Doom
|
00:00:07 |
En el año 2026, un grupo de |
00:00:11 |
de Nevada descubrió la entrada |
00:00:15 |
A ese portal |
00:00:18 |
Ahora, 20 años después, |
00:00:21 |
por qué se construyó... |
00:00:24 |
ni sabemos qué ha sido |
00:01:10 |
UNION AEROSPACE CORPORATION |
00:01:54 |
¡Dr. Carmack! |
00:01:55 |
ACCESO PERMITIDO |
00:01:58 |
¡Dr. Carmack! |
00:01:59 |
¡Dr. Carmack! |
00:02:20 |
Dr. Carmack, Investigaciones |
00:02:25 |
Hubo brecha de nivel 5. |
00:02:27 |
Inicien la cuarentena |
00:02:29 |
Inicien la cuarentena |
00:02:57 |
SECCIÓN DE LOS MARINES - RRTS |
00:02:59 |
TWENTYNINE PALMS, |
00:03:00 |
Le escucho, General. |
00:03:01 |
La U AC pide ayuda |
00:03:03 |
una brecha de nivel 5 |
00:03:06 |
¿De qué magnitud? |
00:03:07 |
Hay 6 científicos encerrados |
00:03:10 |
donde ocurrió el incidente. |
00:03:12 |
Hay otros 79 empleados de U AC |
00:03:15 |
- Han suspendido los viajes. |
00:03:18 |
- Nivel rojo. Evaluar riesgos. |
00:03:21 |
Proteger y recuperar |
00:03:23 |
Mantenga la cuarentena |
00:03:26 |
- ¿Por la fuerza? |
00:03:29 |
Determine y elimine |
00:03:31 |
Determinaré y eliminaré |
00:03:33 |
Órdenes recibidas |
00:03:37 |
¿Me quieres fastidiar? |
00:03:40 |
Te fregué. Te fregué, maldito. |
00:03:43 |
¿Vas a traer a los otros? |
00:03:46 |
No lo puedo creer. |
00:03:48 |
Confieso ante Dios, |
00:04:02 |
- Necesito ayuda. |
00:04:05 |
No puedo creer esta mierda. |
00:04:06 |
Seis meses sin descanso... |
00:04:08 |
y los malditos transportadores |
00:04:10 |
Hemos perdido cinco minutos |
00:04:14 |
Cálmate, estamos |
00:04:21 |
Al diablo este juego. |
00:04:27 |
- ¿Adónde vas, Portman? |
00:04:31 |
a encerrarme |
00:04:34 |
con una botella de tequila |
00:04:39 |
Qué degenerado. |
00:04:45 |
- Eres un cochino, Portman. |
00:04:48 |
¿Y tú, "Segador"? |
00:04:51 |
Eso. Se va de juerga |
00:04:55 |
O quizá te quedes aquí. |
00:04:57 |
Haciendo flexiones. |
00:04:59 |
Presten atención. |
00:05:02 |
¡Cancelados los descansos! |
00:05:05 |
Me cago en la madre. |
00:05:10 |
- ¡Carajo! |
00:05:12 |
¡Qué va! Esto me encanta. |
00:05:14 |
- ¿Qué hay, Sarge? |
00:05:18 |
¡Mocoso! |
00:05:20 |
Te has integrado al RRTS... |
00:05:23 |
el equipo táctico. |
00:05:26 |
Prepárense. |
00:05:31 |
Se jodieron las orgías. |
00:05:34 |
- Kid, no olvides el cascabel. |
00:05:40 |
- No tienes que venir, John. |
00:05:43 |
- Podemos ocuparnos de esto. |
00:05:47 |
No, hablo en serio. |
00:05:52 |
¿A Olduvai? |
00:05:58 |
- Quédate descansando. |
00:06:01 |
Es un consejo. |
00:06:04 |
Nos veremos al regreso. |
00:06:10 |
- La nave está lista. |
00:06:12 |
Qué buenas vacaciones, |
00:06:15 |
Como si no nos hubiéramos ido. |
00:06:17 |
Unidades RRTS listas. |
00:06:19 |
Todo en orden. |
00:06:21 |
Sarge, ya estamos. |
00:06:27 |
Autorización RRTS verificada. |
00:06:30 |
Nombre: "Destructor". |
00:06:32 |
- ¡A gozar! |
00:06:37 |
Nombre: Portman. |
00:06:41 |
Nombre: Mocoso. |
00:06:43 |
- ¿"Mocoso"? |
00:06:45 |
Dime, muñeca. |
00:06:48 |
Autorización RRTS verificada. |
00:06:51 |
Nombre: Sarge. |
00:06:53 |
Vamos a viajar en Arca. |
00:06:55 |
Verás, Mocoso. |
00:07:01 |
- ¿Listos? |
00:07:11 |
Autorización RRTS verificada. |
00:07:16 |
- ¡Súbenos! |
00:07:30 |
Sabes, Mocoso, es curioso. |
00:07:33 |
Hace unos días, |
00:07:37 |
Al día siguiente |
00:07:40 |
No me pongas |
00:07:43 |
Aquí nadie te echará de menos. |
00:07:47 |
Presten atención. |
00:07:49 |
Esto es lo que tenemos |
00:07:53 |
Hay una cuarentena en Olduvai. |
00:07:56 |
Enviaron este mensaje... |
00:07:57 |
al no recibir ya respuestas |
00:07:59 |
Olduvai. |
00:08:01 |
Dr. Carmack, Investigaciones |
00:08:06 |
Hubo brecha de nivel 5. |
00:08:08 |
Inicien la cuarentena |
00:08:10 |
Repito. |
00:08:11 |
Dr. Carmack, Investigaciones |
00:08:15 |
Hubo brecha de nivel 5. |
00:08:17 |
Inicien la cuarentena |
00:08:21 |
La UAC cerró el laboratorio. |
00:08:23 |
Debemos ir allí, |
00:08:25 |
eliminar la amenaza |
00:08:27 |
¿Cuál amenaza? |
00:08:30 |
Funciona así: Si intenta |
00:08:47 |
Rescate hacia 147 grados. |
00:08:52 |
Comprendido, Q-06. |
00:08:55 |
Recibo, Badger 39. |
00:09:06 |
- ¿Cuánto tiempo ha pasado? |
00:09:10 |
¿Estás seguro de que está ahí? |
00:09:16 |
Sí. |
00:09:19 |
Supongo que hay que encararse |
00:09:25 |
Q- 06, avistamos Lima, Zulu. |
00:09:28 |
Faltan 90 |
00:09:31 |
Prepárense. Es hora de jugar. |
00:10:00 |
Alto. |
00:10:24 |
Adelante. |
00:10:38 |
Si titubeas, mueren. |
00:10:58 |
ARCA DE LA UAC |
00:11:01 |
Lo comprobé tres veces |
00:11:04 |
Soy Sandford Crosby, |
00:11:09 |
- Síganme, por favor. |
00:11:11 |
Hay 85 empleados en Olduvai. |
00:11:19 |
Bienvenidos al Arca, señores. |
00:11:22 |
Se inicia |
00:11:30 |
Favor prepararse |
00:11:34 |
No se acerquen al centro, |
00:11:37 |
¿Has hecho esto antes? |
00:11:40 |
Una vez, de entrenamiento. |
00:11:42 |
Ojalá hayas comido |
00:11:44 |
Llave interplanetaria ocupada. |
00:11:48 |
Telemetría verificada, |
00:11:51 |
En cuanto lleguemos, |
00:11:54 |
Que se cumplan |
00:11:56 |
- Activado receptor de destino. |
00:12:00 |
Transporte en Arca activado, |
00:12:13 |
Cinco, cuatro... |
00:12:16 |
tres, dos... |
00:12:19 |
uno. |
00:12:30 |
CÁMARA DEL ARCA |
00:12:32 |
¿Por qué nosotros? |
00:12:34 |
¿Por qué no contratan |
00:12:37 |
¿Siempre es tan violento? |
00:12:39 |
Créeme, era mucho peor. |
00:12:42 |
Hubo una época en que |
00:12:46 |
- sumamente turbulentos. |
00:12:49 |
Acabó con el torso en |
00:12:55 |
Digamos que calcularon mal. |
00:12:58 |
Aunque suene increíble, |
00:13:03 |
Soy Marcus Pinzerowsky. |
00:13:06 |
¿Dónde están |
00:13:09 |
En el atrio. |
00:13:10 |
Pinky, enchúfanos. |
00:13:13 |
Activando cámaras |
00:13:19 |
Vamos, hagan un círculo |
00:13:21 |
Uno, dos, tres. |
00:13:26 |
Todas las cámaras |
00:13:29 |
Esta sala es de alarma roja... |
00:13:31 |
nadie entra sin permiso. |
00:13:33 |
No la podemos perder. |
00:13:34 |
Mac, quédate con nuestro amigo |
00:13:37 |
Hombres, ¡vamos, conmigo! |
00:13:44 |
Abran las puertas. |
00:14:00 |
¿Quién llamó al ejército? |
00:14:09 |
¿Dónde carajo estamos? |
00:14:10 |
A miles de años luz |
00:14:13 |
¿Cuándo puedo evacuar |
00:14:15 |
Hay cuarentena. |
00:14:17 |
Señoritas, como hay |
00:14:22 |
tendré que desnudarlas |
00:14:25 |
- Lo dudo. |
00:14:28 |
Como hay rigurosa cuarentena, |
00:14:32 |
- desnudarte... |
00:14:33 |
Ésta es la Dra. Samantha |
00:14:36 |
de datos científicos. |
00:14:38 |
- Sargento. |
00:14:41 |
- Hola, John. |
00:14:43 |
¡Hola, Samantha! |
00:14:45 |
Sarge, esta operación tiene |
00:14:47 |
No hay cabida para pasajeros. |
00:14:50 |
Tengo órdenes de buscar |
00:14:53 |
Antropología, Arqueología |
00:14:56 |
Ésta es una operación |
00:14:59 |
No es |
00:15:02 |
Pregúntale a tu comandante |
00:15:08 |
Determinar y eliminar la |
00:15:11 |
y recuperar las propiedades |
00:15:16 |
¿Acabamos? Porque tengo |
00:15:19 |
- Síganme. |
00:15:23 |
- ¿Vas a arruinarme el día? |
00:15:25 |
No me digas que... |
00:15:28 |
- no te la tiraste. |
00:15:30 |
- No jodas. |
00:15:32 |
¿Qué cosa? |
00:15:34 |
El laboratorio de Carmack |
00:15:36 |
Arqueología, Genética y Armas. |
00:15:39 |
- ¿Prueban armas aquí? |
00:15:41 |
¿No es mejor que sea aquí? |
00:15:43 |
Mayormente somos arqueólogos. |
00:15:46 |
Las armas son cosa aparte. |
00:15:49 |
El Dr. Carmack |
00:15:51 |
¿Cuántos había adentro? |
00:15:53 |
Sólo los seis de Carmack. |
00:15:56 |
En un laboratorio había |
00:15:58 |
descolgado. |
00:16:00 |
¿Rindió algún tipo de dato? |
00:16:10 |
Abra. |
00:16:22 |
Portman, Chivo, al frente. |
00:16:33 |
Magnesio, cromo, plomo. |
00:16:35 |
Todo normal. |
00:16:40 |
Pinky, envía un diagrama. |
00:16:43 |
Allá va. |
00:16:49 |
El laboratorio de Carmack |
00:16:51 |
CÁMARA ESTANCA D4 |
00:16:53 |
Sólo se puede entrar |
00:16:55 |
ARCA - OF. INVESTIGACIÓN |
00:16:58 |
Chivo y Portman, a Genética. |
00:17:00 |
Destructor, a la oficina |
00:17:03 |
Segador, quédate protegiendo |
00:17:06 |
Duke y yo aseguraremos |
00:17:10 |
Tengan cuidado. |
00:17:12 |
- Portman y Chivo, adelante. |
00:17:27 |
- Nada a la izquierda. |
00:17:33 |
Apuesto $5 a que fue |
00:17:39 |
Marquen las salas |
00:17:48 |
Van en camino. |
00:17:52 |
No eres escocés, |
00:17:55 |
Soy Katsuhiko |
00:17:59 |
Pues bien, Mac. |
00:18:46 |
INVESTIGACIÓN GENÉTICA |
00:18:52 |
¡Qué carajo! |
00:19:14 |
Pinky, ¿ves esto? |
00:19:16 |
Dios mío. |
00:19:17 |
Genial. |
00:19:48 |
Libre. |
00:19:50 |
¿Dónde se han metido? |
00:19:55 |
Oigan. |
00:20:11 |
Asegúrala. |
00:20:20 |
Libre. |
00:20:24 |
¿Cuánto necesitas? |
00:20:26 |
30 minutos, máximo. |
00:20:29 |
Chivo, Portman. |
00:20:30 |
Hay otra sala al norte. |
00:20:32 |
Pasando Genética. |
00:20:35 |
Comprendido. |
00:20:55 |
- ¿Qué diablos? |
00:20:58 |
¿Qué? |
00:21:01 |
- Esto es una celda. |
00:21:06 |
¿Por qué lo dices? |
00:21:10 |
Toca. |
00:21:15 |
- Las paredes tienen corriente. |
00:21:25 |
Caray. Si dejan |
00:21:29 |
¿qué tendrán bajo llave? |
00:21:41 |
BFG v3. 14- BIOPISTOLA |
00:21:42 |
"BFG." |
00:21:46 |
Oye, Sarge, |
00:21:52 |
Los padres de Segador fueron |
00:21:55 |
Se mataron en un accidente |
00:21:59 |
ARMAS SUPERIORES |
00:22:00 |
Ella siguió |
00:22:03 |
Sólo quería saber |
00:22:12 |
Se requiere |
00:22:19 |
Denegada la entrada. |
00:22:57 |
Todas las unidades, |
00:23:00 |
Maldita sea, unidades, |
00:23:06 |
Se movía. |
00:23:08 |
Fuego amigo, Sarge. |
00:23:11 |
Comprendido. Gracioso, Duke. |
00:23:14 |
¿"Segador"? ¿Como la parca |
00:23:18 |
Son marines, Sam, |
00:23:20 |
¡Mierda! |
00:23:23 |
Te presento a Lucy. |
00:23:25 |
Lucy, éste es |
00:23:26 |
otro ser del pasado. |
00:23:28 |
- ¿Hallaron restos humanos? |
00:23:31 |
Lucy y su hijo fueron |
00:23:34 |
Cada día hallamos más. |
00:23:37 |
- ¿Han vuelto a excavar? |
00:23:42 |
Pero no es tema para... |
00:23:44 |
escribir en una tarjeta. |
00:23:46 |
- Se ha estabilizado. |
00:23:49 |
¿Vas a regañarme? ¿Acaso |
00:23:54 |
Soy arqueóloga forense, John. |
00:23:57 |
¿No hay otra razón? |
00:23:59 |
¿Quieres saber por qué vine? |
00:24:02 |
Te lo voy a mostrar. Ven. |
00:24:06 |
Éstos son los cromosomas |
00:24:10 |
Me falla |
00:24:13 |
¿Qué fue lo primero |
00:24:23 |
Tiene 24 pares de cromosomas. |
00:24:25 |
- Los humanos sólo tienen 23. |
00:24:29 |
La hace sobrehumana. |
00:24:30 |
La hace súper fuerte... |
00:24:33 |
súper atlética, |
00:24:35 |
Sus células se dividen |
00:24:38 |
sana al instante. |
00:24:41 |
Según los fósiles, |
00:24:44 |
No había trastornos genéticos, |
00:24:47 |
¿Eran de naturaleza superior? |
00:24:50 |
No. No por naturaleza. |
00:24:52 |
Los restos más antiguos |
00:24:56 |
El extra parece ser sintético. |
00:24:59 |
¿Ingeniería genética? |
00:25:01 |
¡Qué frase |
00:25:04 |
¿Alguna vez piensas en... |
00:25:06 |
que podrías mirar |
00:25:08 |
y no por un rifle? |
00:25:12 |
Si eran tan listos, |
00:25:16 |
No sabemos. |
00:25:18 |
Tal vez haya sido el tiempo. |
00:25:21 |
A un niño no se le escuda así |
00:25:26 |
Hay algo moviéndose |
00:25:29 |
No salgas de aquí. |
00:25:42 |
Arrancaron la jodida puerta. |
00:25:44 |
Hay algo |
00:26:42 |
¡Allí! |
00:26:45 |
¡Contacto! |
00:26:47 |
¡En dirección |
00:26:52 |
Contacto confirmado. |
00:26:56 |
¡No disparen! |
00:27:07 |
Si tiene un arma, suéltela. |
00:27:15 |
No se mueva. |
00:27:28 |
- Sam, dije que te quedaras... |
00:27:31 |
Dr. Carmack, soy yo, Samantha. |
00:27:35 |
¿Dónde están los demás? |
00:27:38 |
Steve, Hillary... |
00:27:41 |
No voy a hacerle daño. |
00:27:45 |
No voy a hacerle daño. |
00:27:52 |
¡Dios mío! |
00:27:53 |
- Maldita sea. |
00:27:55 |
Qué bien. |
00:27:58 |
No voy a hacerle nada. |
00:27:59 |
Duke, llévalo a la enfermería. |
00:28:01 |
Portman, Mocoso, atrinchérense |
00:28:05 |
Si algo trata de huir de |
00:28:11 |
Vamos a buscar el cuerpo |
00:28:18 |
Qué raro, ¿no? |
00:28:23 |
Alguien como Carmack... |
00:28:25 |
entrenado para actuar |
00:28:28 |
se espanta tanto que se... |
00:28:31 |
arranca su propia oreja. |
00:28:34 |
Te digo, viejo. |
00:28:37 |
Esa mierda |
00:28:48 |
¿Tienes? |
00:28:54 |
- ¿Tienes? |
00:29:03 |
¿Qué? |
00:29:07 |
Tú sabes. |
00:29:10 |
Estoy algo alterado. |
00:29:13 |
Recobrar aplomo. |
00:30:18 |
¡Maldito Dios! |
00:30:51 |
Usé su nombre en vano. |
00:31:20 |
Mierda. |
00:31:29 |
Existe un Dios. |
00:31:55 |
Señora. |
00:31:58 |
Disculpe, señora. |
00:32:08 |
SUFRIR |
00:32:11 |
Sarge... |
00:32:14 |
creo que hallamos |
00:32:26 |
No, no. |
00:32:28 |
- No me gustan los "nanomuros". |
00:32:36 |
¿Lo tiene? Esperen aquí. |
00:32:41 |
Mierda. |
00:33:00 |
Dos, tres. |
00:33:02 |
¿Todo bien? |
00:33:03 |
- ¿Los hallaron? |
00:33:05 |
Mi esposo está con ellos. |
00:33:09 |
Estoy segura |
00:33:12 |
Dr. Carmack, |
00:33:20 |
- Oigan... |
00:33:24 |
- Lo siento. |
00:33:27 |
Ciérralo. Ciérralo. |
00:33:38 |
Ciérralo. |
00:33:43 |
Está adentro. |
00:33:46 |
Oímos algo en Genética, |
00:33:49 |
Afirmativo, Segador. |
00:33:57 |
Nos perdimos la fiesta. |
00:33:58 |
Acabamos de revisar aquí. |
00:34:02 |
¿Qué les pasó a los animales? |
00:34:27 |
Señor, somos del RRTS, |
00:34:33 |
Señor, ¿se siente bien? |
00:34:36 |
Bien. |
00:34:40 |
No, no. Señor, bájelo. |
00:34:46 |
Hubo contacto. |
00:34:48 |
Maldita sea. |
00:34:50 |
Hallamos a otro |
00:34:52 |
Hay algo raro, Sarge. |
00:34:54 |
- ¡Identifíquenlo! |
00:34:59 |
Nos atacó locamente, |
00:35:02 |
- ¿Está muerto? |
00:35:04 |
- ¿Lo identificamos y enviamos? |
00:35:07 |
Sigan investigando. |
00:35:10 |
¿Sarge? |
00:36:09 |
- ¿Qué era eso? |
00:36:15 |
Un tipo de mono. |
00:36:35 |
Ay, Dios. |
00:36:37 |
Tiene algo en la sangre. |
00:36:42 |
¿Qué le pasa? |
00:36:58 |
- Muévanse, muévanse, muévanse. |
00:37:01 |
- ¡Despejado! |
00:37:06 |
- Segador, ¿qué tienes? |
00:37:08 |
- ¿Cómo que "algo"? |
00:37:12 |
¡Carajo! Confirma lo que ves. |
00:37:14 |
- Segador. |
00:37:18 |
Atención todos. Pasillo |
00:37:25 |
Creía que "estar en la mierda" |
00:37:28 |
Carajo, ¡al hoyo, Portman! |
00:37:36 |
Puedo encargarme sola. |
00:37:39 |
- Me quiero quedar. |
00:37:43 |
El equipo que lo busca |
00:37:48 |
Anda, ve con tu hija. |
00:37:51 |
Gracias. |
00:38:01 |
¿Qué sucede? |
00:38:04 |
INCOMPATIBILIDAD |
00:38:05 |
"Incompatibilidad". Eso |
00:38:10 |
Qué locura. |
00:38:15 |
¡Dios mío! |
00:38:23 |
El túnel es |
00:38:25 |
Va debajo del laboratorio. |
00:38:27 |
Destructor, cubre la salida. |
00:39:28 |
Tenemos un Dr. Willits. |
00:39:30 |
Steve Willits. |
00:39:34 |
Muévanse. |
00:39:51 |
"Siempre sobrio, |
00:39:54 |
"porque tu adversario, |
00:39:56 |
"busca devorarte." |
00:40:00 |
Eso inspira |
00:40:02 |
No me asusta en absoluto. |
00:40:08 |
- ¡Portman! |
00:40:11 |
Vamos, vamos. |
00:40:12 |
- ¡Espera! Hay alguien abajo. |
00:40:15 |
Sujeten un brazo. |
00:40:17 |
- ¡Cómo pesa el cabrón! |
00:40:20 |
Rápido, se está resbalando. |
00:40:22 |
Se está resbalando. |
00:40:25 |
Mierda. |
00:40:26 |
Portman, ¿qué carajo? |
00:40:28 |
Me caí en un hoyo de mierda. |
00:40:30 |
Mierda. |
00:40:31 |
Vamos, todos. |
00:40:34 |
Muévanse. |
00:40:35 |
Mierda. |
00:40:51 |
Chivo, al frente. |
00:40:53 |
Portman, ven conmigo. |
00:40:54 |
John y el Mocoso, |
00:41:08 |
¡Mierda! |
00:41:32 |
¿Perdiste a tus padres, no? |
00:41:33 |
Cállate. |
00:41:35 |
Qué mundo pequeño. |
00:41:40 |
Desperté una mañana, |
00:41:42 |
Sólo quedaba yo. |
00:41:44 |
Me querían menos |
00:41:50 |
Cada vez que abres la boca, |
00:41:56 |
Un momento. |
00:42:02 |
Tienes las pupilas dilatadas. |
00:42:05 |
- ¿Te drogaste? |
00:42:08 |
- No, estoy enfermo... |
00:42:10 |
Si tomas una más, |
00:42:13 |
¿Está claro? |
00:42:14 |
Sí. |
00:42:24 |
Agáchate. |
00:42:25 |
Perdón, sólo quería... |
00:42:26 |
¡Abajo! |
00:42:30 |
Chivo, creo |
00:42:37 |
No puede ser. |
00:42:40 |
No tengo luz. |
00:42:51 |
No veo nada. |
00:42:52 |
No te muevas, allá voy. |
00:42:56 |
Pinky. |
00:42:58 |
¿Ves algo? |
00:43:02 |
No, nada. |
00:43:19 |
¿Dr. Willits? |
00:43:26 |
Repórtate. |
00:43:27 |
¡Chivo! |
00:43:29 |
¿Cuál es tu posición? |
00:43:30 |
¿Dónde estás? |
00:43:33 |
¡Habla! |
00:43:34 |
Maldita sea, Segador, |
00:43:38 |
Estás muerto. |
00:43:40 |
Confirma contacto. |
00:44:05 |
Perdimos un hombre. |
00:44:07 |
¡Perdimos un hombre! |
00:44:10 |
¡Vamos! ¡Todos al Arca! |
00:44:12 |
Hunegs, ve |
00:44:14 |
Evacuen el edificio. |
00:44:17 |
- ¿Qué ha pasado? |
00:44:19 |
Vámonos. |
00:44:20 |
Ha ocurrido |
00:44:22 |
Todos al Arca. |
00:44:29 |
¿Qué pasó? |
00:44:31 |
Dijo algo de demonios. |
00:44:32 |
¿Demonios? |
00:44:33 |
Mierda de la Biblia. |
00:44:36 |
- El diablo. |
00:44:38 |
Respira bien. |
00:44:41 |
Vamos. |
00:44:43 |
Hay poco pulso. |
00:44:47 |
Vamos, hombre. |
00:44:48 |
Mocoso, aprieta la herida. |
00:44:51 |
- ¿El pulso? |
00:44:54 |
Sam, dame adrenalina. |
00:45:02 |
- No hay pulso. |
00:45:05 |
Vamos, hombre. |
00:45:10 |
¡Atrás! |
00:45:15 |
¿Dónde diablos está Carmack? |
00:45:17 |
Desapareció. |
00:45:18 |
¿Cómo que desapareció? |
00:45:20 |
Se fue. Desapareció. |
00:45:22 |
- He perdido el pulso. |
00:45:24 |
Bueno. |
00:45:25 |
Voy a desfibrilar. ¡Atrás! |
00:45:29 |
- Vamos. |
00:45:32 |
- No responde. |
00:45:33 |
Sam, trae la adrenalina. |
00:45:45 |
Vamos, hijo de puta. |
00:45:46 |
Voy otra vez. ¡Atrás! |
00:46:11 |
Lo perdimos. |
00:46:22 |
¿Quiere Ud. Decirme |
00:46:26 |
- ¿Qué? |
00:46:29 |
¡Venga! |
00:46:32 |
¿Qué es esto? |
00:46:36 |
Dios mío. |
00:46:37 |
¿Hubo algo así |
00:46:40 |
No. |
00:46:41 |
¿Pudo haber entrado |
00:46:44 |
El planeta está muerto. |
00:46:46 |
De alguna parte salió. |
00:46:48 |
¡Cállate, Portman! |
00:46:50 |
La atmósfera de la superficie |
00:46:53 |
Tal vez no necesite aire. |
00:46:54 |
Quizás vino de otro planeta. |
00:46:56 |
¿Un extraterrestre? |
00:46:57 |
- ¡Mírelo! |
00:46:58 |
¡Cállate, carajo! |
00:47:01 |
Lo que vimos no era así. |
00:47:03 |
Chivo y yo le disparamos |
00:47:06 |
¿Quieres decirme |
00:47:09 |
¿Cuántas conexiones hay? |
00:47:10 |
Hay una entrada |
00:47:13 |
Destructor, Portman y Mocoso, |
00:47:16 |
- Sí, señor. |
00:47:18 |
no puede entrar al Arca. |
00:47:21 |
Mac, dale un arma a Pinky... |
00:47:23 |
dale unas granadas, |
00:47:26 |
Hay otra conexión. |
00:47:27 |
¿Dónde? |
00:47:29 |
La entrada |
00:47:32 |
Portal activado. |
00:47:34 |
No dejes que nada |
00:47:39 |
Un momento, |
00:47:42 |
No soy soldado. |
00:47:44 |
¡Vete al carajo! |
00:47:45 |
¡Qué mierda! |
00:47:47 |
Se supone que me protejas. |
00:47:48 |
El Arca está segura. |
00:47:49 |
Personal restante, |
00:48:01 |
Mierda. |
00:48:03 |
Duke. |
00:48:05 |
Mantén esto abierto. |
00:48:10 |
No seas pusilánime. |
00:48:31 |
¿Hay algo de hostilidad |
00:48:33 |
Es sólo que cada uno |
00:48:35 |
¿Por qué un talentoso alumno |
00:48:40 |
¿Cómo era antes? |
00:48:41 |
- ¿Quién, John? |
00:48:43 |
Empático, sensible. |
00:48:45 |
Me resulta difícil imaginarme |
00:48:47 |
Lo conocí antes de "al suelo |
00:48:52 |
¿Sí? |
00:48:55 |
- Bueno, es "ju, ju". |
00:48:56 |
Sí. |
00:48:59 |
¿Tienes familia? |
00:49:01 |
Tengo a Destructor. |
00:49:05 |
Apuesto a que en el fondo |
00:49:08 |
Ah, ¿sí? |
00:49:12 |
Y ése no es el único |
00:49:15 |
Un poco oxidado, ¿no? |
00:49:16 |
Ay, mujer, ni te imaginas. |
00:49:20 |
Ahora mismo, acostarse conmigo |
00:49:27 |
Necesito una sierra eléctrica |
00:49:29 |
¿Una sierra eléctrica |
00:49:32 |
Nena, te he estado esperando |
00:49:36 |
Hay una |
00:49:38 |
Por el pasillo a la izquierda, |
00:49:41 |
¿Atravesando el nanomuro? |
00:49:45 |
De acuerdo, entendido. |
00:49:48 |
Lo haré por ti, |
00:49:50 |
Bien. |
00:49:51 |
No lo haría |
00:49:52 |
Vete. |
00:49:56 |
Vamos a ingresar de nuevo. |
00:49:59 |
¿No vamos a pedir refuerzos? |
00:50:03 |
El Arca está sellada. |
00:50:04 |
Nada entrará hasta que |
00:50:08 |
Vamos a ingresar armados. |
00:50:10 |
¿En serio? |
00:50:12 |
Carga el rifle, Portman. |
00:50:14 |
Vamos, Portman, muévete. |
00:50:16 |
¿No vieron |
00:50:19 |
No sabemos |
00:50:22 |
Lo normal es |
00:50:25 |
Nosotros somos... |
00:50:27 |
los refuerzos. |
00:50:35 |
Ahora, cuélgate... |
00:50:37 |
el jodido rifle al hombro. |
00:50:53 |
Todo el personal |
00:51:17 |
¿Duke? |
00:51:43 |
¿Duke? |
00:51:46 |
¡Duke! |
00:51:50 |
Calma, no es más |
00:51:53 |
¿Estás bien? |
00:51:56 |
Aquí está la sierra. |
00:51:58 |
- ¿Quién es el mayor? |
00:52:01 |
Ah, yo, por dos minutos. |
00:52:03 |
¿Gemelos? Mierda. |
00:52:05 |
Son idénticos, ¿verdad? |
00:52:14 |
Sam, al laboratorio. |
00:52:39 |
Mierda. |
00:52:44 |
¡Hijo de puta! |
00:52:47 |
¡Cierre! |
00:52:58 |
Por eso no me gustan |
00:53:01 |
Pinky, estamos |
00:53:14 |
Vigila la salida. |
00:54:10 |
- Sam. |
00:54:13 |
Tengo hambre. Comamos. |
00:54:24 |
Vamos. Vamos. |
00:54:27 |
- Ten cuidado. |
00:54:32 |
Dale, dale. |
00:54:34 |
Más despacio. |
00:54:36 |
Otra vuelta. De nuevo. |
00:54:38 |
¡No! ¡Mamá! |
00:54:48 |
¿Fue aquí? |
00:54:52 |
¿Hallaste la puerta? |
00:55:06 |
¿John? |
00:55:13 |
Clay. |
00:55:19 |
Thurman. |
00:55:22 |
Míralos. |
00:55:24 |
No estaban impidiendo |
00:55:28 |
Algo les impidió salir. |
00:55:32 |
Mac, alerta. |
00:55:33 |
- Destructor, dime. |
00:55:36 |
Está libre. |
00:55:37 |
El tablero dice que nada ha |
00:55:44 |
¿Mac? |
00:55:47 |
Mac. |
00:55:49 |
Mac, Mac, ¿me copias? |
00:55:54 |
Habla. Dime algo, Mac. |
00:55:59 |
Mierda. |
00:56:02 |
Santo Dios. |
00:56:10 |
Vamos detrás, |
00:56:13 |
Se escapa. |
00:56:15 |
¿Pinky, qué ves? |
00:56:16 |
Algo grande, grandísimo. |
00:56:19 |
Muy rápido. |
00:56:24 |
Libre. |
00:56:27 |
Volvió al laboratorio. |
00:56:33 |
¡Libre! |
00:56:35 |
Libre. |
00:56:37 |
¡Cómo corre, carajo! |
00:56:39 |
Todos juntos. |
00:56:41 |
¿Le diste? |
00:56:44 |
- Pinky. |
00:56:45 |
Si trata de entrar, |
00:56:47 |
No puede llegar a la Tierra. |
00:56:51 |
Una granada destruiría |
00:56:53 |
Segador, Mocoso, |
00:56:55 |
Registren los pasillos, ¡ya! |
00:56:58 |
Destructor, quédate con |
00:57:01 |
Mantengan un perímetro. |
00:57:02 |
Si destruye el Arca, |
00:57:04 |
Portman, cierra la entrada. |
00:57:07 |
¿Adónde vas? |
00:57:09 |
A la armería. |
00:57:11 |
Vamos a necesitar |
00:57:44 |
Caray. |
00:57:46 |
¿Habías visto otro así? |
00:58:02 |
El corazón. |
00:58:11 |
El hígado. |
00:58:23 |
Los riñones. |
00:58:25 |
Los perros tienen |
00:58:27 |
Y los cerdos. |
00:58:37 |
Le habían extirpado |
00:58:39 |
Es humano. |
00:58:41 |
¿Qué carajo? |
00:59:26 |
El Chivo sabía |
00:59:36 |
Esto no masacró a Willits. |
00:59:41 |
Esto es Willits. |
00:59:43 |
¿Qué? |
00:59:51 |
Esto es mierda, viejo. |
00:59:53 |
Me enlisté para servir |
00:59:56 |
por un proyecto |
01:00:02 |
Tengo que cagar. |
01:00:03 |
¿Qué? ¿Ahora? |
01:00:06 |
A menos que quieras |
01:00:13 |
ARMAS SUPERIORES |
01:00:15 |
Se requiere |
01:00:20 |
Bienvenida, Patricia Tallman. |
01:00:36 |
¡Qué escopeta puta madre! |
01:01:05 |
Mierda. |
01:02:06 |
Portman, veo piso y paredes |
01:02:10 |
Estoy cagando, jodido lisiado. |
01:02:14 |
Vete al carajo, |
01:02:45 |
Perdí a Portman y en la |
01:02:48 |
Portman, responde. |
01:02:51 |
Destructor. |
01:02:53 |
Adelante. |
01:03:17 |
Habla el cabo Portman... |
01:03:18 |
del RRTS 6 en Olduvai, |
01:03:23 |
Estamos bajo ataque. |
01:04:55 |
Repito, necesitamos ayuda |
01:05:28 |
Destructor, Portman, |
01:05:41 |
Mierda. |
01:07:21 |
Mierda. |
01:07:34 |
¡Ay, Dios mío! |
01:07:43 |
- ¿Pinky, ves a Portman? |
01:08:04 |
¡Puta madre! |
01:08:21 |
Está muerto. |
01:08:27 |
¿Destructor? |
01:08:29 |
Portman también. |
01:08:30 |
¿Qué carajo pasó? |
01:08:31 |
Lo tengo, lo tengo. |
01:08:36 |
Te tengo, hombre. |
01:08:39 |
¿Qué te pasó, carajo? |
01:08:49 |
¿Qué diablos es esto? |
01:08:51 |
¿Y de quién es esa sangre? |
01:08:53 |
De Chivo. |
01:08:56 |
Se mató. |
01:08:57 |
¿Cómo que se mató? |
01:09:01 |
Es cierto. |
01:09:02 |
Es de Chivo. |
01:09:04 |
Se estaba transformando |
01:09:07 |
Hallamos dos más |
01:09:10 |
Thurman y un calvo con lentes. |
01:09:12 |
El Dr. Clay. |
01:09:16 |
¿Les miraron el cuello? |
01:09:17 |
¿Tenían heridas abiertas |
01:09:19 |
No estábamos |
01:09:21 |
Vinimos por seis científicos. |
01:09:26 |
y el Dr. Willits |
01:09:29 |
Sólo falta el Dr. Carmack. |
01:09:32 |
¿No se ha presentado? |
01:09:34 |
Sí, se presentó. |
01:09:37 |
Mire la oreja izquierda. |
01:09:47 |
Hijo de puta. |
01:09:49 |
Creo que este otro es |
01:09:51 |
Voy a comprobar el ADN |
01:09:54 |
¿Qué están investigando aquí? |
01:09:55 |
Analizamos huesos, artefactos. |
01:09:58 |
Nada como esto. |
01:10:00 |
¿Y qué carajo es eso? |
01:10:02 |
Será una mutación genética |
01:10:06 |
No sé. |
01:10:08 |
Hasta podría ser reversible. |
01:10:10 |
Es inalterable. |
01:10:11 |
No necesariamente. |
01:10:13 |
El estado del Dr. Carmack... |
01:10:16 |
es inalterable... |
01:10:22 |
porque el estado |
01:10:26 |
está muerto. |
01:10:28 |
Mocoso, ve con Duke... |
01:10:30 |
a la excavación y asegúrense |
01:10:34 |
estén muertos. |
01:10:42 |
He perdido... |
01:10:44 |
cuatro soldados. |
01:10:46 |
¿Qué tipo de experimentos |
01:10:53 |
No voy a repetir la pregunta. |
01:10:56 |
Como dije, es un centro |
01:11:01 |
¿Cree que estoy mintiendo? |
01:11:08 |
¿Cree que escondo algo? |
01:11:12 |
Estoy diciendo la verdad. |
01:11:19 |
¿Qué estabas archivando? |
01:11:21 |
¿Qué te mandaron a proteger? |
01:11:25 |
Los datos |
01:11:28 |
¿Qué estaban investigando? |
01:11:36 |
El sujeto fue inyectado |
01:11:41 |
Todo normal. Pulso elevado |
01:11:47 |
El injerto del C-24 |
01:11:52 |
Reprodujo la mutación |
01:11:57 |
Nunca íbamos a experimentar |
01:12:00 |
¿Y qué diablos estamos viendo? |
01:12:04 |
Génesis: Capítulo uno. |
01:12:08 |
El sujeto fue llevado al área |
01:12:18 |
Nombre del sujeto: |
01:12:21 |
Delito: Múltiples asesinatos. |
01:12:26 |
Condena: Pena de muerte. |
01:12:39 |
Cromosoma 24. |
01:12:42 |
Dios mío. |
01:12:44 |
49 minutos después |
01:12:47 |
se hizo patente |
01:13:02 |
Esto es |
01:13:04 |
No tiene sentido. |
01:13:06 |
Confiaste en ellos |
01:13:09 |
Te usaron, Sam. |
01:13:11 |
Si logró la xenogénesis... |
01:13:13 |
Por Dios, |
01:13:16 |
Es este lugar. |
01:13:22 |
Aquí acaba esta mierda. |
01:13:25 |
¿Qué haces? |
01:13:27 |
Hay que destruir los discos. |
01:13:29 |
Pertenecen a la UAC. |
01:13:31 |
Que se joda. |
01:13:33 |
Volveremos con los datos. |
01:13:37 |
Sarge, ¿no has visto? |
01:13:39 |
No he visto mierda. |
01:13:41 |
Y tampoco me pagan para verla. |
01:13:43 |
Tengo mis órdenes |
01:13:48 |
¿Esto es todo? |
01:13:50 |
¡Pregunté si era todo! |
01:13:53 |
- Me faltan otros tres. |
01:14:10 |
¿Sarge? |
01:14:12 |
Hay un problema. |
01:14:14 |
Falta uno |
01:14:16 |
Ya. |
01:14:20 |
¿Va a quedarse sola? |
01:14:22 |
Tiene cosas que hacer. |
01:14:27 |
Mira, esto era de Portman. |
01:14:34 |
¿Estarás bien? |
01:14:38 |
Pierde cuidado. |
01:14:39 |
Bueno, hasta ahorita. |
01:14:46 |
Pinky, ¿estás ahí? Pinky. |
01:14:48 |
¿Sarge? Hay algo penetrando |
01:14:51 |
¿Puedes ver? |
01:14:53 |
Veo muy bien. |
01:14:55 |
¡No dejes que llegue al Arca! |
01:14:59 |
- Pinky, ¡usa la granada! |
01:15:01 |
- ¡Usa la maldita granada! |
01:15:03 |
- ¡Lánzala! |
01:15:21 |
Mataron a Pinky. |
01:15:24 |
Mierda. |
01:15:25 |
Pudo pasar. |
01:15:27 |
¿Qué diablos es eso? |
01:15:28 |
El sistema está recargando. |
01:15:30 |
Tiempo inoperable: |
01:15:33 |
Ha fallado la cuarentena. |
01:15:35 |
Ya no estamos confinados. |
01:15:37 |
Acumulen las municiones |
01:15:39 |
¡Muévanse! |
01:15:41 |
Sam, adelante. Cambio. |
01:15:42 |
Sam, ¿me copias? |
01:15:46 |
No responde. |
01:15:48 |
Tiempo restante |
01:15:50 |
cuatro minutos y 45 segundos. |
01:15:52 |
Tienes tres minutos. |
01:16:00 |
¡Vamos, Sam! |
01:16:14 |
¡Sam! |
01:16:16 |
Sam, ¿por qué no respondías? |
01:16:18 |
¿Por qué tomaron a Chivo |
01:16:20 |
¿Por qué Carmack |
01:16:22 |
- ¿Qué? |
01:16:24 |
pero no era un monstruo. |
01:16:25 |
Murió protegiendo a su hijo, |
01:16:28 |
¿Cómo pudo el mismo cromosoma |
01:16:31 |
convertir a Stahl en monstruo? |
01:16:33 |
- Vámonos. |
01:16:35 |
- No lo tenemos. |
01:16:40 |
Ésta es la lengua. |
01:16:42 |
Esto es materia gris |
01:16:50 |
Esto es de Destructor. |
01:16:59 |
Está escogiendo, John. |
01:17:02 |
Está escogiendo |
01:17:05 |
¿Está escogiendo? |
01:17:06 |
Hay marcas genéticas |
01:17:11 |
Puede que perciba |
01:17:13 |
específico, un ganglio. |
01:17:15 |
Alguna serie de ADN |
01:17:18 |
¿Ligada a qué? ¿Al mal? |
01:17:21 |
Aún se desconoce el 10% |
01:17:23 |
Hay quienes dicen |
01:17:27 |
Tal vez fuera ese cromosoma 24 |
01:17:31 |
Tal vez construyeran |
01:17:33 |
para huir, |
01:17:35 |
Unos se volvieron súper |
01:17:42 |
Dios mío. |
01:17:43 |
- Hay que irse ahora mismo. |
01:17:45 |
Ven, vámonos. |
01:17:47 |
¡No toda la gente |
01:17:49 |
quedará infectada! |
01:17:51 |
¿Qué está pasando? |
01:17:53 |
Sarge va a matar |
01:17:59 |
Mantendremos la cuarentena. |
01:18:02 |
Nada puede llegar |
01:18:04 |
- Si respira, mátenlo. |
01:18:07 |
cuatro, tres... |
01:18:09 |
dos, uno. |
01:18:19 |
Concluye viaje en el Arca. |
01:18:21 |
ARCA DE LA UAC |
01:18:24 |
Habla el cabo Portman... |
01:18:25 |
de RRTS 6 en Olduvai, |
01:18:30 |
Estamos bajo ataque. |
01:18:32 |
Necesitamos ayuda |
01:18:36 |
Sí, carajo. |
01:18:38 |
Quedan 58 minutos para que |
01:18:42 |
Añádele otras seis horas. |
01:18:44 |
No puedo. Está deshabilitado. |
01:18:46 |
Igual que la comunicación. |
01:18:48 |
¿Deshabilitan computadoras? |
01:18:50 |
Sí, trabajan |
01:20:02 |
Concluye viaje en el Arca. |
01:20:05 |
Dios mío. |
01:20:08 |
Sarge, ¿cuál es tu posición? |
01:20:22 |
Sarge, adelante. ¿Me copias? |
01:20:25 |
Adelante, Sarge. |
01:20:28 |
Sarge, adelante, ¿me copias? |
01:20:30 |
Perfectamente. |
01:20:31 |
No los mates a todos. |
01:20:35 |
No todos han sido infectados. |
01:20:36 |
- Ayúdeme, por favor. |
01:20:39 |
- Copio. |
01:20:48 |
Limpia el sector |
01:21:13 |
- Dios mío, ¿qué diablos? |
01:21:17 |
No te quedes ahí parado, |
01:21:27 |
Está bien. |
01:21:38 |
Por favor... |
01:21:41 |
ayúdanos. |
01:21:45 |
No tiene que matarlos a todos. |
01:21:48 |
No todos han sido infectados; |
01:21:54 |
Tenemos órdenes de contener |
01:21:57 |
Saquemos a los sanos... |
01:22:00 |
y mandemos el sitio |
01:22:02 |
Hay orden |
01:22:04 |
Sin matar inocentes. |
01:22:09 |
Hay que impedir que algo salga |
01:22:13 |
sea... |
01:22:16 |
como sea. |
01:22:18 |
Encontré a este cagado |
01:22:21 |
Cuánto me alegro de verlos. |
01:22:23 |
Esa cosa penetró la puerta. |
01:22:25 |
Quise usar la granada, |
01:22:29 |
Me siguió por el Arca, |
01:22:33 |
Fue horripilante. |
01:22:34 |
No tiene heridas en el cuello. |
01:22:40 |
Soy yo quien decide |
01:22:45 |
y quién no. |
01:22:46 |
Yo no tuve la culpa. |
01:22:50 |
No soy soldado. |
01:22:52 |
Sarge. |
01:22:56 |
Hay una especie de almacén |
01:22:58 |
Hay como 20 personas adentro. |
01:23:01 |
Tenemos que hacer algo. |
01:23:04 |
Tus órdenes eran de limpiar |
01:23:07 |
¿Quedó limpio? |
01:23:09 |
No, les dije |
01:23:12 |
Están bien, |
01:23:14 |
Los matamos a todos. |
01:23:20 |
Y que Dios los clasifique. |
01:23:23 |
No me parece bien. |
01:23:25 |
- Creo que... |
01:23:30 |
Te di una orden. |
01:23:33 |
Estamos en batalla, soldado. |
01:23:35 |
Sarge, si todavía no... |
01:23:36 |
Obedece la orden... |
01:23:42 |
que acaba de darte |
01:23:52 |
No. |
01:23:56 |
Ahora mismo. |
01:23:59 |
Vete al infierno. |
01:24:02 |
- No. |
01:24:15 |
Los motines y las |
01:24:20 |
con la muerte. |
01:24:26 |
- ¡Era su primera misión! |
01:24:29 |
Quiero soldados. |
01:24:32 |
No quiero más que soldados. |
01:25:09 |
Suelta las armas. |
01:25:11 |
Hablo en serio. |
01:25:13 |
No pienso dejar que me mate |
01:25:22 |
Tengo algo detrás, ¿verdad? |
01:25:37 |
Conmigo. |
01:25:43 |
Trae a Sam. |
01:26:01 |
Espera aquí. |
01:26:16 |
Escucha. |
01:26:25 |
¡Retirada! Vayan detrás |
01:26:29 |
- ¡Muévanse! |
01:26:44 |
Muévete. |
01:26:52 |
¡Despejado! |
01:26:57 |
¡Carajo, el muro no cierra! |
01:27:25 |
No se supone que muera. |
01:27:30 |
Vámonos. |
01:27:34 |
Vamos. |
01:27:38 |
Despejado. |
01:27:43 |
¿Cuánto tiempo tardarán? |
01:27:47 |
No mucho. |
01:27:49 |
Estás herido. |
01:27:51 |
Ay, John. |
01:28:08 |
Escúchame, Sam. |
01:28:11 |
Tienes frío. Estás temblando. |
01:28:16 |
Es importante. |
01:28:18 |
Ésta es una granada ST. |
01:28:21 |
Cuando entren... |
01:28:25 |
quítale la tapa |
01:28:31 |
John, no te vayas. |
01:28:34 |
John, no te vayas, por favor. |
01:28:43 |
¿Qué es eso? |
01:28:45 |
- Un C-24, del laboratorio. |
01:28:48 |
- Podría salvarte. |
01:28:52 |
Te estás desangrando. |
01:28:54 |
No, Sam. |
01:28:59 |
He hecho cosas malas. |
01:29:05 |
Yo te conozco. |
01:29:08 |
No sabes quién soy. |
01:29:11 |
No lo sabes. |
01:29:14 |
Eres mi hermano. Te conozco. |
01:29:21 |
Espera. |
01:29:24 |
Espera. |
01:29:26 |
Si me convierto |
01:29:32 |
un balazo al corazón, |
01:29:34 |
sin vacilar, ¿sí? |
01:29:36 |
No tendré que hacerlo. |
01:29:57 |
Te conozco. |
01:29:59 |
Eres mi hermano. |
01:30:09 |
¿Sam? |
01:30:43 |
ACCESO RESTRINGIDO |
01:31:59 |
Sam. |
01:32:27 |
Sam. |
01:33:31 |
Sam. |
01:33:44 |
John. |
01:34:53 |
Sam. |
01:34:59 |
Sam. |
01:35:08 |
CERRADO |
01:35:31 |
- Sam. |
01:35:35 |
No hables. |
01:35:37 |
El último hombre en pie, |
01:35:46 |
Creo que requiere |
01:35:53 |
- ¿Podrás llegar al ascensor? |
01:35:58 |
Trata. |
01:36:05 |
¿Y los supervivientes |
01:36:08 |
Yo me encargué. |
01:36:12 |
Falta poco de cuarentena. |
01:36:21 |
- Asesinaste al Mocoso. |
01:36:28 |
Para eso nos pagan. |
01:36:30 |
Terminó la cuarentena. |
01:36:45 |
Se acabó. |
01:36:49 |
¿Qué te parece si salimos |
01:37:00 |
- ¿Me vas a disparar? |
01:37:05 |
- ¿Qué te queda? |
01:37:19 |
Me queda una bala. |
01:39:58 |
Semper fi, hijo de puta. |
01:40:03 |
Siempre fiel al Regimiento |
01:42:46 |
ALERTA |
01:42:55 |
ARCA ACTIVADA |
01:42:56 |
Portal activado. |
01:43:12 |
Cinco... |
01:43:13 |
cuatro, tres... |
01:43:16 |
dos, uno. |
01:43:32 |
Como dijo el Mocoso... |
01:43:35 |
"Vete al infierno." |
01:44:11 |
Ya casi llegamos. |
01:46:12 |
Ripped by: |