Donkey Xote
|
00:00:45 |
По мотивам романа Мигеля Сервантеса |
00:00:54 |
Автор сценария: Анхель Э. Парьенте |
00:00:58 |
Режиссеры анимации: Макси Диас, |
00:01:02 |
Художник: Эстебан Мартин |
00:01:06 |
Монтаж: Феликс Боено |
00:01:10 |
Композитор: Андрэа Гоэрра |
00:01:25 |
В одном селе Ламанчском, |
00:01:30 |
не так давно жил-был один из тех мужей, |
00:01:33 |
чье имущество заключается в фамильном копье, |
00:01:36 |
старом щите, тощей кляче да борзой собаке... |
00:01:39 |
Был он высок, сухопар, |
00:01:43 |
и заядлый охотник. Звали сего |
00:01:48 |
и он отдавался чтению рыцарских |
00:01:52 |
что совсем свихнулся. |
00:01:55 |
Поглощенный небылицами из книг, |
00:01:59 |
кроме поединков, чародейств, |
00:02:05 |
И вот, однажды ему в голову |
00:02:09 |
сделаться странствующим рыцарем |
00:02:13 |
подобно героям любимых романов. |
00:02:17 |
Но Дон Кихоту был нужен оруженосец, |
00:02:20 |
на чью роль он уже заприметил |
00:02:24 |
Пусть это было непросто, но странный рыцарь |
00:02:27 |
такого ему наобещал и так сумел |
00:02:31 |
а именно так звали нашего хлебопашца, |
00:02:36 |
оставив жену и все свое добро. |
00:02:39 |
Отныне Дон Кихоту в его поисках |
00:02:45 |
Ведь всем известно, что рыцарь |
00:02:51 |
Тут ему вспомнилась миловидная |
00:02:55 |
Идальго не был с ней знаком, |
00:03:00 |
Она-то и показалась ему достойной |
00:03:05 |
И пускай звали девушку совсем иначе, |
00:03:07 |
для Дон Кихота она навсегда |
00:03:11 |
Дульсинеей Тобосской. |
00:03:13 |
Да сколько можно?! Хорош уже! |
00:03:17 |
Все та же старая байка. |
00:03:19 |
Как не стыдно? В книге ясно написано... |
00:03:22 |
Какое мне дело до старой книги, |
00:03:26 |
Погоди, ты что, правда, Русио? Осел Санчо?! |
00:03:30 |
Эй, ну-ка тихо там! |
00:03:34 |
приятель один мой, с зеленым |
00:03:38 |
И миру давно пора узнать правду! |
00:03:41 |
Правду? Какую правду? |
00:03:52 |
Все началось довольно давно, когда мы |
00:03:56 |
Дон Кихот, Санчо, Росинант, |
00:04:04 |
Дон Кихот |
00:04:17 |
- Что-то ослом запахло! |
00:04:21 |
Эта дорога только для лошадей. |
00:04:23 |
Тогда что здесь делает эта свинья? |
00:04:27 |
Да как ты смеешь?! Он первоклассный скакун! |
00:04:31 |
Я не тебя спрашивал. |
00:04:50 |
Однажды я стану отличным конем. |
00:04:53 |
И еще натворю великих дел, вот увидите! |
00:04:56 |
Только сначала на курсы пони запишись, ладно? |
00:05:01 |
Ха, тяжко ж ему будет на практикуме! |
00:05:07 |
Никто меня больше не унизит, никогда! |
00:05:10 |
РЫЦАРСКИЙ ВЫЗОВ |
00:05:13 |
- Мы вояки хоть куда! |
00:05:17 |
- Маршируем до утра! |
00:05:20 |
- Мы вояки хоть куда! |
00:05:23 |
- Маршируем до утра! |
00:05:27 |
- Куд-кудах! |
00:05:30 |
Правой... левой... |
00:05:33 |
Отряд, смирно!!! |
00:05:47 |
Поверить не могу... Да!! |
00:05:51 |
Санчо и Тереса Пансо |
00:05:59 |
Пирамида! |
00:06:04 |
Ну и что же это такое, Хайме? |
00:06:08 |
Идеальное построение! |
00:06:20 |
- Не надо бояться! Я с вами! |
00:06:25 |
- Все под контролем! |
00:06:29 |
ТИШИНА В АМБАРЕ! |
00:06:31 |
- Но... |
00:06:33 |
ПОМОЛЧИТЕ! |
00:06:36 |
Чего тебе надо? Нам вообще |
00:06:39 |
Наши хозяева в ссоре, |
00:06:42 |
Отставить! Босс ясно сказал |
00:06:45 |
Нее, приятель, вот когда я был |
00:06:49 |
и мы снимали в Валенсии |
00:06:51 |
- К тому же, это все из-за жадности Санчо... |
00:06:55 |
на рыцарстве и любви, |
00:06:59 |
Для тебя, может, и нет. |
00:07:03 |
Посмотри вокруг, на этот свой |
00:07:06 |
муштрует кур вместе с чудаком |
00:07:09 |
А с кем воевать? С поилкой? |
00:07:16 |
Росинант... Ты превратился в труса! |
00:07:19 |
Ты перегибаешь палку, парень. |
00:07:30 |
Нельзя позволить Кихоту это прочесть! |
00:07:33 |
Нельзя? Но это наш шанс вернуть |
00:07:37 |
- Шанс исполнить мечту. |
00:07:43 |
- Ну, скажи, давай. |
00:07:52 |
- Слабаки. |
00:07:58 |
Даже не думай об этом. |
00:08:06 |
А ну отдай! |
00:08:08 |
Хм, а ведь это серьезно. |
00:08:11 |
Очень, очень серьезно. Тьфу! |
00:08:15 |
Вот и нет твоей мечты! |
00:08:21 |
Этот твой Дон Кихот живет в нашем доме, |
00:08:26 |
а теперь вдруг, бац, и поговорить надо? |
00:08:30 |
Но сейчас все иначе. Мы встречаемся на |
00:08:34 |
Кто знает, во что он на этот раз тебя впутает. |
00:08:39 |
Где твой костюм от "Дольче и Барана"? |
00:08:42 |
А с этим-то, что не так? |
00:08:45 |
И сидит отлично. |
00:08:49 |
Эй, дружок. Что бы мы без тебя делали? |
00:08:52 |
И не вздумай ехать на этом грязном осле! |
00:08:55 |
Возьми нового коня! |
00:08:58 |
Это она так симпатию выражает. |
00:10:19 |
Дорогой Санчо, проходи! Хе-хе, мы тебя ждали. |
00:10:23 |
- Ну и где Дон Кихот? |
00:10:29 |
Давайте сразу к делу. |
00:10:31 |
Господа, мы трое знаем друг друга с детства. |
00:10:36 |
Ты, Кихот, самый известный и |
00:10:40 |
После тебя, бакалавр. |
00:10:42 |
А ты, Санчо, уважаемый |
00:10:45 |
отправился с ним, но счастья так и не нашел. |
00:10:49 |
Он обещал сделать меня губернатором |
00:10:52 |
Да, но мы так и не нашли Дульсинею. |
00:10:56 |
Потому что ты бросил меня одного. |
00:10:58 |
Думаю, вы слышали, что та книга |
00:11:02 |
вызвала целый шквал писем. |
00:11:06 |
что совсем неплохо Особенно, |
00:11:09 |
за несколько лет никто и строчки не черкнул... |
00:11:17 |
И, помимо всего прочего, |
00:11:22 |
Я, рыцарь Полумесяца, |
00:11:25 |
рыцаря Дон Кихота, вызываю его на поединок |
00:11:28 |
в славном городе Барселона, в ночь полнолуния. |
00:11:33 |
Если я одержу победу, Дон Кихот сложит оружие |
00:11:37 |
и откажется от Дульсинеи навсегда. |
00:11:40 |
Но если Кихот выйдет победителем, |
00:11:43 |
я поведаю ему истину о личности Дульсинеи |
00:11:47 |
и передам ей все свои сокровища и имущество. |
00:11:51 |
Ну а какое до этого дело мне? |
00:11:52 |
Тебе? Мой дорогой Санчо, |
00:11:57 |
что это ты отправился с ним |
00:12:00 |
на поиски рыцарской славы? |
00:12:03 |
Теперь вы Дон Кихот и Санчо, |
00:12:07 |
символы нашего прекрасного селения, |
00:12:10 |
его главное наследие |
00:12:14 |
Вы двое наше всё! |
00:12:16 |
И к чему ты клонишь? |
00:12:20 |
Если начистоту, Кихот просил |
00:12:23 |
Помиритесь уже, а? |
00:12:28 |
Помоги ему, ведь я помог. |
00:12:33 |
Ну, пусть сразу забудет |
00:12:36 |
Я никак не могу забыть о Барселоне, |
00:12:39 |
ежели отыщу там красавицу Дульсинею, |
00:12:42 |
королеву дум и принцессу сердец. |
00:12:45 |
Это тебе, Дон Кихот. |
00:13:02 |
Пара консервных банок? |
00:13:04 |
- Невероятно... |
00:13:08 |
Если я не ошибаюсь, этот |
00:13:13 |
Его носил легендарный рыцарь Эспландиан. |
00:13:15 |
Ты так мудр, о Дон Кихот. |
00:13:18 |
Мудрость хранится в книгах. |
00:13:20 |
Прошу, прими это в знак признательности |
00:13:27 |
А как же я? А? |
00:13:31 |
А мне ничего! Снова ничего! |
00:14:06 |
А ну-ка прибавь. |
00:14:09 |
О нет! |
00:14:32 |
Это абсурд. Так не должно продолжаться. |
00:14:34 |
- Заплати мне, и мы в расчете. |
00:14:38 |
Только не это! Нет! |
00:14:41 |
Я ведь уже отказался один раз, |
00:14:43 |
Втянуть меня в очередную авантюру, |
00:14:46 |
Мы подадим людям пример незаурядной жизни. |
00:14:49 |
- Ни за что! |
00:14:53 |
Взгляни, на них. Так и рвутся в путь. |
00:14:56 |
С дороги. |
00:15:00 |
Между честью и деньгами |
00:15:02 |
О, я с вами! Разве я неясно выразился? |
00:15:05 |
- Пошел! |
00:15:08 |
Мой друг, рыцарь не может |
00:15:13 |
О нет! Он живет по велению сердца. |
00:15:17 |
Ты забыл, что я не такой как ты, Дон Кихот. |
00:15:20 |
Никакой я не рыцарь. Я простой селянин. |
00:15:25 |
Рокировка! Так как насчет поменяться, а? |
00:15:34 |
Рад был тебя снова видеть. |
00:15:36 |
Ага! Удачи. Повеселись там. |
00:15:41 |
Но ты нужен мне, Санчо. |
00:15:46 |
Слушай, Кихот, я не... |
00:15:50 |
Ладно. Назови мне хоть одну |
00:15:53 |
- Хм... Сокровища? |
00:15:55 |
А сколько сокровищ? |
00:15:59 |
- Ну, тогда мне нужна другая причина. |
00:16:02 |
Скорее поднимайся! |
00:16:06 |
Иду, дорогая! Но, чур, все сокровища мне. |
00:16:09 |
- Мельницы можешь себе оставить. |
00:16:13 |
Ужас |
00:16:16 |
Санчо... Мне немного неудобно, но... |
00:16:20 |
- Нет ли у тебя денег взаймы? |
00:16:23 |
А как же я? Разве мое мнение ничего не значит? |
00:16:33 |
Блинчик? Ты где там?! |
00:16:38 |
Но если ты не хочешь, чтобы они |
00:16:43 |
Я работаю на публику, друг мой. |
00:16:45 |
Если хочешь стать знаменитым, начни с малого. |
00:16:49 |
В нашем селе все боготворят Кихота, |
00:16:53 |
- И что теперь? |
00:16:58 |
Я хочу унизить их, очернить их, |
00:17:04 |
Кихот сам полез в первую западню - |
00:17:08 |
его доспех также опасен, как его безумие. |
00:17:12 |
Теперь я воспользуюсь |
00:17:16 |
а ты приведешь в исполнение |
00:17:20 |
Все ясно, Авлельянеда? |
00:17:21 |
Но... неужели Зловредо существует? |
00:17:43 |
Ох! Мои бедные курочки! |
00:17:53 |
Нет, нет, говорю. Я не пойду... |
00:19:17 |
Добро пожаловать в Тобосо. Приют рыцарей. |
00:19:35 |
Эй... Простите... Извините... |
00:19:41 |
Соберите топовый доспех в кредит! |
00:19:45 |
Мельница или великан? Узнайте наверняка, |
00:19:49 |
- Что ж, это... |
00:19:53 |
Или купите себе книгу "Дон Кихот". |
00:19:55 |
Так она и впрямь существует? |
00:19:57 |
Вы просто обязаны купить эту книгу и |
00:20:01 |
- Только для вас! 1о еврокрон. |
00:20:05 |
Естественно! Они тоже. |
00:20:13 |
- 8 еврокрон? |
00:20:16 |
Хотят взглянуть на прекрасную |
00:20:18 |
5 еврокрон? |
00:20:20 |
Неужели это возможно? |
00:20:23 |
- Так кто ее написал? |
00:20:26 |
Здесь есть отличная глава про то, |
00:20:29 |
Ладно, ладно! Я беру! Только |
00:20:33 |
Неужели это, о постулаты рыцарства, |
00:20:38 |
- Эй, я не просил автограф. |
00:20:43 |
- Только что было 5. |
00:20:46 |
- Что ты возишься с этой книгой? |
00:20:49 |
Я должен засвидетельствовать |
00:21:05 |
Эй, ты! Встань в очередь! |
00:21:08 |
Но я Дон Кихот Ламанчский. Моя возлюбленная |
00:21:11 |
В ОЧЕРЕДЬ! |
00:21:17 |
Спокойствие, Санчо. Едва они увидят нас, |
00:21:42 |
- Приглашение? Членская карта? |
00:21:51 |
Не ржать в очереди! Следующий! |
00:21:54 |
О доблестный хранитель несравненной Дульсинеи, |
00:21:58 |
прошу, объяви о прибытии Дон Кихота. |
00:22:02 |
Пропусти его! |
00:22:11 |
Нет, нет! Дон Кихот он. |
00:22:13 |
Должен сказать, мой оруженосец, |
00:22:18 |
Хммм... это великая честь! Сто еврокрон. |
00:22:23 |
Только за посмотреть? |
00:22:25 |
С каждого. Льготы только детям, пенсионерам |
00:22:41 |
- А второй господин? |
00:22:45 |
Но как я узнаю ее без твоей помощи? |
00:22:51 |
Приятно иметь с вами дело, господа. Проходите. |
00:22:54 |
Но я вас предупреждаю. Только без рук. |
00:23:05 |
Если это она, дай мне знак. |
00:23:10 |
Вы ли это, о прекрасная сеньора, |
00:23:13 |
Назад! |
00:23:17 |
- Ну что? |
00:23:22 |
Встань за линию, придурок! |
00:23:29 |
- Ты спятил? |
00:23:33 |
Не могли бы вы немного |
00:23:36 |
Считаю до пяти. Раз, два... |
00:23:41 |
- Ты осмелишься бросить мне вызов? |
00:23:47 |
- У них неприятности, мы должны им помочь. |
00:23:51 |
Трус! |
00:23:54 |
Похоже, сейчас нас всех пустят на котлеты |
00:24:00 |
Что такое с этой консервной банкой? |
00:24:06 |
Ну, согласно легенде, душа рыцаря Эспландиана |
00:24:10 |
до сих пор живет в этом доспехе. |
00:24:11 |
И как вы там вдвоем помещаетесь? |
00:24:19 |
Позвольте выразить вам мое |
00:24:22 |
Но лишь представьте, |
00:24:27 |
Любовь моя, я навеки |
00:24:37 |
Может, не стоило вот так сразу... |
00:24:40 |
Можно войти??? |
00:24:42 |
Они похитили Дульсинею! Силы зла не дремлют! |
00:24:47 |
Что вы сделали с нашей милой Дульсинеей? |
00:24:50 |
Господа, нельзя терять ни минуты |
00:24:56 |
Держи его |
00:25:03 |
Сознавайся! Тебя нанял Зловредо, так? |
00:25:10 |
Как смеешь ты меня обвинять? |
00:25:15 |
На вашем месте я бы дал деру |
00:25:26 |
Я с тобой, напарник. Давай убираться отсюда! |
00:25:35 |
Эта твоя рухлядь начинает меня беспокоить. |
00:25:39 |
Братья рыцари, господа |
00:25:42 |
Кто из вас Дон Кихот? |
00:25:44 |
Я!! Я!!! Я!!! Я!! |
00:25:48 |
А я спрошу вас, зачем быть Дон Кихотом? |
00:25:52 |
Чем хуже Ланселот, Парсифаль, Амадис, |
00:25:56 |
- Король Артур или пэры Франции? |
00:25:59 |
Что же вы за рыцари такие? |
00:26:04 |
ДАААААААААА!! |
00:26:06 |
Вы вершите правосудие, защищаете слабых, |
00:26:12 |
Конечно! Да! |
00:26:15 |
Так почему же вам всем |
00:26:22 |
Вы, сэр. Как вас звали |
00:26:25 |
Меня звали Питер. Я выжигал пни. |
00:26:29 |
Понимаю. Но зачем менять имя? Сэр Питер, |
00:26:34 |
выжигал пни... Хмм... Сэр Питер Пэн! |
00:26:38 |
Сэр Питер Пэн? Да, мне нравится. |
00:26:42 |
Не успеешь оглянуться, и это имя |
00:26:46 |
- Правда? |
00:26:48 |
А вы? Как зовут вас? |
00:26:51 |
Меня? Хмм, Ремигио. Я торговал |
00:26:57 |
"Сэр Глобус" звучит... хорошо. |
00:27:00 |
Тогда? Кто из нас Дон Кихот? |
00:27:03 |
Не я! Это он! Вот он! |
00:27:07 |
Пусть небо хранит вас, друзья мои. |
00:27:10 |
Мир запомнит ваши деяния. |
00:27:13 |
И однажды мы все соберемся у костра |
00:27:16 |
и с упоением вспомним наши подвиги. |
00:27:21 |
- Дааааа! |
00:27:25 |
Дааа, вперед! |
00:27:30 |
Куда вперед-то? |
00:27:31 |
- Ха. Они все чокнутые. |
00:27:38 |
- Ты о чем? |
00:27:43 |
Это не чушь, друг мой. Все мы рыцари. |
00:27:47 |
Быть может, и ты станешь |
00:27:51 |
Идем же, Санчо. Вызволим мою любовь |
00:27:54 |
из заточения у коварного Зловредо. |
00:27:57 |
Но мы даже не знаем, она ли это была! |
00:28:00 |
Она! Доверься мне! |
00:28:28 |
Хватит! Мои олимпийские дни давно прошли. |
00:28:37 |
Но ведь этот старик слепой! |
00:28:49 |
Не выношу сельскую местность. Нет, я |
00:28:54 |
Тьфу... На вкус как половая тряпка! |
00:28:57 |
- Как ты думаешь, какая она? |
00:29:01 |
- Дульсинея. |
00:29:05 |
По крайней мере для меня ее не существует. |
00:29:08 |
Только представь, что кто-то |
00:29:13 |
Фу!! Уж лучше я тряпку пожую. |
00:29:18 |
Однажды я стану конем, |
00:29:22 |
Неужели? Прошу прощения, |
00:29:29 |
Еще раз, Санчо. Расскажи снова. |
00:29:34 |
Одна на миллион. Прекраснейшая |
00:29:43 |
Дон Кихот, а что бы ты делал, |
00:29:51 |
Моя жизнь была бы бессмысленна. |
00:29:54 |
Ну, это ведь не так страшно, да? |
00:29:57 |
А ее голос? Ты хорошо его расслышал? |
00:30:00 |
Слушай, Кихот, будь я женщиной, |
00:30:04 |
И дал бы тебе шанс. |
00:30:06 |
- Ты серьезно? |
00:30:10 |
Пора спать. |
00:30:14 |
- Спокойной ночи, Санчо. |
00:30:20 |
- Санчо. |
00:30:45 |
- Эй, босс! |
00:30:49 |
Ты решил меня до смерти напугать? |
00:30:53 |
Все под контролем! |
00:31:40 |
На плацу и на лугу |
00:31:43 |
Вы лежите на боку |
00:31:46 |
Некогда клевать пшено |
00:31:49 |
Если петух не выдерживает наш темп сам виноват. |
00:31:53 |
Они так сильно оторвались, что нам |
00:31:57 |
Отличный план. Просто бальзам мне на душу! |
00:32:13 |
Просыпайся, Санчо. Нам надо спасать мою любовь. |
00:32:16 |
- Люди работают днем, а ночью спят. |
00:32:19 |
А я говорю, ночь. |
00:32:26 |
ФАЛЬШИВЫЕ АРИСТОКРАТЫ |
00:32:29 |
Нет ничего страшного в том, |
00:32:35 |
На помощь! |
00:32:38 |
- Дама в опасности! |
00:32:43 |
Я ничего не слышу. |
00:32:59 |
Он мой! |
00:33:00 |
Кто-нибудь, спасите! |
00:33:03 |
Я отвлеку льва, а вы спасайте даму. |
00:33:05 |
Но я с ней даже не знаком! |
00:33:07 |
Вперед, мой храбрый скакун! |
00:33:08 |
Кто? Прости, не знаю такого. |
00:33:17 |
Ладно, так что там надо делать, |
00:33:20 |
- Дрожать? |
00:33:23 |
Э... И все. |
00:33:27 |
Тише, тише, в сторонку. Я разберусь. |
00:33:31 |
Скорее! Нам надо спешить. |
00:33:34 |
- Сеньора, давайте поспокойнее! |
00:33:38 |
Но лев идет прямо на нас. |
00:33:41 |
К бою! |
00:33:52 |
Неужели мы так далеко зашли только для |
00:34:01 |
С дороги |
00:34:18 |
О! Это... это... |
00:34:30 |
Он... м... мертв? |
00:34:33 |
Он убил моего Русио! |
00:34:37 |
Мертв? Он умер? |
00:34:40 |
ИИИИИИИЙЙЙЙЙЙЙАААААААА!!! |
00:34:42 |
Вставай, вставай, если посмеешь! |
00:34:53 |
- Спасибо, что проводили. |
00:34:57 |
Хотя, к сожалению, задерживаться мы |
00:35:02 |
похитивших мою возлюбленную Дульсинею. |
00:35:05 |
Как романтично! Поедемте же тогда в замок |
00:35:09 |
уверена, мой муж пошлет свою бесстрашную |
00:35:14 |
К тому же, вы сможете передохнуть немного. |
00:35:43 |
Обслужите моих гостей |
00:35:49 |
Наша непобедимая армия. |
00:35:56 |
Курица на ужин. |
00:36:15 |
- Разве это не тот лев... |
00:36:18 |
Бартоло опасен только за пределами замка. |
00:36:21 |
Он у меня такой ранимый. |
00:36:24 |
Приветствую, Ваша Светлость. |
00:36:26 |
Дон Кихот Ламанчский к вашим услугам. |
00:36:28 |
Дорогой, я обещала этому храброму |
00:36:33 |
Клянусь честью, эта повозка |
00:36:38 |
Точнее, мне показалось, что у |
00:36:43 |
Благодарю вас. Но я не вправе позволить |
00:36:48 |
Вы спасли мою возлюбленную. |
00:36:51 |
Позвольте же теперь, во имя священных |
00:36:55 |
Если речь идет о законах |
00:36:58 |
Первым делом мы пошлем мою армию |
00:37:04 |
И как только они разыщут негодяев, |
00:37:09 |
Но если вам так хочется, мои люди сокрушат их. |
00:37:12 |
Высекут их и заставят есть землю, |
00:37:18 |
Дорогоооой... |
00:37:20 |
- Ваша решимость делает вам честь. |
00:37:24 |
Просите, что угодно, и оно ваше. |
00:37:27 |
Вы уже отплатили мне сполна, Ваша Светлость. |
00:37:30 |
А вы, мой друг? Все, что в моей власти, |
00:37:34 |
То бишь, скажем, если я попрошу у вас еды, |
00:37:37 |
- Сделано. Чего еще вы хотите? |
00:37:40 |
Сделано. |
00:37:43 |
Ходит молва, что благородный Санчо |
00:37:48 |
Да, точно! Могу я попросить островок? |
00:37:52 |
По счастью, в моих владениях |
00:37:56 |
и ему требуется губернатор. |
00:37:58 |
Мой остров! Посреди воды! |
00:38:02 |
После стольких жертв и лишений, |
00:38:07 |
- Я... я должен рассказать Тересе... |
00:38:14 |
Мой друг, прости, что я в тебе сомневался. |
00:38:18 |
Все, что ты обещал, сбылось. |
00:38:20 |
- За нового губернатора! |
00:38:30 |
Ваши глаза... Ваши глаза... их два! |
00:38:38 |
Нет, ну это чересчур. |
00:38:40 |
Ваш голос... Дайте подумать... |
00:38:44 |
Поверить не могу! |
00:38:46 |
Хммм... Какой вы душка. |
00:38:56 |
Вот те раз! |
00:38:57 |
Ну, знай вы женщин, как их знаю я... |
00:39:01 |
На твоем месте я бы взглянул на это. |
00:39:03 |
Отвали! |
00:39:13 |
Дорогой губернатор. Простите, |
00:39:23 |
Ах, точно! Я ж губернатор. |
00:39:27 |
Ваше желание закон, герцогиня. |
00:39:30 |
Возьмите. Я слышала, что вы единственный, |
00:39:34 |
кто встречал эту Дульсинею |
00:39:39 |
А почему вы спрашиваете? |
00:39:43 |
Об этом написано в новом бестселлере, |
00:39:47 |
И Сервантес уверяет, |
00:39:56 |
И еще: Рыцарь Зловредо ищет Дон Кихота, |
00:40:00 |
и только ты можешь его спасти. |
00:40:02 |
- Но Кихот его выдумал. |
00:40:05 |
Реальнее и быть не может. |
00:40:10 |
Но мы знаем, как избавиться от Зловредо |
00:40:15 |
Но ее тоже не существует. |
00:40:17 |
Слушай внимательно, Санчо. |
00:40:31 |
Коль скоро уже за полночь, |
00:40:35 |
Потерпите немного. Уверена, они скоро вернутся. |
00:40:39 |
В Барселоне мой последний шанс найти |
00:40:52 |
Простите мою прямоту, милорд. |
00:40:56 |
Ибо... Ах, да! Точно. |
00:41:01 |
- Быть может, у них есть новости. |
00:41:05 |
Скажите, Дон Кихот, правда, |
00:41:08 |
Воочию нет, это правда. |
00:41:11 |
Лишь сердцем, каждое мгновение моей жизни. |
00:41:15 |
Но Санчо видел ее, а его взор острее |
00:41:20 |
Поеду-ка я уже на остров. |
00:41:24 |
- Милорд, комендант захватил |
00:41:28 |
- Некую повозку и пригнал ее в замок. |
00:41:31 |
Ах да. Некую повозку. |
00:41:36 |
Они просят укрытия по священным |
00:41:41 |
- Вот так. Можно идти? |
00:41:43 |
- Что-то не так? |
00:41:48 |
Неужели теперь, когда Дульсинея и |
00:41:52 |
вы будете бездействовать? |
00:41:56 |
Но никто даже не знает, как она выглядит. |
00:41:59 |
Кроме губернатора. А вдруг это и правда она? |
00:42:03 |
Ты права. Справедливость |
00:42:07 |
Согласится ли губернатор помочь? |
00:42:22 |
Это она? |
00:42:25 |
Говори же! Это ли моя Дульсинея? |
00:42:29 |
Кихот, честно говоря... |
00:42:31 |
Неподобающее поведение для губернатора. |
00:42:33 |
Возможно ли это? Неужели, о священнейшие |
00:42:41 |
Ну же, пойдемте. Не будем терять времени. |
00:42:48 |
Не подходи, пендехо! |
00:42:56 |
Я признаю ваше право на убежище, только |
00:42:59 |
если вы сейчас же отпустите |
00:43:02 |
королеву моих дней и принцессу моих ночей. |
00:43:12 |
Как романтично! |
00:43:17 |
"Отпустят меня", значит? |
00:43:19 |
Еще не родился тот мачо, |
00:43:24 |
Мне не найти слов, Дульсинея. |
00:43:27 |
Любовь ослабила мой голос и мою волю. |
00:43:31 |
- И кто ты такой? |
00:43:35 |
Ах! Еще один! Не трать зря время, дорогуша. |
00:43:42 |
Что ж... Мне этот момент представлялся иначе. |
00:43:52 |
Почему люди не понимают, что мы говорим? |
00:43:55 |
Получается, они не такие уж и умные. |
00:43:57 |
Мы ведь их легко понимаем. |
00:43:59 |
Все только к лучшему, Русио. |
00:44:03 |
мой нашел Дульсинею, и у меня теперь |
00:44:08 |
- Но все это неправда. |
00:44:12 |
Где тыыы? |
00:44:14 |
- Но раньше хотя бы мы в нее верили. |
00:44:16 |
Пупсик?!! |
00:44:21 |
Русио, мы уходим. Прямо сейчас. |
00:44:24 |
Я не могу. Не сейчас. Нет, я сказал! |
00:44:29 |
Что я наделал? Что я наделал? |
00:44:32 |
Я больше никогда не смогу |
00:44:44 |
Пупсик? |
00:44:50 |
Что я наделал? |
00:44:53 |
Пупсик, ты что, совсем оглох? |
00:45:01 |
Мой милый Дон, дай покой |
00:45:05 |
Дульсинея заговорит с тобой. А не то! |
00:45:09 |
- Моя жизнь пуста без нее. |
00:45:17 |
О браке? Так быстро? |
00:45:20 |
- А как давно ты ее искал? |
00:45:23 |
Время бежит быстро, Дон Кихот. |
00:45:28 |
Хотя, думаю, я и сейчас ее не знаю. |
00:45:30 |
- Ну, ежели так... |
00:45:42 |
Мы еще недостаточно далеко. |
00:45:45 |
До острова Баратария |
00:45:50 |
Хорошо. Чем дальше, тем лучше. |
00:46:00 |
Королева моих дней, принцесса моих ночей, |
00:46:04 |
Ах! Опять ты?! |
00:46:07 |
Ладно, что ты предлагаешь? Конкретно. |
00:46:11 |
Чистую вечную любовь. |
00:46:12 |
Хммм... А если чего-нибудь посущественнее? |
00:46:17 |
Я же еще не делал предложения. |
00:46:22 |
Как может говорить о любви тот, |
00:46:26 |
Разве я не заслуживаю колье с бриллиантами? |
00:46:28 |
Неужели я недостойна загородного дома, |
00:46:33 |
Ах... Уведите его прочь! |
00:46:38 |
- Но это правда я. |
00:46:41 |
- И обошел полмира в поисках дамы, |
00:46:46 |
Слушай, я ничего такого |
00:46:52 |
Все, что мне нужно, это приличная свадьба... |
00:46:55 |
Настоящий Дон Кихот не отверг бы меня только |
00:46:59 |
Ах! Он бы не обошелся со мной, как с игрушкой. |
00:47:03 |
Никогда еще мудрость не давалась |
00:47:07 |
Самолюбие ослепило меня, Дульсинея. |
00:47:10 |
Поступим, как вы захотите немедленно. |
00:47:15 |
Ура! ...Сегодня же, банкет! |
00:47:17 |
Ах, и вы сможете одеть новое платье, |
00:47:21 |
во имя нашей любви. |
00:47:27 |
Мой пирожочек??? Где же ты??? |
00:47:31 |
Говорю вам, Зловредо. Они не попадут |
00:47:38 |
Сюда входит компенсация твоим детинам за то, |
00:47:41 |
что они поддались Санчо, |
00:47:44 |
и эксклюзивные права на эту историю, |
00:47:47 |
если ты когда-нибудь захочешь |
00:47:52 |
Так, посмотрим. Нам нужно платить |
00:47:55 |
Еще моему мужу завтра предстоит |
00:47:59 |
О! И вы даже представить не можете, |
00:48:04 |
Мы все оговорили раньше. |
00:48:08 |
- Может, скажешь хоть что-нибудь? |
00:48:11 |
- Зачем он тебе? |
00:48:14 |
Но он вегетарианец! |
00:48:20 |
- Я хочу оставить Бартоло... |
00:48:23 |
У этого Дон Кихота, похоже, ни гроша за душой. |
00:48:25 |
Зато его друг при деньгах, дорогая. |
00:48:30 |
Кто это сделал? |
00:48:45 |
Неееет! Не надо! Отстань от меня. |
00:48:59 |
- Босс!! |
00:49:02 |
Нравится моя новая стрижка? |
00:49:06 |
Ты правда думал, что чистокровный |
00:49:10 |
Сейчас я точно получу по шее. |
00:49:19 |
Ну все, ты попал!! |
00:49:22 |
Какой же ты слабак. |
00:49:50 |
Дивный наряд, Дон Кихот. Думаю, |
00:49:55 |
- Альти кого? |
00:50:00 |
Друг мой, забудь ты про эту Барселону. |
00:50:04 |
Самую настоящую, само собой. |
00:50:07 |
Честно говоря, я волнуюсь, успеет ли |
00:50:11 |
Ну конечно. Он не может такое пропустить. |
00:50:22 |
У меня такое чувство, будто мы ходим кругами. |
00:50:26 |
Это уловка. Как ты не видишь? |
00:50:29 |
Я все понял. Ну конечно. |
00:50:32 |
- Уррра! |
00:50:35 |
О, неужели? |
00:50:37 |
Какой же это остров Баратария? |
00:50:41 |
Ты до этого сам додумался, или осел помог? |
00:50:45 |
Спасибо за помощь, парни. |
00:50:48 |
Я нужен Дон Кихоту, |
00:50:52 |
Я вам должен чего-нибудь? |
00:50:55 |
Никуда ты не поедешь. |
00:50:58 |
- Я свободный человек. Иду, куда захочу. |
00:51:09 |
СТОЯТЬ!!! |
00:51:12 |
Ну держись!!!!!!! |
00:51:20 |
Хмм, зажарим с корочкой, на медленном огне... |
00:51:31 |
За что? Ладно, что побили... |
00:51:34 |
Но... Сжечь меня заживо!? |
00:51:39 |
Потерпите, босс! |
00:51:41 |
Мамочка! |
00:51:47 |
Теперь еще и голова кружится |
00:51:54 |
Отличный план! Очень эффективный... Нет! |
00:52:02 |
- Дым? |
00:52:05 |
ПОЖААААААААААР!!!!!! |
00:52:18 |
РОСИНАНТ! |
00:52:31 |
Зачем есть нас сырыми, |
00:52:36 |
Не тронь его! |
00:52:42 |
Надо выбираться отсюда! |
00:52:50 |
Все под контролем! |
00:52:53 |
Прости! Но мне еще рано умирать! |
00:52:58 |
Это еще что? |
00:53:00 |
- Это он! |
00:53:03 |
О, любовь моя! Что они с тобой сделали? |
00:53:08 |
Если я не выйду замуж до завтра, |
00:53:13 |
Тупой муж еще сойдет, но не такой овощ! |
00:53:33 |
Росинант! |
00:53:40 |
Ох! А? |
00:53:44 |
Мой бесстрашный скакун. |
00:53:46 |
А как же я? Кто для тебя важнее? |
00:53:53 |
Королева дней моих и принцесса ночей... |
00:53:57 |
Может, нам стоит подождать. Эта свадьба... |
00:53:59 |
Так, закрываем детский сад! Чего вы ждете? |
00:54:02 |
- Что, простите? |
00:54:06 |
Она еще не полная, она... |
00:54:13 |
Какая разница!? Почему бы вам не |
00:54:17 |
- Альтиси |
00:54:20 |
- Берешь ли ты Дон Кихота в свои |
00:54:23 |
А ты, Кихот. Берешь ли ты |
00:54:28 |
- Я представлял себе это иначе. |
00:54:34 |
Я... |
00:54:41 |
- Я... |
00:54:43 |
НЕТ!!! |
00:54:44 |
Санчо! |
00:54:48 |
Г... Губернатор... Ба... |
00:54:52 |
Свадьба отменяется, Дон Кихот. |
00:54:57 |
Я солгал тебе! Я тогда не встретил Дульсинею. |
00:55:03 |
Я искал везде. Днем и ночью, день за днем. |
00:55:06 |
Ради тебя, моего лучшего, |
00:55:10 |
Но, боюсь... Ее не существует! |
00:55:14 |
Но тогда эта дама... |
00:55:15 |
Значит, дама? Какой-то занюханный |
00:55:19 |
и ты веришь ему? |
00:55:22 |
Я все выдумал. И эта девушка |
00:55:26 |
Вот что себе выдумай, недоумок! |
00:55:34 |
Пойдем, дорогой. Повезет в следующий раз. |
00:55:36 |
Да, любовь моя. |
00:55:48 |
- Русио! |
00:55:51 |
Никогда бы не подумал, |
00:55:56 |
Хайме! Хайме! Проснись! Это не смешно! |
00:56:00 |
Слишком поздно. |
00:56:04 |
Хайме! |
00:56:35 |
Что же ты не радуешься? Мы идем домой. |
00:56:38 |
Знаешь, я больше ни в чем не уверен. А ты? |
00:57:24 |
Росинант! |
00:57:35 |
Ну... наше село в той стороне. |
00:57:38 |
Тереса будет рвать и метать, |
00:57:42 |
В конце концов, Барселона так далеко. |
00:57:44 |
И ничего нового мы там не увидим, да? |
00:57:47 |
Это конец, Санчо. Все кончено. |
00:57:51 |
Всю жизнь я был трусом, |
00:57:57 |
Но нельзя жить одними иллюзиями. |
00:57:59 |
Трусом? Ты прожил прекрасную жизнь. |
00:58:04 |
Я не встречал человека храбрее. |
00:58:10 |
По крайней мере, Дульсинея |
00:58:15 |
...Дульсинея. |
00:58:18 |
Так что! Домой? |
00:58:21 |
Ты думаешь то же, что и я? |
00:58:27 |
Вперед! |
00:58:31 |
РЫЦАРСКИЙ ТУРНИР |
00:59:15 |
Кихот, насчет того поединка |
00:59:19 |
- Ага? |
00:59:22 |
- Все верно! |
01:00:02 |
Эй, смотри-ка, кто здесь... Сэр Питер Пэн! |
01:00:06 |
Я больше не Питер Пэн. Не звучит |
01:00:11 |
- Сэр Глобус! |
01:00:34 |
Шатер, шлем, доспех и один набор пик. |
01:00:37 |
- Номер социального страхования? |
01:00:43 |
Вот... Не самая лучшая, но... |
01:00:47 |
С кем связаться при несчастном случае? |
01:00:49 |
Санчо. Санчо Панса. |
01:00:53 |
Это все. Распишитесь. |
01:00:58 |
Вы дон Кихот номер 163... 5о еврокрон. |
01:01:01 |
Ладно, но сперва... где моя книга? |
01:01:07 |
Так и разориться недолго! |
01:01:15 |
Что ж, теперь нам точно конец. |
01:01:17 |
Не бойся, друг Санчо. Все у нас получится. |
01:01:36 |
Свет! Я уже вижу свет! |
01:01:41 |
И на ком же ты будешь сражаться? |
01:01:47 |
- Хороший вопрос. |
01:01:49 |
Эй, я здесь! Я сегодня свободен. |
01:01:53 |
Что скажешь, Дон? Ты что, не слышишь? |
01:01:55 |
Эй! Ау! А, черт с ним. |
01:02:00 |
Почему бы и нет? Ха-ха... Точно! |
01:02:03 |
- Что? |
01:02:06 |
- Ты сказал Русио? |
01:02:08 |
- Я здесь! |
01:02:12 |
- Русио, |
01:02:14 |
Ты что, простого "Да" понять не можешь? |
01:02:18 |
Правильно. Добейте меня... |
01:02:20 |
Не обижайся, Кихот. Но Русио всего лишь осел. |
01:02:23 |
- Не вздумай все испортить! |
01:02:27 |
Он силен и вынослив. И он не сдастся без боя. |
01:02:31 |
На колено, Русио. |
01:02:33 |
Властью, данной мне священными |
01:02:38 |
я нарекаю тебя "Конем" высшего ранга. |
01:02:44 |
Грядет битва столетия. |
01:02:47 |
подлинный и победоносный Дон Кихот |
01:02:50 |
Победа. Угроза. |
01:02:59 |
Дон Кихот 26 выходит на арену. |
01:03:04 |
Поприветствуем их! |
01:03:11 |
Да!!! Какой удар!! |
01:03:16 |
А вот и Дон Кихот 76! |
01:03:37 |
Знаешь, я бы сражался вместо |
01:03:50 |
Осторожней. |
01:03:55 |
Поберегись! |
01:04:03 |
Ядрена вошь! |
01:04:13 |
Ладно, я преувеличил! |
01:04:19 |
Наш участник прошел регистрацию? |
01:04:21 |
Хмм. Номер шесть-шесть-шесть. Он непобедим! |
01:04:25 |
Надеюсь, что так! |
01:04:30 |
Молю тебя, о Боже, ниспошли душу |
01:04:35 |
Со мной сегодня Эспландиан, |
01:04:40 |
Покажи ему дорогу к мужеству |
01:04:46 |
Я надеюсь, ты не полезешь |
01:04:49 |
- Это мой доспех. |
01:04:51 |
А эта штука... |
01:04:55 |
Заклятье рассеется, только если душа |
01:05:02 |
Это невозможно. Никаких шансов. |
01:05:06 |
Я в тебя верю. |
01:05:28 |
Ничего, кто-то ведь должен |
01:05:32 |
Отстань! Мне скоро идти сражаться. |
01:05:35 |
Я скакун Дон Кихота. |
01:05:38 |
Никуда тебе не идти. Ты осел. |
01:05:40 |
Если твоему Кихоту нужен конь, он может |
01:05:45 |
Именно. Не охота пропускать весь цирк. |
01:05:51 |
- Цирк? |
01:05:55 |
Пойдем же, сэр Русио. Нам пора. |
01:06:00 |
- Как он его назвал? |
01:06:08 |
Больной, к тебе посетитель! |
01:06:16 |
Мы можем договориться? |
01:06:18 |
Расклад такой: Я съем твои ноги. |
01:06:23 |
Тогда твой хозяин не сможет |
01:06:26 |
Разве ты не знаешь? Я вышел в отставку. |
01:06:29 |
Русио теперь конь Дон Кихота и... |
01:06:32 |
Что ты сказал!? |
01:06:38 |
Тебе еще раз повторить, приятель? |
01:06:55 |
- Привет, босс! Вы в безопасности. |
01:07:00 |
Слезь, Хайме! Будь паинькой. |
01:07:02 |
Что ж, пойду на капусту поохочусь. |
01:07:29 |
В связи с непредвиденными обстоятельствами, |
01:07:34 |
Участники: Питер Пэн, он же Дон Кихот 25. |
01:07:40 |
Ремигио по кличке Глобус Дон Кихот 26... |
01:07:45 |
Дон Алонсо Кихано - Дон Кихот 163. |
01:07:49 |
И зарегистрировавшийся в последнюю |
01:07:54 |
Золотой Рыцарь. |
01:07:58 |
Ну, по крайней мере, будем дома к ужину. |
01:08:08 |
Слава Зловредо!! |
01:08:17 |
Во что я вляпался? |
01:08:36 |
Первый финалист Ремигио "Глобус"! |
01:08:39 |
Что? Я? |
01:08:42 |
Ты нанял такое ничтожество, |
01:08:48 |
Не волнуйтесь. Он же не вышел в финал... |
01:08:53 |
Пока. |
01:08:55 |
Алонсо Киханооо! |
01:09:00 |
Но что у него за конь? Смех, |
01:09:09 |
Ну, хоть чем-то я должен |
01:09:32 |
Дон Кихано и его миниатюрный боевой скакун... |
01:09:35 |
ПРОХОДЯТ В ФИНАЛ!!! |
01:09:37 |
- Неплохо! Неплохо! Моя школа! |
01:10:08 |
Невероятно!! Победил Алонсо Кихано, |
01:10:12 |
единственный и неповторимый ДОН КИХОТ!!! |
01:10:19 |
БУДЬТЕ ВЫ ПРОКЛЯТЫ!!! |
01:11:10 |
И наконец! Пришло время поединка столетия! |
01:11:15 |
Истинный, единственный, |
01:11:20 |
весом в 63 килограмма... |
01:11:23 |
И рыцарь Полумесяца! |
01:11:28 |
Зловредо! Я должен был догадаться! |
01:11:30 |
Почему ты всегда все портишь?! |
01:11:33 |
Бакалавр! Что ты здесь делаешь? |
01:11:36 |
Будь ты проклят, Кихот! |
01:11:41 |
Я учился, я работал... |
01:11:45 |
да Санчо Панса имеют значение. |
01:11:48 |
когда досрочно свернул ваше первое странствие. |
01:11:53 |
Так это был ты? Ну, погоди теперь... |
01:11:55 |
И вот, когда у меня появился шанс стать кем-то, |
01:11:59 |
шанс обрести славу, ты унизил |
01:12:04 |
Полно же, друг мой! Если ты |
01:12:07 |
почему бы не стать рыцарем? |
01:12:11 |
и ты обретешь славу и бессмертие. |
01:12:13 |
- Рыцарем?! |
01:12:17 |
Прости, старик. Нужно ехать. Пора в бой. |
01:12:23 |
Итак, жребий брошен. |
01:12:40 |
Оооо!!!! Неужели Дон Кихот потерпел поражение? |
01:12:45 |
Держись! |
01:12:49 |
Брось это дело, Кихот! Оно того не стоит! |
01:12:52 |
- Только до конца! Такова моя судьба! |
01:12:57 |
Потрясающе! Они выстояли после такого удара! |
01:13:03 |
Круто! Молодцы! Получилось. |
01:13:08 |
Вперед! |
01:13:58 |
Отойди! |
01:14:02 |
Я верю в тебя. |
01:14:08 |
Ну все! Иди-ка сюда! |
01:14:32 |
Видать, еще остались старые счеты... |
01:14:56 |
Ты победил... |
01:15:00 |
Я не мыслю себя без Дульсинеи, |
01:15:03 |
но она заслуживает лучшего и |
01:15:06 |
Я отрекусь от своих чувств ради любви |
01:15:11 |
более чистой... и ради нее... |
01:15:15 |
Отречешься? |
01:15:17 |
Только истинный Дон Кихот так высоко |
01:15:21 |
Только Дон Кихот готов отречься от своей |
01:15:27 |
И потому ты победитель, |
01:15:41 |
Ибо я Дульсинея! |
01:15:46 |
Как и ты, я должна была узнать, |
01:15:50 |
или он лишь плод моего воображения. |
01:15:54 |
Возможно ли это? Неужели... |
01:15:59 |
Неужели, о священные законы рыцарства? |
01:16:02 |
Замолчи уже. |
01:16:04 |
Да! |
01:16:11 |
Браво! Мои поздравления и все такое! |
01:16:15 |
Сокровища? Ты знаешь, |
01:16:21 |
- Ты справился! |
01:16:23 |
Но ты конь! Настоящий конь! |
01:16:27 |
Конь? |
01:16:30 |
И самых лучших кровей! |
01:16:32 |
Лучше лошади Пржевальского! |
01:16:34 |
Хорош, хорош, все, хватит лести... |
01:16:38 |
Все шаг назад!! |
01:16:51 |
Санчо, аста ла виста! |
01:16:54 |
Скоро мы снова будем вместе, мой друг! |
01:16:56 |
Только про должок не забудь! |
01:16:59 |
О чем ты? |
01:17:02 |
Все под контролем!! |
01:17:12 |
А зачем твоему другу лев? |
01:17:15 |
Ты не знаешь его жену. |
01:17:29 |
Такова, друзья мои, |
01:17:34 |
Санчо вернулся домой к любимой Тересе, |
01:17:36 |
а Росинант в свой родной |
01:17:43 |
За то, что помог моему рыцарю. |
01:17:46 |
Ты это видел? |
01:17:49 |
Неудивительно, что Дон Кихот жил долго и |
01:17:57 |
Конечно, я остался с ним. Платят маловато... |
01:18:01 |
но зато он меня понимает. |
01:18:13 |
КОНЕЦ |