Doom
|
00:00:07 |
2026 yılında... |
00:00:09 |
Nevada Çölü' nde |
00:00:11 |
...Mars'taki eski bir şehre açılan |
00:00:15 |
Bu kapıya "ARK" (Nuh'un Gemisi) |
00:00:19 |
Yirmi yıl sonra, hala bu kapının... |
00:00:22 |
...neden inşa edildiğini... |
00:00:24 |
...ve bunu inşa eden medeniyete, |
00:01:10 |
BİRLEŞİK UZAY ŞİRKETİ (UAC), |
00:01:54 |
Dr. Carmack! |
00:01:58 |
Dr. Carmack! |
00:02:00 |
Dr. Carmack! |
00:02:03 |
Dr. Carmack! |
00:02:20 |
Ben Dr. Carmack. Yeni seviye girişi, |
00:02:25 |
Beşinci Seviyede İhlal. |
00:02:27 |
Derhal karantina çalışması başlasın! |
00:02:29 |
Derhal karantina çalışması başlasın. |
00:02:55 |
Deniz Kuvvetleri, Özel Operasyon Karargahı. |
00:02:59 |
Sesinizi net alıyorum, General. |
00:03:01 |
UAC şirketi, Oldivai'daki... |
00:03:04 |
...beşinci seviye |
00:03:06 |
Orada kaç personel var? |
00:03:07 |
Güvenlik ihlali olduğunda, |
00:03:10 |
yüksek güvenlikli bölümde |
00:03:12 |
Ayrıca tesiste görevli 79 |
00:03:15 |
- ARK yolculuğunuz, askıya alındı beyler. |
00:03:18 |
Kırmızı Kod. Tehtid değerlendirmesi... |
00:03:21 |
- Tehtid değerlendirmesi. |
00:03:23 |
Her iki ARK kapısını korumak için |
00:03:26 |
Aşırı güç kullanabilirmiyiz? |
00:03:29 |
Gerekirse, kullanılabilir. |
00:03:32 |
Bul ve yok et. |
00:03:33 |
Emir alındı ve anlaşıldı. |
00:03:37 |
Oh, Şimdi de kötü olmaya mı çalışıyorsun? |
00:03:40 |
Şimdi öldün sen, piç |
00:03:43 |
Şimdi de yandaşlarını mı getirmeye çalışıyorsun? |
00:03:46 |
Buna inanamıyorum. |
00:03:48 |
Günah çıkarmalıyım |
00:03:59 |
Oh, evet! |
00:04:02 |
Yardım gerek. |
00:04:05 |
Bu rezilliğe inanamıyorum, |
00:04:07 |
Altı haftada, sadece bir hafta sonu çıkabildik... |
00:04:08 |
ve nakliye 5 dakika gecikti. |
00:04:11 |
Ve bu da benim zamanımdan gitti. |
00:04:14 |
Rahat ol, bebeğim. |
00:04:21 |
Yaşasın, Bu oyun bitti ahbabım |
00:04:27 |
- Nereye gidiyorsun, Portman? |
00:04:31 |
Bir şişe tekila ve üç fıstıkla... |
00:04:34 |
...kendimi bir otel odasına kilitleyeceğim . |
00:04:39 |
Sen hastasın, adamım. |
00:04:45 |
- Saçmalıkların yüzünden hastayım, Portman. |
00:04:48 |
Nereye Reap? |
00:04:50 |
Başka bir yerde |
00:04:51 |
Evet, dinlendirici bir ormanda savaşa ne dersin? |
00:04:55 |
Yoksa bir süre o saldırgan tutumunla... |
00:04:57 |
zamanımı çalıp burada mı takılırsın. |
00:04:59 |
Dinleyin, beyler! |
00:05:03 |
Yolculuk iptal edildi. |
00:05:05 |
Oh, adamım. Biliyordum.... |
00:05:10 |
Siktir! |
00:05:12 |
Ben mi Çavuş? Hayır. |
00:05:14 |
Ne oldu Çavuş? |
00:05:18 |
Ufaklık, |
00:05:20 |
artık Acil Müdahale Timi'nin |
00:05:23 |
Yani, R.R.T.S.' nin. |
00:05:26 |
Hazırlanın. |
00:05:31 |
Cicilerini giy, |
00:05:34 |
Kes sesini, Portman! |
00:05:40 |
- Bu defa gelmiyorsun, John. |
00:05:43 |
- Biz halledebiliriz. |
00:05:47 |
Hayır. Saçmalamıyorum. |
00:05:52 |
Olduvai? |
00:05:58 |
- Buradaki kumanda sende. |
00:06:01 |
Sadece öneri. |
00:06:04 |
Döndüğümde görüşürüz. |
00:06:10 |
- Kalkışa hazırız. |
00:06:12 |
Tatile bak! Lanet olsun! |
00:06:15 |
Sanki hiç biryere gitmemiş gibiyiz. |
00:06:17 |
Biz... |
00:06:19 |
Tüm sistemler tamam. |
00:06:21 |
Tamam, çavuş, anlaşıldı. |
00:06:28 |
R.R.T.S Özel Tim elemanları |
00:06:30 |
Kod adı: "Destroyer" |
00:06:32 |
Babanız eve geldi. |
00:06:37 |
Kod adı: "Portman" |
00:06:41 |
Kod adı: "The Kid" (Ufaklık) |
00:06:43 |
Ufaklık mı? |
00:06:45 |
Adımı söyle, bebeğim. |
00:06:49 |
R.R.T.S Özel Tim elemanları |
00:06:51 |
Kod adı: "Sarge" |
00:06:53 |
ARK'a gittiğimize inanamıyorum. |
00:06:55 |
Dert etme Ufaklık. |
00:07:01 |
- Hazır mısınız? |
00:07:11 |
R.R.T.S Özel Tim elemanları |
00:07:16 |
Uçur bizi! |
00:07:17 |
RRTS hava birimi 6, |
00:07:30 |
Bilirsin evlat çok eğlencelidir. |
00:07:33 |
Birkaç gün önce çavuştan bir pisi istedim. |
00:07:37 |
Ertesi gün seni takıma getirdi. |
00:07:40 |
Bana bahane uydurma, Portman. |
00:07:43 |
Burada hiç kimse seni özlemeyecek. |
00:07:47 |
Beyler şuraya bakın. |
00:07:49 |
Simcon'dan elimize geçen bu. |
00:07:53 |
Olduvai'ın karantina edilmesi sözkonusu. |
00:07:56 |
Arama timi bu mesajı... |
00:07:57 |
...tam irtibatı kaybettiği sırada göndermiş. |
00:07:59 |
Olduvai. |
00:08:01 |
ben Dr. Carmack, Gizli arama, |
00:08:06 |
5'inci seviye kural ihlali aldık |
00:08:08 |
karantina durumu uygulayın |
00:08:10 |
Tekrar ediyorum. |
00:08:11 |
ben Dr. Carmack, |
00:08:15 |
5inci seviye kural ihlali aldık |
00:08:17 |
karantina durumu uygulayın |
00:08:21 |
Beyler, UAC labaratuvarı kapattı. |
00:08:23 |
Oraya gidip ekibi yerleştirmemiz gerek. |
00:08:25 |
Müdahale edip durumu kontrol altına alın. |
00:08:27 |
Ne müdahalesi? |
00:08:30 |
Bu işler böyle yürü, dinle: |
00:08:47 |
Kurtarma görevi |
00:08:49 |
Konum Lima, Zulu |
00:08:52 |
Anlaşıldı, Q-06. Badger 39 dışarı |
00:08:54 |
Anlaşıldı, Badger 39. |
00:09:06 |
- Kardeşini görmeyeli ne kadar oldu? |
00:09:09 |
Hala orada olduğundan emin misin? |
00:09:16 |
Evet. |
00:09:19 |
Bazen insan, |
00:09:25 |
- İnişe hazırlanın. |
00:09:28 |
E.T.A 90 saniye. |
00:09:31 |
Acele edin. |
00:10:00 |
Durun! |
00:10:24 |
Giriyoruz. |
00:10:37 |
Tereddüt edersek, insanlar ölür... |
00:11:00 |
Göndermeden önce, |
00:11:01 |
en az üç kez kontrol ettim. |
00:11:04 |
Sandford Crosby, UAC şirketi, |
00:11:09 |
- Beni izleyin, lütfen. |
00:11:12 |
Olduvai'de 85 daimi araştırma |
00:11:19 |
ARK'a hoşgeldiniz, beyler. |
00:11:22 |
Moleküler eşleştirme süreci |
00:11:25 |
Moleküler eşleştirme süreci |
00:11:30 |
Tüm personel süreç için hazır. |
00:11:34 |
Çekirdekten uzak durun. |
00:11:37 |
Sen... Sen daha önce bunu |
00:11:40 |
Bir kez. Eğitimde. |
00:11:43 |
Umarım, karnını iyi doyurmuşsundur, |
00:11:44 |
Koordinatlar tamam. |
00:11:48 |
Tüm telemetreler doğrulandı. |
00:11:51 |
Biz geçtikten sonra, Olduvai'den buraya |
00:11:54 |
Altı saat karantinada |
00:11:56 |
Gitmeye hazır mısınız? |
00:12:00 |
ARK yolculuğuna 15 saniye. |
00:12:14 |
Beş... |
00:12:15 |
Dört... |
00:12:16 |
Üç... |
00:12:18 |
İki... |
00:12:19 |
Bir... |
00:12:32 |
Neden sürekli bunu yapmak zorundayız? |
00:12:34 |
Bu saçmalık için paralı asker tutsalar ya! |
00:12:37 |
Hep bu kadar zor mu olur? |
00:12:39 |
İnanın, çok daha zor olabilirdi. |
00:12:42 |
ARK yolculuğunun çok daha zor geçtiği zamanlar |
00:12:46 |
...büyük türbülans varsa... |
00:12:49 |
Yani kendisi, ARK'la bir galaksiye gitmiş. |
00:12:55 |
Buna, bir hesap hatası diyelim. |
00:12:58 |
İnanması zor gelebilir. Ama, |
00:13:03 |
Marcus Pinzerowsky, bana Pinky |
00:13:06 |
- Laboratuarda kapalı kalanlar dışındakiler, nerede? |
00:13:09 |
Büyük avludalar. |
00:13:10 |
Pinky, bizi yukarı çıkart. |
00:13:13 |
Uzaktan izleme sistemi çalıştırılıyor. |
00:13:19 |
Daire olun. Üç deyince. |
00:13:21 |
Bir..., İki..., Üç. |
00:13:26 |
Saha kameraları çalışıyor. |
00:13:29 |
Beyler, bu oda kırmızı kod. |
00:13:31 |
Yani izinsiz kimse giremez. |
00:13:33 |
Her şey bizim sorumluluğumuzda. |
00:13:34 |
Mac, sen burada dostumuzla kal |
00:13:37 |
Çıkıyoruz. |
00:13:44 |
Kapıları açın |
00:14:01 |
Orduyu kim çağırdı? |
00:14:09 |
Ne boktan bir yere geldik biz böyle? |
00:14:10 |
Kahvaltıdan bir kaç milyon |
00:14:13 |
İnsanları buradan ARK' la |
00:14:15 |
5. seviye karantinada kimse |
00:14:17 |
Bayanlar... |
00:14:22 |
Bu yüzden, sizi soyup aramak zorundayım. |
00:14:25 |
- Hiç sanmıyorum. |
00:14:28 |
5. seviye karantinadayız. Sizi |
00:14:32 |
Portman! |
00:14:33 |
Çavuş, bu Dr. Samantha Grimm. |
00:14:36 |
Laboratuardan verileri kurtaracak |
00:14:38 |
- Çavuş. |
00:14:41 |
- Merhaba John. |
00:14:43 |
Merhaba Samantha |
00:14:45 |
Çavuş, kırmızı koddayız. |
00:14:47 |
Yanımıza kimseyi alamayız. |
00:14:50 |
Özür dilerim, ama üç bölümden verileri |
00:14:53 |
Antropoloji, Arkeoloji ve |
00:14:57 |
Bu, askeri bir operasyon doktor. |
00:14:59 |
Buraya, sizin ev ödeviniz için gelmedik. |
00:15:02 |
Pekala. O zaman, emirlerin neler olduğunu |
00:15:09 |
Tehdidi etkisiz hale getirmek, sivilleri |
00:15:13 |
... UAC verilerini kurtarmak. |
00:15:15 |
Sonuca bağladık mı? Çünkü |
00:15:19 |
Beni izleyin... |
00:15:23 |
- Bu durum, canımı sıkacak mı? |
00:15:26 |
Bu nefis parçanın, seni terk etmesine |
00:15:28 |
- O benim kız kardeşim. |
00:15:30 |
Bunu bir daha yapma, adamım. |
00:15:32 |
Ben ne yaptım ki? |
00:15:34 |
Carmackın Laboratuar kompleksinde |
00:15:36 |
Arkeoloji, Genetik ve |
00:15:38 |
- Burada silah mı geliştiriyorsunuz? |
00:15:40 |
Arka bahçende yapacağına, burası |
00:15:44 |
Asıl işimiz arkeolojik araştırma. |
00:15:46 |
Silah geliştirme'nin ayrı tesisleri var. |
00:15:49 |
Dr. Carmackın araştırmaları |
00:15:51 |
Laboratuar kilitlendiğinde, |
00:15:53 |
Sadece DR. Carmack'ın ekibi. 6 kişiler. |
00:15:56 |
Laboratuarların birinde, bağlantısı |
00:15:59 |
...dahili bir telefon vardı. |
00:16:00 |
İçeriden hiç bilgi alamadınız mı? |
00:16:10 |
Kapıyı aç. |
00:16:22 |
Portman, Goat, önden gidin. |
00:16:32 |
Magnezyum, krom, kurşun... |
00:16:35 |
Burası temiz. |
00:16:40 |
Pinky, bize planları göster. |
00:16:43 |
Hemen yüklüyorum. |
00:16:49 |
Carmackın laboratuarı, |
00:16:52 |
Tek giriş-çıkış basınçlı kapıdan. |
00:16:58 |
Goat, Portman, |
00:17:00 |
Kid, Destroyer, sinyalin gönderildiği |
00:17:03 |
Reaper... Dr. Grimm işini yaparken |
00:17:06 |
Ben ve Duke Silah Laboratuarına gideceğiz. |
00:17:10 |
Dikkatli olun, beyler. |
00:17:12 |
Portman, Goat, arkanızdayız. |
00:17:26 |
- Sol taraf temiz. |
00:17:33 |
Bu meselenin, kaçık ve silahlı bir çalışan |
00:17:39 |
Temiz bölümleri işaretleyin. |
00:17:48 |
İlerlemeye başladılar. |
00:17:52 |
Hiçte, Mack isimli birine benzemiyorsun. |
00:17:55 |
Katsuhiko Kumanosuke Takahashi. |
00:18:00 |
Yani, Mack. |
00:18:52 |
Bu da ne? |
00:19:14 |
Pinky, bizi nereye getirdin? |
00:19:16 |
Tanrım! |
00:19:17 |
Sakin olun. |
00:19:48 |
Temiz. |
00:19:49 |
Herkes hangi cehennem de? |
00:19:54 |
Hey! |
00:20:11 |
Kapıyı kapat. |
00:20:20 |
Burası temiz. |
00:20:24 |
Ne kadar zamanda halledersin? |
00:20:26 |
30 dakika. |
00:20:29 |
Goat, Portman, |
00:20:30 |
Genetik Laboratuarından sonra |
00:20:32 |
bir oda daha var. |
00:20:35 |
Anlaşıldı. |
00:20:55 |
- Bu da ne? |
00:20:58 |
- Neymiş? |
00:21:03 |
Saçmalık! |
00:21:06 |
hücre tutucu olduğunun nereden biliyorsun? |
00:21:09 |
Dokun istersen. |
00:21:15 |
- Çevresinde elektrik var. |
00:21:25 |
Hay Allah! Bu şeyleri böyle |
00:21:27 |
Öyleyse, neleri kilitliyorlar, |
00:21:39 |
B.F.G. |
00:21:44 |
Hey, Çavuş
|
00:21:50 |
Reaper'in anne ve babası, |
00:21:53 |
Reaper çocuk yaşta iken |
00:21:58 |
Kız kardeşi Onlar'ın mesleğini seçti. |
00:22:01 |
- Neyi sormak istiyorsun? |
00:22:12 |
Lütfen DNA onayı alın |
00:22:19 |
Giriş reddedildi. |
00:22:57 |
Bütün birimler temasa. |
00:23:00 |
Kahretsin, bütün birimler temasa geçin. |
00:23:02 |
Hey. |
00:23:06 |
Hareket ediyordu. |
00:23:08 |
Korku boku ateşi Çavuş. |
00:23:11 |
Anlaşıldı. |
00:23:14 |
Ee Reaper, yani Grimm? |
00:23:18 |
Askerler şair değildir, Sam. |
00:23:20 |
Tanrım! |
00:23:23 |
Oh, tabi, Lucy ile tanışın. |
00:23:25 |
Lucy, bu kardeşim John, |
00:23:26 |
kayıp geçmişimden bir yaratık! |
00:23:28 |
- İnsan kalıntıları bulmuşsun. |
00:23:31 |
Lucy ve çocuğu, bizim ilk |
00:23:34 |
Burada hep birlikte büyüyoruz. |
00:23:38 |
- Kazıları yeniden başlatmışsın. |
00:23:42 |
lakin bir doğum günü kartı ile... |
00:23:44 |
söyleyebileceğim kadar basit değildi. |
00:23:47 |
- Artık güvenli hale geldi. |
00:23:49 |
Peki senin işin güvenli mi? |
00:23:54 |
- Ben bir arkeologum. |
00:23:57 |
Burada bulunmanın tek sebebi bu mu? |
00:23:59 |
Neden buradayım biliyor musun? |
00:24:02 |
Sana göstereyim. Buraya gel. |
00:24:06 |
Bu Lucy'nin kromozom profili. |
00:24:10 |
Benim genetik bilgim biraz zayıfladı. |
00:24:13 |
Babam, ilk önce neye bakmamızı söylerdi? |
00:24:23 |
Lucy'nin 24 çift kromozomu var. |
00:24:25 |
...İnsanların ise 23 tane. |
00:24:29 |
Onu güçlü biri yapıyor. |
00:24:30 |
Süper bir insan olmasını ve.... |
00:24:33 |
O'nu süper güçlü, dayanıklı |
00:24:35 |
Hücreleri 50 kat daha hızlı bölünüyor.... |
00:24:38 |
Bu da neredeyse anında iyileşmesi demek. |
00:24:41 |
Fosiller, bu insanların hiç |
00:24:44 |
Hiç bir genetik bozukluk, virüs |
00:24:47 |
Yani? Doğuştan süper insanlar mı? |
00:24:50 |
Hayır, doğuştan değil. |
00:24:52 |
Daha önceki kalıntılarda |
00:24:56 |
Fazla kromozomun ise |
00:24:59 |
Bio mühendislik ürünü. |
00:25:01 |
Bir asker için uzun bir kelime... |
00:25:04 |
Tüfek dürbünü yerine,... |
00:25:06 |
..mikroskopla hayatını geçirme düşüncesi |
00:25:08 |
canını sıkmıyor muydu? |
00:25:12 |
O kadar zeki idilerse, |
00:25:16 |
Bilmiyoruz. |
00:25:18 |
Belki zamanla bir ilgisi olabilir. |
00:25:21 |
Bir bebeği zamandan koruyamazsın. |
00:25:26 |
İleride hareket eden bir şey var. |
00:25:29 |
Burada kal, tamam mı? |
00:25:42 |
Kahrolası kapı yırtılarak açılmış. |
00:25:44 |
Carmackın ofisinde bir şey var. |
00:26:42 |
Orada! |
00:26:46 |
Sıcak temas! |
00:26:47 |
Carmackın ofisine gelin. |
00:26:52 |
Sıcak temas! |
00:26:56 |
Ateşi kesin! |
00:27:07 |
Silahın varsa, hemen at! |
00:27:15 |
Kımıldama! |
00:27:28 |
- Sam, sana kal demişti... |
00:27:31 |
Dr. Carmack, benim, Samantha. |
00:27:35 |
Diğerleri nerede? |
00:27:37 |
Nerede onlar? |
00:27:38 |
Steve, Hillary... |
00:27:41 |
Sana zarar vermeyeceğim. |
00:27:45 |
Sana zarar vermeyeceğim. |
00:27:48 |
Ah! |
00:27:52 |
Tanrım! |
00:27:53 |
- Lanet olsun! |
00:27:56 |
Çok hoş... |
00:27:58 |
Sana zarar vermeyeceğim. |
00:27:59 |
Duke, Dr. Grim ile beraber |
00:28:01 |
Portman, Ufaklık... |
00:28:05 |
Bizden kaçmak isteyen olursa, |
00:28:11 |
Bakalım bu kola uygun bir |
00:28:19 |
Ne karışık iş? |
00:28:23 |
Carmack gibi birinin, aklını... |
00:28:25 |
hislerinin önüne koyması gerekmiyor mu? |
00:28:28 |
Çok korkmuş görünüyordu... |
00:28:31 |
Kendi kulağını koparmış. |
00:28:34 |
Şunu iyi bil... |
00:28:37 |
Böyle botan işler hep bizi |
00:28:48 |
Yanında şey var mı? |
00:28:54 |
- Şey var mı? |
00:28:58 |
Evet. |
00:29:04 |
Ne? |
00:29:08 |
Anlarsın... |
00:29:10 |
Bu iş beni biraz gerdi. |
00:29:11 |
Dikkatimi toplayacak |
00:29:13 |
Oyunumun şekli... |
00:30:18 |
Allah kahretsin! |
00:30:51 |
Allah'ın adını gereksiz yere |
00:31:20 |
Kahretsin |
00:31:29 |
Allah varmış. |
00:31:55 |
Bayan. |
00:31:57 |
Affedersiniz, bayan... |
00:32:11 |
Çavuş... |
00:32:13 |
Sanırım ordunun geri kalanını bulduk. |
00:32:26 |
Hayır! Hayır! |
00:32:28 |
- Hayır! Hayır! Nano duvarlardan geçmem. |
00:32:36 |
O' nunla ilgilen. |
00:32:41 |
Kahretsin. |
00:33:00 |
Üç deyince... |
00:33:02 |
- İyi misin? |
00:33:03 |
- Diğerlerini bulabildiniz mi? |
00:33:05 |
Kocam da onlarlaydı. |
00:33:09 |
Steve'in iyi olduğundan eminim. |
00:33:12 |
Dr. Carmack, |
00:33:20 |
- Hey, hey! |
00:33:24 |
Hissediyorum, Dışarıya... |
00:33:27 |
Kapatın... Orayı kapatın... |
00:33:38 |
Kapatın. |
00:33:43 |
O... O içeride... |
00:33:46 |
Genetik Laboratuarından sesler geliyor. |
00:33:47 |
Tekrar giriyoruz. |
00:33:49 |
Anlaşıldı, Reaper. |
00:33:57 |
Görünüşe göre partiyi kaçırmışız. |
00:33:59 |
Daha az önce buradaydık. |
00:34:02 |
Bu hayvanlara ne olmuş böyle? |
00:34:27 |
Bayım, özel tim... |
00:34:33 |
Bayım, iyi misiniz? |
00:34:36 |
İyi? |
00:34:39 |
Hayır, hayır bayım! |
00:34:46 |
Temas raporu verin! |
00:34:48 |
Lanet olsun! |
00:34:49 |
Bilim adamlarından birini daha bulduk. |
00:34:51 |
Burada garip şeyler oluyor, Çavuş... |
00:34:53 |
- Kimliğini belirleyebildiniz mi? |
00:34:59 |
Üzerimize saldırdı. |
00:35:02 |
- Öldü mü? |
00:35:04 |
- Torbaya koyup etiketleyelim mi? |
00:35:07 |
Aramaya devam edin. |
00:35:10 |
Çavuş... |
00:36:10 |
- Bu da neydi? |
00:36:15 |
Bir tür Maymun. |
00:36:34 |
Aman Tanrım. |
00:36:37 |
Kanında bir şey var. |
00:36:42 |
O'na neler oluyor? |
00:36:58 |
Koş, koş! |
00:37:02 |
Temiz! |
00:37:06 |
- Reaper, ne oldu? |
00:37:09 |
- "Bir şey" ne demek? |
00:37:12 |
Lanet olsun.! |
00:37:13 |
Ne gördügünü anlat bize. |
00:37:14 |
- Reaper! |
00:37:18 |
Bütün birimler! Bütün birimler! |
00:37:19 |
Güneydoğu koridoru, |
00:37:25 |
"Boktan iş" derken, neyi kasteddin |
00:37:27 |
sadece benzetme yapıyordum. |
00:37:28 |
Şu lanet deliğe gir, Portman. |
00:37:36 |
Tek başıma halledebilirim. |
00:37:39 |
Kalmak istiyorum. |
00:37:44 |
En iyi askerler O'nu arıyor. |
00:37:47 |
Bırak artık. |
00:37:51 |
Teşekkür ederim. |
00:38:00 |
Neler oluyor? |
00:38:04 |
" Kan örneği uyuşmadı. " |
00:38:09 |
Bu saçmalık. |
00:38:15 |
Aman Tanrım! |
00:38:22 |
İleride başka bir tünelle kesişiyor. |
00:38:24 |
Laboratuar kompleksinin altından |
00:38:27 |
Destroyer, çıkışı kapat. |
00:39:27 |
Şimdi de Dr. Willits'i bulduk. |
00:39:30 |
Steve Willits. |
00:39:34 |
Çıkalım buradan. |
00:39:51 |
" Uyanık ve tetikte ol..." |
00:39:53 |
"... Çünkü düşmanın bir şeytan, |
00:40:00 |
Çok rahatlatıyorsun, Goat! |
00:40:02 |
Beni bu da korkutamazsa, |
00:40:07 |
- Portman! |
00:40:12 |
Dur! |
00:40:13 |
Haydi! Kolundan çek. |
00:40:17 |
Bu piç çok ağırmış! |
00:40:18 |
Tut |
00:40:20 |
Elimden kayıyor! |
00:40:22 |
Elimden kayıyor! |
00:40:25 |
Kahretsin. |
00:40:26 |
Portman! |
00:40:27 |
Lanet bir çukura düştüm. |
00:40:30 |
Beni izleyin, bastığınız yere dikkat edin. |
00:40:33 |
- Yürüyün! |
00:40:51 |
- Goat! İleri doğru yürü. |
00:40:53 |
Portman, benimle yürü. |
00:40:54 |
John, sen ve Ufaklık sağ taraftan. |
00:41:08 |
Lanet çukur! |
00:41:32 |
Ailen öldü değil mi? |
00:41:34 |
Kapa çeneni! |
00:41:35 |
Dünya çok küçük. Kastettiğim, |
00:41:40 |
Bir sabah uyandım... |
00:41:41 |
...ve her şey gitmişti. |
00:41:43 |
Geriye kalan tek kişi bendim. |
00:41:44 |
Benden daha çok televizyonu |
00:41:48 |
Ah! |
00:41:50 |
Çeneni her açışında... |
00:41:52 |
...yerimizi belli ediyorsun. |
00:41:56 |
Dur bir dakika! |
00:42:02 |
Göz bebeklerin büyümüş. |
00:42:04 |
- Kafan iyi mi senin? |
00:42:08 |
- Zor şartlardayım ve... |
00:42:10 |
O zıkkımdan bir daha içersen, |
00:42:13 |
Anlaştık mı? |
00:42:14 |
Tamam. |
00:42:24 |
Eğil! |
00:42:25 |
Üzgünüm sadece bir... |
00:42:26 |
Eğil! |
00:42:30 |
Goat, bir şey sana doğru geliyor. |
00:42:37 |
Olamaz. |
00:42:41 |
Işığım söndü. |
00:42:51 |
Hiçbir şey göremiyorum. |
00:42:52 |
Kımıldama, geliyorum. |
00:42:56 |
Pinky! |
00:42:58 |
Bir şey görebiliyor musun? |
00:43:01 |
Hayır, hiçbir şey göremiyorum. |
00:43:19 |
Dr. Willits? |
00:43:27 |
Goat! |
00:43:29 |
Goat, Pozisyonun ne? |
00:43:30 |
Goat, neredesin? |
00:43:33 |
Goat, bir şeyler söyle! |
00:43:34 |
Lanet olsun! Reaper, |
00:43:38 |
Sen öldün. |
00:43:40 |
Haydi, temas! |
00:44:05 |
Yaralı var! |
00:44:07 |
Yaralı var! |
00:44:10 |
Herkes ARK' a gitsin, hemen! |
00:44:12 |
Hunegs, karantina bölgesine git... |
00:44:14 |
ve herkesi buradan çıkart. |
00:44:17 |
Neler oluyor? |
00:44:19 |
Gidiyoruz! Haydi! |
00:44:20 |
Acil durum. Haydi! |
00:44:22 |
Herkes ARK'a... |
00:44:29 |
Ne oldu? |
00:44:31 |
İblislere yakalandı. |
00:44:32 |
İblis mi? |
00:44:33 |
İncil zırvası! |
00:44:36 |
- Üzerini çıkart. |
00:44:38 |
Şimdi, temiz. |
00:44:41 |
Haydi! |
00:44:43 |
Nabzı zayıf. |
00:44:45 |
Portman, göğsünü aç. |
00:44:47 |
Haydi! |
00:44:48 |
Ufaklık, yaranın üzerine bastır. |
00:44:51 |
- Nabzı nasıl? |
00:44:54 |
Sam, bir doz adrenalin ver. |
00:45:02 |
- Nabzı durdu. |
00:45:06 |
Haydi adamım. |
00:45:10 |
Çekilin. |
00:45:15 |
Carmack ne cehennemde? |
00:45:17 |
- Yok oldu. |
00:45:20 |
Gitmiş. Yok olmuş. |
00:45:22 |
Nabız alamıyorum. |
00:45:24 |
Tamam. Şok veriyorum. |
00:45:30 |
Haydi, haydi. |
00:45:33 |
O'nu kaybediyoruz. |
00:45:34 |
Sam, adrenalini ver. |
00:45:45 |
Haydi, o. çocuğu! |
00:45:46 |
Tamam, bir daha. |
00:46:11 |
Öldü. |
00:46:22 |
Doctor,... |
00:46:24 |
burada ne halt döndüğünü |
00:46:26 |
Doktor, |
00:46:26 |
- Ne? |
00:46:29 |
Buraya! |
00:46:32 |
Bu nedir? |
00:46:36 |
Tanrım! |
00:46:37 |
Kazı yaparken,... |
00:46:39 |
hiç böyle bir şey buldun mu? |
00:46:40 |
Hayır. |
00:46:42 |
Dışarıdan,... |
00:46:43 |
yüzeyden gelebilir mi? |
00:46:45 |
Bu gezegende hiç hayat yok. |
00:46:46 |
Ama bir yerden gelmiş, hanımefendi. |
00:46:49 |
Portman, kes sesini. |
00:46:50 |
Bu atmosferde hiçbir şey |
00:46:53 |
Belki de havaya ihtiyacı yoktur. |
00:46:54 |
Başka gezegenden gelmiş olabilir. |
00:46:56 |
Nasıl yani? Uzaylı gibi mi? |
00:46:57 |
Şuna iyice baksana! |
00:46:59 |
Portman, kes sesini artık! |
00:47:01 |
Gördüğümüz şey bu değildi. |
00:47:03 |
Goat'la genetik bölümünde ateş |
00:47:06 |
Yani bu lanet şeylerden |
00:47:09 |
Yüzeyden giriş noktası nerede? |
00:47:11 |
Kuzey kordidoru sonunda basınçlı bir kapı var |
00:47:13 |
Destroyer, sen, Ufaklık ve Portman |
00:47:15 |
Her şeyi anında bildirin. |
00:47:16 |
- Anlaşıldı. |
00:47:18 |
...ARK'a dönmüyorum. |
00:47:21 |
Mack, Pinky'e bir silah ver... |
00:47:23 |
Birkaç da el bombası. |
00:47:26 |
Bir kapı daha var. |
00:47:28 |
Nerede? |
00:47:29 |
Arkeojik kazı girişi. |
00:47:32 |
ARK kapısı faaliyette. |
00:47:34 |
Hiçbir şeyin ARK'dan geçmesine |
00:47:39 |
Hey, dur biraz! |
00:47:42 |
Ben asker değilim. |
00:47:44 |
Neden kendiniz halletmiyorsunuz? |
00:47:46 |
Bu saçmalık! |
00:47:47 |
Sizin beni korumanız gerekmiyor mu? |
00:47:48 |
ARK emniyette. |
00:47:49 |
Kalan personelin tahliyesi hazır |
00:48:01 |
Kahretsin. |
00:48:03 |
Duke. |
00:48:05 |
Şunu açık tut. |
00:48:10 |
Korkak olma... |
00:48:31 |
Seninle Reaper arasında bir sorun mu var? |
00:48:33 |
Herkes kendi yolunu seçti. |
00:48:35 |
Neden yetenekli biri herşeyi bir kenara itip |
00:48:40 |
Peki, önceden nasıl biriydi? |
00:48:41 |
- Kim, John mu? |
00:48:43 |
Duygusal, içten biriydi. |
00:48:45 |
Benim için Reaper'i |
00:48:47 |
Benim bildiğim Reaper sevecen, |
00:48:52 |
Öyle mi? |
00:48:54 |
Nasıl yani... |
00:48:56 |
Anla işte. |
00:48:59 |
Evli misin? |
00:49:01 |
Yokedicim var. |
00:49:05 |
Biliyormusun, Duke, |
00:49:08 |
Oh, Öyle mi? |
00:49:12 |
Sahip olduğum tek sır, koca kalbim değil. |
00:49:15 |
Birazcık eski ruhlusun, öyle mi? |
00:49:16 |
Oh, bayan hiçbir fikrin yok. |
00:49:20 |
Hemen şimdi, benimle cinsel ilişki kurman, |
00:49:27 |
Elektirikli testereye gerekli. |
00:49:29 |
Elektirikli testere mi? |
00:49:32 |
Kızım, hayatım boyunca seni bekledim. |
00:49:36 |
Uygulama odasında bir tane var. |
00:49:38 |
Koridordan aşağı in, sola dön |
00:49:41 |
Nano duvarından mı? |
00:49:45 |
Pekala, pekala, anlaşıldı... |
00:49:48 |
Bunu senin için yapacağım, |
00:49:50 |
Pekala. |
00:49:51 |
Biliyormusun, bunu |
00:49:52 |
Yürü, git. |
00:49:56 |
Hava kilidine dönüyoruz. |
00:49:59 |
Destek çağırmıyor muyuz? |
00:50:02 |
ARK kilitlendi. |
00:50:04 |
Bu gezegendeki her şey... |
00:50:06 |
...ölmeden dönmüyoruz. |
00:50:08 |
Oraya silahlı gireceğiz. |
00:50:10 |
Ciddi misin? |
00:50:12 |
Silahını al, Portman. |
00:50:14 |
Haydi, Portman. Gidiyoruz. |
00:50:15 |
O şeyin Goat'a ne yaptığını |
00:50:19 |
Ne ile karşı karşıya |
00:50:22 |
Takviye çağırmamız gereken ... |
00:50:24 |
durum olursa... |
00:50:25 |
Takviye... |
00:50:27 |
...biziz,anlaşıldı mı. |
00:50:35 |
Şu lanet silahını... |
00:50:37 |
hemen omuzuna as, Asker! |
00:50:53 |
Tüm UAC personeli dünyaya |
00:51:17 |
Duke? |
00:51:43 |
Duke? |
00:51:46 |
Duke! |
00:51:50 |
Hey, hey, hey! |
00:51:53 |
Sen iyi misin? |
00:51:55 |
İşte testeren. |
00:51:58 |
Kardeşinle hanginiz daha büyüksünüz? |
00:51:59 |
Ne? |
00:52:01 |
Ben iki dakika daha büyügüm. |
00:52:03 |
İkiz misiniz? |
00:52:05 |
Hiç benzemiyorsunuz? |
00:52:14 |
Sam, Laboratuara geri dön. |
00:52:39 |
Kahrolası! |
00:52:44 |
Piç |
00:52:47 |
Kapat! |
00:52:58 |
Nano duvarlarla bu yüzden |
00:53:01 |
Pinky! Kazı alanına giriyoruz. |
00:53:14 |
Çıkışı emniyete al. |
00:54:10 |
Sam, ben geliyorum. |
00:54:13 |
Acıktım, haydi birşeyler yiyelim. |
00:54:24 |
Haydi! Haydi! |
00:54:27 |
Dikkatli ol |
00:54:32 |
Yürü, yürü, yürü |
00:54:34 |
Eğil! |
00:54:36 |
Etrafınıdan git, |
00:54:38 |
Hayır, anne! |
00:54:48 |
Kaza, burada mı oldu? |
00:54:52 |
Kapıyı buldun mu? |
00:55:06 |
John? |
00:55:12 |
Clay. |
00:55:19 |
Thurman. |
00:55:22 |
Şunlara bak. |
00:55:24 |
Dışarıdaki şeyin içeri girmemesi |
00:55:28 |
Bir şey, dışarı çıkmalarını engellemiş. |
00:55:32 |
Mac, beklemede kal. |
00:55:33 |
Destroyer, rapor ver. |
00:55:34 |
Kuzey hava kilidine vardık. |
00:55:36 |
Emniyette. |
00:55:37 |
Son 26 saat içerisinde |
00:55:44 |
Mac? |
00:55:47 |
Mac. |
00:55:49 |
Mack, duyuyor musun? |
00:55:54 |
Konuş benimle! |
00:55:59 |
Kahretsin! |
00:56:02 |
Tanrım! |
00:56:10 |
Peşindeyiz. |
00:56:13 |
Uzaklaşıyor. |
00:56:15 |
Pinky, ne görüyorsun? |
00:56:16 |
Büyük, çok büyük! |
00:56:19 |
Çok hızlı. |
00:56:24 |
Temiz! |
00:56:27 |
Laboratuara geri döndü. |
00:56:33 |
Temiz! |
00:56:35 |
Temiz! |
00:56:37 |
Kahretsin, çok hızlı! |
00:56:39 |
Etrafınızı kolaçan edin, beyler. |
00:56:41 |
Yakalayabildin mi? |
00:56:44 |
- Pinky. |
00:56:45 |
O kapıdan bir şey geçmeye kalkarsa,... |
00:56:46 |
el bombasını kullan. |
00:56:47 |
O şey dünyaya gitmemeli! |
00:56:50 |
Ama el bombasını kullanırsa, |
00:56:53 |
Reaper, ufaklık, tüm ekip, |
00:56:55 |
koridorları iyice tarayın, haydi! |
00:56:58 |
Destroyer ve Portman, burada kalın. |
00:57:00 |
çevreyi kontrol edin. |
00:57:02 |
ARK'ı havaya uçurursa,... |
00:57:03 |
...eve nasıl döneriz? |
00:57:04 |
Portman, lanet kapıyı kapat! |
00:57:07 |
Nereye gidiyorsun? |
00:57:09 |
Silah deposuna. |
00:57:11 |
Sanırım, daha güçlü bir şeye.... |
00:57:12 |
...ihtiyacımız olacak |
00:57:44 |
Tanrım. |
00:57:46 |
Buna benzer bir şey görmüş müydün? |
00:58:02 |
Kalp. |
00:58:11 |
Karaciğer. |
00:58:23 |
Böbrekler. |
00:58:25 |
Köpeklerde de böbrek var, değil mi? |
00:58:27 |
Domuzların var. |
00:58:37 |
Apandisiti alınmış. |
00:58:39 |
Bu şey insan. |
00:58:41 |
Bu da ne! |
00:59:26 |
Goat, o şeye dönüştüğünü |
00:59:36 |
Bu şey Dr. Willits i öldürmemiş. |
00:59:41 |
- Bu şey, Willits! |
00:59:43 |
- Ne? |
00:59:51 |
Bu saçmalık. Dostum. |
00:59:53 |
Ülkeme hizmet için orduya katıldım.... |
00:59:55 |
kahrolası Şirket projelerini... |
00:59:57 |
korurken ölmek için, değil.... |
01:00:01 |
Tuvaletim geldi. |
01:00:03 |
Ne, şimdi mi? |
01:00:06 |
Pantolonuma sıçmamı istermisin? |
01:00:15 |
Lütfen DNA onayı alın. |
01:00:20 |
Hoşgeldiniz, Patricia Tallman. |
01:00:36 |
Koca, lanet, silah. |
01:01:05 |
Kahretsin. |
01:02:06 |
Portman, silah kamerandan |
01:02:10 |
Sıçıyorum, seni sersem! |
01:02:14 |
Sitir git, Portman! Sen pisliksin... |
01:02:45 |
Portman' la görüntüyü kaybettim.... |
01:02:46 |
Destroyer'de sadece bir duvar görüyorum. |
01:02:48 |
Portman, cevap ver! |
01:02:51 |
Destroyer. |
01:02:53 |
cevap ver! |
01:03:17 |
Ben Onbaşı Portman.... |
01:03:18 |
RRTS 6 Özel Operasyon Timi. |
01:03:23 |
Düşman saldırısına uğradık. |
01:04:55 |
Tekrarlıyorum, acil RRTS |
01:05:28 |
Destroyer, Portman, |
01:05:41 |
Kahretsin! |
01:07:21 |
Kahretsin! |
01:07:34 |
Tanrım! |
01:07:37 |
Hmm. |
01:07:43 |
- Pinky, Portman' ı bulabildin mi? |
01:08:04 |
Yüce Tanrım! |
01:08:21 |
Ölmüş. |
01:08:27 |
Destroyer? |
01:08:29 |
Ve Portman. |
01:08:30 |
Ne oldu dostum? |
01:08:31 |
Kahretsin! |
01:08:36 |
Destroyer, tuttum, dostum. |
01:08:39 |
Ne var, dostum? |
01:08:49 |
Bu lanet şey de ne? |
01:08:51 |
Ve camdaki kimin kanı? |
01:08:53 |
Goat'un kanı. |
01:08:56 |
Kendini öldürdü. |
01:08:57 |
Ne demek kendini öldürdü? |
01:09:01 |
Doğru. |
01:09:04 |
Bu aşağılık şeylere dönüşüyordu |
01:09:07 |
Tünelde iki bilimadamı daha bulduk. |
01:09:10 |
Thurman ve kel, gözlüklü biri. |
01:09:12 |
Dr. Clay. |
01:09:15 |
Boyunlarına baktın mı? |
01:09:17 |
Boyunlarında açık yara var mıydı? |
01:09:19 |
Çatışmadaydık. |
01:09:21 |
Buraya... |
01:09:24 |
4' ünü ölmüş sayıyoruz.... |
01:09:26 |
Ve muhtemelen Dr. Willits de |
01:09:29 |
Kayıp olan tek kişi, Dr. Carmack... |
01:09:32 |
Dr. Carmack, hala görünmedi mi? |
01:09:34 |
Umarım görünmez de. |
01:09:37 |
Sol kulağına bak. |
01:09:47 |
O... çocuğu! |
01:09:49 |
Sanırım bu da Steve Willits. |
01:09:51 |
Tıbbi dosyası ile karşılaştırmak için |
01:09:53 |
Siz burada ne iş çeviriyorsunuz? |
01:09:55 |
Kemik kalıntılarını, |
01:09:58 |
Bunlarla ilgimiz yok. |
01:10:00 |
Tanrı aşkına, peki |
01:10:01 |
Genetik bir mutasyon olmalı. |
01:10:06 |
Bilmiyorum. |
01:10:08 |
Tedavisi olabilir. |
01:10:10 |
Tedavisi yok. |
01:10:11 |
Elbette vardır. |
01:10:13 |
Dr. Carmackın durumu,... |
01:10:16 |
artık geri döndürülemez.... |
01:10:20 |
Hayır! |
01:10:22 |
Çünkü, Dr. Carmackın durumu,... |
01:10:26 |
...işte bu. |
01:10:28 |
Ufaklık, sen ve Duke... |
01:10:30 |
tünele dönün ve ölü bilimadamlarının |
01:10:34 |
gerçekten öldüklerinden emin olun! |
01:10:42 |
Zaten... |
01:10:44 |
Dört askerimi kaybettim. |
01:10:46 |
Siz, ne biçim bir şeyin |
01:10:53 |
Bir daha sormayacağım. |
01:10:56 |
Söylediğim gibi. |
01:11:01 |
Yalan söylediğimi düşünüyorsun. |
01:11:07 |
Bir şey gizlediğimi mi düşünüyorsun? |
01:11:12 |
Doğruyu söylüyorum. |
01:11:19 |
Ne indiriyordun? |
01:11:21 |
Neyi kurtarman için |
01:11:25 |
Araştırma verilerini! |
01:11:28 |
Neyin araştırması? |
01:11:36 |
Saat 03:00' de deneğe, araştırma |
01:11:41 |
Yaşam fonksiyonları, normal. |
01:11:47 |
C24, saat 09:00' da deneğin |
01:11:52 |
İnsan deneklerde, kromozom |
01:11:57 |
İnsanlar üzerinde asla |
01:12:00 |
Ne biçim bir şeye |
01:12:04 |
Genler, bölüm bir. |
01:12:08 |
Denek, saat 19:00'da kapalı |
01:12:18 |
Denek, Curtis Stale. |
01:12:21 |
Suçu, birden çok cinayet. |
01:12:25 |
Durumu, |
01:12:39 |
Kromozomu |
01:12:42 |
Aman Tanrım! |
01:12:44 |
Enjeksiyondan 49 dakika sonra, |
01:12:47 |
denekte genetik mutasyon görülmeye başlandı. |
01:13:02 |
Kurtarmak istediğin şey, |
01:13:04 |
Bu, hiç bir anlam |
01:13:06 |
Onlara güvendin, ama sana |
01:13:09 |
Seni kullanmışlar, Sam. |
01:13:11 |
Mükemmel genleri olsaydı... |
01:13:13 |
Tanrım, hala anlamıyor musun? |
01:13:16 |
Burada yaptıkları şey, |
01:13:22 |
Bunları görmememiz |
01:13:25 |
Ne yapıyorsun? |
01:13:27 |
Bu diskleri yok etmemiz gerek. |
01:13:29 |
Bunlar UAC' ye ait. |
01:13:31 |
Umurumda değil. |
01:13:33 |
Diskleri onlara vereceğiz. |
01:13:37 |
- Ne olduğunu görmüyor musun? |
01:13:41 |
Ve bir halt görmemek için |
01:13:43 |
Benim gibi sen de |
01:13:48 |
Hepsi bunlar mı? |
01:13:50 |
Hepsi bunlar mı, dedim! |
01:13:53 |
- Üç tane daha indirmem gerek. |
01:14:10 |
Çavuş... |
01:14:12 |
...bir sorunumuz var. |
01:14:13 |
Ölü bilimadamlarından biri kayıp. |
01:14:16 |
Hemen! |
01:14:20 |
O' nu burada mı bırakacaksın? |
01:14:22 |
Yapmamız gereken bir iş var. |
01:14:27 |
Bu, Portman' ın telsizi. Yardım |
01:14:34 |
Yapabilecek misin? |
01:14:38 |
Ben iyiyim. |
01:14:39 |
Pekala, Hemen dönerim. |
01:14:46 |
Pinky, orada mısın? |
01:14:47 |
Çavuş, ARK kapısına |
01:14:51 |
Görüntü alabiliyor musun? |
01:14:53 |
Evet, görüntü var. |
01:14:55 |
ARK'a girmesine izin verme. |
01:14:58 |
Beş |
01:14:59 |
Pinky, el bombasını kullan. |
01:15:00 |
Kahrolası bombayı kullan! |
01:15:03 |
At şunu! |
01:15:21 |
Pinky, gitmiş. |
01:15:24 |
Kahretsin! |
01:15:25 |
O şey, içeri girdi. |
01:15:27 |
Bu da ne? |
01:15:28 |
Sistem tekrar kuruluyor. |
01:15:30 |
Yeni kurulum için gereken süre |
01:15:33 |
Karantina duvarı yıkıldı. |
01:15:35 |
Görevimiz artık farklı. |
01:15:37 |
Alabildiğiniz kadar silah |
01:15:39 |
Çabuk! |
01:15:41 |
Sam, buraya gel. Tamam. |
01:15:42 |
Sam, duyuyor musun? Tamam. |
01:15:46 |
Cevap vermiyor. |
01:15:48 |
Yeni kurulum için gerekli süre: |
01:15:49 |
Dört dakika ve 45 saniye. |
01:15:52 |
3 dakikan var. |
01:16:00 |
Sam! Sam! Cevap ver! |
01:16:14 |
Sam! |
01:16:16 |
Sam, telsize neden cevap vermedin? |
01:16:18 |
O şey, Neden Goatu dönüştürdü, |
01:16:20 |
Neden Carmackı, |
01:16:22 |
- Ne? |
01:16:24 |
Ama, bir yaratık değildi. |
01:16:25 |
Çocuğunu korurken öldü, |
01:16:28 |
Ayni kromozom, neden O'nu |
01:16:31 |
...Stall yaratık oldu. |
01:16:33 |
- Gidelim. |
01:16:35 |
- Bir dakikamız yok. |
01:16:40 |
Bu onun dili. |
01:16:42 |
Bu, Portman'in beyin sıvısı. |
01:16:50 |
Bu ise, Destroyer'in. |
01:16:59 |
Seçiyor, John. |
01:17:02 |
Kime bulaştıracağını seçiyor. |
01:17:04 |
Seçiyor mu? |
01:17:06 |
Saldırganlık ve şiddeti gösteren |
01:17:11 |
O şeyin, gelişmiş |
01:17:13 |
Bir sinir düğümü, |
01:17:15 |
DNA kod zincirine yapışmış. |
01:17:18 |
Neye bağlanmış? |
01:17:21 |
İnsan genlerinin yüzde onu |
01:17:23 |
Bu kısmın, insan kişiliği ile ilgili |
01:17:27 |
Belki de C24, bu halkı |
01:17:31 |
Belki de, burada yeni bir hayat kurmak için |
01:17:33 |
ARK' ı inşa etmelerinin sebebi budur. |
01:17:35 |
Bazılarını süper insan yaptı |
01:17:42 |
Oh, Tanrım. |
01:17:43 |
- Buradan gitmeliyiz. |
01:17:45 |
Hemen. Haydi! Gidelim! |
01:17:47 |
ARK ın diğer tarafındaki insanlar karantinada. |
01:17:49 |
Hepsine bulaşmış olamaz. |
01:17:51 |
Neler oluyor? |
01:17:53 |
Çavuş, hepsini öldürecek. |
01:17:59 |
Karantina devam ediyor. Hiçbir şey |
01:18:02 |
Yüzeye ulaşmamalılar. |
01:18:04 |
Nefes alan her şeyi, öldürün. |
01:18:07 |
...4, 3... |
01:18:09 |
...2, 1... |
01:18:19 |
ARK seyahati tamamlandı. |
01:18:20 |
UAC, ARK TESİSİ. |
01:18:23 |
Ben Onbaşı Portman. |
01:18:25 |
RRTS 6 Özel Operasyon Timi. |
01:18:30 |
Düşman saldırısına uğradık. |
01:18:32 |
Tekrarlıyorum, acil RRTS |
01:18:36 |
Kahretsin! |
01:18:38 |
Sistemin otomatik kapanmasına |
01:18:42 |
Yeni bir altı saat |
01:18:44 |
Yapamam, |
01:18:46 |
Carmack'ın işine benziyor. |
01:18:48 |
Şimdi de bilgisayarı mı devre dışı bırakıyorlar? |
01:18:50 |
Evet, onlar roket bilimcisi, hatırladın mı? |
01:20:02 |
ARK seyahati tamamlandı. |
01:20:05 |
Oh, Tanrım! |
01:20:08 |
Çavuş, konumun nedir? |
01:20:22 |
Çavuş. |
01:20:23 |
Çavuş, haydi. |
01:20:26 |
Çavuş, beni duyabildin mi? tamam... |
01:20:28 |
Çavuş, haydi. |
01:20:30 |
Gürültülü ve temiz |
01:20:31 |
Herkesi öldürmeyin. |
01:20:33 |
Tekrar ediyorum. Herkesi öldürmeyin. |
01:20:35 |
Yardım edin |
01:20:36 |
Yardım edin! Yardım edin! Lütfen. |
01:20:39 |
Anlaşıldı. |
01:20:48 |
Bu bölümün geri kalanını temizle. |
01:21:13 |
Tanrım, nereye ateş ediyorsun? |
01:21:14 |
Ellerini kaldır? |
01:21:17 |
Orada öylece durma, o... çocuğu. |
01:21:27 |
Geçti. |
01:21:38 |
Lütfen... |
01:21:41 |
...bize yardım edin. |
01:21:45 |
Hepsini öldürmen gerekmiyor. |
01:21:48 |
Herkesin enfekte olduğunu sanmıyorum. |
01:21:54 |
Bu tehdidi ne pahasına olursa olsun |
01:21:57 |
Enfekte olmayanları kurtaralım... |
01:22:00 |
ve burayı cehenneme uçuralım. |
01:22:02 |
Ve bu tesisi korumak |
01:22:04 |
Masum insanları öldürmek |
01:22:09 |
Yüzeye çıkmaya çalışan |
01:22:13 |
Ne pahasına olursa olsun. |
01:22:16 |
Nasıl olursa olsun. |
01:22:18 |
Bu korkak tavuğu cesetlerin |
01:22:21 |
Sizi gördüğüme sevindim çocuklar. |
01:22:23 |
O şey, kapıdan geçip gidiverdi. |
01:22:25 |
Bombayı atmayı denedim, |
01:22:29 |
ARK'dan geçerek beni izledi ve |
01:22:32 |
Çok korkunçtu. |
01:22:34 |
Boynunda yarası yok. Temiz. |
01:22:40 |
Kimin temiz olduğunu, |
01:22:45 |
...veya olmadığını, ben söylerim. |
01:22:46 |
Benim hatam değildi. |
01:22:50 |
Hey, ben asker değilim. |
01:22:52 |
Çavuş! |
01:22:56 |
Güneyde bir depo var. |
01:22:58 |
İçinde yaklaşık 20 kişi saklanıyor. |
01:23:01 |
Bir şeyler yapmalıyız. |
01:23:04 |
Tüm bölümü temizlemek |
01:23:07 |
Temizlendi mi? |
01:23:09 |
Hayır. Onlara orada |
01:23:12 |
İyi durumdalar. |
01:23:14 |
Hepsini öldüreceğiz. |
01:23:20 |
Bırak onlarla, |
01:23:23 |
Bu doğru değil... |
01:23:25 |
Sanırım... Evlat, düşünmeyi bırak!. |
01:23:29 |
Bu bir emir. |
01:23:33 |
Savaş alanındayız asker! |
01:23:35 |
Çavuş, eğer hiçbir şey bulamazsak... |
01:23:36 |
Komutanının emirlerine... |
01:23:42 |
...koşulsuz itaat edeceksin. |
01:23:52 |
Hayır. |
01:23:56 |
Hemen! |
01:23:59 |
Canın cehenneme! |
01:24:01 |
Hayır! |
01:24:03 |
Hayır! |
01:24:15 |
En küçük itaatsizliğin cezası... |
01:24:20 |
...ölümdür. |
01:24:26 |
- Daha ilk göreviydi. |
01:24:29 |
Askerlere ihtiyacım var. |
01:24:32 |
Asker olmayanlara değil. |
01:25:09 |
Silahlarınızı atın. |
01:25:11 |
Ciddiyim. |
01:25:13 |
Delinin biri tarafından öldürülecek |
01:25:22 |
Arkamda bir şey var, değil mi? |
01:25:37 |
Beni izleyin! |
01:25:43 |
Sami al! |
01:26:01 |
Burada bekle. |
01:26:16 |
Dinleyin! |
01:26:25 |
Geri çekilin. |
01:26:29 |
Çabuk! |
01:26:44 |
Çabuk! |
01:26:52 |
Temiz! |
01:26:57 |
Kahretsin! |
01:27:25 |
Ölmek istemiyorum. |
01:27:30 |
Gidelim |
01:27:34 |
Haydi! |
01:27:38 |
Temiz. |
01:27:43 |
Onlar içeri gireli ne kadar oldu? |
01:27:46 |
Çok değil. |
01:27:49 |
Yaralanmışsın. |
01:27:51 |
Oh, John. |
01:28:08 |
Sam, beni dinle. |
01:28:11 |
Soğuksun.. Titriyorsun. |
01:28:16 |
Bu önemli. |
01:28:17 |
Bu berbat bir bomba. |
01:28:21 |
Buraya geldiklerinde... |
01:28:24 |
...hafifçe düğmeye bas. |
01:28:31 |
John, kendini kaybetme. |
01:28:34 |
Lütfen benimle kal, John. |
01:28:43 |
O nedir? |
01:28:45 |
- C24. Carmackın laboratuarından. |
01:28:48 |
- Seni kurtarabilir. |
01:28:51 |
Kanaman çok fazla. |
01:28:54 |
Olmaz, Sam. |
01:28:59 |
Kötü şeyler yaptım. |
01:29:05 |
Seni tanıyorum. |
01:29:08 |
Beni tanımıyorsun. |
01:29:11 |
Tanımıyorsun. |
01:29:14 |
Sen benim kardeşimsin. |
01:29:21 |
Dur. |
01:29:24 |
Dur. |
01:29:26 |
O şeylerden birine dönüşürsem... |
01:29:32 |
...bir tane kalbime, |
01:29:34 |
Tereddüt etme, tamam mı? |
01:29:36 |
Buna gerek olmayacak. |
01:29:57 |
Seni iyi tanıyorum. |
01:29:59 |
Sen benim kardeşimsin. |
01:30:09 |
Sam? |
01:31:59 |
Sam. |
01:32:27 |
Sam. |
01:33:31 |
Sam. |
01:33:44 |
John. |
01:34:53 |
Sam. |
01:34:59 |
Sam. |
01:35:31 |
Sam. |
01:35:35 |
Konuşma. |
01:35:37 |
Son kalan yaşar, Reaper. |
01:35:46 |
Sanırım tedaviye ihtiyacı var. |
01:35:53 |
- Asansöre kadar yürüyebilir misin? |
01:35:58 |
Dene. |
01:36:05 |
Ufaklığın bahsettiği, |
01:36:09 |
O sorunu hallettim. |
01:36:12 |
Karantina bitti sayılır. |
01:36:21 |
Ufaklık' ı öldürdün. |
01:36:28 |
Bize, bunun için maaş veriyorlar. |
01:36:30 |
Karantina bitti. |
01:36:46 |
Artık bitti. |
01:36:49 |
Artık dışarı çıkıp, |
01:37:00 |
- Beni vuracak mısın? |
01:37:05 |
- Neyin kaldı? |
01:37:19 |
Benimki... Tam dolu! |
01:39:58 |
Emirlere uy, aşağılık! |
01:40:03 |
Özünden ayrılma, John. |
01:42:54 |
Ugh. |
01:42:56 |
ARK kapısı açık |
01:43:11 |
5... |
01:43:13 |
...4...3... |
01:43:15 |
...2...1... |
01:43:32 |
Ufaklığın dediği gibi... |
01:43:35 |
Canın cehenneme! |
01:44:11 |
Nerdeyse evimize vardık. |
01:44:19 |
Çeviri ve altyazı : atillaegemen |