bir dakikaya kadar dönerim. |
00:47:38 |
- Hayır. |
00:47:39 |
Hayır, kıçımı kendim silebilirim. |
00:47:42 |
O duruma düşecek kadar |
00:47:46 |
Ben "Kanser Adam"ım. |
00:47:51 |
Ama Superman değil. |
00:47:53 |
Durumu iyi. |
00:47:55 |
Evet, sanırım. |
00:47:59 |
Oksikoton, iştah için |
00:48:04 |
Bak, ben yazamam ama |
00:48:09 |
Sen nasılsın? |
00:48:12 |
İyiyim. |
00:48:14 |
İçine atmak sağlıklı değildir. |
00:48:18 |
Eğer Alison olmasaydı... |
00:48:19 |
Arkadaşlığımızın nesini sevdiğimi |
00:48:21 |
- Nesini? |
00:48:23 |
Bazı insanlar analiz eder, en küçük |
00:48:27 |
Benim konuşmak istemememi |
00:48:31 |
Her şeyi oluruna bıraktın. |
00:48:36 |
Biraz daha istemediğinden, |
00:48:38 |
Hayır, doydum. |
00:48:42 |
Televizyonu açmamın |
00:48:44 |
Hayır, hiç çekinme. |
00:48:45 |
Aklıma geldi. ESPN Classic '82'den |
00:48:48 |
- Şampiyonluk mu? |
00:48:50 |
İstediğiniz her şeyi |
00:48:52 |
Bazıları 25 yıl öncesinin |
00:48:56 |
Zaten beni normal olmakla |
00:48:59 |
İşte bu doğru. |
00:49:03 |
Evet, annemin resim odasını |
00:49:08 |
Güzel olmuş. Bu yeri |
00:49:12 |
Teşekkürler. |
00:49:13 |
Baban bu topu severdi. |
00:49:16 |
Buraya her gelişimizde bize |
00:49:20 |
Bak Jackson, |
00:49:24 |
- Sana iyi olduğumu söyledim. |
00:49:29 |
Sen nereden biliyorsun, Foster? |
00:49:31 |
Annem ve babam o kazada |
00:49:33 |
Seni bencil pislik. |
00:49:38 |
Özür dilerim. |
00:49:40 |
Hayır, çekinme. |
00:49:43 |
Cenazeye gelmediğim için |
00:49:48 |
Söylemek istediğin bu, değil mi? |
00:49:50 |
Hayır, değil! |
00:49:51 |
Evet, öyle! Söyle, hayatta ne kadar |
00:49:56 |
İşimi bırakıp gelemedim, Foster. |
00:49:58 |
Özür dilerim, okulu bitiremedim. |
00:50:01 |
Canın cehenneme. |
00:50:02 |
Yoksa gözünde |
00:50:04 |
Beni yargılıyorsun. |
00:50:08 |
Sana ve arkadaşlığımıza ne kadar |
00:50:12 |
- Üniversiteden beri yakın değildik. |
00:50:24 |
Bak Jackson, denedim. |
00:50:26 |
7 yıl boyunca arkadaşın olmayı |
00:50:30 |
Ama bu yüzüne söylemem demek. |
00:50:34 |
Çünkü sen artık bunu |
00:50:37 |
Sana acı veren her şeyden |
00:50:44 |
Acının o kadar da |
00:50:50 |
Bir şeylerin |
00:51:00 |
Elizabeth beni terk etti. |
00:51:04 |
Tahmin etmiştim. |
00:51:13 |
İşte geri kalmaya başladım, |
00:51:19 |
Ve, bu dünyada |
00:51:26 |
Peki ya Kat? |
00:51:31 |
İyi biri. |
00:51:34 |
Buna pek alışık değilim. |
00:51:37 |
Ve benim tersime |
00:51:41 |
Bence yine de senin için iyi. |
00:51:45 |
Bir istisna yapmaya değer. |
00:51:48 |
- Ne? |
00:52:03 |
- Hiç birini sevdin mi? |
00:52:08 |
Babanı sevdiğini biliyorum. |
00:52:11 |
Bilmiyorum, yani, daha önce |
00:52:16 |
Yani hepsi de güvenliydi |
00:52:19 |
Bana değer verecek ve |
00:52:22 |
O duygu dışında her şey. |
00:52:27 |
Neye gülüyorsun? |
00:52:29 |
Hiç. Son bir saati sevişerek geçirmesek |
00:52:35 |
Erkek değil miyim? |
00:52:36 |
Hayır, pek sayılmazsın. |
00:52:42 |
Benim istediğim de bu. |
00:52:43 |
Sen onlar gibi değilsin. |
00:52:47 |
- Sen... |
00:52:52 |
Bilmiyorum. Bilmiyorum. |
00:52:56 |
Benim yaşımdaki erkekler gözlerini kapatır |
00:53:00 |
Bu kulağa çok romantik geliyor. |
00:53:07 |
Ama senin gözlerin açıktı. |
00:53:09 |
Gözlerimi senden alamıyorum. |
00:53:13 |
Bu hoşuma gitti. |
00:53:15 |
Evet, benim de. |
00:53:29 |
Ne oldu? |
00:53:33 |
Ne? |
00:53:34 |
Özür dilerim, müzik, ben sadece... |
00:53:36 |
James Cooper'ı sevmiyor musun? |
00:53:38 |
Hayır, bu şarkıdan nefret ediyorum. |
00:53:39 |
Harika bir şarkı. Her gece |
00:53:43 |
Ne hakkında olduğunu biliyor musun? |
00:53:46 |
Tamam, çok hüzünlü geldiğini |
00:53:50 |
Onu sürekli üzen |
00:53:54 |
Ve şarkının sonuna doğru bize sonunda |
00:54:01 |
Ve şöyle diyor: |
00:54:06 |
Yarın olman gereken yer |
00:54:10 |
Göz yaşları ıslak, rengi solgun |
00:54:18 |
İyi misin? |
00:54:21 |
Evet. |
00:54:37 |
Kendimi düşman hatlarının |
00:54:41 |
Annen de burada rahat olmazdı. |
00:54:44 |
Bu yüzden mi ayrıldınız? |
00:54:46 |
Hiçbir zaman tek sebep yoktur. |
00:54:49 |
Birbirimize göre değildik |
00:54:51 |
Hayat arkadaşım değildi. |
00:54:55 |
Ama bana seni verdi |
00:55:06 |
Bana bakıyormuş gibi geliyor. |
00:55:09 |
Tanrının egosu yoktur. |
00:55:13 |
Bunu aşırı sağcılara anlat. |
00:55:15 |
Yani tüm bir inancı en mantıksız |
00:55:35 |
Hadi gidelim, tamam mı? |
00:55:37 |
Ben iyiyim, merak etme. |
00:55:39 |
Ne oldu? |
00:55:40 |
Hiç tamam mı, ben... |
00:55:42 |
- Sana bir şey mi yaptı? |
00:55:46 |
Bunu hak edecek hiç... |
00:55:50 |
Ona vurdum, tamam mı? |
00:55:54 |
Hem de defalarca. |
00:56:02 |
Dağınıklığın kusuruna bakma. |
00:56:04 |
Seni ölmekte olan babamın yanına |
00:56:10 |
Şerefe. |
00:56:17 |
İyi misin? |
00:56:20 |
Evet. Evet, biliyor musun, |
00:56:28 |
Bunu nasıl karşılayacağından |
00:56:31 |
Benden nefret etmenden |
00:56:35 |
Ne olursa olsun... |
00:56:36 |
Sadece, bir dakika konuşma. |
00:56:43 |
Ortaya çıktığında hayatım çok karmaşık |
00:56:49 |
Kevin uzun zamandır |
00:56:54 |
Başka sevgililerim olduğu |
00:57:02 |
Ama seninleyken bunu istemedim. |
00:57:07 |
Bunu anlamadı mı? |
00:57:09 |
Hayır. |
00:57:10 |
O anladı, ben... |
00:57:14 |
...aklımı kaçırdım. |
00:57:18 |
Tanrım, benden nefret |
00:57:19 |
Senden nefret etmeyeceğim. |
00:57:21 |
Henüz değil. Gerçekten kim |
00:57:29 |
- Ben bir fahişeyim. |
00:57:32 |
Anlatmaya çalıştığım şey de bu. |
00:57:34 |
Erkekler beni her zaman seks için |
00:57:37 |
Sen fahişe değilsin. |
00:57:40 |
Ne zaman bir daha asla desem... |
00:57:45 |
- Önemli değil. |
00:57:47 |
- Benim için değil. |
00:57:52 |
O kadar erkekle paylaşmışken |
00:57:59 |
Bu kötü bir fikirdi. |
00:58:03 |
Bilmiyorum, içimi dökersem |
00:58:05 |
Ne düşündüğümü bilmiyorum. |
00:58:09 |
Gitmemiz gerek. |
00:58:13 |
Gitmemiz gerek. |
00:58:14 |
Gitmek zorundayız tamam mı? |
00:58:23 |
Hadi. |
00:58:29 |
Seni daha önce defalarca |
00:58:36 |
Ama sen yine de insanların |
00:58:40 |
Bunun ne kadar inanılmaz |
00:58:45 |
Bana bir şeyler hissettirdin. |
00:59:39 |
Bu hafta bir hemşire arayacağız. |
00:59:41 |
Gitmek zorunda olduğundan |
00:59:43 |
Tüm müşterilerimi kaybetmeden |
00:59:45 |
O kadar kötü mü? |
00:59:48 |
Buraya gelmeden önce zaten |
00:59:53 |
Seninle gurur duyuyorum. |
00:59:56 |
Durham'dan döndüğünde |
00:59:59 |
Aylarca uyuyamadım. |
01:00:02 |
Ama bir şey söylemedin. |
01:00:03 |
İnsan bu şeyleri çocuğuna söylemez. |
01:00:07 |
Ama sonra kendini topladın |
01:00:14 |
Keşke seni anlayabilseydim. |
01:00:16 |
Deneyerek zaman kaybetme. |
01:00:18 |
Çünkü bir sabah uyanacaksın |
01:00:24 |
Ne olursa olsun |
01:00:31 |
Hak etmediğin şeyler için överler ve |
01:00:38 |
Sadece sıradakinin gelmesini |
01:00:46 |
Evet. |
01:00:50 |
Hadi bilardo oynayalım. |
01:00:55 |
Ben'le nasıl geçti? |
01:01:00 |
İyiydi sanırım. |
01:01:03 |
Onu sevdiğini söyledin mi? |
01:01:05 |
Bu konu açılmadı. |
01:01:10 |
Herhalde biliyordur. Ama söylemezsen |
01:01:13 |
- Sen çok söylüyorsun. |
01:01:19 |
- Biliyorum. |
01:01:23 |
Bu emin olduğum tek şey. |
01:01:31 |
Güzel. |
01:01:33 |
Bir oyun daha? |
01:01:35 |
- Ne diyebilirim ki, adam |
01:01:48 |
Artık hiç rahat edemiyorum. |
01:01:53 |
Torpido gözünü aç. |
01:02:00 |
Bu mu? |
01:02:02 |
İlaç niyetine. |
01:02:17 |
Senin hastalığın ne? |
01:02:21 |
Nasıl bir baba olduğumu sanıyorsun? |
01:02:30 |
Bu şarkıyı seviyorum. |
01:02:43 |
Bu kadar yeter. |
01:02:59 |
Bu gece yok musun? |
01:03:00 |
Evet. Kat'e uğrayacağımı söylemiştim. |
01:03:03 |
Onunla sık görüşüyorsun. |
01:03:05 |
Evet. |
01:03:06 |
Tamam. |
01:03:10 |
Jack... |
01:03:11 |
Evet? |
01:03:13 |
Geldiğin için teşekkürler. |
01:03:16 |
Benim için çok önemliydi. |
01:03:20 |
Seni seviyorum. |
01:03:21 |
Ben de seni seviyorum baba. |
01:03:25 |
Ne düşünüyorum biliyor musun, |
01:03:27 |
- Çarşaf, battaniye, hem de hepsi. |
01:03:31 |
Yatağını buraya getirebilirim. |
01:03:34 |
Sadece bir fikir. |
01:04:08 |
Profesör bu ülkede çekilmiş herhangi |
01:04:12 |
Ben de ona hadi diyorum, |
01:04:16 |
Bu o kadar sinir bozucu ki. |
01:04:18 |
Sanki bir filmin sanat olması için ya |
01:04:21 |
...ya da çok karmaşık |
01:04:26 |
Beni dinliyor musun? |
01:04:28 |
Biliyor musun bazen en basit |
01:04:31 |
Kat. |
01:04:32 |
Seni seviyorum. |
01:04:33 |
Ne? |
01:04:36 |
Özür dilerim, söylemem gerekiyordu, |
01:04:40 |
Sen bir şey söylemek |
01:04:47 |
Tamam, bir şey söyle. |
01:04:52 |
Tanıdığım en harika kadınsın. |
01:04:55 |
Ama? |
01:05:02 |
L.A.'ya dönmek zorundayım. |
01:05:06 |
Ve bu bana göre değil. |
01:05:11 |
Keşke seninle beş yıl önce tanışmış |
01:05:16 |
Olamam. Çok fazla şey oluyor. |
01:05:26 |
Belki de kötü bir zamanda aradım ama |
01:05:30 |
Çünkü eylül ya da ağustos |
01:05:33 |
Beni aramak zorundasın. |
01:05:35 |
Burada işimizden bahsediyoruz. |
01:05:49 |
İmzalandı. |
01:05:50 |
Bir içki al. Kutlayalım. |
01:05:53 |
Bu gece değil. |
01:06:00 |
Her şey yolunda mı Jeff? |
01:06:01 |
Merak etme. |
01:06:07 |
Yoksa pişman mısın? |
01:06:09 |
Ben pişmanlığa inanmam. |
01:06:12 |
Ben hatalara inanırım. |
01:06:15 |
Pişmanlık sanki düzeltmek için |
01:06:18 |
Bu benim bornozum değil. |
01:06:21 |
Hadi Kat. |
01:06:30 |
İyi ya da kötü, beni ben yapan |
01:06:35 |
O kitabı yazmak... |
01:06:38 |
...berbat bir fikirdi. |
01:06:41 |
Yapmasam şimdi başka bir yerde |
01:06:44 |
Başka bir kızla olurdum... |
01:06:50 |
...ya da hiçbir kızla olmazdım. |
01:07:12 |
Baba! |
01:08:53 |
Evet... Babamın... |
01:08:59 |
...öldüğünü bildirecektim. |
01:10:05 |
Neden gittiğin yere bakmıyorsun? |
01:10:06 |
Bana bir şey mi dedin? |
01:10:10 |
Ne dedin? |
01:12:18 |
Hazır değildim. |
01:12:23 |
Buna hazır değildim. |
01:12:29 |
- Kal. Asheville'de kal. |
01:12:34 |
Seni seviyorum. |
01:12:38 |
Söyleyemiyorsun, bu önemli değil, |
01:12:42 |
Hayatım orada. |
01:12:44 |
- Senin hayatın bu. |
01:12:46 |
Biz, Ben, Foster, Allison, |
01:12:54 |
Olması gerektiğine inandığın o hayat |
01:12:58 |
...aslında neler olduğunu |
01:13:01 |
Hem de burada, şimdi. |
01:13:04 |
Senin hayatın bu. |
01:13:08 |
Ve bir süre canın yanacak. |
01:13:12 |
Ama yine de yapmak zorundasın. |
01:13:18 |
Seni bırakmayacağım. |
01:13:31 |
Jackson. |
01:13:35 |
Bu da ne? |
01:13:40 |
LA'den trajik bir haber. |
01:13:41 |
Şehrin yerlisi |
01:13:44 |
Buna ne diyorsun ha? |
01:13:49 |
Bırak. Çekil. Yat, yat dedim. |
01:13:51 |
Elinde silah olan biriyle |
01:13:57 |
- Sana adı ne dedim? |
01:14:00 |
- Hadi. |
01:14:03 |
Bana bak. |
01:14:05 |
Hadi gidelim... |
01:14:09 |
Kurban otuz yaşında bir erkek. |
01:14:23 |
Önemli değil. |
01:14:25 |
Git. |
01:14:26 |
Ben de seni seviyorum. |
01:14:30 |
Biliyorum. |
01:14:41 |
Cinayete benziyor. |
01:14:43 |
Başka ne olabilir. |
01:14:45 |
Sarı çizginin arkasında durun. |
01:14:49 |
- Resmi ölüm saati ne? |
01:14:54 |
Hayır! |
01:15:07 |
Şimdi ne olduğunu anladın mı? |
01:15:10 |
Öldüm mü? |
01:15:12 |
Birkaç hafta oluyor. |
01:15:19 |
Sen Tanrı mısın? |
01:15:21 |
Ne yazık ki değilim. |
01:15:24 |
Ben bir meleğim. |
01:15:25 |
Beni arkadaşın olarak görebilirsin. |
01:15:28 |
Her zaman seni kolluyordum. |
01:15:32 |
Sadece ben de değildim. |
01:15:35 |
Etrafındaki tüm o insanları bir dinle. |
01:15:39 |
Tek bir hayatın |
01:15:42 |
Tek bir hayat |
01:15:44 |
Acının o kadar kötü |
01:15:46 |
Bir şeylerin değerli olduğunu gösterir. |
01:15:48 |
Söylenmeden kalmamalı. |
01:15:50 |
Hâlâ arkadaş mıyız? |
01:15:50 |
Her zaman kardeşim, |
01:15:54 |
Ve şarkının sonuna doğru bize sonunda |
01:16:01 |
Hiç veda edemeyeceğim. |
01:16:05 |
Zaten ettin. |
01:16:07 |
Hiç yokluğu seni derinden sarsan |
01:16:10 |
Ve bir gün içinde bir sıcaklık |
01:16:13 |
...ve geride sadece |
01:16:16 |
Bu yolculuğu herkes yaşar |
01:16:20 |
Foster ve Allison yardım edecek. |
01:16:22 |
Sana olan sevgilerinin |
01:16:27 |
Ya Kat? |
01:16:29 |
Onun için daha zor olacak. |
01:16:31 |
Hayat arkadaşıyla |
01:16:33 |
Pek çok insan hayatta |
01:16:36 |
Onları her yerde görürsün. |
01:16:38 |
Hayatı mecburen yaşarlar. |
01:16:41 |
O fazla dayanıklı değil. |
01:16:44 |
Bir sabah içinde açıklanamaz ve artık |
01:16:54 |
Kat! Hayır! |
01:16:57 |
Hayır. |
01:17:02 |
Merak etme. Sen onu nasıl bulduysan, |
01:17:06 |
Burada ya da öteki dünyada |
01:17:09 |
Hepimiz aşkımızı bulacağız. |
01:17:53 |
Jackson, bu yolculuğu |
01:17:57 |
Ama her şey yolunda gidecek. |
01:18:03 |
Seninle burada vedalaşacağız. |
01:18:11 |
Bekle! |
01:18:14 |
Şimdi ne olacak? |
01:18:18 |
Yaşayacaksın. |
01:18:22 |
Yaşayacağım. |
01:19:05 |
Evine hoş geldin. |
01:20:05 |
Zenginlikle parayı hiçbir zaman karıştırmayan |