Door In The Floor The

es
00:02:31 ¿"Muertos" significa que están rotos?
00:02:35 Bueno, sus cuerpos están rotos, sí.
00:02:39 - ¿ Y están enterrados?
00:02:43 Dime qué significa "muertos".
00:02:49 Cuando... miras las fotos
00:02:54 ¿recuerdas las historias de lo que hacían?
00:02:56 - Sí.
00:02:59 Tom y Timmy están vivos
00:03:04 Me da pena pensar en ellos.
00:03:08 A mí también, Ruthie.
00:03:10 Pero mamá está aún más triste.
00:03:14 Bueno... sí.
00:03:52 ¿Tu hijo tiene licencia de conducir?
00:03:55 ¡Dios!
00:03:58 No tienes que gritar, Minty.
00:04:00 ¿Sí? Pues déjame pensarlo, ¿de acuerdo?
00:04:05 Sí.
00:04:07 De acuerdo. Luego te llamo. Adiós.
00:04:24 Sigue haciendo frío por la noche, ¿eh?
00:04:27 Gracias.
00:04:30 Dios. Mira este jardín.
00:04:36 Deberíamos quitar
00:04:43 Quiero construir una piscina.
00:04:46 ¿Por qué?
00:04:49 Para Ruth, cuando sea mayor.
00:04:51 Una piscina como la que teníamos
00:04:55 Y el césped...
00:05:04 Mira esta foto.
00:05:07 ¿Quién es?
00:05:09 Es el hijo de Minty O'Hare...
00:05:14 Quiere un trabajo veraniego.
00:05:16 Quiere ser escritor.
00:05:18 ¿En qué te ayudaría?
00:05:20 Supongo que sólo lo hace
00:05:23 Vaya, si quiere ser escritor,
00:05:27 ver lo que eso requiere.
00:05:30 ¿Qué haría para ti realmente?
00:05:33 Bueno...
00:05:42 He estado pensando.
00:05:46 Quiero que nos separemos...
00:05:54 Sólo temporariamente.
00:06:28 Así que comenzó su carrera
00:06:30 Sí, pero eran unas novelas espantosas.
00:06:35 Desgraciadamente, tuve que escribir tres
00:06:38 que no soy un novelista para adultos.
00:06:40 Entretengo a los niños, sencillamente,
00:06:44 Edward, no estés nervioso
00:06:47 Es uno de los nuestros.
00:06:50 Sus hijos eran
00:06:52 pero... estudiantes mediocres.
00:06:55 - ¿Por qué los cuentos con moralejas...?
00:06:59 Bueno, creo que puedo imaginar
00:07:03 - Como sea...
00:07:06 - Tú aprende todo lo que puedas.
00:07:09 Fíjate en sus hábitos de trabajo.
00:07:12 A ver si su locura tiene un método.
00:07:14 Y... sobre todo...
00:07:17 entrégate de lleno
00:07:22 No hay mejor inicio para un cuento que
00:07:25 - Vaya, las primeras frases...
00:07:30 Papá, tuve un sueño.
00:07:33 Oí un sonido.
00:07:36 ¿Qué clase de sonido, Ruth?
00:07:38 Está en la casa,
00:07:51 Bien, pues vayamos a buscarlo.
00:07:54 ¿Es un sonido que intenta no hacer ruido?
00:07:58 Era el sonido de alguien
00:08:15 Tu pene se ve gracioso.
00:08:19 Mi pene es gracioso.
00:08:22 - ¡:Sal sonido.!
00:08:27 Te voy a contar un cuento
00:08:31 Una noche,
00:08:34 y Timothy seguía llevando pañales...
00:08:37 - Tommy oyó un sonido.
00:08:42 Tom se despertó...
00:08:44 pero Tim no.
00:08:48 YTom despertó a su papá...
00:08:51 y le preguntó: "¿Oíste ese sonido?
00:08:56 Ahí está el sonido otra vez",
00:09:00 "¡Es un monstruo!", gritó.
00:09:03 "Sólo es un ratón...
00:09:06 que anda entre las paredes",
00:09:10 y dio un manotazo fuerte
00:09:14 Y el ratón...
00:09:17 huyó correteando.
00:09:20 "Sólo es un ratón.
00:09:23 Eso es todo", dijo Tom.
00:09:25 Y se durmió enseguida.
00:09:28 Pero Tim...
00:09:31 se quedó despierto toda la noche.
00:09:34 Y siempre que regresaba esa cosa
00:09:39 golpeaba la pared...
00:09:41 y oía al monstruo...
00:09:44 huir correteando...
00:09:46 arrastrando su pelaje espeso y húmedo...
00:09:49 sin brazos ni patas.
00:09:55 - Y ése...
00:10:01 ¿Dónde está mamá?
00:10:05 A mamá le toca la otra casa, ¿recuerdas?
00:10:07 Mañana por la noche me toca a mí.
00:10:12 - Muy bien.
00:10:19 Todo el mundo tiene ratones.
00:10:21 Los ratones están en todas partes.
00:10:25 Hasta mañana, Ruthie.
00:10:39 "Un sonido como alguien
00:11:36 ¿Eddie? ¿Eddie?
00:11:43 - ¿Sra. Cole?
00:11:49 Vamos.
00:11:52 - Sabes conducir, ¿verdad?
00:11:56 Sé que a los muchachos de tu edad
00:12:00 Sí, señora.
00:12:04 - Es automático.
00:12:07 Sí, señora.
00:12:10 Lamento lo ocurrido antes.
00:12:12 Esperaba que viniera el Sr. Cole.
00:12:15 Ted perdió su licencia de conducir
00:12:18 Ya no estás en Exeter.
00:12:23 De acuerdo.
00:13:09 ¿No va a entrar?
00:13:11 Esta noche no.
00:13:32 - ¿Te dolió? ¿Te dolió mucho?
00:13:35 - No te preocupes por mí.
00:13:38 Es un honor conocerlo, señor.
00:13:41 Bueno, espero que valga la pena.
00:13:44 - Ed, éste es el doctor Loomis.
00:13:46 - Eddie es mi nuevo asistente.
00:13:48 - Sí, Exeter, clase del 2005.
00:13:52 - Entonces, el martes, ¿eh?
00:13:54 - Hasta el martes.
00:13:57 Leí todas sus novelas
00:14:00 - ¿A las 3:30?
00:14:02 Bien.
00:14:04 Leí todas sus novelas
00:14:07 y mi favorito es La puerta en el suelo.
00:14:09 Eres una de las pocas personas
00:14:15 Así que, ¿por qué crees
00:14:18 Ah, escribí algo y lo traje conmigo.
00:14:21 Sería un gran honor para mí que lo leyera...
00:14:25 Bueno, escribir es un trabajo riguroso.
00:14:30 Sí.
00:14:31 Muchos de mis libros
00:14:35 cada palabra debe ser examinada
00:14:38 De acuerdo.
00:14:39 Pasarás todo el verano buscando
00:14:43 La palabra correcta, la palabra ideal.
00:14:45 Estoy dispuesto a entregarme de lleno
00:14:48 Sí, porque seguro que surgirán
00:14:52 - Ah, de acuerdo.
00:14:55 Uso... tinta de calamar
00:14:59 y para todos mis dibujos ahora.
00:15:02 Hay...
00:15:04 una mujer en Montauk
00:15:07 - Me guarda la tinta de calamar.
00:15:11 Puedes ir mañana. Si ves a su esposo ahí,
00:15:15 Otra cosa más... tengo que decírtelo
00:15:20 Llegaste en un momento triste
00:15:25 Marion y yo... vamos a separarnos...
00:15:29 temporariamente, sólo de prueba.
00:15:32 Y alquilé un pequeño apartamento
00:15:35 y los dos dormiremos ahí
00:15:38 Durante el día, trabajarás en el apartamento
00:15:43 pero dormirás aquí.
00:15:47 Sé que parece
00:15:50 pero es difícil saber
00:15:54 Tu cuarto está en la casa principal...
00:16:00 ¿Quieres llevar tus cosas arriba y descansar?
00:16:04 Desempacaré.
00:16:06 Bien, pues...
00:16:08 estás en tu casa, Eddie.
00:16:11 Gracias, señor.
00:16:13 Y... lamento lo de su matrimonio.
00:16:16 Yo también, Eddie.
00:16:19 Como sea...
00:16:22 seguro que te irá muy bien aquí.
00:16:25 Pasarás un buen verano.
00:17:20 ¿ Viste el relicario?
00:17:24 - Es escalofriante, ¿eh?
00:17:28 - Vas a Exeter, ¿verdad?
00:17:30 - ¿ Un "superior"?
00:17:34 - De tercer año.
00:17:37 - Así que vas gratis.
00:17:40 ÉI era el maestro de ellos.
00:17:43 Supongo.
00:17:47 - ¿Los conocías antes de que murieran?
00:17:51 Cuando estaba en el octavo grado,
00:17:55 - ¿De veras?
00:17:59 Se llamaba Chickie o Chuckie... algo así.
00:18:04 Sería un apodo.
00:18:12 ¿Sabes? Es muy normal
00:18:18 De veras.
00:18:43 Ah, genial, lo trajiste.
00:18:46 Sí, señor.
00:18:48 Espera un segundo.
00:18:53 Quiero...
00:18:56 que lo metas aquí y lo congeles.
00:18:59 ¿Qué quiere que haga ahora?
00:19:01 Estoy haciendo un bosquejo de una modelo.
00:19:05 Podría ordenar su estudio o lo que sea.
00:19:08 No, no. Ve.
00:19:10 - Lo que sea, sólo quiero ayudar.
00:19:14 Contemplar las olas...
00:19:16 te ayudará mucho más como escritor
00:19:22 - Bien.
00:19:25 trabajo riguroso de sobra...
00:19:29 en los próximos días.
00:19:33 ¡No derrames nada!
00:19:52 Quítate el vestido, por favor.
00:20:09 Y tu sostén.
00:21:04 Buenos días, Eddie.
00:21:06 Buenos días, señora.
00:22:41 - ¡Qué brillante!
00:23:37 - Hola.
00:23:39 - ¿Acaba de ver esa película?
00:23:41 Yo también.
00:23:45 - ¿Es tu cena?
00:23:49 Estoy harto de comer hamburguesas.
00:23:52 - ¿Ted no te compra nada?
00:23:55 Bueno, lo haría, pero creo que a Ruth
00:23:59 No creo que a tus papás les gustara
00:24:03 No creo que les importara realmente.
00:24:10 Eddie, ¿quieres salir a cenar conmigo
00:24:13 Me aseguraré de que comas algo...
00:24:17 - De acuerdo.
00:24:19 - Sí.
00:24:22 Gracias. Buenas noches.
00:24:24 - Nos vemos.
00:25:10 ¡Un segundo!
00:25:13 Ruth quería asegurarse
00:25:16 Se pone nerviosa si no puede verlas
00:25:22 - ¿Cuál es, querida?
00:25:26 Sólo está un poco roto,
00:25:28 Claro.
00:25:30 - Aún no.
00:25:32 - ¿ Y los pies?
00:25:36 ¿Dónde están los pies?
00:25:41 Lo siento. Nos hemos acostumbrado
00:25:43 y si no se las mostramos, se enoja.
00:25:45 Está bien.
00:25:48 - ¿ Ves? Hasta mañana, Eddie.
00:26:49 Ésa es la Sra. Vaughn.
00:26:51 Vino a hablar de unos bosquejos.
00:26:58 - Supongo que es muy madrugadora.
00:27:02 No, iré a pie.
00:27:05 - ¿Qué quiere que haga cuando termine?
00:27:26 "Un sonido como alguien
00:28:32 Eddie, debí llamar antes de entrar.
00:28:39 Es culpa mía. No estoy enojada.
00:28:43 Sólo... tengo vergüenza.
00:29:02 Ven aquí, por favor.
00:29:13 Tiene gracia.
00:29:21 Mírame.
00:29:25 Siéntate.
00:29:39 Sé como son los muchachos de tu edad.
00:29:41 Sé que es lo que hacen
00:29:45 Mira, Eddie, me siento halagada.
00:29:49 Me gustó saber que al menos alguien
00:29:54 No quiero asumir que estabas pensando
00:30:00 Y seguro que hay tantas chicas
00:30:04 Pienso en lo que llevaba puesto
00:30:08 Era una blusa rosa,
00:30:15 Esa blusa es tan vieja.
00:30:19 Por la forma en que debe sentirla
00:30:33 ¿Me haces un favor?
00:30:37 Llévate esto contigo.
00:30:40 - ¿Por favor?
00:30:44 Gracias.
00:31:04 Me tomará una hora.
00:31:14 - ¿Quiere sus artículos de arte?
00:31:58 Hola.
00:32:00 Te ves bien.
00:32:03 La corbata o la chaqueta,
00:32:13 ¿Cómo va el trabajo?
00:32:15 Escribo a máquina Un sonido como alguien
00:32:19 A veces pone una coma
00:32:22 y luego, al día siguiente,
00:32:28 - Necesita una computadora.
00:32:32 Por eso te contrató a ti,
00:32:40 No conduzco mucho en casa, así que...
00:32:48 Eddie, eres tan serio.
00:32:51 Los muchachos a tu edad
00:32:55 Sé un chiste, pero no es muy bueno.
00:32:59 Cuéntamelo.
00:33:01 Hay un acorazado en el mar
00:33:05 se entera de que acaba de morir
00:33:10 Y el marinero
00:33:13 Así que el capitán piensa y piensa
00:33:17 de decirle a Abernathy
00:33:18 Y finalmente, después de pasarse
00:33:22 se le ocurre
00:33:24 Así que a la mañana siguiente,
00:33:29 "Caballeros, todos cuyas madres
00:33:34 No tan aprisa, Abernathy".
00:33:40 - Me gusta ese chiste, Eddie...
00:33:43 Me gusta. Me gusta.
00:33:54 ¿Por qué no le pides a Alice
00:33:59 No es mi tipo.
00:34:02 Bueno, es una buena niñera.
00:34:18 Creo que hicimos mal en tener a Ruth.
00:34:24 Cuando nos mudamos aquí,
00:34:27 un lugar nuevo...
00:34:30 un hijo nuevo...
00:34:32 una nueva vida, supongo.
00:34:37 Ted es un buen padre.
00:34:41 Pero no sabe hacer realmente
00:34:47 Yyo no puedo hacerlas.
00:34:50 No puedo con ella.
00:35:02 Elegí ésa porque es su silueta...
00:35:05 y uno casi puede imaginar
00:35:12 Timothy se ve culpable.
00:35:15 Thomas parece un animal salvaje.
00:35:26 Ésta es muy graciosa.
00:35:29 Tommy se ve tan...
00:35:33 asustado.
00:36:21 - Espero no molestar.
00:36:27 En esta foto se ve...
00:36:31 que Timothy es más introspectivo...
00:36:33 como tú.
00:36:43 ¿Sabes dónde es esto?
00:36:46 ¿Qué dice?
00:36:50 "Vengan acá, muchachos,
00:36:57 Rosa con lila no.
00:37:03 No pensaba en los colores.
00:37:08 No sé si mantuvieron relaciones sexuales.
00:37:11 Thomas, quizá.
00:37:14 Pero Timothy... era tan tímido.
00:37:21 Eso es todo lo que quieren
00:37:24 Sí.
00:37:27 Antes de morirme.
00:37:39 ¿Has mantenido relaciones sexuales?
00:37:55 Bueno, hace demasiado calor aquí...
00:37:59 así que espero que me perdones
00:38:55 Aún no lo has hecho realmente,
00:38:59 No realmente.
00:39:03 No, no realmente.
00:39:09 Pero me siento...
00:39:13 Me siento completo.
00:39:21 Ven aquí.
00:39:50 "Había una vez un niño
00:39:55 Su mamá tampoco sabía
00:39:58 Vivían en una cabaña en el bosque,
00:40:03 y estaban completamente solos.
00:40:06 Y en la cabaña,
00:40:12 El niño tenía miedo de lo que había
00:40:16 y la mamá tenía miedo también.
00:40:19 Una vez, hace mucho, vinieron otros niños
00:40:25 pero los niños abrieron
00:40:28 y desaparecieron por el agujero.
00:40:31 La mamá intentó buscar a los niños...
00:40:35 pero cuando abrió la puerta en el suelo,
00:40:40 que su cabello se volvió
00:40:43 como el cabello de un fantasma.
00:40:46 Y la mamá también vio cosas...
00:40:51 cosas tan horribles
00:40:56 Y de esta forma,
00:40:59 si quería tener un niño...
00:41:02 sobre todo, por todo lo que podría haber
00:41:06 Y entonces pensó: "¿Por qué no?
00:41:11 Le diré sencillamente
00:41:16 Pero el niño...
00:41:18 seguía sin saber si quería nacer...
00:41:21 en un mundo en el que había
00:41:25 Pero había cosas muy hermosas
00:41:29 en la isla y en el lago.
00:41:32 "¿Por qué no me arriesgo?", pensó.
00:41:36 Y así, de esta manera,
00:41:42 y su mamá volvió a ser feliz también.
00:41:47 Aunque le decía al niño...
00:41:49 al menos una vez todos los días...
00:41:52 "Jamás de los jamases...
00:41:56 nunca, nunca, nunca...
00:41:58 abras la puerta en el suelo'.
00:42:05 Pero, claro, sólo era un muchachito.
00:42:10 Si tú fueras ese muchachito,
00:42:25 El editor cree que los dibujos
00:42:29 Pero... yo sólo entretengo a los niños...
00:42:32 y me gusta dibujar.
00:42:38 Los desnudos son un ejercicio obligatorio
00:42:42 - Como los paisajes.
00:42:45 No. Long Island es muy llana.
00:42:48 ¿No prefiere usar
00:42:52 Si la desnudez... la sensación de desnudez...
00:42:56 entonces, no hay desnudez alguna
00:42:59 cuando uno está desnudo
00:43:02 ¿ Verdad, Eddie?
00:43:04 Sí... No.
00:43:14 Te estoy agradecido, Eddie.
00:43:15 Ah, con mucho gusto.
00:43:18 No, me refiero...
00:43:21 Te estoy agradecido
00:43:27 Ha sido tan infeliz.
00:43:30 Me alegra verla sonriendo de nuevo.
00:44:46 ¿Aló? Residencia Cole.
00:44:51 No, aún no está aquí.
00:44:58 ¿Inestable?
00:45:14 Disculpe, Sr. Cole.
00:45:18 Llamó Patrick
00:45:22 - Dijo que lo llevara a casa.
00:45:29 Vete a casa, Eddie.
00:45:33 Lo siento, Sr. Cole. Buenas noches.
00:46:45 - ¿Listo, Eddie?
00:46:51 Convertí este establo en una cancha
00:46:56 No tiene el tamaño reglamentario.
00:46:59 Además, hay una depresión en el suelo
00:47:03 así que, básicamente, los mejores jugadores
00:47:07 imbatible en mi propia cancha.
00:47:10 - Juegas mucho?
00:47:14 Pues no esperes
00:47:18 Te voy a moler
00:47:36 Donde se cruzan las líneas rojas,
00:47:39 El que controla la T controla el juego.
00:47:43 Tienes que lograr controlar la T
00:47:48 7 a nada.
00:48:05 - ¡Dios!
00:48:06 Sí, estoy bien.
00:48:09 El disparo cuenta.
00:48:12 ¿No es let?
00:48:14 Bueno, técnicamente, tienes razón,
00:48:18 No puedes apropiarte de la T.
00:48:29 9-0, 9-1, 9-0.
00:48:34 Esta noche dormirás muy bien.
00:48:38 Quizá tengas que recuperar
00:49:11 Deja de gritar, cariño.
00:49:16 Regresa a la cama, ¿sí?
00:49:19 - ¿De acuerdo?
00:49:27 - ¿Compraste los sellos?
00:49:34 ¿Siguen teniendo esos sellos
00:49:40 Como sea, yo...
00:49:44 Supongo que el error fue de Marion...
00:49:46 pero, sin duda, fue un error
00:49:54 No te estoy amenazando,
00:49:58 - que quizá te citen para declarar.
00:50:02 Si hay un juicio
00:50:05 con el fin de determinar cuál de los dos
00:50:11 Yo jamás habría dejado que me viera
00:50:15 no hizo ningún esfuerzo
00:50:18 viera lo que vio.
00:50:21 Y si te citan para que declares
00:50:26 espero que no mientas...
00:50:36 Al parecer, fue una posición
00:50:40 no es que me oponga a esa posición
00:50:44 Pero para una niña...
00:50:48 me imagino que hacerlo
00:50:50 debe de parecer
00:51:10 Hoy sólo tardaré 25 minutos.
00:51:15 Sólo será un bosquejo rápido.
00:51:24 Nunca le fui infiiiel a Ted.
00:51:35 ¿Por qué no lo dejaste?
00:51:39 Ted me comprende.
00:51:45 Ted es el único que sabe realmente
00:51:54 ¿No necesitas un poco de tiempo?
00:52:04 ¿Qué haces?
00:52:07 De acuerdo. ¿Lista?
00:52:11 Empieza con retratos convencionales...
00:52:14 una madre con su hijo.
00:52:17 Luego la madre sola,
00:52:21 Luego los desnudos
00:52:25 como la inocencia, la modestia...
00:52:28 la degradación...
00:52:31 y la vergüenza.
00:52:33 ¿La Sra. Vaughn?
00:52:36 La Sra. Vaughn se encuentra...
00:52:38 en la fase degradante ahora mismo.
00:52:47 Mueve tu cabeza hacia la luz.
00:52:51 Hacia la... Evelyn, más hacia la luz.
00:53:54 Quiero saber más sobre ti.
00:53:57 Ya sabes demasiado.
00:54:09 Háblame del accidente.
00:54:13 Quiero decir, ¿sabes cómo ocurrió o...?
00:54:17 ¿Alguien tuvo la culpa?
00:54:44 ¿Mamá?
00:54:51 ¿Mamá?
00:55:36 Era muy temprano
00:55:41 Thomas y Timothy
00:55:44 Papá tomó esta foto en Francia.
00:55:50 Quizá nunca ocurrió.
00:55:53 - Ya sabes, quizá sólo fue un sueño.
00:55:57 - Supongo que es un misterio.
00:56:02 - ¿No quieres regresar a la cama?
00:56:05 Trae la foto. Es mi foto, no es tuya.
00:56:09 Eso es cierto.
00:56:30 ¡Mamá! ¡Mamá!
00:56:45 Tiene un corte muy grande en el dedo.
00:56:52 - Tranquila.
00:56:56 No, no vas a morirte.
00:57:00 No vas a morirte.
00:57:05 No lo entiende,
00:57:09 Eso no es lo que importa.
00:57:10 Lo que importa es que no debiste entrar
00:57:14 - Eso es cosa de su madre.
00:57:17 Dudo que "dormida" describa fielmente
00:57:21 Fue culpa mía.
00:57:25 Da igual.
00:00:03 Da igual.
00:00:06 Era una gran madre con los muchachos,
00:00:10 - Es culpa mía.
00:00:15 - Ruthie, por favor.
00:00:18 - Vamos, duérmete.
00:00:20 Estoy aquí, cariño. Vamos.
00:00:23 Vamos. No, por favor, Ruth.
00:00:26 Vamos, cariño.
00:00:29 Vamos.
00:00:38 Tuvo una pesadilla.
00:00:43 - ¿Qué clase de golpes?
00:00:47 ¿Qué más da?
00:00:53 Vamos, cariño.
00:00:57 Todo está bien.
00:00:59 Todo está bien.
00:01:34 Todo está bien.
00:02:05 Llévame de regreso.
00:02:28 ¡Déjalo! Maldita sea.
00:02:31 Me encanta esta canción.
00:04:09 ¿Por qué ahora?
00:04:14 Ya me quedé demasiado tiempo.
00:05:02 ¿Qué quiere que haga?
00:05:04 Quiero que le des estos dibujos,
00:05:10 Sólo los dibujos.
00:05:13 ¿No lo está esperando?
00:05:15 Dile que no iré...
00:05:18 pero que quiero
00:05:23 Podría ser... embarazoso...
00:05:28 pedirle que me devuelva la carpeta.
00:05:30 No será un problema.
00:05:38 No entiendo...
00:05:40 Quiere dármelos. ¿No los quiere?
00:05:43 Dijo que quería que se los quedara.
00:05:48 Pero ¿cuándo va a venir?
00:05:52 Reservé todo el día para él.
00:05:56 ¿Quieres quedarte quieto?
00:05:59 - No lo sé.
00:06:02 ¿ Viste los dibujos? ¿Te los mostró?
00:06:09 Dios mío, no tengo la llave.
00:06:11 - Tendrás que romper una ventana.
00:06:20 Tendrás que llevarme en brazos.
00:06:24 ¿Cómo te atreves?
00:06:26 ¿Cómo te atreves a aborrecerme?
00:06:28 Tú tampoco llevas una vida
00:06:31 - Por favor, sólo quiero irme a casa.
00:06:37 ¿Por qué creyó que habías visto
00:06:41 - Cielos, claro que los viste.
00:06:47 - Dios. ¿Qué hizo?
00:06:49 Pero se exhibió.
00:06:51 - ¡Dios santo!
00:06:56 Le gusta tener todas las puertas cerradas
00:06:59 - ¿Eso te dijo?
00:07:02 Dijo que había reservado
00:07:05 No puedo pasar el día entero
00:07:08 Tendrás que venir a recogerme
00:07:14 El viernes por la mañana,
00:07:18 Lo sé. Durante media hora.
00:07:21 No. No regresarás por él...
00:07:25 y le tomará el día entero
00:07:30 La Sra. Vaughn no le llevará.
00:07:33 No llegará antes de que anochezca.
00:07:36 Ted estará muy enojado.
00:07:43 Leí tu cuento.
00:07:45 Ah, creí que lo había olvidado.
00:07:49 No, pero no tuve la oportunidad
00:07:52 - No es muy bueno, ¿verdad?
00:07:56 Muy personal.
00:07:58 Es...
00:08:01 Bueno, es una colección
00:08:04 que no dicen mucho.
00:08:06 Sólo quería ver si podía escribir algo
00:08:09 Sincero sí parece,
00:08:13 Es una especie...
00:08:17 no es una historia realmente.
00:08:20 Y ese tipo, Hank...
00:08:23 - ¿El que muere al final?
00:08:26 Tienes que preparar al lector
00:08:30 No parecía
00:08:33 Bueno...
00:08:35 tienes que dejar que los lectores
00:08:39 ya sabes, que crean que ocurrirá algo
00:08:43 Pero tienes que guiarlos,
00:08:47 - Sí.
00:08:51 conlleva cierto grado de manipulación.
00:08:54 Eso te parecerá cruel,
00:08:58 Supongo.
00:09:00 Todo en la ficción es una herramienta:
00:09:04 El dolor, la traición...
00:09:08 Son, ya sabes...
00:09:12 Son los diferentes colores
00:09:23 Y también, los detalles...
00:09:28 Los detalles precisos...
00:09:31 crean escenas enteras
00:09:35 No ser preciso es ser descuidado.
00:09:39 - ¿Detalles precisos?
00:09:43 Olores, sabores... detalles.
00:09:48 Pero, te diré, para ser...
00:09:52 tu primer trabajo, no está mal.
00:09:54 - ¿Sabes?
00:09:57 La prosa es un tanto grandilocuente,
00:09:59 Gracias de todas formas por leerlo.
00:10:01 De nada.
00:10:08 ¿Pensó alguna vez
00:10:12 Sería más fácil hacer sus correcciones
00:10:24 - Quizá para el próximo libro.
00:10:37 Ay, caramba.
00:10:42 No duraré media hora con esta mujer.
00:10:44 Veinte minutos como mucho.
00:11:02 Cinco.
00:11:20 Si te golpea, golpéale tú.
00:11:21 No usará sus puños.
00:11:24 Como mucho, te dará una cachetada.
00:11:26 Tú usa el puño
00:11:30 Si le das un puñetazo en la nariz,
00:11:35 - Llama a Alice para que te ayude con Ruth.
00:11:39 Más vale que te empiece a gustar.
00:11:41 Cuando Ted te despida, necesitarás
00:11:47 ¿ Y quién le explicará esto a Ruth?
00:11:53 No voy a ser una mala madre con ella.
00:11:56 Prefiero no ser una madre
00:11:59 Eso no tiene sentido.
00:12:06 No quiero que ella sea como yo.
00:12:09 Recuerda, cariño, no llores
00:12:13 Te prometo que no te dolerá.
00:12:16 ¿Puedo quedarme con los puntos
00:12:28 Puedes llevarla a almorzar
00:12:30 Lo único que come es sándwich de queso
00:12:34 - Y salsa de tomate.
00:12:38 Tengo dinero.
00:12:52 Te quiero.
00:12:54 Adiós, Eddie.
00:13:13 - ¡Ven aquí, hijo de perra!
00:13:15 ¡Ven aquí, maldita sea!
00:13:43 ¿Dónde diablos se...?
00:14:04 ¡Corra!
00:15:11 Muy bien. Y uno más.
00:15:16 - ¿ Ya tenemos la foto?
00:15:19 - ¡Los pies!
00:15:22 Eso no está bien.
00:15:26 - Mi corte ya está curado.
00:15:29 Vayamos a la tienda de marcos
00:15:43 Sí, soy Ted Cole.
00:15:45 - Sí es Ted Cole. ¡Sí es!
00:15:49 No diga tonterías.
00:15:51 ¿Podría...?
00:15:53 Tráele una silla al Sr. Cole.
00:15:56 - Mira...
00:15:59 Tiene que haber alguien más aquí
00:16:05 - ¿Te enojaste con ella?
00:16:10 - Necesito que alguien me lleve a casa.
00:16:14 Le llevaré yo mismo.
00:16:17 Tendré que llamar a mi esposa, claro.
00:16:20 Habrá salido de compras,
00:16:23 Verá, mi auto está en el taller.
00:16:28 Yo vengo en bicicleta,
00:16:33 Qué lástima.
00:16:36 Le avisaste, cretino asqueroso.
00:16:39 Si lo llega a matar, Sra. Vaughn,
00:16:43 ¿Quieres esto? Es tu último cheque.
00:16:48 Tengo entendido que está enojado.
00:16:52 Cuando mis clientes están enojados...
00:16:54 les pido que pongan sus quejas
00:16:57 Trabajo para Ted Cole.
00:17:00 Entonces,
00:17:13 "Me acosté con la Sra. Cole este verano.
00:17:16 ¿60 veces? ¿De veras?
00:17:20 Sí.
00:17:22 "Ted Cole se ha estado acostando con..."
00:17:30 ¿Los Vaughn, en Gin Lane?
00:17:33 Enmarqué un cuadro de Sibley suyo
00:17:39 Por favor, continúe.
00:17:42 Su firma es preciosa.
00:17:46 Necesito una pluma con punta más ancha.
00:17:50 Roja como la sangre,
00:17:53 Sí, claro.
00:18:00 "Mientras tanto, Marion se va...
00:18:03 pero Ted no sabe que se va."
00:18:18 "Marion se lleva las fotos con ella,
00:18:21 excepto la que tiene
00:18:23 Cuando Ruth regrese a casa,
00:18:26 Sus hermanos muertos
00:18:29 Ésta es Ruth. Tiene cuatro años.
00:18:35 - ¿Qué quiere de mí?
00:18:38 Es de la madre de Ruth.
00:18:41 No es una buena foto de los niños.
00:18:43 - Sí, lo sé. A Ruth le gustan los pies.
00:18:46 Sí, querida.
00:18:49 - Iré a ver. Ya estará listo.
00:18:52 ¿Me devuelve lo que escribí, por favor?
00:18:55 Me pilla de camino.
00:19:00 No, está bien.
00:19:04 No es molestia.
00:19:07 No, de veras. Aquí tiene.
00:19:09 Si necesita unos minutos,
00:19:11 - Será un placer llevarlo. De veras.
00:19:19 - La foto es gratis.
00:19:25 "¿Marion te dejó a ti también?"
00:19:28 - Sí.
00:19:32 - ¿ Ya se fue toda la sangre?
00:19:35 Como nuevo.
00:19:37 De acuerdo, gracias.
00:19:39 Jovencito,
00:19:42 quizá el próximo verano.
00:19:44 Siempre necesito ayuda en verano.
00:19:47 Gracias.
00:19:51 - Escribió un trabajo sobre Ud.
00:19:54 ¿ Y cómo se titulaba su trabajo?
00:19:59 "Un análisis de los símbolos atávicos
00:20:05 Ya sabe, los mitos y las leyendas
00:20:09 como puertas mágicas
00:20:12 y gente que pasa tanto miedo
00:20:17 ¿ Y la vagina?
00:20:19 la puerta en el suelo es la... vagina.
00:20:22 - ¿Cuán largo era ese trabajo?
00:20:26 Sin contar las notas a pie de página
00:20:30 Pero...
00:20:32 Supongo que no tienen un auto.
00:21:01 - Ah, ¿este sándwich es para mí?
00:21:06 Estas zapatillas son
00:21:09 Se las regalé por Navidad
00:21:13 - Ah. ¿Puedo?
00:21:19 Le devolveré esta ropa.
00:21:21 La iba a donar a la Beneficencia
00:21:24 Mira eso.
00:21:26 Phil usaba la misma talla que Ud.
00:21:37 ¿Sabe? Qué casualidad.
00:21:40 He estado buscando
00:21:43 para un retrato de madre e hija...
00:21:47 Para empezar, las quiero retratar
00:21:51 De esa forma,
00:21:53 la presencia de la otra...
00:21:58 ¿Cuánto tiempo le tomará
00:22:02 por separado?
00:22:04 Debería retratar a Gloria primero.
00:22:07 Primero... Bueno, primero a las dos juntas
00:22:12 a Gloria sola, y cuando Gloria
00:22:17 Sr. Cole, es Ud. Realmente un enigma.
00:22:21 ¿Qué es, un artista o un escritor?
00:22:25 Ay, Gloria, soy...
00:22:27 Ninguna de las dos cosas, en realidad.
00:22:31 y me gusta dibujar.
00:22:34 ¿Qué clase de retratos
00:22:37 ¡No! No se detenga.
00:22:39 - Cielos.
00:22:56 Sí, ¿por qué no entran
00:23:00 Enseguida voy.
00:24:21 ¿Quieren tomar algo, agua o té?
00:24:25 Durante el resto de tu vida...
00:24:28 siempre que tengas que ser valiente,
00:24:31 Tu mano se volverá más grande
00:24:34 pero tu cicatriz
00:24:36 Y siempre se verá en tu huella dactilar.
00:24:39 - ¿Qué es una huella dactilar?
00:25:06 - Éstas son mis huellas dactilares.
00:25:10 ¿Fueron a ver al médico
00:25:13 Luego fuimos a la playa y almorzamos.
00:25:16 - Y Eddie me mostró mi huella dactilar.
00:25:20 - Ya veo que por fin tenían la foto.
00:25:23 Mira toda la arena que tienes en el pelo.
00:25:27 Bueno, te estuve esperando esta mañana.
00:25:34 - ¿Adónde va Marion?
00:25:37 - Contéstame.
00:25:39 ¿Qué es esto?
00:25:41 Lo único bueno
00:25:46 ¿"60 veces"?
00:25:54 Bien, corramos.
00:26:01 ¿ Viste eso?
00:26:05 - ¿Dónde están las demás fotos?
00:26:09 Mírate. Tienes arena en los pies,
00:26:12 También tengo en mi rajita.
00:26:15 Entonces, es un buen momento
00:26:19 Pero mamá no movió esas cosas.
00:26:24 Son ganchos.
00:26:28 Mamá movió todas las fotos,
00:26:31 - Yo bañaré a Ruth.
00:26:33 Sí, que sea rápida.
00:26:37 ¿Por qué haría eso mamá?
00:26:42 No lo sé, cariño.
00:26:50 Hola, soy Ted.
00:26:53 Sí, mi esposa me dejó.
00:26:56 No, no. Estoy bien.
00:27:03 Sí. De acuerdo, sí.
00:27:05 Nos veremos entonces. Adiós.
00:27:15 - ¿Dónde carajo está mi esposa?
00:27:17 No me mientas.
00:27:20 ¡Dios!
00:27:24 ¡Dios!
00:27:26 Te di una cachetada...
00:27:29 - ¿ Y tú me das un puñetazo en la nariz?
00:27:31 - ¡Dios santo!
00:27:33 - Marion dijo que eso le detendría.
00:27:36 Si cree que tiene una sola posibilidad
00:27:39 está muy equivocada.
00:27:41 No espera conseguir la custodia de Ruth.
00:27:46 - ¿Eso te dijo?
00:27:54 ¿Qué clase de madre...
00:27:56 no intenta conseguir
00:27:59 No lo sé. Eso no me lo dijo.
00:28:04 Dios.
00:28:08 De acuerdo, de acuerdo.
00:28:12 ¡Dios!
00:28:15 ¿Por qué tuvo que llevarse todas las fotos?
00:28:18 Pudo llevarse los negativos
00:28:20 Se llevó los negativos también.
00:28:23 - Un carajo.
00:28:33 No puede quedarse con las fotos
00:28:36 Eran mis hijos también.
00:28:39 ¿ Y Ruth qué?
00:28:42 Marion dijo que diría eso, pero se negó.
00:28:45 Bueno, obviamente, se fue a Nueva York.
00:28:49 - Lo dudo.
00:28:52 Es al único lugar al que podría ir.
00:28:55 No me la imagino yéndose a Nueva York.
00:28:58 No tienes imaginación, Eddie.
00:29:03 - Dios.
00:29:05 ¿Eso lo preguntó Marion o lo preguntas tú?
00:29:09 Lo pregunto yo.
00:29:11 Sólo dime lo que te dijo Marion
00:29:13 No me dijo que fuera por la foto.
00:29:17 - Fue una buena idea.
00:29:20 Lo sé.
00:29:25 Gracias. ¿Quieres un trago?
00:29:33 - ¿Qué día es mañana? ¿Sábado?
00:29:36 Te quiero fuera de aquí antes de mañana,
00:29:39 Está bien, sólo necesito
00:29:41 Que te lleve Alice.
00:29:46 ¿ Y ésta qué? ¡Dímelo!
00:29:49 Lo siento, Ruth.
00:29:53 En ésta Thomas lleva un sombrero alto.
00:29:55 Timothy está intentando
00:29:58 Timothy no alcanza el sombrero de Thomas,
00:30:02 - Timothy se enojó y se pelearon.
00:30:05 ¡No, la pelea fue después de la foto, tonta!
00:30:08 Bien, vamos a ir a ver una película.
00:30:11 Sí, iremos a elegir un video.
00:30:14 ¡Ruthie, basta!
00:30:17 ¡Basta!
00:30:26 - ¿Qué?
00:30:28 No le hice nada.
00:30:31 Le pregunté qué le ocurre,
00:30:41 - ¿Dónde está Ruthie?
00:30:50 Perdón, Alice,
00:30:54 - Jódete, Ted.
00:31:01 Me ha tomado muchos años superar
00:31:06 Lo hice lo mejor que pude con Ruth.
00:31:11 Ya no puedo más.
00:31:17 Y tú deberías tener la decencia
00:31:20 Es demasiado tarde para que lo deje.
00:31:23 No sabía que fueras una persona
00:31:27 Alice se ha creído superior a mí
00:31:29 Soy moralmente superior a ti, Eddie.
00:31:33 "Moralmente superior".
00:31:37 ¿Tú nunca te sientes
00:31:41 - A Ud. Sí.
00:31:43 Todos nos sentimos
00:31:46 Váyanse al carajo.
00:31:49 Ya no tengo quién me lleve
00:31:52 Eres un chico listo, Eddie.
00:32:03 ¿Quieres un trago?
00:32:05 No, gracias.
00:32:07 Por el amor de Dios, tómate una cerveza.
00:32:14 Dios, mira este jardín.
00:32:20 No puedo creer que no quiera
00:32:25 ¿Qué clase de madre abandona a su hija?
00:32:28 No la conozco lo bastante bien
00:32:30 Déjame decirte algo, Eddie.
00:32:33 Yo tampoco la conozco
00:32:37 Sí, pues no olvide
00:32:41 Supongo que ella le conocía muy bien.
00:32:45 ¿Lo bastante bien para juzgarme,
00:32:50 Pero también te deja a ti, ¿no, Eddie?
00:32:59 No esperarás que te llame
00:33:05 - No, no espero que me llame.
00:33:10 Tengo dibujos de ella.
00:33:14 La retraté hace mucho,
00:33:19 Era tan... increíble.
00:33:25 Debiste conocerla entonces.
00:33:33 Odiaba posar para mí.
00:33:40 Éstos son los únicos dibujos que guardé.
00:33:46 Nunca fui lo suficientemente
00:33:49 No sabía cómo hacerlo.
00:33:58 ¿Quieres uno?
00:34:01 No, deberían ser para Ruth.
00:34:03 Qué buena idea.
00:34:10 Cubitos de hielo equivocados.
00:34:31 Dios, qué optimista.
00:34:37 Apaga la luz, Eddie.
00:34:41 Este cuento es mejor a oscuras.
00:34:48 ¿Qué cuento?
00:34:50 Le pediste a Marion que te lo contara,
00:34:55 Se vuelve de piedra
00:34:58 ¿Recuerdas? Se volvió de piedra
00:35:02 Lo recuerdo.
00:35:06 Adelante.
00:35:12 Bien, así fue la cosa.
00:35:16 Thomas tenía licencia de conducir,
00:35:23 Tommy tenía 17 años...
00:35:28 Timmy tenía 15. Acababa de comenzar
00:35:35 Ted creía que Timmy,
00:35:39 ya prestaba mucha más atención
00:35:46 Timmy estudiaba el manual diligentemente.
00:35:51 Era un conductor
00:35:55 No es que Tommy fuera un mal conductor.
00:36:01 Era prevenido, seguro de sí mismo.
00:36:06 Tenía reflejos excelentes.
00:36:11 Y era lo bastante cínico para asumir...
00:36:18 que todos los demás conductores
00:36:22 ¿Quién te enseñó a conducir, Eddie?
00:36:27 Mi padre.
00:36:29 Me alegro por él.
00:36:31 Dile de mi parte
00:36:54 Siga.
00:36:58 Estábamos en el oeste del país,
00:37:04 Estaba nevando...
00:37:09 Con 17 y 15 años, respectivamente...
00:37:14 Thomas y Timothy esquiaban
00:37:18 Aquel día, de hecho, Ted y Marion
00:37:24 donde esperaron
00:37:27 que Thomas y Timothy
00:37:31 y el último descenso después de ése.
00:37:34 Ya me hago una idea.
00:37:40 Bueno, eso...
00:37:43 Ése era un aspecto
00:37:47 en la continua discusión
00:37:52 Vaya, Marion dijo que Ted estaba borracho,
00:37:58 Marion, aunque no estaba borracha,
00:38:02 Además, Tommy no había bebido.
00:38:06 Todos estábamos de acuerdo
00:38:10 Y como buenos hermanos...
00:38:13 Timmy se sentó al lado de él
00:38:18 Y los padres...
00:38:20 Ted y Marion...
00:38:28 Ted y Marion empezaron a discutir...
00:38:31 sobre cuál era el mejor camino
00:38:34 Tendríamos que girar a la izquierda,
00:38:38 Así que Tommy tomó el carril central.
00:38:43 Es un carril para girar, no para adelantar.
00:38:46 Puso el intermitente...
00:38:49 sin saber que ambos faros
00:38:54 que su padre no limpió
00:38:58 tampoco limpió la ventana trasera.
00:39:03 Cualquier auto que viniera
00:39:06 no vería los intermitentes,
00:39:11 El auto no se veía...
00:39:16 o se veía justo en el último segundo...
00:39:20 para cualquiera que viniera por detrás.
00:39:29 Yentonces el interior del auto
00:39:33 Son los faros del auto
00:39:49 El quitanieves cortó el auto
00:40:00 La columna de dirección mató a Tommy.
00:40:07 YTed...
00:40:11 quedó atrapado en el asiento trasero
00:40:18 Él...
00:40:19 No podía ver a Tommy, pero sabía
00:40:26 Ella no podía ver a Timmy.
00:40:30 Ted, sin embargo, podía ver
00:40:35 Ted también podía ver que el quitanieves,
00:40:40 también le había amputado la pierna
00:40:51 Timothy Cole murió desangrado
00:41:00 Marion sabía que Tommy
00:41:03 pero creía que Timmy
00:41:06 y, con suerte...
00:41:11 Yentonces Marion...
00:41:14 ve el zapato de Tommy en el auto.
00:41:18 "Ay, mira, el zapato de Timmy.
00:41:25 Yse acerca caminando,
00:41:37 Ted quería detenerla.
00:41:50 Yo sí que me volví de piedra.
00:41:55 No podía moverme.
00:42:15 Y entonces es cuando Ted
00:42:19 que el zapato de su hijo menor
00:42:27 a una pierna.
00:42:31 Y entonces es cuando Marion se dio cuenta
00:42:43 Y ése...
00:42:46 Ése es el final del cuento.
00:43:21 Te contraté, Eddie,
00:43:26 Fuiste mi regalo para ella.
00:43:37 Hasta mañana, Eddie.
00:44:15 Es Eduardo.
00:44:17 ¿Qué hace aquí Eduardo?
00:44:21 No sé, quizá la Sra. Vaughn
00:44:24 No, no. A Eduardo, no.
00:44:28 No la ves a ella ahí afuera, ¿verdad?
00:44:32 Quizá esté recostada bajo el camión.
00:44:37 - Lo digo en serio, por Dios.
00:44:44 ¿Por qué no sales ahí afuera
00:44:49 Yo no. Me despidió.
00:44:53 - Por el amor de Dios.
00:45:00 Al menos acompáñame.
00:45:04 - La Sra. Vaughn me despidió.
00:45:06 A ver si te entiendo bien.
00:45:09 ¿Crees que me salvaste la vida
00:45:12 Sí, le salvé la vida
00:45:14 Bueno, Eduardo...
00:45:16 juego squash a menudo
00:45:19 pero te agradezco mucho
00:45:22 ¿De cuánto dinero estamos hablando?
00:45:24 No vine aquí a pedir limosna, Sr. Cole.
00:45:29 Esperaba que tuviera trabajo para mí.
00:45:37 Déjame mostrarte
00:45:41 Quiero más césped,
00:45:44 - Algo bastante grande.
00:45:47 No, no. Sólo quiero el tamaño
00:45:51 Caramba. Es mucho césped.
00:45:56 - Y hará falta mucho fertilizante.
00:45:59 Bueno, lo que tú digas.
00:46:02 Gracias, Sr. Cole.
00:46:04 ¿ Y su esposa qué?
00:46:07 ¿Qué le ocurre?
00:46:10 ¿Ella trabaja, o a qué se dedica?
00:46:13 Sí, claro. Claro que trabaja.
00:46:15 Cocina, cuida niños.
00:46:20 Quizá... quiera limpiar mi casa.
00:46:24 O quizá quiera cocinar para mí...
00:46:27 y cuidar a mi hija, Ruth.
00:46:30 Claro. Se lo preguntaré.
00:46:33 Bien. Bien.
00:46:36 Estupendo.
00:46:38 Hay que hacer algo también
00:46:42 Puedes comenzar hoy, Eduardo.
00:46:45 Empieza por llevar a mi ex asistente
00:46:48 Claro, puedo hacer eso.
00:46:52 - Ahora mismo. Antes de desayunar, ¿eh?
00:47:11 Bueno, eres un buen conductor, Eddie.
00:47:16 En cuanto a Marion...
00:47:19 hay otra cosa más que deberías saber.
00:47:22 Incluso antes del accidente, quiero decir...
00:47:25 Aunque el accidente no hubiera ocurrido,
00:47:33 No me lo creo.
00:47:39 En cuanto al zapato,
00:47:44 una "AirJordan", creo que la llamaba.
00:47:52 Detalles precisos, Eddie.
00:47:56 Detalles precisos.