Doomsday
|
00:00:37 |
Comme tant d'épidémies passées, |
00:00:39 |
un grand nombre de vies ont été perdues |
00:00:46 |
GLASGOW, 3 AVRIL 2008 |
00:00:53 |
UN VIRUS MYSTÉRIEUX TUE |
00:00:54 |
C'est dans la nature humaine |
00:00:57 |
Site 16 - 249 corps trouvés à 0900 heures |
00:00:58 |
... en rationalisant |
00:01:01 |
Mais les virus ne choisissent pas |
00:01:05 |
Ils n'ont pas de haine |
00:01:09 |
Ils frappent, c'est tout. |
00:01:20 |
FRONTIÈRE ANGLO-ÉCOSSAISE |
00:01:31 |
Retournez chez vous ! |
00:01:34 |
Le virus de la Faucheuse s'est propagé |
00:01:38 |
comme un vulgaire rhume. |
00:01:41 |
Il ne pouvait pas être arrêté. |
00:01:43 |
Aucun remède. Aucun vaccin. |
00:01:47 |
Il a tué des milliers de personnes |
00:01:50 |
C'est la fin du monde ! |
00:01:51 |
LA FIN EST PROCHE |
00:01:54 |
En vue de maîtriser l'épidémie, |
00:01:58 |
On a établi des barrages routiers, |
00:02:01 |
Il faut marcher, mon cur. |
00:02:02 |
On a fermé les aéroports, |
00:02:05 |
On a mis l'Écosse en quarantaine. |
00:02:09 |
On a ordonné aux gens de rester chez eux, |
00:02:14 |
d'attendre la fin de la crise |
00:02:33 |
N'avancez pas ! |
00:02:35 |
Laissez-nous passer ! |
00:02:41 |
Dégagez ! Dégagez ! Bougez-vous ! |
00:02:46 |
Hé ! Toi ! C'est à toi que je parle ! |
00:02:50 |
Allongez-vous sur le sol maintenant ! |
00:02:52 |
Tout le monde par terre ! |
00:02:55 |
Ne tirez pas ! |
00:03:03 |
Salaud ! |
00:03:09 |
Reculez ! Reculez ! |
00:03:13 |
Dégagez ! |
00:03:26 |
S'il vous plaît, laissez-nous partir. |
00:03:31 |
Fonçons ! |
00:03:39 |
Tu vas bien ? |
00:03:42 |
Espèce de salaud ! |
00:03:44 |
Regarde-moi, ma chérie. Regarde... |
00:04:08 |
Allez ! Allez ! Allez ! |
00:04:16 |
Gardez la ligne ! |
00:04:25 |
Le gaz ! |
00:05:00 |
Bonne fille. Viens ici. |
00:05:07 |
Aidez-moi ! |
00:05:20 |
Pitié ! Emmenez-nous avec vous ! |
00:05:21 |
Reculez ! |
00:05:22 |
On est trop chargés ! Partons ! |
00:05:24 |
Éloignez-vous de l'hélicoptère ! |
00:05:25 |
Donnez-lui une chance ! |
00:05:29 |
Non, attends ! Qu'est-ce que tu fais ? |
00:05:31 |
- Remonte dans l'hélicoptère ! Maintenant ! |
00:05:34 |
Il faut partir maintenant ! |
00:05:37 |
Tiens bon, ma chérie ! Tout ira bien ! |
00:05:40 |
Allez ! |
00:05:45 |
N'avancez pas ! |
00:05:48 |
Prenez ceci ! |
00:05:49 |
Pour qu'elle le sache ! |
00:05:54 |
Tiens bon, ma chérie ! |
00:05:58 |
Eden ! |
00:06:13 |
Le mur mesurait 9 mètres de haut |
00:06:18 |
Il s'étendait le long de l'ancienne |
00:06:22 |
mesurant 29 kilomètres d'est en ouest |
00:06:28 |
On a miné et patrouillé les eaux côtières. |
00:06:33 |
et on a donné l'ordre d'abattre tout aéronef |
00:06:38 |
L'idée était simple. |
00:06:45 |
On n'avait pas à se soucier |
00:06:56 |
Ceux laissés dans la zone de quarantaine |
00:07:00 |
L'ordre social se décomposait |
00:07:04 |
Le sang coulait dans les rues alors que |
00:07:08 |
Les corps brûlaient par milliers. Pillages, |
00:07:14 |
Les incendies se propageaient |
00:07:17 |
devenaient des sauvages primitifs |
00:07:22 |
et, à la fin, d'autres humains. |
00:07:29 |
Les semaines passaient, devenant des mois, |
00:07:33 |
À la fin, |
00:07:36 |
et le pays situé au nord du mur n'est devenu |
00:07:45 |
Mais alors que le gouvernement tournait |
00:07:49 |
le reste du monde tournait le dos |
00:07:52 |
Il y avait des centaines de milliers |
00:07:56 |
et la situation était devenue critique. |
00:07:59 |
Il ne s'agissait maintenant |
00:08:02 |
avant que les lois de la nature cherchent |
00:08:09 |
LONDRES, 2035 - AUJOURD'HUI |
00:08:42 |
- Les cibles sont en place. |
00:08:45 |
Sinclair, Richter est le plus gros |
00:08:49 |
- Je le veux vivant. |
00:09:13 |
Mon bateau et moi sommes |
00:09:20 |
C'est un travail à temps plein |
00:09:24 |
Venez. Par ici. |
00:09:28 |
Ce paquet est parfait. |
00:09:45 |
Content ? |
00:09:48 |
Très. |
00:09:54 |
C'est quoi, ça ? |
00:09:59 |
Sale con ! |
00:10:11 |
Prends la mallette. |
00:10:28 |
Laisse tomber ton arme ! |
00:10:33 |
Espèce de tapette ! |
00:10:39 |
Je débarquerai de ce bateau en vie. |
00:10:42 |
Recule ! Ne t'approche pas, |
00:10:44 |
sinon je lui fais éclater la cervelle ! |
00:10:47 |
Sinclair, surtout ne tirez pas. |
00:10:50 |
- Qu'est-ce que tu fais ? |
00:10:52 |
Elle est folle ! Dis-lui de reculer ! |
00:10:55 |
Je vous ordonne de ne pas tirer, Sinclair ! |
00:10:59 |
Baissez votre arme, ou elle vous tuera ! |
00:11:01 |
Vous n'avez aucune chance ! |
00:11:02 |
- Je vais le tuer, je le jure ! |
00:11:10 |
Merde. |
00:11:51 |
Je ne m'habituerai jamais à ça. |
00:11:55 |
Tu n'aurais pas une cigarette ? |
00:11:58 |
Quand achèteras-tu tes propres cigarettes ? |
00:12:02 |
Pourquoi tu crois |
00:12:05 |
Michaelson était un bon gars. |
00:12:07 |
Ce n'était pas |
00:12:14 |
mais c'était un bon gars. |
00:12:16 |
Que s'est-il passé là-bas ? |
00:12:21 |
Regarde par toi-même. |
00:12:24 |
C'est arrivé pour une bonne raison. |
00:12:35 |
Je n'arrive pas à me souvenir |
00:12:38 |
Je n'ai que son nom et l'adresse |
00:12:44 |
Je t'ai vue grimper les échelons des rangs |
00:12:47 |
Ça t'a remplie d'une énergie agressive. |
00:12:50 |
Continue comme ça, |
00:12:52 |
et tu finiras par complètement |
00:12:55 |
Maintenant, rends-moi service. |
00:12:57 |
S'il te plaît, rentre chez toi. |
00:13:25 |
CONFINEMENT URBAIN |
00:13:28 |
BLOC 41 |
00:13:49 |
Allons-y ! |
00:13:59 |
Battez en retraite ! |
00:14:02 |
Battez en retraite ! |
00:14:08 |
- Ce sera tout, capitaine. |
00:14:10 |
- Canaris. |
00:14:11 |
- Il y a longtemps ? |
00:14:13 |
- Eh bien ? |
00:14:16 |
lorsqu'elle a trouvé |
00:14:21 |
- C'est le virus de la Faucheuse. |
00:14:24 |
Il est de retour. |
00:14:33 |
Seigneur, George. |
00:14:36 |
Une urgence nationale. Briefing pour |
00:14:40 |
Gardons cette discussion |
00:14:42 |
On sait tous ce qui est en jeu |
00:14:46 |
Jane. |
00:14:47 |
En 2023, lorsque la marée montante |
00:14:51 |
on a agrandi le barrage par éclusée |
00:14:53 |
Un peu comme une douve, ces tranchées |
00:14:58 |
Notre plan immédiat : inonder ces tranchées |
00:15:02 |
PLAN D'URGENCE - JUGEMENT DERNIER |
00:15:03 |
...et les trains entrants et sortants. |
00:15:05 |
Vous voulez séquestrer |
00:15:08 |
Le confinement est notre priorité absolue. |
00:15:12 |
Garder les gens chez eux, |
00:15:13 |
établir les barrages |
00:15:16 |
- On pourra ensuite procéder à l'évacuation. |
00:15:18 |
C'est bien beau |
00:15:21 |
comme des millions de sardines, |
00:15:23 |
mais si on ajoute |
00:15:25 |
cette ville sera sens dessus dessous |
00:15:28 |
Une fois que les corps s'empileront |
00:15:32 |
Ce sera le désordre, les pillages, les viols |
00:15:37 |
Le nombre de morts sera inimaginable, |
00:15:41 |
et à ce moment, |
00:15:44 |
Il faut penser aux millions |
00:15:48 |
Vous parlez de gens ou d'argent ? |
00:15:53 |
Chef Nelson, voulez-vous bien |
00:16:00 |
Si c'est pour m'engueuler, |
00:16:02 |
J'ai du travail à faire, |
00:16:05 |
Michael. |
00:16:06 |
Ce qu'on va vous montrer est |
00:16:08 |
et pourrait changer très rapidement. |
00:16:11 |
Lorsque le mur a été érigé, |
00:16:13 |
voulait savoir ce qui se passait |
00:16:16 |
Ils ont alors réorienté |
00:16:18 |
pour qu'il couvre Édimbourg et Glasgow. |
00:16:21 |
Au cours des 30 dernières années, |
00:16:25 |
montrant ce à quoi on s'attendait : |
00:16:30 |
Enfin, jusqu'à il y a trois ans, |
00:16:41 |
Des gens. |
00:16:42 |
Dans les rues de Glasgow. |
00:16:44 |
- Des survivants ? |
00:16:47 |
Et s'il y a des survivants, |
00:16:50 |
- Il faut mettre la main dessus. |
00:16:56 |
Il ne nous manque qu'un meneur. |
00:16:58 |
Quelqu'un pour diriger l'équipe, |
00:17:00 |
et nous le ramener |
00:17:04 |
Vous ne savez même pas |
00:17:07 |
L'équipe pourrait ne pas |
00:17:10 |
Et ils pourraient encore |
00:17:13 |
C'est ce que l'équipe découvrira. |
00:17:15 |
Vous saviez depuis trois ans |
00:17:19 |
et vous avez caché les preuves. |
00:17:20 |
L'Écosse est morte et enterrée |
00:17:23 |
Si j'étais apparu dans les journaux d'hier |
00:17:26 |
on m'aurait pendu par les couilles |
00:17:29 |
Mais si, dans 48 heures, |
00:17:34 |
ils se foutront bien du survivant, |
00:17:36 |
mais ils feront la queue |
00:17:39 |
En politique, la survie relève |
00:17:43 |
On a 48 heures. |
00:17:44 |
Il me faut votre meilleur agent, |
00:17:50 |
D'accord. |
00:17:54 |
Je connais quelqu'un |
00:18:00 |
MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ NATIONALE |
00:18:17 |
Monte dans la voiture, il pleut à verse. |
00:18:29 |
- Ils le savent depuis quand ? |
00:18:32 |
- Mais ça ne fait rien maintenant. |
00:18:35 |
Il y a des survivants là-bas. |
00:18:37 |
Je ne t'envoie pas |
00:18:40 |
- Concentre-toi sur la mission. |
00:18:44 |
Hatcher se pavane et fait les sourires, |
00:18:48 |
C'est l'éminence grise du groupe. |
00:18:51 |
Tu ne voudrais pas avoir d'ennuis |
00:18:53 |
- Qui, moi ? |
00:18:56 |
Si la vérité éclatait, |
00:19:00 |
et tout le foutu système tomberait. |
00:19:03 |
Et Canaris ne laissera jamais |
00:19:06 |
Lorsque tu seras de l'autre côté du mur, |
00:19:10 |
- et aucun soutien. |
00:19:33 |
Veille sur ça pour moi, tu veux ? |
00:19:47 |
Vous n'auriez pas une cigarette ? |
00:19:48 |
On ne fume pas à bord de l'hélicoptère, |
00:19:52 |
D'accord. |
00:19:54 |
Le Dr Marcus Kane |
00:19:55 |
menait les recherches sur le virus |
00:19:59 |
Il a été coincé dans la zone rouge. |
00:20:01 |
Son laboratoire se trouvait dans le complexe |
00:20:06 |
Si quelqu'un a pu mettre au point |
00:20:09 |
Je suggère que vous commenciez au labo. |
00:20:15 |
Vous rejoindrez |
00:20:18 |
et vous vous dirigerez au nord |
00:20:21 |
- Et pourquoi pas par les airs ? |
00:20:25 |
Hatcher doit se faire remarquer |
00:20:28 |
Alors, si on ne s'en sort pas, |
00:20:33 |
Vous avez 46 heures. |
00:20:36 |
Si vous ne revenez pas, |
00:20:40 |
mourront. |
00:20:44 |
S'il existe, je le trouverai. |
00:20:46 |
Prenez ça. C'est une radiobalise GPS. |
00:20:53 |
Un hélicoptère armé se tiendra prêt |
00:20:56 |
On peut oublier la discrétion. |
00:21:00 |
Lorsque vous aurez le remède, |
00:21:06 |
Que se passe-t-il |
00:21:09 |
Dans ce cas, pas la peine de revenir. |
00:21:27 |
Pour votre propre sécurité, |
00:21:31 |
Tout le secteur Est de Londres est |
00:21:47 |
Qu'est-ce qu'on va faire, Canaris ? |
00:21:51 |
Calmez-vous et écoutez. |
00:21:53 |
Même si, par miracle, Sinclair trouve |
00:21:58 |
le fait demeure que c'est notre faute |
00:22:01 |
On a entassé trop de gens dans des ghettos. |
00:22:05 |
On a créé une zone de reproduction |
00:22:09 |
Plus on sauve de gens, |
00:22:10 |
plus on risque de revivre exactement |
00:22:14 |
On a maintenant l'occasion de se forger |
00:22:19 |
- Que suggérez-vous ? |
00:22:25 |
C'est le triage de base |
00:22:28 |
On laisse mourir les mourants. |
00:22:31 |
À la vue du monde entier ? |
00:22:32 |
Avec un mensonge de cette ampleur, |
00:22:46 |
LE MUR - 3 HEURES PLUS TARD |
00:22:58 |
- Major Sinclair ! Le vol s'est bien déroulé ? |
00:23:01 |
Sergent Norton. |
00:23:04 |
Pourquoi ce nom ? |
00:23:05 |
Il n'y a personne sur plusieurs kilomètres |
00:23:08 |
Et les sentinelles ? |
00:23:10 |
Non, tout le système a été |
00:23:13 |
De nos jours, les munitions |
00:23:20 |
Une équipe est arrivée il y a deux heures. |
00:23:25 |
Allez les chercher, sergent. |
00:23:28 |
Oui, monsieur ! |
00:23:30 |
- L'équipe a-t-elle reçue ses ordres ? |
00:23:34 |
les objectifs et le dossier |
00:23:36 |
Major Sinclair. Chandler. Division |
00:23:44 |
Oui, ils sont laids, |
00:23:47 |
Deux moteurs V12, |
00:23:49 |
et ils résistent à des obus de 30 mm |
00:23:52 |
- Parfaits pour une ballade. |
00:23:55 |
Dans la zone rouge, au nord du mur. |
00:23:57 |
Lorsque le système a été automatisé, |
00:24:00 |
Ce sont les deux derniers. |
00:24:02 |
Major, voici le caporal Read. |
00:24:04 |
- Major. |
00:24:07 |
- Les carabiniers. Miller et Carpenter. |
00:24:10 |
Qu'avons-nous ici ? |
00:24:11 |
Des combinaisons biologiques. Modèle |
00:24:15 |
Ça donne une liberté de mouvement totale |
00:24:18 |
Tout ce dont une fille a besoin. |
00:24:20 |
Un prototype. |
00:24:23 |
- C'est de l'équipement de première ligne. |
00:24:28 |
Doit-on s'attendre à des ennuis ? |
00:24:30 |
- Ça vous cause problème ? |
00:24:32 |
Aucun problème, major. |
00:24:41 |
Bien. |
00:24:46 |
Voici notre cargaison. |
00:24:49 |
Vous faisiez partie du groupe de travail |
00:24:52 |
C'est exact. Enchanté, major. Je me suis |
00:24:59 |
Jusqu'à ce que Hatcher, |
00:25:01 |
ait décidé de mettre fin au programme |
00:25:05 |
On a tout essayé, bien sûr. |
00:25:12 |
J'espère bien que votre voyage |
00:25:16 |
De toute évidence, quelqu'un le croit. |
00:25:21 |
Bon, écoutez ! |
00:25:22 |
Je veux que tout le monde soit en uniforme. |
00:26:00 |
REPOSEZ EN PAIX |
00:26:16 |
Ouvrez les portes ! |
00:26:28 |
Sentinelles désactivées. |
00:26:29 |
D'accord, Chandler. Faites-nous entrer. |
00:27:50 |
- Merde ! |
00:27:52 |
Chandler, pourquoi avez-vous arrêté ? |
00:27:54 |
- Une collision. |
00:27:55 |
- Pardon ? |
00:27:59 |
D'accord, Miller. |
00:28:01 |
- D'accord. |
00:28:19 |
Chandler, qu'est-ce qui est noir et blanc |
00:28:24 |
Le véhicule ne semble pas endommagé, |
00:28:28 |
- Meuh. |
00:28:44 |
Vous savez que le Dr Kane était |
00:28:47 |
Il fallait lire ses recherches sur le virus, |
00:28:52 |
Il m'a enseigné tout ce que je sais, |
00:28:56 |
Ce dossier a été fermé pendant 25 ans. |
00:28:59 |
Le gouvernement a tenté d'éliminer |
00:29:04 |
Il voulait cacher aux gens |
00:29:08 |
Je ne crois pas |
00:29:12 |
Ces gens ont abandonné toute moralité. |
00:29:15 |
On dirait qu'il s'est retranché |
00:29:18 |
qu'ils ont fortifié l'hôpital |
00:29:20 |
et qu'ils ont transmis régulièrement |
00:29:24 |
jusqu'à ce que le courant soit coupé. |
00:29:26 |
Les incendies se sont propagés, |
00:29:30 |
et nos ressources en nourriture |
00:29:33 |
La nuit, on peut entendre au loin |
00:29:38 |
Ils ont commencé à s'entre-dévorer. |
00:29:42 |
On se croirait au Moyen Âge. |
00:29:45 |
On manque de munitions. |
00:29:47 |
Les barricades ne tiendront plus |
00:29:51 |
Notre temps est venu. |
00:29:54 |
Ici le Dr Marcus Kane. |
00:30:05 |
Que signifient ces chiffres ? |
00:30:06 |
C'était le nombre de personnes |
00:30:09 |
On leur avait dit de rester chez eux, |
00:30:31 |
ATTENTION - VOUS ENTREZ |
00:30:34 |
LA ZONE CENTRALE DE QUARANTAINE |
00:31:20 |
Dégagé. |
00:31:32 |
Que savez-vous sur ligne de tir ? |
00:31:35 |
Je ne suis pas un chirurgien de combat. |
00:31:37 |
C'est ce dont on a besoin. |
00:31:38 |
La ligne de tir se trouve |
00:31:41 |
et c'est le chemin que prendra la balle. |
00:31:43 |
C'est le dernier endroit |
00:31:45 |
Si quelque chose arrive, |
00:31:49 |
Vous ne voudriez pas que je vous fasse |
00:32:07 |
HÔPITAL ST. ANDREWS |
00:32:21 |
Reculez. |
00:32:54 |
Vérifiez les coins. |
00:33:31 |
C'est dégagé. |
00:33:54 |
RECHERCHE VIRALE |
00:33:58 |
Read, Fresno, |
00:34:02 |
Bien reçu. Tout est calme ici. |
00:34:07 |
La télé est parasitée, je crois. |
00:34:33 |
ZONE DE DÉCONTAMINATION |
00:34:36 |
Talbot, Stirling. À vous de jouer. |
00:34:40 |
Comment est-on censés trouver |
00:34:43 |
On n'a qu'à chercher. |
00:34:44 |
Ça serait utile |
00:34:48 |
Des preuves du travail de Kane. |
00:34:53 |
Merci. Ça m'aide beaucoup. |
00:34:55 |
Tais-toi, Carpenter. |
00:35:27 |
Major ! Major ! On en a une vivante ! |
00:35:30 |
- Chandler, vous voulez répéter ? |
00:35:33 |
Dehors, dans la rue ! |
00:35:34 |
Surtout ne la touchez pas ! |
00:35:36 |
Gardez-la à vue, |
00:35:38 |
Je répète : ne l'approchez pas. |
00:35:41 |
Chandler ! Que fais-tu ? |
00:35:43 |
Tu as entendu Sinclair ! Reviens ici ! |
00:35:45 |
- Elle a besoin d'aide, Read, regarde-la ! |
00:35:47 |
Fresno, ramène ton petit cul poilu |
00:35:51 |
Hé ! Hé ! Ça va. Ça va aller. |
00:35:56 |
- Chandler ! Vous me recevez ? |
00:35:59 |
Major, on doit l'isoler et l'examiner. |
00:36:01 |
Emmenez-la à l'intérieur. |
00:36:03 |
- Major, ce laboratoire semble intact. |
00:36:12 |
- Talbot, couchez-vous par terre ! |
00:36:22 |
Merde ! |
00:36:44 |
- Read, évacuation d'urgence ! Maintenant ! |
00:36:51 |
- J'ai rejoint Stirling. |
00:36:54 |
Major ! |
00:37:06 |
Merde ! |
00:37:07 |
- Chandler, reviens vite dans le véhicule ! |
00:37:24 |
Merde ! Merde ! Merde ! Merde ! |
00:37:30 |
On roule ! |
00:37:54 |
On ne sortira pas par là ! |
00:38:00 |
Seigneur ! |
00:38:01 |
Brûlez, espèces d'enfoirés ! |
00:38:05 |
Merde ! |
00:38:10 |
- Chandler, ton véhicule est en feu ! |
00:38:14 |
Major, on est attaqués ! |
00:38:45 |
Salauds ! |
00:39:34 |
Le premier véhicule est détruit ! |
00:39:39 |
Merde ! |
00:39:42 |
Je répète : |
00:39:45 |
- Merde ! |
00:39:47 |
- Entrez. |
00:39:49 |
Entre, merde ! Allez ! Allez ! |
00:39:51 |
- Sergent ! Tir de suppression ! |
00:39:58 |
- Miller, grenade de mousse. |
00:40:02 |
- faites vite ! |
00:40:04 |
Major, qu'est-ce qu'on fait ? |
00:40:05 |
On descend ! |
00:40:34 |
Major, vous êtes complètement folle ! |
00:40:40 |
- Merde ! |
00:40:50 |
Allez ! Allez ! Allez ! Allez ! |
00:41:00 |
Merde ! |
00:41:04 |
Entrez ! Il faut partir maintenant ! |
00:41:17 |
Dépêche, Read ! Allez ! Allez ! Allez ! |
00:41:30 |
Personne n'est blessé ? |
00:41:32 |
- Je vais bien. |
00:41:33 |
Mais que s'est-il passé là-bas ? |
00:41:39 |
Read a |
00:41:46 |
- Read ! |
00:41:49 |
Read ! Attention ! |
00:42:09 |
- Stirling, ça va ? |
00:42:11 |
Eh bien, pas moi ! |
00:42:14 |
- Et Read ? |
00:42:16 |
- Saloperie de merde ! |
00:43:04 |
- Miller, couvrez Norton ! |
00:43:08 |
- Attends, attends, le garrot. |
00:43:11 |
- Norton, le passage ! |
00:43:15 |
- Stirling, accompagnez-le ! |
00:43:18 |
- Amenez-vous ici ! Allez ! |
00:43:21 |
- Derrière-moi ! |
00:43:23 |
Merde ! Allez-y, major ! |
00:43:26 |
Major, allez-y ! |
00:43:36 |
Venez, espèces de salauds ! |
00:43:45 |
Merde ! |
00:43:48 |
Je n'ai plus de munitions ! |
00:43:51 |
- Ne me touchez pas ! |
00:43:55 |
Allez ! Allez ! Allez ! |
00:43:57 |
Plus vite ! |
00:44:00 |
Sauvages ! |
00:44:25 |
Celui-là est pour Sol. |
00:45:11 |
Merde. |
00:45:16 |
Je suis désolé. Je suis vraiment désolé. |
00:45:20 |
Je me suis emporté un peu. |
00:45:30 |
Tu vois ? Je recommence. |
00:45:34 |
Je suis désolé. Je suis vraiment désolé. |
00:45:38 |
Mais tu me fais vraiment fâcher ! |
00:45:41 |
Parle-moi. |
00:45:46 |
Qui es-tu ? |
00:45:47 |
Qu'est-ce qui cloche avec toi ? |
00:45:52 |
C'est ce que tu sembles vouloir ! |
00:46:13 |
Sinclair, ici Norton, |
00:46:16 |
Sinclair, ici Norton. Répondez. |
00:46:19 |
Un jour, vous devrez considérer |
00:46:25 |
Je suis désolé d'être direct, mais... |
00:46:27 |
Avec ou sans Sinclair, |
00:46:30 |
Et en ce moment, |
00:46:34 |
Si quelque chose vous arrive, |
00:46:54 |
Essayons encore. Qui es-tu ? |
00:46:59 |
Je sais que Kane ne t'a pas envoyée. |
00:47:01 |
Où as-tu pris tout ce bel équipement ? |
00:47:07 |
Parle-moi ! |
00:47:11 |
As-tu dit Kane ? |
00:47:13 |
Tu veux que je parle un peu plus fort ? |
00:47:17 |
Dis-moi comment tu trouves ça. |
00:47:22 |
Va te faire foutre ! |
00:47:31 |
On vient de l'autre côté du mur. |
00:47:36 |
Je le savais. |
00:47:37 |
Je le savais ! Je savais qu'il mentait ! |
00:47:41 |
- Qui mentait ? |
00:47:45 |
Ce salopard nous a dit |
00:47:49 |
Aucun espoir de salut. |
00:47:51 |
Mais je le savais. |
00:47:53 |
Je savais que quelqu'un viendrait un jour |
00:47:58 |
Si Kane est vivant, je dois le trouver. |
00:48:04 |
Ne gaspille pas ta salive. |
00:48:08 |
Et tu vivras |
00:48:12 |
Si tu es vraiment venue |
00:48:15 |
tu planifiais sûrement y retourner. |
00:48:18 |
On a déjà essayé auparavant |
00:48:21 |
J'ai vu tant de mes amis se ruer |
00:48:25 |
mais avant même qu'ils ne puissent |
00:48:29 |
et se sont transformés en cendre. |
00:48:33 |
Mais avec toi pour nous mener, |
00:48:40 |
Ma belle, |
00:48:52 |
Tu ferais mieux d'oublier |
00:48:55 |
Il est fini. |
00:48:57 |
Mais toi, |
00:49:04 |
Je crois que tu vas être |
00:49:07 |
J'en jugerai moi-même. |
00:49:12 |
Tu entends ça ? |
00:49:15 |
La meute est affamée ! |
00:49:18 |
C'est l'heure du repas au zoo ! |
00:49:30 |
Il nous la faut vivante. |
00:49:40 |
Belle montre. |
00:50:11 |
Sol ! J'ai entendu ce que tu as dit. |
00:50:14 |
- Toi, attends ton tour ! |
00:50:17 |
Le vent du changement souffle |
00:50:22 |
Faites-les souffrir ! |
00:50:25 |
Non, non ! Non, non ! Non, non ! |
00:51:01 |
Mesdames et messieurs ! |
00:51:05 |
la pièce de résistance, |
00:51:09 |
Sol ! |
00:52:43 |
Mesdames et messieurs, |
00:52:51 |
j'ai une rare surprise pour vous ! |
00:53:00 |
Une surprise mi-saignante ! |
00:53:08 |
Kane croyait pouvoir nous dire |
00:53:12 |
et on lui a répondu : |
00:53:14 |
"Va te faire foutre !" |
00:53:16 |
Va te faire foutre ! |
00:53:23 |
Ceci est notre ville ! |
00:53:30 |
Peu importe qui ils enverront ici, |
00:53:36 |
On va les faire cuire ! |
00:53:39 |
Et on va les manger ! |
00:53:45 |
Les manger ! |
00:54:07 |
C'est parti ! |
00:55:03 |
Non ! Non ! Non ! |
00:55:08 |
SAIGNANT - Ml-SAIGNANT - CROUSTILLANT |
00:55:10 |
Brûle-le ! Brûle-le ! |
00:55:15 |
Pitié ! Pitié ! Non ! Non ! |
00:55:22 |
Lâchez-moi ! |
00:55:38 |
Salope ! |
00:57:00 |
Oui ! |
00:57:28 |
Si tu as faim, |
00:57:35 |
Hé ! |
00:57:40 |
Que dois-je faire |
00:57:47 |
Insère la clé dans la serrure |
00:58:06 |
Ça n'a pas été si douloureux, pas vrai ? |
00:58:29 |
Attendez ! Faites-moi sortir d'ici, |
00:58:33 |
M'aider ? |
00:58:37 |
Je vous ai entendue parler à Sol. |
00:58:40 |
Vous avez dit |
00:58:44 |
Non, non. Pitié. Ne me laissez pas ici ! |
00:58:47 |
Il faudra trouver mieux, j'en ai peur. |
00:58:49 |
Je peux vous aider à trouver Kane. |
00:58:56 |
- Tu sais où se trouve Kane ? |
00:59:02 |
Si jamais je découvre que tu mens, |
00:59:04 |
tu souhaiteras que je t'aie laissée ici. |
00:59:08 |
Suis-moi et tais-toi. |
00:59:13 |
Attention ! |
01:00:02 |
Tu peux la laisser tomber maintenant. |
01:00:05 |
Allez ! |
01:00:14 |
- Répondez, sergent ! |
01:00:17 |
En déplacement ! Rendez-vous |
01:00:20 |
La station sur la rue Queen, bien reçu. |
01:00:25 |
Allez. |
01:00:35 |
Trouvez-la ! |
01:00:42 |
Allez ! |
01:00:45 |
Joshua, ça va ! |
01:00:48 |
- Tu peux lui faire confiance. |
01:00:51 |
Elle l'est. |
01:00:54 |
Norton, vous me recevez ? Répondez. |
01:01:00 |
Ça a l'air dégagé. |
01:01:09 |
Allez ! Allez ! Allez ! |
01:01:13 |
Dès que je t'attrape, |
01:01:15 |
je vais te trancher la tête ! |
01:01:22 |
Allez ! Allez ! Allez ! |
01:01:26 |
Plus vite ! |
01:01:27 |
HORS DE MAUDIT SERVICE |
01:01:29 |
Allez ! |
01:01:33 |
Par là ! |
01:01:40 |
Allez, bouge ! |
01:01:50 |
- Allume les moteurs ! |
01:01:54 |
Vous venez ou pas ? |
01:01:57 |
Allez ! |
01:02:02 |
Allez ! Dépêchez-vous ! |
01:02:10 |
- Debout ! |
01:02:17 |
Allez, Stirling ! |
01:02:19 |
Non ! |
01:02:27 |
Allez ! |
01:02:40 |
Stirling, penchez-vous ! |
01:02:48 |
Allez ! |
01:02:53 |
Allez ! |
01:02:56 |
Plus vite ! |
01:03:03 |
Allez ! Courez, major ! Plus vite ! |
01:03:07 |
Allez ! |
01:03:15 |
Non ! |
01:03:39 |
Où nous emmenez-vous ? |
01:03:42 |
Dans un lieu sûr pour le moment. |
01:03:44 |
Désolée de gâcher tes plans, |
01:03:47 |
Tu devais m'emmener à Kane, |
01:03:49 |
J'ai dit que je vous aiderais. |
01:03:52 |
Pourquoi pas ? |
01:03:54 |
Parce qu'il me tuera. |
01:03:56 |
Et s'il découvre d'où vous venez, |
01:04:01 |
Depuis que Sol est parti, il se méfie |
01:04:02 |
Son peuple a trop peur pour le défier, |
01:04:06 |
Vous prouvez l'existence |
01:04:08 |
Il nous a toujours dit |
01:04:13 |
- Votre présence fait de lui un menteur. |
01:04:16 |
- Je suis allée retrouver mon frère. Sol. |
01:04:23 |
- C'est vraiment une famille démente. |
01:04:26 |
Et on est coincés au milieu. |
01:05:23 |
C'est quoi cet endroit ? |
01:05:24 |
ARCHIVES BEN CRANNICH |
01:05:25 |
- Un raccourci. |
01:05:45 |
On dirait |
01:05:47 |
Peu importe ce que c'était, ils sont partis |
01:06:25 |
Seigneur, qu'est-ce qu'il y a là-dedans, |
01:06:28 |
Je l'ignore, mais ces portes blindées font |
01:06:31 |
Peu importe ce que c'est, |
01:07:19 |
Quelqu'un arrive. |
01:07:21 |
Telamon. |
01:07:23 |
Courez. |
01:07:25 |
- Attendez, qui est ce Telamon ? |
01:07:29 |
Allez. Allez. |
01:07:32 |
- Allez. |
01:07:34 |
Donnez-moi votre arme et partez. |
01:07:35 |
Vous ne vous souciez |
01:07:40 |
Ça me semble être un plan de merde, |
01:08:03 |
Voilà un truc |
01:08:17 |
Non ! Non ! Joshua ! |
01:08:20 |
Non ! Non ! Non ! |
01:08:25 |
Allez ! Allez ! Plus vite ! |
01:08:40 |
Baissez votre arme, sergent. |
01:08:42 |
Il faut rejoindre Kane au plus vite. |
01:08:44 |
Oui, d'accord. Merde. |
01:08:52 |
J'espère que vous savez |
01:09:50 |
Boutique de cadeaux |
01:09:56 |
La fille rebelle revient. |
01:10:00 |
Tu es venue avec des amis. |
01:10:02 |
On est venus ici pour voir Kane. |
01:10:45 |
Je savais |
01:10:47 |
C'est pourquoi on a choisi cet endroit. |
01:10:52 |
Je suppose |
01:10:55 |
avant qu'ils envoient quelqu'un |
01:10:59 |
"Pourquoi êtes-vous vivants |
01:11:03 |
C'est ce que vous voulez savoir, |
01:11:06 |
Répondez-lui ! |
01:11:09 |
Quelque chose du genre. |
01:11:15 |
Laissez-nous. |
01:11:26 |
La réponse est simple. |
01:11:28 |
Au pays des infectés, |
01:11:32 |
Si vous faites ça pour l'ivresse du pouvoir, |
01:11:37 |
Pourquoi ne pas vous montrer ? |
01:11:38 |
Vous croyez qu'on a choisi de se défaire |
01:11:43 |
Non, non, non. On n'a rien choisi. |
01:11:46 |
On a été délivrés. |
01:11:51 |
Ces murs qui vous entourent |
01:11:53 |
ont été construits pour durer. |
01:11:55 |
Nous dureront aussi. Ce qu'on a établi ici, |
01:12:00 |
non infecté par le monde extérieur, |
01:12:04 |
jusqu'à aujourd'hui. |
01:12:07 |
Avez-vous trouvé un remède ? |
01:12:10 |
Vous vous accrochez encore à l'espoir. |
01:12:14 |
Si j'étais vous, |
01:12:18 |
- Il y a toujours de l'espoir. |
01:12:23 |
Il n'y en a jamais eu. |
01:12:25 |
Si nous avons survécu ici, |
01:12:29 |
mais en raison de la sélection naturelle. |
01:12:35 |
Nous avons gagné le droit de vivre ici. |
01:12:38 |
Débarrassés des gens comme vous. |
01:12:42 |
Emmenez-les. |
01:12:44 |
Vous ne voulez même pas savoir |
01:12:48 |
Que vous soyez ici |
01:12:50 |
C'est le virus de la Faucheuse. |
01:12:53 |
Et s'il me touche une fois de plus, |
01:13:09 |
Comment osent-ils vous envoyer ici |
01:13:14 |
Ils ont allumé ce feu. |
01:13:18 |
LONDRES, |
01:13:44 |
PLACEZ VOTRE MAIN ICI |
01:13:47 |
Placez votre main droite sur l'écran. |
01:13:53 |
REGARDEZ LA LUMIÈRE ROUGE CI-DESSUS |
01:13:54 |
Regardez le lecteur |
01:14:01 |
On est en train de perdre la ville. |
01:14:03 |
Je ferais mieux d'y aller. |
01:14:07 |
C'est le moment d'évacuer, |
01:14:23 |
6e sous-sol. |
01:14:49 |
Comment cet homme a-t-il pu... |
01:14:59 |
Isolez-le. Emmenez-le à son bureau. |
01:15:02 |
- Allez, monsieur. |
01:15:04 |
- Restez à l'écart ! |
01:15:06 |
- Canaris ! |
01:15:09 |
Canaris ! |
01:15:12 |
Bien visé. |
01:15:17 |
J'essayais de lui sauver la vie ! |
01:15:29 |
Tu as apporté l'impureté dans notre monde. |
01:15:34 |
Fais-le. |
01:15:36 |
Pitié, père. Pitié. |
01:15:42 |
Père, pitié ! Non ! |
01:15:47 |
Papa ! |
01:15:48 |
Non ! Papa ! |
01:15:52 |
Papa ! |
01:15:56 |
Non ! |
01:16:16 |
Toi, retourne-toi. |
01:16:21 |
Ligote ses mains. |
01:16:30 |
Sinclair, quel était votre nom |
01:16:34 |
Eden. |
01:16:36 |
Eh bien, Eden, je crois encore |
01:17:02 |
Alors, dites-moi. |
01:17:06 |
Comment c'est, là-bas, de nos jours ? |
01:17:09 |
Qu'en avez-vous à foutre ? |
01:17:11 |
Je suis curieux. |
01:17:13 |
C'est la même merde, |
01:17:17 |
On a donc bien fait |
01:17:22 |
De nous tourner le dos, vous voulez dire. |
01:17:25 |
Quand avez-vous cessé d'être altruiste ? |
01:17:27 |
J'ai déjà été idéaliste, aussi. |
01:17:33 |
La nuit où ils ont fermé les portes, |
01:17:37 |
c'est la nuit où j'ai tout perdu. |
01:17:42 |
Ma femme, ma famille. |
01:17:46 |
- Vous n'en connaissez pas la douleur. |
01:17:51 |
Votre famille est peut-être |
01:17:54 |
Pensez-vous parfois à leur douleur ? |
01:17:56 |
Je n'ai pas passé une seule nuit en 25 ans |
01:18:02 |
Qui êtes-vous pour me parler de douleur ? |
01:18:07 |
Qu'avez-vous déjà perdu ? |
01:19:11 |
Merde ! |
01:20:28 |
Ton papa veut te voir. |
01:20:30 |
Recule ! |
01:20:37 |
Ne fais pas de conneries. |
01:20:39 |
Stirling, les clés ! |
01:20:49 |
Recule. |
01:21:20 |
Dégage, espèce de con ! |
01:21:23 |
Là-dedans. |
01:21:26 |
Docteur, pas maintenant. |
01:21:29 |
Des grenades. Génial. Ça ira très bien. |
01:22:32 |
Je vais te dire ce que j'ai perdu. |
01:22:59 |
Exécutez les prisonniers ! Maintenant ! |
01:22:59 |
Exécutez les prisonniers ! |
01:23:07 |
Mettez-vous en position de défense ! |
01:23:30 |
C'est tout. |
01:23:40 |
- Super. |
01:23:43 |
Sortie de secours |
01:23:45 |
Où sont-ils ? Où sont-ils ? |
01:23:50 |
Salauds ! |
01:23:59 |
Toi, achève-la. |
01:24:01 |
Merde. |
01:24:19 |
Cally ! |
01:24:20 |
Allez ! Il faut se dépêcher ! |
01:24:29 |
Attention. Allez. Allez. |
01:24:35 |
Allez chercher les chevaux ! |
01:24:52 |
Plus vite ! Plus vite ! |
01:24:59 |
- Allez ! |
01:25:01 |
- Voilà. |
01:25:03 |
Allez-y ! |
01:25:15 |
Sergent, vérifiez |
01:25:25 |
Ça nous prendra quelque chose, et vite. |
01:25:28 |
ALIMENTATION AUXILIAIRE |
01:25:40 |
Faites votre choix. |
01:25:49 |
Essayons cette boîte. |
01:25:54 |
Non ! |
01:25:56 |
Qu'est-ce que vous regardez ? |
01:26:07 |
- Ouah ! |
01:26:11 |
- Je vais ouvrir les portes blindées. |
01:26:14 |
- Où allez-vous ? |
01:26:18 |
Aide-moi avec ça. |
01:26:19 |
Dépêchez-vous, bande de cons ! |
01:26:52 |
Allez ! |
01:27:00 |
Parfait. |
01:27:10 |
- Monte à l'arrière ! |
01:27:13 |
Je vais te montrer. |
01:28:38 |
SUD - Glasgow 56 |
01:29:09 |
Nelson. |
01:29:10 |
On l'a. On est en route. |
01:29:13 |
Tu ferais mieux de te grouiller. |
01:29:18 |
Canaris est en charge maintenant. |
01:29:23 |
Mets-le en ligne. |
01:29:26 |
C'est pour vous. |
01:29:33 |
Oui ? |
01:29:34 |
Vous voulez encore votre récompense ? |
01:29:42 |
Trouvez la source. |
01:29:45 |
D'accord. |
01:29:47 |
Allons-y. |
01:29:48 |
Prenez les commandes |
01:29:51 |
Vous pouvez partir. |
01:30:18 |
Incroyable ! |
01:30:22 |
Oui ! |
01:30:24 |
- Accélérez ! |
01:30:27 |
Tenez bon ! |
01:30:33 |
Oui ! |
01:30:39 |
Plus vite ! |
01:30:45 |
Conasse ! |
01:31:09 |
- Merde ! |
01:31:37 |
On a eu de la chance. |
01:31:39 |
Vous croyez ? |
01:32:01 |
Tenez bon, on va faire une ballade. |
01:32:02 |
Avez-vous perdu l'esprit ? |
01:32:19 |
votre merde est notre gagne-pain |
01:32:42 |
Merde ! |
01:32:51 |
Ils arrivent. |
01:32:52 |
Allez ! |
01:33:28 |
Non ! |
01:33:40 |
Non ! Non ! Non ! |
01:33:50 |
Non ! Non ! |
01:33:56 |
S'il te plaît ! |
01:33:59 |
Arrête ! Tu vas tous nous tuer. |
01:34:03 |
Cally ! |
01:34:07 |
Laisse-la, espèce de salaud ! |
01:35:04 |
Cally ! |
01:35:21 |
D'accord. |
01:35:27 |
- Tu aimes souffrir ? |
01:35:29 |
Goûte à ça ! |
01:36:05 |
Plus vite ! |
01:36:20 |
Non. |
01:36:23 |
Cally ! |
01:36:24 |
Cally ! Cally ! Cally ! |
01:36:30 |
- Non ! |
01:36:33 |
Non ! Arrête ! |
01:36:35 |
Continue ! |
01:36:38 |
Sales chiens ! |
01:36:46 |
Merde ! |
01:37:22 |
Merde ! |
01:38:06 |
Que se passe-t-il, Sinclair ? |
01:38:10 |
On veut mon remède. |
01:38:36 |
Major Sinclair. |
01:38:39 |
Je commençais à être inquiet. |
01:38:42 |
L'avez-vous ? |
01:38:45 |
Je l'ai. |
01:38:47 |
Où est l'équipe médicale ? |
01:38:49 |
Ne compliquons pas les choses. |
01:38:53 |
On s'occupe du reste. |
01:38:54 |
Stirling, faites-la sortir. |
01:39:05 |
Pardonnez-le. |
01:39:08 |
Bon. Allons-y. |
01:39:10 |
On comprend le besoin du sacrifice. |
01:39:12 |
Plus on attend, meilleure sera notre position |
01:39:18 |
Lorsque le virus aura rongé |
01:39:23 |
- C'est une question d'opportunité. |
01:39:26 |
Vous avez dit avoir le remède. |
01:39:29 |
C'est elle, le remède. |
01:39:32 |
On peut se servir de son sang |
01:39:36 |
- Donnez-nous-la. |
01:39:38 |
- Capitaine. |
01:39:42 |
Donnez-nous-la tout de suite. |
01:39:45 |
Allez avec lui. |
01:39:49 |
Je ne lui fais pas confiance. |
01:39:50 |
- On n'a pas le choix. |
01:39:52 |
Je n'ai plus rien à marchander. |
01:39:56 |
J'ai fait mon travail. |
01:40:00 |
- C'est à votre tour. |
01:40:05 |
C'est tout ce que c'était pour vous ? |
01:40:08 |
Un travail ? |
01:40:12 |
Oui. |
01:40:16 |
Prenez-la et partez. |
01:40:31 |
- La route a été dure ? |
01:40:36 |
Vous n'auriez pas une cigarette ? |
01:40:38 |
Venez avec moi. Je vous donnerai |
01:40:45 |
Dommage. Vous auriez pu m'être utile. |
01:41:58 |
Elle est tellement belle. |
01:42:11 |
Ça va ? |
01:42:19 |
Mieux que jamais. |
01:42:22 |
Comment m'as-tu trouvée ? |
01:42:24 |
J'ai déjà été policier. |
01:42:32 |
Je n'en ai plus besoin. |
01:42:34 |
Vraiment ? |
01:42:38 |
Canaris a-t-il eu ce qu'il voulait ? |
01:42:40 |
Oui. |
01:42:45 |
Je ne crois pas |
01:42:47 |
Merde. |
01:42:51 |
Ne t'en fais pas. |
01:42:53 |
Il m'a donné quelque chose en retour. |
01:42:58 |
Toutes les preuves dont tu auras besoin |
01:43:02 |
Il voudra t'éliminer. |
01:43:03 |
Il saura où me trouver. |
01:43:09 |
Allez. |
01:43:29 |
Rends-moi service. Conduis prudemment. |
01:43:33 |
Que la chance soit avec toi. |
01:43:53 |
Plus on attend, meilleure sera notre position |
01:43:58 |
Lorsque le virus aura rongé |
01:44:04 |
Ça fera de vous le héros de l'heure. |
01:44:50 |
Si vous avez faim, |
01:44:53 |
prenez un morceau de votre ami ! |