A Life Less Ordinary
|
00:00:01 |
Çeviri: [ ® Mett ® ] |
00:00:11 |
- Pekâlâ, işte anlaşma. |
00:00:15 |
Her şey mükemmel ve işte bir ağaç. |
00:00:18 |
Ve adam der ki: "Şu ağacı görüyor musun? |
00:00:24 |
Sonra adam içeri gider. Bazı hayvanlara |
00:00:28 |
- Her neyse, peki kadın ne yapar? |
00:00:31 |
Elmayı yer! |
00:00:33 |
Buna inanamıyorum! |
00:00:36 |
İnanılmaz bir şey! Şu andan itibaren |
00:01:12 |
Kusursuz Aşk. |
00:01:13 |
- Mutlu mu? |
00:01:15 |
Hepimiz çok mutluyuz. |
00:01:40 |
Boşanma. |
00:01:43 |
Mutsuz bir evlilik. |
00:01:46 |
İptal edilmiş bir düğün. |
00:01:49 |
Yeniden evlilik. |
00:01:50 |
Yeniden boşanma. |
00:01:52 |
Ah! |
00:01:56 |
Anlamsız evlilik. |
00:01:58 |
Boşanma! |
00:02:00 |
Boşanma... |
00:02:01 |
Boşanma! |
00:02:04 |
Pekâlâ. |
00:02:07 |
İşler kötü gidiyor. |
00:02:09 |
- Aşağıda işler değişmiş. |
00:02:12 |
İşler burada da değişiyor. |
00:02:15 |
Yukarıdan baskı geliyor. |
00:02:17 |
Sonuçlar için. |
00:02:19 |
Kadınların ve erkeklerin, sonsuz |
00:02:23 |
Bu arada önde gelen uzmanlarımız |
00:02:29 |
Önde gelen uzmanlar ha? |
00:02:31 |
Bu sizsiniz. |
00:02:32 |
Yağcılığı bırak Gabriel. |
00:02:33 |
Sorun ne? |
00:02:38 |
Çözmesi zor bir olay. |
00:02:40 |
Fakat yapabileceğinize inanıyorum. |
00:02:42 |
Eğer yapamazsanız |
00:02:46 |
Ne? |
00:02:47 |
Kesinlikle olmaz! |
00:02:48 |
Bu yeni güdü planı. |
00:02:51 |
Göreviniz bir kadın ve erkeği |
00:02:55 |
Tamam mı? |
00:02:56 |
İşiniz bitince geri geleceksiniz. |
00:03:00 |
Eğer başaramazsanız... |
00:03:03 |
...sonsuza dek aşağıda kalacaksınız. |
00:03:06 |
Ciddi olamazsınız! |
00:03:08 |
Liberatum manis. |
00:04:59 |
Marilyn Monroe ve John F Kennedy'nin |
00:05:06 |
Bu yüzden Marilyn öldürüldü. |
00:05:08 |
Genç kız kimsesizler yurdunda |
00:05:14 |
Yıllar geçer. |
00:05:16 |
...zeki ve başarılıdır, tamam mı? |
00:05:19 |
Sonra? |
00:05:21 |
Sonra... |
00:05:23 |
...Amerikan Büyükelçisi olarak |
00:05:27 |
Orası gerçek kimliğini |
00:05:34 |
Evet, öyle. |
00:05:36 |
Bu çok açık Robert. |
00:05:38 |
Tabii ki öyle çocuklar. |
00:05:47 |
Bayan Gesteten, |
00:05:51 |
Oturup sohbet etmeyi çok isterdim fakat... |
00:05:55 |
İyi numara Celine. |
00:05:57 |
Şansını denemek ister misin? |
00:05:59 |
Silahla mı? |
00:06:00 |
Meyve ile. |
00:06:03 |
Oyun için vaktim yok. |
00:06:04 |
Eğer korktuysan sadece söyle. |
00:06:09 |
Celine, dün gece şu evlenme |
00:06:11 |
Ve ben de hayır demiştim. |
00:06:15 |
Tamam, ben biraz çapkınım. |
00:06:18 |
Bu benim doğamda var. |
00:06:22 |
Bir kadın için iyi bir koca bulmak |
00:06:26 |
Yalnız bir dişçiye fırsat ver. |
00:06:30 |
Celine, ... |
00:06:33 |
...çok ciddiyim. |
00:06:36 |
Robotlar mı? |
00:06:38 |
Yerlerimize robotların mı alındığını |
00:06:41 |
Bu binadaki tüm ofisleri robotlar mı |
00:06:47 |
Ben öyle düşünmüyorum Bayan Gesteten! |
00:06:49 |
En azından robotlar zamanlarını |
00:06:53 |
Zaten anladığım kadarıyla |
00:06:59 |
Anlıyorum, bu kişisel. |
00:07:01 |
Benimle bir ilgisi yok Robert. |
00:07:03 |
Bu emir en yukarıdan geliyor. |
00:07:07 |
- Belki de bunu Bay Naville ile konuşmalıyım. |
00:07:11 |
Kovuldun! |
00:07:13 |
Hazır mısın? |
00:07:17 |
Eğer hareket edersen teklifin iptal olur. |
00:07:22 |
Tamam. |
00:07:26 |
Bekle, Celine... |
00:07:27 |
- Konuşma. |
00:07:29 |
Beni tatmin ediyor. |
00:07:35 |
Dur! |
00:07:39 |
Mayhew? |
00:07:42 |
Doktor çağırır mısın? |
00:07:45 |
Memnuniyetle efendim. |
00:07:52 |
Günün bu saatinde neden buradasın? |
00:07:54 |
Merhaba Lily. |
00:07:59 |
Lily, kovuldum. |
00:08:02 |
Yerime bir robot aldılar! |
00:08:03 |
Nasıl olduğunu bilirim. |
00:08:07 |
Bak, bunu sana ne zamandır |
00:08:12 |
Görünüşe göre şimdi en iyi zaman. |
00:08:15 |
Robert, ... |
00:08:17 |
...seni terk ediyorum. |
00:08:19 |
- Terk mi ediyorsun? |
00:08:22 |
İsmi Ryan. |
00:08:25 |
Birbirimize âşığız. |
00:08:28 |
- Bunu bana nasıl yaparsın; hem de böyle |
00:08:32 |
- Ne söyleyeceğimi bilemiyorum. |
00:08:36 |
Üzgünüm. |
00:08:38 |
Ama bu gece eve yalnız gideceksin. |
00:08:45 |
Lily! |
00:09:17 |
Seni terk ediyorum. |
00:09:18 |
Kovuldun! |
00:09:20 |
Bu çok belli Robert. |
00:09:22 |
Aerobik hocası. |
00:09:25 |
Miami'ye taşınıyoruz. |
00:09:58 |
Lily? |
00:10:02 |
Lily? |
00:10:11 |
Bay Robert Lewis mi? |
00:10:14 |
Evet benim. |
00:10:15 |
Benim ismim Jackson. |
00:10:17 |
Bu da ortağım, Bayan O'Reilly. |
00:10:19 |
Biz Toplama ve Tahliye şirketindeniz. |
00:10:23 |
Ödenmeyen borçlara karşılık |
00:10:30 |
Ayrıca size tahliye konusunda |
00:10:37 |
Affedersiniz, anlayamadım? |
00:10:39 |
Bunu zorla veya seve seve yapabiliriz. |
00:10:43 |
Müşterimiz bizim sağlık masraflarımızı |
00:10:47 |
Seve seve lütfen. |
00:10:49 |
İyi seçim. |
00:11:03 |
Buna inanamıyorum! |
00:11:08 |
Bu şehirde iyi bir koca bulmak |
00:11:10 |
...hiçbir fikrin var mı? |
00:11:16 |
Veya iyi bir dişçi. |
00:11:21 |
Böyle bir oyun oynamakla... |
00:11:23 |
...kendini bir kez daha küçük düşürdün. |
00:11:27 |
Bereket beyninin ön lobunu yakalamışsın, |
00:11:31 |
Fakat bir daha asla ortodonti |
00:11:41 |
En büyük korkum sonunun, |
00:11:45 |
...en dipte bulan annene benzemesi. |
00:11:51 |
En büyük problemi senin gibi |
00:11:55 |
Bu benim yanına bile |
00:11:59 |
Sen... |
00:12:00 |
...işe gideceksin kızım. |
00:12:03 |
Ne? |
00:12:06 |
Çeyrek yüzyılı |
00:12:10 |
...ama şu andan itibaren işe gideceksin. |
00:12:12 |
Burada benim gözetimim altında |
00:12:17 |
Parayı ve acımasızca onun sahibine |
00:12:22 |
Zarardan kâr, kârdan zarar |
00:12:29 |
Bu pek hoş olmayacak; |
00:12:34 |
Ama emin ol, zamanla tadını |
00:12:37 |
Ve çok yakında da, sana yetmeyecek |
00:12:44 |
11... |
00:12:48 |
Beni bir robotla |
00:12:51 |
11... |
00:12:52 |
11... |
00:12:54 |
11. |
00:12:59 |
12. |
00:13:01 |
13. |
00:13:02 |
Kahretsin! |
00:13:17 |
Kimse kımıldamasın! |
00:13:47 |
Herkes yere! |
00:13:51 |
Herkes! |
00:13:54 |
Herkes! |
00:13:58 |
4. |
00:13:59 |
5. |
00:14:00 |
6. |
00:14:02 |
7. |
00:14:10 |
İşimi geri istiyorum! |
00:14:12 |
Benim olanı geri istiyorum Bay Naville! |
00:14:15 |
Eğer beni minnettar bırakmazsanız |
00:14:19 |
1! |
00:14:20 |
2! |
00:14:21 |
3! |
00:14:26 |
4! |
00:14:33 |
5! |
00:14:37 |
- Neden söyledin? |
00:14:40 |
Bunu biliyorum! |
00:14:41 |
Bilmiyorsun sandım. |
00:14:44 |
- Düzgün bir eğitim olmadan... |
00:14:47 |
- Sadece yardım etmeye çalışıyordum. |
00:14:50 |
- Tanrı'ya yemin ederim, |
00:14:53 |
Hayır! Tekrar vur onu, |
00:14:56 |
- Bu sefer ben 5'e kadar sayacağım. |
00:14:59 |
Bu arada sen kimsin? |
00:15:00 |
Hiç kimse! |
00:15:02 |
Ben onun kızıyım. |
00:15:14 |
Silahı var. |
00:15:17 |
Hey, sakin olun. |
00:15:24 |
Yavaş ol. |
00:15:28 |
Sür. |
00:15:30 |
- Sürecek misin? |
00:15:35 |
- Ne? |
00:15:37 |
Araba sürmeyi bilmiyor musun? |
00:15:38 |
- Hiç öğrenmedim ki. |
00:15:40 |
- Çünkü hiç ihtiyacım olmadı. |
00:15:42 |
Bu hızlı gider bu yavaş. |
00:15:50 |
Sür! |
00:16:10 |
- Nereye gidiyoruz? |
00:16:12 |
- Sadece dikkatli sür. |
00:16:15 |
Ayna, sinyal ve manevra. |
00:16:34 |
Hiçbir şey söyleme tamam mı? |
00:16:37 |
İyi günler bayan. |
00:16:38 |
- İyi günler efendim. |
00:16:40 |
Ziyaretiniz boyunca her konuda |
00:16:44 |
Her ne olursa, benzin alma |
00:16:49 |
- Bu senin benzin istasyonun mu Walt? |
00:16:52 |
O zaman depoyu doldur ve sesini kes! |
00:16:58 |
Çocuk sadece işini yapıyordu. |
00:17:01 |
Sadece yardım etmeye çalışıyordu. |
00:17:07 |
Başın büyük belada biliyorsun. |
00:17:10 |
Babam seni öldürtecektir. |
00:17:13 |
Farkında mısın? |
00:17:16 |
Doğal olarak ilk önce işkence eder. |
00:17:18 |
Sonra seni öldürtür. |
00:17:23 |
Peki ya gitmene izin verirsem? |
00:17:26 |
Bilmiyorum, sen ne düşünüyorsun? |
00:17:30 |
Seni affedeceğini mi sanıyorsun? |
00:17:32 |
Bekle bir dakika. Neden onun |
00:17:35 |
Baban bana bir b*kmuşum gibi davrandı! |
00:17:38 |
Hiç kimseymişim gibi. |
00:17:39 |
Sadece bir temizlikçi olduğum için |
00:17:44 |
Depo doldu efendim. |
00:17:50 |
Teşekkürler Walt. |
00:17:59 |
Bu senin için Walt. |
00:18:02 |
Sen bir erkeksin Walt. |
00:18:03 |
Ne bir köle ne de bir makinesin. |
00:18:07 |
Kimsenin sana öyleymişsin gibi |
00:18:10 |
Devam et. |
00:18:32 |
Burası boş. |
00:18:49 |
Şimdi şunu açıklığa kavuşturalım. |
00:18:51 |
Canını yakmayacağım; |
00:18:54 |
...kurban. |
00:18:55 |
Aynen öyle. |
00:18:57 |
Sorun değil. |
00:19:01 |
- Daha önce kaçırılmış mıydın? |
00:19:05 |
- Tanrım bu çok kötü. |
00:19:12 |
Eee, ben nasılım peki? |
00:19:16 |
- Kaçırma olayında mı? |
00:19:19 |
Fena değilsin. |
00:19:22 |
Sağ ol. |
00:19:24 |
Seni bağlıyorum, |
00:19:27 |
Biliyorum. |
00:19:28 |
- Çünkü biliyorum deneyeceksin. |
00:19:32 |
Hayır. |
00:19:34 |
Bu yüzden burada değil miyim? |
00:19:36 |
Hayır! |
00:19:38 |
- Hiç aklından geçmedi mi? |
00:19:41 |
- Aslında... |
00:19:42 |
- Seksle problemin mi var? |
00:19:45 |
- Korkuyor musun? |
00:19:48 |
- O zaman sinirlisin? |
00:19:50 |
Sakinleş. |
00:19:51 |
Ben sakinim. Demek istediğim |
00:19:57 |
Bunu açığa kavuşturduğumuza sevindim. |
00:20:07 |
Peki, sonra ne yaptılar? |
00:20:13 |
Kolumdan iğneyle bir damla kan |
00:20:20 |
O parayı verene kadar aynısı yaptılar. |
00:20:24 |
Ödemek için 6 hafta bekledi. |
00:20:28 |
İşte kurbana olanlar bunlar. |
00:20:38 |
Güneşin parladığı yöne dön. |
00:20:44 |
Kuşların öttüğü yöne dön. |
00:20:49 |
Çünkü zaten hepsi seni tanıyor. |
00:21:08 |
Kitap güzel mi? |
00:21:10 |
Hayır. |
00:21:11 |
Konusu ne? |
00:21:13 |
Aşk hikâyesi. |
00:21:17 |
Âşık olurlar. |
00:21:18 |
Hepsi saçmalık. |
00:21:20 |
Ben de roman yazıyorum. |
00:21:24 |
Umurumda değil. |
00:21:25 |
Ne sen, ne romanın ne de, o zavallı |
00:21:35 |
- Biraz egzersiz ister misin? |
00:21:38 |
- Hayır diyemezsin. |
00:21:41 |
- Saçmalık olduğunu söylemiştin. |
00:21:43 |
- Almadığını söylemiştin! |
00:21:52 |
"Kadın, adamın derin gelen |
00:21:55 |
...ve dudaklarındaki tebessümü... |
00:21:58 |
...iyice düşündükten sonra, |
00:22:02 |
"Uçağı yakalamak istediğinden |
00:22:06 |
Sence hâlâ âşık olmadılar mı? |
00:22:09 |
Hayır. |
00:22:11 |
Eğer olsalardı eve dönebilirdik. |
00:22:16 |
Buradan nefret ediyorum. |
00:22:18 |
Havadan, yemeklerden, |
00:22:21 |
"Adamı daha yakına çekti, |
00:22:24 |
- Hepsinden nefret ediyorum. |
00:22:28 |
Sıcakta terliyorum, soğukta ağrıyor. |
00:22:37 |
Neden daha iyi bir yerde kalamıyoruz? |
00:22:41 |
Bütçe bunu karşılayamaz. |
00:22:43 |
Kesinlikle. |
00:22:44 |
Ama neden? |
00:22:46 |
Şu sürekli duyduğum gizemli |
00:22:52 |
...bu onlardan biri. |
00:22:54 |
"Erkeğin elinin tutkusunun |
00:22:59 |
Eski iyi günleri hatırlıyorum. |
00:23:01 |
"Derinden gelen nefesini hissediyordu." |
00:23:03 |
Tek yapmanız gereken |
00:23:07 |
Doğa gerisini halletti. |
00:23:08 |
- "Zevk ve sürprizle derin derin soludu." |
00:23:12 |
Şimdi öyle olmuyor. |
00:23:13 |
"Zevkin doruğu bacaklarının |
00:23:16 |
"...yavaş yavaş baskıyı hissediyordu..." |
00:23:20 |
- Hepsinin boku çıkmış. |
00:23:23 |
"...gözlerden uzak, leğenin içinde... |
00:23:25 |
...vücutları etrafı kasıp |
00:24:01 |
Aç değil misin? |
00:24:05 |
Kırmızı et yemem. |
00:24:09 |
Sebzeleri yiyebilirsin. |
00:24:12 |
Hepsi aynı tabakta. |
00:24:14 |
Yani? |
00:24:16 |
Bunu yemeyeceğim. |
00:24:21 |
Balık yer misin? |
00:24:23 |
Veya tavuk eti? |
00:24:24 |
Evet. |
00:24:25 |
- Ama kırmızı et yemezsin? |
00:24:27 |
Katı değilse yumurta da yemem. |
00:24:30 |
- O zaman neden bana et sevmediğini |
00:24:33 |
Ayrıca ben et severim; ama sadece yemem. |
00:24:37 |
- Eğer zamanı sorgu ile geçireceksen... |
00:24:41 |
Çünkü sen beni sandalyeye bağladın! |
00:24:48 |
Tam olarak ne demeye çalışıyorsun? |
00:24:49 |
Yeni başlayanlar için adam kaçırma. |
00:25:02 |
Sana söyleyene kadar konuşma. |
00:25:08 |
Merhaba Bay Naville. |
00:25:10 |
Şimdi ben... |
00:25:12 |
Ben... Kızınızı kaçıran adam! |
00:25:15 |
Doğru. |
00:25:20 |
Öyle değil! |
00:25:22 |
Bu çok iğrenç! |
00:25:25 |
Ne yapıyorsun? |
00:25:26 |
- Hayır, sen ne yapıyorsun? |
00:25:30 |
- İlerleme kaydedebildin mi? |
00:25:32 |
- Doğru. |
00:25:34 |
Sana Harward İşletme Fakültesinde |
00:25:37 |
Ben Harward İşletme Fakültesine gitmedim. |
00:25:39 |
Bu konuşma tekniği Robert. |
00:25:43 |
Affedersin. |
00:25:44 |
Anlaşmaya çalışmak zayıflıktır. |
00:25:47 |
Sen adam kaçırdın. |
00:25:50 |
Sert başla ve hemen bitir. |
00:25:53 |
- Sert ve hızlı. |
00:25:56 |
- Ben senim. |
00:25:58 |
Şimdi telefon çalıyormuş |
00:26:03 |
Karanlık tarafına git. |
00:26:07 |
Pekâlâ. |
00:26:10 |
Pekâlâ Allah'ın belâsı! |
00:26:12 |
...ve istediklerimi yapmazsan |
00:26:15 |
Parmaklarını kerpetenle koparır |
00:26:22 |
Ve böyle devam eder tamam mı? |
00:26:29 |
Ne var? |
00:26:38 |
Merhaba Bay Naville. |
00:26:47 |
Şimdi piç kurusu! Kızın elimde ve onu |
00:26:52 |
Küçük kutularda! |
00:27:01 |
Şimdi kızın, piçin elimde ve onu sana... |
00:27:06 |
Şimdi! |
00:27:07 |
Şimdi! |
00:27:10 |
Hayır başkasıyla konuşamam, |
00:27:13 |
Merhaba? |
00:27:15 |
Dinle piç kurusu, kızın elimde |
00:27:20 |
Özür dilerim bayan. |
00:27:24 |
Kızınız elimde değil. |
00:27:27 |
Hayır, biz evlenmedik. |
00:27:29 |
Evet, ben de aynısını okumuştum. |
00:27:34 |
Eminim kızınız çok güzeldir. |
00:27:39 |
Sorun nedir? |
00:27:41 |
Bence sadece mektup yollasan daha iyi. |
00:27:45 |
Daha önce böyle bir iş yapmış mıydınız? |
00:27:50 |
Her türlüsünü yaptık. Borç tahsili, |
00:27:56 |
Siz söyleyin biz yaparız. |
00:27:59 |
Kızınızın kurtarılması için... |
00:28:02 |
...100 bin dolar. |
00:28:07 |
5 bini avans. |
00:28:12 |
Eğer sadece kızınızın bir parçasını |
00:28:17 |
Bu kadarı yeter. |
00:28:18 |
Eğer onun kulağını falan keserse |
00:28:22 |
Kol veya bacak olursa daha çok olur. |
00:28:25 |
Üzgünüm. |
00:28:27 |
Bay Naville, ... |
00:28:28 |
...endişelenecek bir şey yok. |
00:28:33 |
Peki ya kaçıran herif? |
00:28:35 |
Onu da istiyor musunuz? |
00:28:37 |
Bu ekstraya girer. |
00:28:39 |
Ya işini iyi biliyorsa? |
00:28:40 |
Her türlü olasılığa göre anlaşacağız. |
00:28:42 |
Ya onun işinin bitmesini istersem? |
00:28:45 |
Açık konuşalım Bay Naville. |
00:28:49 |
Onu öldürmemizi mi istiyorsunuz? |
00:28:51 |
Evet! |
00:29:03 |
- Efendim söylemeliyim ki... |
00:29:07 |
Peki efendim. |
00:29:08 |
Kimseyi öldürmeyeceğiz! |
00:29:12 |
Eğer bu işi alamazsak |
00:29:24 |
200 bin dolar. |
00:29:27 |
- Masraflar dahil mi? |
00:29:30 |
Tıbbî harcamalar dışında |
00:29:35 |
Sadece kontrat boyunca. |
00:29:37 |
Doğal olarak. |
00:29:38 |
Anlaştık. |
00:30:08 |
- İyi günler. |
00:30:11 |
Ben Tod Johnson. |
00:30:16 |
- Tepede yaşıyorum. |
00:30:19 |
Oradan birçok şeyi görürüm. |
00:30:22 |
Geldiğinizi de gördüm. |
00:30:25 |
Büyük bir araba... |
00:30:27 |
...gecenin bir yarısında. |
00:30:29 |
Doğru. |
00:30:30 |
"Kim onlar?" diye merak ettim. |
00:30:33 |
Gâyet yerinde bir soru. |
00:30:35 |
- Ben de Felix'e sordum. |
00:30:37 |
- Felix benim dostum. |
00:30:42 |
Elbette. |
00:30:43 |
Ona "Felix söyle bana onlar |
00:30:48 |
- "İyilerse bir kez havla, |
00:30:53 |
Sence ben bir köpekle konuşur muyum? |
00:30:56 |
Sence ben birinin iyi veya kötü |
00:31:00 |
Benim ne olduğumu sanıyorsun? |
00:31:03 |
Ahırı insan kafataslarıyla dolu olan |
00:31:05 |
...bir kaçık mı? |
00:31:11 |
- Hayır, bence siz sıradan bir adamsınız. |
00:31:16 |
Ben... |
00:31:18 |
- Sorun bu değil. |
00:31:21 |
Sen kimsin? |
00:31:23 |
Şey, ben... |
00:31:26 |
Biz yeni evliyiz. |
00:31:32 |
Yatağa dönmeyecek misin sevgilim? |
00:31:36 |
Bu Bay Johnson hayatım. |
00:31:40 |
Merhaba. |
00:31:42 |
Tanıştığımıza memnun oldum hanımefendi. |
00:31:46 |
Şeref duyarım Lucille. |
00:31:51 |
Gazetedensiniz değil mi? |
00:31:53 |
Hayır, ben tepede yaşıyorum. |
00:31:55 |
Ne güzel! |
00:31:56 |
Gazetelere burada olduğumuzu |
00:32:00 |
Ritchie mi? |
00:32:02 |
Ritchie'i tanımadınız mı? |
00:32:05 |
Ritchie Vanderlow. |
00:32:07 |
6 altın ve 3 platin albüm. |
00:32:10 |
Arka arkaya 14 top 10 hit. |
00:32:12 |
Son 12 ayda, |
00:32:16 |
Ritchie Vanderlow! |
00:32:18 |
Kusura bakmayın hanımefendi, |
00:32:23 |
Sorun değil. |
00:32:25 |
İskoçyada bir kalede, gizlice evlendik. |
00:32:30 |
Paris'e yakın. |
00:32:32 |
Paris? |
00:32:33 |
Evet. |
00:32:35 |
Çok romantikti. |
00:32:37 |
Balayımıza orada çıktık fakat; |
00:32:44 |
Görüyorum. |
00:32:47 |
İçeri gelmek ister misiniz Bay Johnson? |
00:32:57 |
Hayır, gitsem daha iyi. |
00:33:02 |
Tamam. |
00:33:04 |
Tanıştığımıza memnun oldum Bay Johnson. |
00:33:08 |
Sonra görüşürüz. |
00:33:17 |
Daha sonra görüşürüz Bay Johnson. |
00:33:24 |
Kendine iyi bak Ritchie. |
00:33:39 |
Sağ ol. |
00:33:42 |
Bu mu? |
00:33:43 |
Fidye notu. |
00:33:45 |
- Kimden geldiğin belirsiz ha? |
00:33:47 |
Robert, babam kim olduğunu biliyor. |
00:33:50 |
Hiç aklıma gelmemişti. |
00:33:52 |
- Sen gördüğüm en kötü adam kaçıran insansın! |
00:33:56 |
- En son adam kaçıran! Dekoratif bir aksesuar. |
00:34:00 |
- Çünkü her zaman daha iyisini bulabilirsin. |
00:34:04 |
Bu kadar zor şartlara rağmen, |
00:34:07 |
Sürekli yaptıklarımı eleştirmen, |
00:34:15 |
- Ne kadar para istedin? |
00:34:18 |
- Dolar mı? |
00:34:19 |
- Amerikan doları? |
00:34:21 |
Evet Robert. Benim gibi bir kadın için |
00:34:25 |
Öyle bir şey düşünerek yapmadım. |
00:34:27 |
Eğer yarım milyon için |
00:34:31 |
...bir daha sosyetede |
00:34:34 |
Elmaslar üzerinde bulundukları |
00:34:36 |
- Düşündüğümden daha karmaşıkmış! |
00:34:40 |
Tamam, sen... |
00:34:42 |
...zorlanıyorsun, fakat öğreniyorsun. |
00:34:46 |
Lütfen bu işten milyonlarca dolar |
00:34:54 |
Biz mi?! |
00:34:56 |
Evet Robert. |
00:34:59 |
Sen ve ben. |
00:35:01 |
Bu biraz sıra dışı değil mi? |
00:35:04 |
Evet öyle. |
00:35:11 |
Milyonlar ha? |
00:35:12 |
Lütfen baba, ona parayı ver! |
00:35:16 |
Lütfen parayı arabanın bagajına koy |
00:35:41 |
Pekâlâ, pekâlâ. |
00:35:44 |
Pekâlâ. |
00:38:21 |
İyi atış. |
00:38:23 |
Sağ ol. |
00:38:56 |
Kahretsin! |
00:39:59 |
Sorun yok. |
00:40:00 |
Aynı önceden dediğiniz gibi oldu. |
00:40:02 |
"Çabuk arabamı sür." |
00:40:06 |
İşte 40 doların. |
00:40:09 |
Eğer sormamda bir sakınca yoksa |
00:40:13 |
Bilmek bizim işimiz. |
00:40:15 |
Bunu daha önce yapmış mıydınız? |
00:40:17 |
Hadi gidelim! |
00:40:19 |
Arabayı alabilirsin, fakat unutma çalıntı. |
00:40:28 |
Onlar seni öldürmeye çalışmıyorlardı. |
00:40:32 |
Evet, beni öldürmeden önce. |
00:40:35 |
- Arabayı kaybettim ve hiç para alamadım. |
00:40:40 |
Daha iyi olacaksın. |
00:40:42 |
Başarılı... |
00:40:45 |
...olacaksın! |
00:40:48 |
Öyle mi düşünüyorsun? |
00:40:49 |
En azından yakalanmadın değil mi? |
00:40:52 |
Hayır. |
00:40:53 |
Hayır, yakalanmadım. |
00:40:55 |
Onları aldattım ve kaçtım. |
00:40:58 |
Belki de dışarı çıkmalıyız? |
00:41:02 |
Dışarı nereye? |
00:41:03 |
Bir şeyler içmeye. |
00:41:06 |
Randevu gibi mi? |
00:41:08 |
Evet, randevu gibi. |
00:41:14 |
Ben ona kötü bir ilişki demezdim. |
00:41:18 |
Bilirsin, biz |
00:41:21 |
İki tarafta da bir fedakârlık yoktu. |
00:41:23 |
Seni terk etti. |
00:41:25 |
Hayır hayır! |
00:41:29 |
Evet, beni terk etti. |
00:41:31 |
Aerobik öğretmeni. |
00:41:35 |
- Bunu nasıl bildin? |
00:41:40 |
- Öyle mi? |
00:41:41 |
- Ama dürüst ol. |
00:41:45 |
Siz ikiniz birbirinize |
00:41:47 |
...ve o hemen istiyor. Bundan dolayı |
00:41:51 |
Şey, haklısın. |
00:41:55 |
Sana şu gördüğüm rüyayı anlatabilir miyim? |
00:41:59 |
Ben de mi rüyandayım? |
00:42:02 |
Şimdi kızdım işte. |
00:42:04 |
- Öyle değil! |
00:42:07 |
Belki de sana romanımdan bahsetmeliyim. |
00:42:10 |
Bak, senin romanın ilgimi çekmiyor. |
00:42:12 |
Yıl 1962 ve Marilyn Monroe |
00:42:17 |
Telefonda Jack Kenneydy'e |
00:42:21 |
Daha sonra da yetim büyüyor |
00:42:25 |
Bu çok belli Robert. |
00:42:34 |
Hadi oyun oynayalım. |
00:42:37 |
Eğer ben kazanırsam... |
00:42:40 |
...özgürüm. |
00:42:42 |
Sen zaten özgürsün. |
00:42:44 |
Ben kaçıran değil, |
00:42:47 |
İstediğimi yap Robert. |
00:42:50 |
- Eğer istediğin buysa. |
00:42:57 |
Tamam. |
00:43:16 |
Özgürsün! |
00:43:17 |
Doğru! |
00:43:21 |
Gitmeyecek misin? |
00:43:24 |
Daha paramızı almadık. |
00:43:41 |
Alkış! Alkış! |
00:43:43 |
Scottie Sherman için büyük bir alkış! |
00:43:49 |
Bu gece burada olduğumuz için |
00:43:52 |
Yakın bir arkadaşım da olan |
00:43:56 |
Şimdi ondan buraya gelip |
00:43:59 |
12 altın albüm ve 16 platin albüm... |
00:44:05 |
...ve 32 bir numara hitiyle... |
00:44:07 |
...o dünyanın en çok satan şarkıcı! |
00:44:10 |
Bay.... Ritchie Vanderlow! |
00:44:42 |
Çok teşekkür ederim. |
00:44:44 |
İsmim Rob... |
00:44:47 |
Ve... |
00:44:51 |
...bu parçayı güzel karım |
00:44:55 |
Lucille. |
00:44:59 |
Bu bizim için çok özel bir şarkı. |
00:45:09 |
Bir yerlerde |
00:45:11 |
Denizlerin ötesinde |
00:45:14 |
Bir yerde beni bekliyor |
00:45:18 |
Aşkım altın kumlarda duruyor |
00:45:23 |
Sefere çıkan |
00:45:25 |
Gemileri izleyerek |
00:45:28 |
Bir yerlerde |
00:45:31 |
Denizlerin ötesinde beni izliyor |
00:45:38 |
Ve eğer kuşlar gibi |
00:45:43 |
Tam onun kollarına |
00:45:45 |
Denize açılırdım |
00:45:48 |
Uzaklarda |
00:45:51 |
Yıldızların ardında |
00:45:53 |
Ay'ın yanında |
00:45:58 |
Biliyorum |
00:46:01 |
Kuşkunun ötesinde |
00:46:03 |
Kalbim beni yakında götürecek |
00:46:08 |
Buluşacağız |
00:46:11 |
Sahilin ötesinde |
00:46:13 |
Öpüşeceğiz aynı öncesi gibi |
00:46:17 |
Denizlerin ötesinde mutlu olacağız |
00:46:22 |
Ve bir daha asla |
00:46:24 |
Deniz yolculuğu yapmayacağım |
00:46:58 |
Biliyorum |
00:47:00 |
Kuşkunun ötesinde |
00:47:03 |
Kalbim beni yakında götürecek |
00:47:08 |
Buluşacağız |
00:47:13 |
İki genci âşık görmek kalbime dokunuyor. |
00:47:54 |
Aman Tanrım! |
00:47:57 |
Çok iyiydin. |
00:48:00 |
Öyle miydim? |
00:48:10 |
Tekila içtiğimizi hatırlıyorum. |
00:48:12 |
Kesinlikle gecenin bir parçasıydı. |
00:48:16 |
Ve sonra inanılmaz bir rüya gördüm. |
00:48:19 |
Bu rüyayı daha önce de görmüştüm. |
00:48:21 |
Sen de içindeydin. |
00:48:26 |
"Kusursuz Aşk" adlı |
00:48:28 |
Adını hiç duymadım. |
00:48:31 |
İşin garibi yarışmada hiçbir konu |
00:48:37 |
Kalahari'de bir oymak beyi olsaydım |
00:48:44 |
Fakat bence konu evrenseldi. |
00:48:46 |
"Kusursuz Aşk" adlı |
00:48:49 |
Hayatım tehlikedeydi. |
00:48:51 |
Hazır mısın? |
00:48:53 |
Neye hazır mıyım? |
00:48:54 |
Mektup yazmaya. |
00:49:02 |
Belki de bunu saklamak istersiniz. |
00:49:04 |
Analiz ettik, bu onun |
00:49:08 |
Yardımımız olmazsa |
00:49:11 |
Sizle bir değiş-tokuş yapmak istiyor. |
00:49:18 |
Kızımı geri istiyorum. |
00:49:20 |
Onu geri getireceğiz. |
00:49:21 |
Adamı ölü istiyorum. |
00:49:22 |
- Anlaşıldı Bay Naville. |
00:49:28 |
Ve her şey bittiğinde |
00:49:37 |
Bradley çok hoştu. |
00:49:42 |
Onurluydu, komikti... |
00:49:45 |
...ve... |
00:49:47 |
Ve 87 yaşındaydı. |
00:49:49 |
- Dramatik! |
00:49:51 |
Sonra Jake vardı. |
00:49:55 |
Çok zengindi; ama çok da klasikti. |
00:49:58 |
- Görüyor musun? Zengin adamlar klasik olur. |
00:50:01 |
Sonra Angelo vardı. |
00:50:04 |
25 yaşında. |
00:50:06 |
Yakışıklı, sağlıklı, heyecanlı. |
00:50:09 |
Karmaşık, saygılı... |
00:50:18 |
Eee?.. |
00:50:21 |
Sadece, bence ayrı dünyaların insanlarıydık. |
00:50:31 |
Aerobik öğretmeni! |
00:50:36 |
Dediğim gibi... |
00:50:37 |
...bu yaygın bir senaryo. |
00:00:05 |
Sonra dişlerimle biraz problemim oldu. |
00:00:08 |
Dişlerinle mi? |
00:00:09 |
Evet, dişlerimle. |
00:00:13 |
Binmek ister misin? |
00:00:14 |
Durduğunuz için sağ olun çocuklar. |
00:00:19 |
- Dün gece yine aynı rüyayı gördüm. |
00:00:21 |
"Kusursuz Aşk" adlı o yarışma |
00:00:24 |
Etkileyici! |
00:00:27 |
Bir yarışma programında mı? |
00:00:28 |
Açıklaması zor biliyorum, |
00:00:32 |
Yakında meydana çıkar. |
00:00:35 |
Ve sen beni kurtardın. |
00:00:37 |
Kalbim çok hızlı çarpıyordu |
00:00:41 |
Ve tam ölecekken, |
00:00:48 |
Neyi bekliyoruz? |
00:00:51 |
Bu işi becerebilecek misin? |
00:00:53 |
Elbette. |
00:00:55 |
Kızı buraya gönder. |
00:00:57 |
İlk önce para. |
00:01:01 |
İyi misiniz Bayan Naville? |
00:01:04 |
Evet, iyiyim. |
00:01:06 |
Sadece biraz korkuyorum. |
00:01:26 |
Endişelenmeyin bayan. |
00:01:29 |
Her şey düzelecek. |
00:01:44 |
Eee? |
00:01:47 |
Tamam mı? |
00:01:49 |
Kızı buraya yolla. |
00:01:52 |
Devam et. |
00:01:53 |
Lanet olsun! |
00:01:59 |
Eğil, eğil! |
00:02:02 |
Evet! |
00:02:46 |
Sakın kımıldama! |
00:02:53 |
Neden geciktiniz? |
00:02:55 |
Arabayı vurdu! |
00:02:59 |
Arabayı mı vurdun? |
00:03:02 |
Bunu neden yaptın ki? |
00:03:04 |
Kaçmaya... |
00:03:06 |
...çalışıyordum. |
00:03:10 |
Kaçmaya mı çalışıyordun? |
00:03:24 |
Kız nasıl? |
00:03:27 |
Bilmiyorum. |
00:03:31 |
İşe yaradığını sanmıyorum. |
00:03:34 |
Değiller... bilirsin. |
00:03:36 |
Tehlike, Jackson. |
00:03:39 |
Her zaman işe yarar. |
00:04:01 |
Pekâlâ. |
00:04:04 |
Bu uzaklık yeter. |
00:04:11 |
Beni öldürecek misin? |
00:04:14 |
Evet. |
00:04:17 |
O zaman neden kazıyorum ki? |
00:04:20 |
Çünkü eğer kazarsan... |
00:04:22 |
...sana söz veriyorum zamanı gelince |
00:04:27 |
Hoşuna gitmedi mi? |
00:04:28 |
Hemen şu an seni t*ş*klarından vurabilirim. |
00:04:49 |
Beni çözebilir misin? |
00:04:53 |
Lütfen? |
00:04:54 |
Acıyor. |
00:04:59 |
Ona ne yapacak? |
00:05:02 |
Kafasının arkasından vuracak. |
00:05:08 |
Peki. |
00:05:11 |
Senin için bir sorun olur mu? |
00:05:16 |
Hiç olanları kontrol edemediğini |
00:05:20 |
Evet! |
00:05:23 |
Hayır, demek istediğim... |
00:05:27 |
...kaderinde olan şeyler. |
00:05:31 |
Sanki şey gibi, kaderini çizen güçler |
00:05:39 |
Bilmiyorum! |
00:05:43 |
Gerçek şu ki, bence o bile şu an |
00:05:48 |
Kaos, nefret, ... |
00:05:52 |
...bu şiddet. |
00:05:54 |
Kim? |
00:05:56 |
Kimden bahsediyorsun? |
00:06:01 |
"Tehlike Jackson, |
00:06:08 |
Kaz. |
00:06:14 |
Ne yapıyorlar orada? |
00:06:18 |
Onu kendim haklamalıydım. |
00:06:23 |
Bunu aşk modunda olmamana bağlıyorum. |
00:06:26 |
Ne dedin? |
00:06:28 |
Demek istediğim, sen âşık değilsin. |
00:06:30 |
Ne demeye çalışıyorsun? |
00:06:33 |
Hiçbir şey. |
00:06:38 |
Sadece sordum. |
00:06:46 |
Bu kadar yeter. |
00:06:48 |
Hayır. |
00:06:50 |
Yeterince bekledim. |
00:06:54 |
Yapma, ver onu bana. |
00:06:56 |
Yat! |
00:06:57 |
Hayır, hayır! |
00:06:58 |
Hayır! |
00:06:59 |
Ver şunu! |
00:07:04 |
Lütfen! |
00:07:14 |
- Senin onun affına bırakıyorum. |
00:07:27 |
Robert kalk! |
00:07:29 |
Kalk! |
00:07:30 |
Robert kalk! |
00:07:37 |
- Kim onlar? |
00:07:52 |
Bir an başımız belâda sandım. |
00:07:54 |
Sana demiştim sakın yakalanma. |
00:07:58 |
- Sakın bir yabancıyla ormana gitme. |
00:08:00 |
Ben her zaman haklıyım, |
00:08:04 |
Para sende mi? |
00:08:10 |
- Hayır! |
00:08:16 |
Ver onu bana! |
00:08:29 |
Kahretsin! |
00:08:42 |
Lanet olsun! |
00:08:46 |
Kahretsin! |
00:08:52 |
Sür! |
00:09:14 |
Aman Tanrım! |
00:09:17 |
Atla! |
00:09:18 |
Ne?! |
00:09:19 |
Atla! |
00:09:29 |
Jackson! |
00:10:37 |
- Ne? |
00:10:40 |
- Hanımefendi, o benim kartım. |
00:10:44 |
Bunun için üzgünüm bayan. |
00:10:48 |
- Endişelenme, bende biraz nakit var |
00:10:53 |
Teşekkürler. |
00:11:01 |
- Böyle bir şeyi nasıl yapabilir? |
00:11:08 |
Kendi öz babam |
00:11:12 |
Hayatımda hiç bu kadar |
00:11:15 |
- Nasıl hissettiğini anlayabiliyorum. |
00:11:20 |
Üstüne alma. Kendi doğal seviyemi |
00:11:24 |
Onun gibi dibe batmamı. |
00:11:26 |
Kimin gibi? |
00:11:27 |
Kimden bahsediyorsun? |
00:11:29 |
Kenara çek. |
00:11:39 |
Hayır olmaz! |
00:11:47 |
Olamaz! |
00:11:49 |
- Bu çılgınlık! |
00:11:53 |
İşte bu yüzden endişeleniyorum zaten. |
00:11:54 |
Güven bana. |
00:11:57 |
Sıradaki. |
00:12:00 |
Hesabımdakileri çekmek istiyorum. |
00:12:02 |
Anlaşmıştık, klişe laflar yoktu. |
00:12:10 |
Çantayı doldur. |
00:12:11 |
Silahı var! |
00:12:16 |
Kızımı bırak lütfen. |
00:12:18 |
- Lütfen! |
00:12:20 |
Kızınızı öldürmeyecek. |
00:12:22 |
- Evet öldüreceğim. |
00:12:23 |
Kapa çeneni! |
00:12:25 |
Tanrı aşkına, hayır! |
00:12:26 |
Herkes sakin olsun; |
00:12:29 |
- Çantayı doldur. |
00:12:31 |
Kapat çeneni artık! |
00:12:33 |
- Bir kızın kafasına silah doğrultamazsın! |
00:12:36 |
Senin için zor değildi. |
00:12:39 |
Bana hiç farklı gelmedi. |
00:12:44 |
Şimdi nasıl olduğunu |
00:12:47 |
Ama senin tetiği çekecek yüreğin yoktu. |
00:12:50 |
Yapma! |
00:12:51 |
Güle güle Robert! |
00:12:52 |
Pekâlâ, beni öldür; |
00:12:56 |
Çok eğlenceliydi! |
00:13:01 |
- Çok komik. |
00:13:03 |
- Sorun ne mi? Çaldın kaltak! |
00:13:07 |
- Seni vurmak mı? |
00:13:09 |
- Çok iyi zaman geçiriyorum! |
00:13:12 |
Kesinlikle öyle! |
00:13:36 |
Sorun nedir? |
00:13:40 |
Celine, her şey bitti. |
00:13:57 |
Ölüyorum Celine. |
00:13:58 |
Ölüyorum, ölmek istemiyorum ben. |
00:14:00 |
Ölmeyeceksin! |
00:14:02 |
Ölmek istemiyorum! |
00:14:05 |
Beni hastaneye mi götürüyorsun? |
00:14:08 |
Seni hastaneye götürmüyorum. |
00:14:11 |
Ne? |
00:14:12 |
- Ne diyorsun sen? |
00:14:19 |
Çok hoş. |
00:14:20 |
Gerçekten çok hoş. |
00:14:23 |
Mükemmel bir gülüşün olabilirdi. |
00:14:25 |
- Sadece 2 bin dolara |
00:14:29 |
- Sence mükemmel bir gülüş |
00:14:33 |
- Sence Celine'in gülüşü doğuştan mı? |
00:14:37 |
Ben ona verdim. |
00:14:41 |
- 12 bine onu düzeltirim. |
00:14:45 |
Dur sana anlatayım. |
00:14:47 |
Vurulsaydın da pek fark etmezdi. |
00:14:50 |
Diş senin dişin; ama gelecek sene yaptırmak |
00:14:56 |
Eğer önümüzdeki seneyi beklersen |
00:15:01 |
Affedersin. |
00:15:09 |
- Bilirsin, bana biraz ara ver dediler. |
00:15:13 |
Akıl verdiler bilirsin! |
00:15:15 |
- B*k yesinler! |
00:15:19 |
Bunu yaptığım için şanslısın. |
00:15:22 |
Pekâlâ... |
00:15:25 |
Cerrahinin temel prensipleri |
00:15:36 |
Uyut beni. |
00:15:38 |
Acı artınca uyuyacaksın zaten. |
00:15:59 |
Çık bebeğim! |
00:16:01 |
İşte başlıyoruz bebek! |
00:16:08 |
Göster hadi! |
00:16:09 |
- Çok tatlı görünüyorsun. |
00:16:15 |
Bana Bambi'yi göster hadi. |
00:16:16 |
Bambi'yi göster bebek! |
00:16:21 |
Tamam, dön şimdi. |
00:16:23 |
- Ne? |
00:16:26 |
Dön! |
00:16:29 |
Göster kendini. |
00:16:31 |
Bir ayak havada. |
00:16:35 |
Mükemmel! |
00:16:43 |
Robbie! |
00:16:44 |
- Nasılsın? |
00:16:46 |
Partiye katıl. |
00:16:49 |
Biraz şampanya ister misin? |
00:16:53 |
Bekle. |
00:16:57 |
İşte geliyor. |
00:16:59 |
İşte. |
00:17:01 |
Anladığım kadarıyla sen... |
00:17:03 |
İşte. |
00:17:05 |
Anladığım kadarıyla sen |
00:17:09 |
Şok olma. |
00:17:12 |
- Evet, gördüğüm kadarıyla onun dişçisisin. |
00:17:16 |
Muhteşem bir sıra fildişinin |
00:17:19 |
Aslına bakarsan ona ilk dolgusunu |
00:17:26 |
Seni adi herif! |
00:17:28 |
Bunu yapmamış olmanı dilerdim. |
00:17:30 |
Çok ayıp ve uygunsuz kaçacak ama; ... |
00:17:32 |
...şimdi canını acıtmak zorundayım. |
00:17:41 |
Pezevenk! |
00:17:42 |
Kalk! |
00:17:44 |
- Onu rahat bırak Eliot! |
00:17:54 |
Sen iyi misin? |
00:18:27 |
Orada ne yapmak istediğini |
00:18:31 |
Sen bana açıklasan nasıl olur? |
00:18:37 |
- O halini göreceğime ölmeyi yeğlerdim. |
00:18:41 |
Senin ve Elliot'un güreş müsabakasını. |
00:18:46 |
- Tabii eğer çıkıp gelmeseydin. |
00:18:48 |
- Eğer fiziksel yakınlaşmış |
00:19:00 |
Bir şeyler yaşadığımızı mı düşündün? |
00:19:02 |
- Mümkündür. |
00:19:05 |
- Neden bir şeyler yaşamalıyız? |
00:19:09 |
Bir şeyler yaşamak her şeyi mahveder! |
00:19:14 |
Şimdi ne yapacaksın, |
00:19:17 |
Tabii ki hayır. |
00:19:19 |
- Aklından geçti. |
00:19:21 |
- Hiç başına gelmedi mi? |
00:19:25 |
Demek istediğimi unut. |
00:19:26 |
Unutulmuş bil. |
00:19:32 |
Nereye gitmek istiyorsun? |
00:19:33 |
Umurumda değil. |
00:19:35 |
Arabadan inmek ister misin? |
00:19:37 |
- İnmemi mi istiyorsun? |
00:19:39 |
- Aynı şey. |
00:19:43 |
- Eğer istediğin buysa ineceğim. |
00:19:48 |
- O zaman nereye gitmek istediğimi sorma! |
00:19:51 |
Tam anlamıyla bir sorunsun! |
00:20:18 |
Kahretsin! |
00:20:32 |
Yanımda bekleyip durmayı bırak. |
00:20:36 |
Daha bir şey yazmadın mı? |
00:20:38 |
Ben...ben... |
00:20:42 |
Ne yazmam lâzım? |
00:20:44 |
Aşk mektupları, aşkı en iyi anlatanlardır. |
00:20:49 |
Fazla zamanımız yok. |
00:20:51 |
Her geçen gün biraz daha ayrılıyorlar, ... |
00:20:53 |
...gittikçe daha da zorlaşacak. |
00:20:56 |
Ve eğer Naville oğlanı bulursa... |
00:21:00 |
...çocuk sadece et olacak. |
00:21:08 |
Bu yüzden düşün Jackson. |
00:21:12 |
Bunu daha önce hiç yapmış mıydın? |
00:21:15 |
Eskiden bir kız vardı. |
00:21:19 |
Bir kıza mı yazdın? |
00:21:22 |
Uzun zaman önce. |
00:21:23 |
- Bundan bana daha önce hiç bahsetmemiştin. |
00:21:28 |
Babası birlikteliğimizi hiçbir |
00:21:31 |
Sadece bir gençlik aşkıydı. |
00:21:35 |
...birçok kez. |
00:21:37 |
Tutkuyla... |
00:21:38 |
...ve umutsuzlukla. |
00:21:47 |
Romantik bir ruhun olduğunu bilmiyordum. |
00:21:52 |
Arada düşünürüm |
00:21:56 |
Tatlı... |
00:22:00 |
Eliza Gray. |
00:22:08 |
Babası bir albaydı. |
00:22:11 |
Jackson kendini kanıtladın. |
00:22:14 |
Bu mektubu yazabilirsin. |
00:22:16 |
Sorun da burada. |
00:22:17 |
Ona yazabilirim, o tamam; ... |
00:22:20 |
- ...fakat hiç mektup yazmamıştım. |
00:22:24 |
İşin gerçeği... |
00:22:26 |
...aşk şiirleri... |
00:22:28 |
...yazdım. |
00:22:42 |
Unutma tatlım, |
00:22:47 |
Belki bir defadan fazla isterler; |
00:23:18 |
Şiiri okumayı çok isterdim. |
00:23:20 |
Şiir... |
00:23:22 |
...çok özel bir dokümandır. |
00:23:24 |
Umarım iyi bir tanesidir. |
00:23:27 |
Tüm diyeceğim bu. |
00:23:28 |
- Çünkü eğer beğenmezse |
00:23:33 |
Bu o! |
00:24:08 |
Şiirini aldım. |
00:24:10 |
Affedersin? |
00:24:11 |
Bana yazdığın şiiri. |
00:24:14 |
Şiir mi? |
00:24:22 |
"Beni terk ettin, zavallı yalnız. |
00:24:25 |
Ve beni aşkıma geri yolladın. |
00:24:27 |
Onunla beni ayırdın. |
00:24:29 |
Ve gök hâlâ üstümüzde. |
00:24:30 |
İşe yaradı! |
00:24:32 |
Beğendi! |
00:24:35 |
Ne? |
00:24:38 |
Bacakların öyle narin ve yumuşak. |
00:24:42 |
Dokunuşun öyle sevecen ve hassas. |
00:24:48 |
Fakat en sevdiğim tarafın, |
00:24:53 |
O satırı okumayacağım. |
00:24:56 |
Jackson, ne yazdın sen? |
00:24:59 |
- Şey... |
00:25:00 |
Basit şiirsel sözler... |
00:25:05 |
...Celine. |
00:25:06 |
Lütfen. |
00:25:11 |
"Aynı çiçeklerin güneşe bakarak |
00:25:16 |
Ben de en büyük onuru yaşayacağım. |
00:25:20 |
Eğer oğlumu doğurursan. |
00:25:25 |
Robert, kimse daha önce |
00:25:28 |
Bütün çıktığım o erkekler |
00:25:32 |
Sadece buna sahip olmak istediler. |
00:25:35 |
Onların hiçbirine kalbimi açmadım. |
00:25:38 |
Senle tanışmadan önce de bir alternatif |
00:25:43 |
Biliyordum! |
00:25:46 |
Fakat o kurşunu durdurduğun ve Elliot |
00:25:51 |
Biliyordum! |
00:25:53 |
...anlamalıydım. |
00:25:55 |
Celine, bırak bitireyim. |
00:25:59 |
Fakat sana güvenebileceğimi hissediyorum. |
00:26:04 |
Ne? |
00:26:05 |
Hayatımda hiç şiir yazmadım ben. |
00:26:08 |
Kim bu kadar dürüst olabilir ya. |
00:26:11 |
Fakat bu senin el yazın. |
00:26:17 |
Şiiri ben yazmadım tamam mı?! |
00:26:23 |
Aman Tanrım! |
00:26:26 |
Celine gitme! |
00:26:32 |
Lanet insanoğlu! |
00:26:35 |
Şimdi ne yapacaksın? |
00:26:37 |
Onların için her şeyi yaptık! |
00:26:39 |
Onları bir araya koyduk, tehlikeye attık. |
00:26:43 |
Onlara her fırsatı yarattık. |
00:26:46 |
...âşık olmaktı! |
00:26:52 |
Belki başaramadık Jackson... |
00:26:58 |
...ama bu şekilde yaşamak zorunda değiliz. |
00:27:11 |
Şu giden mi? |
00:27:13 |
Evet. |
00:27:15 |
Güzel kadın. |
00:27:17 |
Benim tipim değil. |
00:27:22 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:27:25 |
Kendine bir bak. |
00:27:30 |
Sen hiçbir şeysin. |
00:27:31 |
Vahşi bir cinayetle ilişkin |
00:27:34 |
Bir lokantanın yerlerini siliyorsun. |
00:27:37 |
Fakat o... |
00:27:39 |
...akıllı, tutkulu, güzel |
00:27:46 |
Buradaki önemli nokta, |
00:27:51 |
...senin gerçekleri görmek zorunda olman. |
00:27:58 |
Eğer göremezsen kız o muhteşem kokusuyla |
00:28:04 |
Ve sen... |
00:28:05 |
...bir lokantanın yerlerini sileceksin; ... |
00:28:09 |
...cehennemde. |
00:28:12 |
Öyle sanırım. |
00:28:14 |
O zaman neden hiç düşünmüyorsun? |
00:28:17 |
Bilmiyorum. |
00:28:20 |
Salak! |
00:28:26 |
Yeri bitir. |
00:28:41 |
Neler?.. |
00:28:49 |
Güzelim şiirimi mahvettin! |
00:29:12 |
Baban daha eve dönmemiş. |
00:29:14 |
Bizim fidyeyi hemen ödemeyecektir. |
00:29:21 |
16. |
00:29:23 |
Ben burada kalacağım. |
00:29:25 |
Sana bakalım. |
00:29:31 |
Kart mı istiyorsun? |
00:29:36 |
Hayır. |
00:29:41 |
Kart mı? |
00:29:42 |
Tekrar mı? |
00:29:44 |
Bayan Naville, ... |
00:29:46 |
...5 kart numarası yapıyorsunuz. |
00:29:48 |
Burada kalıp 4000 dolar kazanabilirdiniz. |
00:29:52 |
Fakat bir kart daha mı istiyorsunuz? |
00:29:54 |
Pekâlâ, siz bilirsiniz. |
00:29:57 |
Bu da kim? |
00:29:58 |
Bak bakalım Jackson. |
00:29:59 |
Yapamam. |
00:30:01 |
Ben yokken hile yapabilir. |
00:30:08 |
Pekâlâ, ... |
00:30:09 |
...ben bakarım. |
00:30:11 |
Sen rehineyle 21 oyna. |
00:30:18 |
Başka bir kart almadan bahsi |
00:30:23 |
- Hayır! |
00:30:29 |
Pekâlâ. |
00:30:33 |
Ve... |
00:30:51 |
Nasıl olsa gerçekten oynamıyoruz. |
00:30:55 |
Yürü! |
00:31:01 |
Pekâlâ, onu serbest bırak. |
00:31:05 |
Ne yaptın ona? |
00:31:07 |
- Suratına bir tane yapıştırdım. |
00:31:12 |
Senin yarın kadar o! |
00:31:14 |
Silahı vardı! |
00:31:16 |
Bu her şeyi düzeltir değil mi? |
00:31:19 |
Onu demek istemedim. |
00:31:21 |
Demek istediğim, |
00:31:25 |
- Kırık bir kolla mı? |
00:31:29 |
Haklısın, üzgünüm. |
00:31:30 |
Hemen kızı bırak! |
00:31:43 |
Seni o... çocuğu! |
00:31:45 |
Celine, ... |
00:31:46 |
Ne istiyorsun? |
00:31:48 |
...sadece açıklamaya çalışıyorum. |
00:31:51 |
O b*kt*n şiirine rağmen |
00:31:54 |
Beni umursamadın ve gururumu kırdın. |
00:31:58 |
Seni farklı ve kibar sanmıştım; |
00:32:01 |
Sen yalancı, hilekâr o... çocuğunun |
00:32:05 |
Celine! |
00:32:07 |
O şiiri kim yazdı bilmiyorum |
00:32:11 |
Tabii, tabii! |
00:32:13 |
- O kadar kolay değil ha? |
00:32:15 |
Celine! Celine! |
00:32:17 |
Lokantayı terk ettiğin zaman |
00:32:21 |
...zamanlarını birlikte geçirebileceğim |
00:32:25 |
Dünyadaki herkesten daha çok |
00:32:27 |
Dinle! |
00:32:30 |
Bir rüya görmüştüm hatırladın mı? |
00:32:32 |
Hayatımın tehlikede olduğunu görmüştüm. |
00:32:36 |
Fakat sen bir ok ile |
00:32:39 |
Aşkının okuyla. |
00:32:41 |
İşte gerçek bu! |
00:32:43 |
Celine, söylemek istediğim, |
00:32:49 |
Ne dedin sen? |
00:32:52 |
Dedim ki; söylemeye çalıştığım... |
00:32:57 |
Kahretsin! |
00:32:58 |
Ne var? |
00:33:00 |
Kim o? |
00:33:02 |
Endişelenmeyin bayan. |
00:33:29 |
Onları burada bırakmayacağız değil mi? |
00:33:32 |
Hayır efendim! |
00:33:37 |
Ben masumum. |
00:33:46 |
İçeri gel! |
00:34:16 |
Geri geleceklerini sanmıyorum. |
00:34:18 |
Yapabileceğiniz hiçbir şey yok mu? |
00:34:21 |
Müdahale etmeye yetkim yok. |
00:34:26 |
Müdahale etmeye yetkim yok! |
00:34:36 |
Biri beni bu bagajdan çıkartsın! |
00:34:39 |
Robert, seni öldürecek! |
00:34:41 |
Parayı istemiyor. |
00:34:46 |
Hemen kaç Robert, kaç! |
00:34:47 |
Muhtemelen kanonun içindedir, |
00:34:56 |
Kanoda değil efendim. |
00:34:58 |
Fakat sanırım üst katta! |
00:35:04 |
Muhtemelen yatağın altında bırakmışızdır. |
00:35:10 |
Onda olduğunu sanmıyorum Bay Naville. |
00:35:13 |
Hayır, ... |
00:35:15 |
...işte orası, olduğu yer orası! |
00:35:19 |
Tam oradaydı. |
00:35:22 |
Paranıza bir dakikaya kadar |
00:35:26 |
Sadece şunu kaldıralım |
00:35:29 |
Gerçekle yüzleşmeliyiz Robert! |
00:35:34 |
Burada aşağıda Bay Naville. |
00:35:39 |
Açıkçası umurumda değil. |
00:35:42 |
Bir saniye içinde paranızı |
00:35:46 |
Sorun para değil, prensipler! |
00:35:58 |
Lütfen biri beni buradan çıkartsın! |
00:36:05 |
Mayhew, balta ile olmaz. |
00:36:09 |
Ben Gabriel. |
00:36:13 |
İşte buradasın. |
00:36:17 |
Eee Robert, neler oldu? |
00:36:22 |
...herif hareket mi etti? |
00:36:26 |
Hayır efendim. |
00:36:27 |
Fakat efendim, nasıl her şey |
00:36:33 |
Neyse onları vurdun ve sonra... |
00:36:38 |
Hareket etmediğinden emin misin? |
00:36:40 |
Kesinlikle eminim efendim. |
00:36:42 |
Evet efendim. |
00:36:45 |
Hayır efendim. |
00:36:52 |
Efendim? |
00:36:54 |
Lütfen. |
00:36:55 |
Evet doğru. |
00:36:57 |
Evet. |
00:37:01 |
Mayhew, kadın hareket etti! |
00:37:03 |
Hareket etti! |
00:37:04 |
Kendi gözlerimle gördüm! |
00:37:06 |
Evet efendim. |
00:37:09 |
Sağ olun efendim. |
00:37:11 |
İkisi de ölü efendim. |
00:37:15 |
Sizi tekrar rahatsız etmeyeceğim. |
00:37:17 |
Yaşasın! |
00:37:23 |
Kim o? |
00:37:27 |
Robert? |
00:37:29 |
Onları vurdun ve sonra da... |
00:37:32 |
...bu kulübeyi ateşe verdin değil mi? |
00:37:37 |
Henüz yapmadı. |
00:37:43 |
Celine, ... |
00:37:46 |
...neden o silahı indirmiyorsun? |
00:37:49 |
Yoluma çıkma baba! |
00:37:52 |
Celine, ... |
00:37:54 |
- ...yaptıklarından sorumlu değilsin. |
00:37:58 |
Paranın alabileceği en iyi psikolojik |
00:38:02 |
Aynı annen gibi. |
00:38:04 |
Neden... |
00:38:10 |
Neden silahı bana vermiyorsun? |
00:38:17 |
Çünkü aynı rüyasında gördüğü gibi... |
00:38:20 |
...onun hayatını bir okla kurtaracağım. |
00:38:24 |
Ona duyduğum aşkın okuyla. |
00:38:28 |
Öldür onu Mayhew! |
00:38:46 |
Ezekiel! |
00:38:59 |
Hâlâ yaşıyor Mayhew. |
00:39:03 |
Hepsi yaşıyor. |
00:39:48 |
Sonra diyorsunuz ki başarılı ilişkiler |
00:39:52 |
Yani iki insanın günlük çabalarıyla... |
00:39:55 |
...birbirlerinin açıklarına tolerans |
00:39:58 |
O başarılı bir ilişki değil Celine. |
00:40:03 |
Bizim bilmediğimiz yabancı |
00:40:06 |
Yani şimdi aşkın |
00:40:08 |
...duygusal bir adaptasyon |
00:40:13 |
- Tamamıyla. |
00:40:16 |
Kader insanların hayatlarına |
00:40:19 |
- Bizimkine de mi? |
00:40:24 |
Alın yazımız beraber yazılmış. |
00:40:28 |
Kaderin istediğini gerçekleştirme |
00:40:32 |
Bu işin güzel yanı. |
00:40:34 |
- Açıklanamaz, önceden bilinemez |
00:40:39 |
- Fakat neredeyse ölüyordun. |
00:40:43 |
Ve işte buradayız. |
00:40:45 |
Peki, bütün bunları destekleyecek |
00:40:49 |
Hayır yok. Ve bunların çok absürt |
00:40:53 |
Bunu biliyorum. |
00:40:54 |
Peki, neden buna inanıyorsun? |
00:40:57 |
Çünkü Celine, ben bir hayalperestim. |
00:41:02 |
Şey, sanırım bu ikimizi de tarif ediyor. |
00:41:07 |
Hazır mısın? |
00:41:09 |
Her zaman olacağım kadar. |
00:41:12 |
O zaman hadi gidelim. |
00:42:16 |
Tehlike geçti! |
00:42:27 |
Nasıldı? |
00:42:30 |
İnan bana Gabriel, bilmek istemezsin. |
00:42:34 |
- Ama işe yaradı! |
00:42:37 |
Aşk, ... |
00:42:39 |
...işe yaradı. |
00:42:40 |
Amoratus pathum laborium! |
00:42:45 |
Eve mi gidiyoruz? |
00:42:46 |
Eve gidiyoruz. |
00:42:48 |
Sonunda! |