|
Door In The Floor The
|
| 00:02:31 |
Morts, ça veut dire |
| 00:02:35 |
Leur corps est brisé, oui. |
| 00:02:39 |
- Et ils sont sous la terre? |
| 00:02:43 |
Dis-moi ce que c'est, mort. |
| 00:02:49 |
Quand tu... Quand tu regardes |
| 00:02:54 |
te rappelles-tu les histoires |
| 00:02:56 |
- Oui. |
| 00:02:59 |
Tom et Timmy vivent |
| 00:03:04 |
Ça me rend triste |
| 00:03:08 |
Ça me rend triste aussi, Ruthie. |
| 00:03:10 |
Mais maman est plus triste. |
| 00:03:14 |
Eh bien, oui. |
| 00:03:48 |
Oui. |
| 00:03:52 |
Ton fils a-t-il |
| 00:03:55 |
Merde. |
| 00:03:58 |
Ce n'est pas la peine |
| 00:04:00 |
Oui? |
| 00:04:05 |
Oui. |
| 00:04:07 |
D'accord. |
| 00:04:24 |
C'est encore froid le soir, hein? |
| 00:04:27 |
Merci. |
| 00:04:30 |
Bon sang. Regarde cette cour. |
| 00:04:36 |
On devrait se débarrasser |
| 00:04:43 |
Je veux faire creuser une piscine. |
| 00:04:46 |
Pourquoi? |
| 00:04:47 |
Oh, pour Ruth |
| 00:04:51 |
Comme celle qu'on avait |
| 00:04:55 |
Et le parterre... Il devrait ressembler |
| 00:05:02 |
Non. |
| 00:05:04 |
Regarde cette photo. |
| 00:05:07 |
Qui est-il? |
| 00:05:09 |
C'est le fils de Minty O'Hare... |
| 00:05:14 |
Il veut un emploi d'été. |
| 00:05:16 |
Il veut devenir écrivain. |
| 00:05:18 |
Qu'est-ce qu'il ferait pour toi? |
| 00:05:20 |
C'est surtout pour I'expérience, |
| 00:05:23 |
S'il veut être écrivain, il devrait |
| 00:05:26 |
voir ce qu'il lui faut pour I'être. |
| 00:05:30 |
Qu'est-ce qu'il ferait pour toi? |
| 00:05:33 |
Eh bien... |
| 00:05:42 |
je pensais. |
| 00:05:46 |
Je veux qu'on essaie de se séparer... |
| 00:05:54 |
Juste temporairement. |
| 00:06:28 |
Vous avez commencé |
| 00:06:30 |
Oui, mais ils étaient terribles. |
| 00:06:35 |
Malheureusement, il m'a fallu |
| 00:06:37 |
queje ne suis pas |
| 00:06:40 |
Je suis un amuseur d'enfants |
| 00:06:44 |
Edward, ne t'énerve pas |
| 00:06:47 |
Il est allé à Exeter. |
| 00:06:50 |
Ses fils étaient charmants... |
| 00:06:52 |
mais... des étudiants médiocres. |
| 00:06:55 |
- Pourquoi des récits édifiiiants... |
| 00:06:59 |
Eh bien, je crois pouvoir imaginer |
| 00:07:03 |
- De toute façon... |
| 00:07:06 |
- Apprends ce que tu pourras. |
| 00:07:09 |
Note ses habitudes de travail. |
| 00:07:12 |
Vois s'il y a une méthode |
| 00:07:14 |
Et... surtout... |
| 00:07:17 |
saute tête première et fais tout |
| 00:07:22 |
Il n'y a pas de meilleur début |
| 00:07:23 |
de La souris se glissant |
| 00:07:25 |
- Je veux dire, la première ligne... |
| 00:07:30 |
Papa, j'ai fait un rêve. |
| 00:07:33 |
J'ai entendu un bruit. |
| 00:07:36 |
Quelle sorte de bruit, Ruth? |
| 00:07:38 |
C'est dans la maison, |
| 00:07:51 |
Allons voir ce que c'est. |
| 00:07:54 |
Un bruit qui essaie d'être silencieux? |
| 00:07:58 |
C'était un bruit comme quelqu'un |
| 00:08:15 |
Ton pénis a I'air drôle. |
| 00:08:19 |
Mon pénis est drôle. |
| 00:08:22 |
- Viens, bruit. |
| 00:08:27 |
Je vais te conter une histoire |
| 00:08:31 |
Une nuit, quand Thomas |
| 00:08:34 |
et Timothy était |
| 00:08:37 |
- Tommy a entendu un bruit. |
| 00:08:42 |
Oh, Tom s'est réveillé... |
| 00:08:44 |
mais Tim pas. |
| 00:08:48 |
Et Tom a réveillé son père... |
| 00:08:51 |
et lui a demandé |
| 00:08:56 |
"Voilà encore le bruit", |
| 00:09:00 |
"C'est un monstre!" a-t-il dit. |
| 00:09:03 |
"Ce n'est qu'une souris... |
| 00:09:06 |
se glissant entre les murs", |
| 00:09:10 |
et il a frappé sur le mur |
| 00:09:14 |
La souris... |
| 00:09:17 |
a filé. |
| 00:09:20 |
"Ce n'est qu'une souris. |
| 00:09:23 |
C'est tout", a dit Tom. |
| 00:09:25 |
Et il s'est vite endormi. |
| 00:09:28 |
Mais Tim... |
| 00:09:31 |
est resté éveillé toute la nuit. |
| 00:09:34 |
Et chaque fois que ce truc se glissant |
| 00:09:39 |
il frappait sur le mur... |
| 00:09:41 |
et il écoutait le monstre... |
| 00:09:44 |
filer... |
| 00:09:46 |
traînant sa fourrure épaisse... |
| 00:09:49 |
et sans bras ni pattes. |
| 00:09:55 |
- Et ça... |
| 00:10:01 |
Où est maman? |
| 00:10:05 |
Maman... C'est son tour dans |
| 00:10:07 |
Ce sera mon tour demain soir. |
| 00:10:12 |
- Oui. |
| 00:10:19 |
Tout le monde a des souris. |
| 00:10:21 |
Les souris sont partout. |
| 00:10:25 |
À demain matin, Ruthie. |
| 00:10:39 |
"Un bruit comme quelqu'un |
| 00:11:36 |
Eddie? Eddie? |
| 00:11:43 |
- Mme Cole? |
| 00:11:49 |
Viens. |
| 00:11:52 |
- Tu peux conduire, oui? |
| 00:11:56 |
Je connais les garçons de ton âge. |
| 00:12:00 |
Oui, madame. Mais je ne sais pas |
| 00:12:04 |
- C'est une automatique. |
| 00:12:07 |
Oui, madame. |
| 00:12:10 |
Désolé pour tout à I'heure. Je... |
| 00:12:12 |
J'attendais M. Cole. |
| 00:12:15 |
Ted a perdu son permis |
| 00:12:18 |
Tu n'es plus à Exeter. Tu peux |
| 00:12:23 |
D'accord. |
| 00:13:09 |
Vous n'entrez pas? |
| 00:13:11 |
Pas ce soir. |
| 00:13:32 |
- Ça a fait mal? Ça fait très mal? |
| 00:13:35 |
- T'inquiète pas de moi. |
| 00:13:38 |
C'est un honneur de vous rencontrer. |
| 00:13:41 |
Ah, j'espère que tu trouveras |
| 00:13:44 |
- Ed, c'est le docteur Loomis. |
| 00:13:46 |
- Eddie est mon nouvel assistant. |
| 00:13:48 |
- Oui. Exeter, 05. |
| 00:13:52 |
- Alors, mardi? Oui. À mardi. |
| 00:13:55 |
Enchanté, Eddie. Ciao. |
| 00:13:57 |
J'ai lu tous vos romans |
| 00:13:59 |
- 15 h 30? |
| 00:14:02 |
Entendu. |
| 00:14:04 |
J'ai... J'ai lu tous vos romans |
| 00:14:07 |
Mon favori est |
| 00:14:09 |
Tu es probablement I'un des rares |
| 00:14:15 |
Qu'est-ce qui te fait croire |
| 00:14:18 |
Oh, j'ai écrit quelque chose |
| 00:14:21 |
Je serais très flatté que vous le lisiez |
| 00:14:25 |
Écrire est un travail rigoureux. |
| 00:14:30 |
Oui. |
| 00:14:31 |
Plusieurs de mes livres |
| 00:14:35 |
chaque mot doit donc être examiné |
| 00:14:38 |
D'accord. |
| 00:14:39 |
Tu vas passer I'été à chercher |
| 00:14:43 |
- Le bon mot. Le vrai mot. |
| 00:14:45 |
je suis prêt à foncer tête première |
| 00:14:48 |
Je suis sûr que toutes sortes de tâches |
| 00:14:52 |
- Oh, d'accord. |
| 00:14:55 |
J'utilise de I'encre de calmar |
| 00:14:59 |
et pour mes dessins maintenant. |
| 00:15:02 |
Il y a... |
| 00:15:04 |
une femme à Montauk, |
| 00:15:07 |
- Elle recueille I'encre de calmar. |
| 00:15:11 |
Tu peux y aller demain. Si tu vois |
| 00:15:15 |
Aussi, je dois te dire... |
| 00:15:20 |
tu arrives à ce qui est un moment triste |
| 00:15:25 |
Marion et moi nous séparons... |
| 00:15:29 |
temporairement, à titre d'essai. |
| 00:15:32 |
Et j'ai... j'ai loué |
| 00:15:35 |
et I'un de nous y passera |
| 00:15:38 |
Le jour, tu travailleras |
| 00:15:43 |
mais tu dormiras ici. |
| 00:15:47 |
Je sais que ça semble |
| 00:15:50 |
c'est difficile de savoir ce qui est... |
| 00:15:54 |
De toute façon, ta chambre est |
| 00:16:00 |
Tu peux y mettre tes choses, te reposer? |
| 00:16:04 |
Défaire mes valises. |
| 00:16:06 |
D'accord, eh bien... |
| 00:16:08 |
fais comme chez toi, Eddie. |
| 00:16:11 |
Merci, monsieur. |
| 00:16:13 |
Et... je suis désolé pour votre ménage. |
| 00:16:16 |
Moi aussi, Eddie. |
| 00:16:19 |
De toute façon... |
| 00:16:22 |
je suis sûr que tu réussiras bien ici. |
| 00:16:25 |
Ce sera un bon été pour toi. |
| 00:17:20 |
As-tu vu le sanctuaire? |
| 00:17:24 |
- Ça donne la chair de poule, hein? |
| 00:17:28 |
- Tu vas à Exeter, oui? |
| 00:17:30 |
- En terminale? |
| 00:17:34 |
- comme le premier cycle. |
| 00:17:37 |
- Tu y vas donc pour rien? |
| 00:17:40 |
Il a été leur professeur, oui? |
| 00:17:43 |
Je suppose. |
| 00:17:47 |
- Les as-tu connus? |
| 00:17:51 |
Quand j'étais en huitième année, |
| 00:17:55 |
- Vraiment? |
| 00:17:59 |
Il s'appelait Chickie |
| 00:18:04 |
C'était probablement un surnom. |
| 00:18:12 |
Tu sais, c'est... c'est assez commun |
| 00:18:18 |
Ça I'est. |
| 00:18:43 |
Oh, super, tu I'as. Juste à temps. |
| 00:18:46 |
Oui, monsieur. |
| 00:18:48 |
Tiens, attends. Juste une seconde. |
| 00:18:53 |
Tiens. Je veux que... |
| 00:18:56 |
tu la mettes ici et la congèle. |
| 00:18:59 |
Qu'est-ce que je fais ensuite? |
| 00:19:01 |
Je fais un croquis. Pourquoi |
| 00:19:05 |
Je... Je pourrais faire de I'ordre |
| 00:19:08 |
Non, non. Vas-y. |
| 00:19:10 |
- N'importe quoi. Je veux aider. |
| 00:19:14 |
Contempler les vagues... |
| 00:19:16 |
sera diablement plus utile |
| 00:19:18 |
que de me regarder dessiner. |
| 00:19:22 |
- D'accord. |
| 00:19:25 |
bien du travail à faire... |
| 00:19:29 |
tôt ou tard. |
| 00:19:33 |
Ne renverse pas ce truc. |
| 00:19:52 |
Enlève la robe, je te prie. |
| 00:20:09 |
Et le soutien. |
| 00:21:04 |
Bonjour, Eddie. |
| 00:21:06 |
Bonjour, madame. |
| 00:22:41 |
Brillant, oui! Les couleurs! |
| 00:23:37 |
- Bonsoir. |
| 00:23:39 |
- Vous venez de voir ce film? |
| 00:23:41 |
Moi aussi. |
| 00:23:45 |
- C'est ton dîiner? |
| 00:23:47 |
J'en ai... marre des hamburgers. J'en ai |
| 00:23:52 |
- Ted ne te donne rien? |
| 00:23:55 |
Je veux dire, il le ferait. Mais je crois |
| 00:23:59 |
Je crois que tes parents |
| 00:24:01 |
s'ils pensaient |
| 00:24:03 |
Ils ne diraient rien, |
| 00:24:10 |
Eddie, aimerais-tu |
| 00:24:13 |
Je vais m'assurer que tu aies |
| 00:24:17 |
- D'accord. |
| 00:24:19 |
- Oui. |
| 00:24:22 |
Merci. Bonne nuit. |
| 00:24:24 |
- Au revoir. |
| 00:25:10 |
Juste une seconde! |
| 00:25:13 |
Ruth voulait être sûre qu'une |
| 00:25:16 |
Elle angoisse si elle ne peut pas |
| 00:25:22 |
- Laquelle était-ce, chérie? |
| 00:25:26 |
Il est un peu brisé, |
| 00:25:28 |
Non. |
| 00:25:30 |
- Pas encore. |
| 00:25:32 |
- Où sont les pieds? |
| 00:25:36 |
Où sont les pieds? |
| 00:25:41 |
Désolé, Eddie. On a pris I'habitude |
| 00:25:43 |
et si on I'omet, |
| 00:25:45 |
Ça va. Tu peux les voir |
| 00:25:48 |
- Tu vois? À demain, Eddie. |
| 00:26:49 |
C'est Mme Vaughn. |
| 00:26:51 |
Elle est venue discuter de dessins. |
| 00:26:58 |
- Je suppose qu'elle est lève-tôt. |
| 00:27:02 |
Non. Je vais... Je vais marcher. |
| 00:27:05 |
- Quand j'aurai fini, je fais quoi? |
| 00:27:26 |
"Un bruit comme quelqu'un |
| 00:28:32 |
Eddie, j'aurais dû frapper. |
| 00:28:39 |
C'est ma faute. |
| 00:28:43 |
Je suis... Je suis juste embarrassée. |
| 00:29:02 |
Viens ici, je te prie. |
| 00:29:13 |
C'est drôle. Disons que c'est drôle |
| 00:29:21 |
Regarde-moi. |
| 00:29:25 |
Assieds-toi. |
| 00:29:39 |
Je connais les garçons de ton âge. |
| 00:29:41 |
Je sais que c'est ce que font |
| 00:29:45 |
Écoute, Eddie, je suis flattée. |
| 00:29:49 |
Ça m'a fait du bien de savoir que |
| 00:29:54 |
Oh, sans présumer que tu pensais |
| 00:30:00 |
Je sais que tu as probablement bien |
| 00:30:04 |
Je pense à ce que vous portiez |
| 00:30:08 |
C'était un tricot rose, |
| 00:30:15 |
Ce tricot est si vieux. |
| 00:30:19 |
À cause de la sensation |
| 00:30:33 |
Tu veux me faire une faveur? |
| 00:30:37 |
Descends ceci. |
| 00:30:40 |
- S'il te plaît? |
| 00:30:44 |
Merci. |
| 00:31:04 |
Je serai environ une heure. Tiens. |
| 00:31:14 |
- Hé, vous voulez vos provisions? |
| 00:31:58 |
Bonsoir. |
| 00:32:00 |
Tu es beau. |
| 00:32:03 |
La cravate ou la veste. |
| 00:32:07 |
D'accord. |
| 00:32:13 |
Comment va le travail? |
| 00:32:15 |
Je retape Un bruit comme quelqu'un |
| 00:32:19 |
Des fois il remplace |
| 00:32:22 |
et le lendemain matin |
| 00:32:28 |
- Il a besoin d'un ordinateur. |
| 00:32:32 |
C'est pourquoi il t'a embauché, |
| 00:32:40 |
Je ne conduis pas beaucoup |
| 00:32:48 |
Eddie, tu es si sérieux. |
| 00:32:51 |
Les garçons de ton âge |
| 00:32:55 |
Je connais une blague, |
| 00:32:59 |
Raconte. |
| 00:33:01 |
Il y a ce cuirassé en mer |
| 00:33:05 |
apprend que la mère |
| 00:33:10 |
Et le matelot |
| 00:33:13 |
Le capitaine réfléchit |
| 00:33:17 |
d'annoncer à Abernathy |
| 00:33:18 |
Finalement, après avoir passé la nuit |
| 00:33:24 |
Au matin, il appelle |
| 00:33:29 |
"Messieurs, ceux dont la mère |
| 00:33:34 |
Pas si vite, Abernathy." |
| 00:33:40 |
- J'aime cette blague, Eddie. Je... |
| 00:33:43 |
Non. Non. |
| 00:33:54 |
Pourquoi tu ne demandes pas |
| 00:33:59 |
Elle n'est pas mon genre. |
| 00:34:02 |
Eh bien, elle est bonne garde |
| 00:34:18 |
Je pense qu'on a eu tort |
| 00:34:24 |
Quand on s'est installés ici, |
| 00:34:27 |
un nouvel endroit... |
| 00:34:30 |
un nouvel enfant... |
| 00:34:32 |
une nouvelle vie, je suppose. |
| 00:34:37 |
Ted est un bon père. |
| 00:34:41 |
Mais il ne peut pas vraiment faire |
| 00:34:47 |
Et je ne peux pas. |
| 00:34:50 |
Je ne peux pas avec elle. |
| 00:35:02 |
J'ai choisi celle-ci |
| 00:35:05 |
et qu'on peut presque imaginer |
| 00:35:12 |
Timothy a I'air coupable. |
| 00:35:15 |
Thomas a I'air d'une bête sauvage. |
| 00:35:26 |
Celle-ci est drôle. |
| 00:35:29 |
Tommy a I'air... |
| 00:35:33 |
d'avoir si peur. |
| 00:36:21 |
- J'espère que je ne te dérange pas. |
| 00:36:27 |
Ça se voit dans cette photo... |
| 00:36:31 |
Timothy est plus introspectif... |
| 00:36:33 |
comme toi. |
| 00:36:43 |
Et tu sais où c'est? |
| 00:36:46 |
Qu'est-ce que ça dit? |
| 00:36:50 |
"Venez, garçons, devenez hommes." |
| 00:36:57 |
Pas rose avec lilas. |
| 00:37:03 |
Je ne pensais pas aux couleurs. |
| 00:37:08 |
Je ne sais pas s'ils ont fait I'amour. |
| 00:37:11 |
Thomas, peut-être. |
| 00:37:14 |
Mais Timothy était si timide. |
| 00:37:21 |
C'est tout ce que les garçons |
| 00:37:24 |
Oui. |
| 00:37:27 |
Avant de mourir. |
| 00:37:39 |
As-tu fait I'amour, Eddie? |
| 00:37:48 |
Non. |
| 00:37:55 |
Eh bien, il fait trop chaud ici... |
| 00:37:59 |
j'espère que tu me pardonneras |
| 00:38:55 |
Tu n'as pas encore vraiment fait |
| 00:38:59 |
Pas vraiment. |
| 00:39:03 |
Non, pas vraiment. |
| 00:39:09 |
Mais je me sens... |
| 00:39:13 |
Je me sens complet. |
| 00:39:21 |
Viens ici. |
| 00:39:50 |
"II y avait un petit garçon qui |
| 00:39:55 |
Sa maman ne savait pas non plus |
| 00:39:58 |
Ils habitaient une cabane dans le bois |
| 00:40:03 |
et il n'y avait personne autour. |
| 00:40:06 |
Et dans la cabane il y avait |
| 00:40:12 |
Le petit garçon avait peur de ce qu'il |
| 00:40:16 |
et sa maman avait peur aussi. |
| 00:40:19 |
Un jour, d'autres enfants étaient venus |
| 00:40:25 |
mais ils avaient ouvert |
| 00:40:28 |
et étaient disparus dans le trou. |
| 00:40:31 |
La maman avait essayé |
| 00:40:35 |
en ouvrant la porte dans le plancher, |
| 00:40:40 |
que ses cheveux sont |
| 00:40:43 |
comme les cheveux d'un fantôme. |
| 00:40:46 |
Et la maman |
| 00:40:51 |
des choses si horribles |
| 00:40:56 |
La maman se demandait donc... |
| 00:40:59 |
si elle voulait avoir un petit garçon... |
| 00:41:02 |
surtout à cause de tout ce qu'il pouvait |
| 00:41:06 |
Puis elle a pensé, "Pourquoi pas? |
| 00:41:11 |
Je lui dirai de ne pas ouvrir |
| 00:41:16 |
Pourtant le petit garçon... |
| 00:41:18 |
ne savait toujours pas |
| 00:41:21 |
dans un monde où il y avait |
| 00:41:25 |
Mais il y avait de belles choses |
| 00:41:29 |
sur I'îlie et dans le lac. |
| 00:41:32 |
"Pourquoi pas prendre une chance? ' |
| 00:41:36 |
Le petit garçon est donc né |
| 00:41:42 |
et sa maman était heureuse aussi. |
| 00:41:47 |
Elle disait au petit garçon... |
| 00:41:49 |
au moins une fois par jour... |
| 00:41:52 |
"Jamais, jamais... |
| 00:41:56 |
jamais, jamais, tu ne dois... |
| 00:41:58 |
ouvrir la porte dans le plancher.' |
| 00:42:05 |
Mais il n'était qu'un petit garçon. |
| 00:42:10 |
À sa place, ne voudriez-vous pas |
| 00:42:25 |
L'éditeur trouve les dessins |
| 00:42:29 |
Mais... je ne suis qu'un amuseur |
| 00:42:32 |
et j'aime dessiner. |
| 00:42:38 |
Des nus... Les nus sont un exercice |
| 00:42:42 |
- comme... comme les paysages. |
| 00:42:45 |
Non. Long Island est trop plat. |
| 00:42:48 |
Vous ne préférez pas utiliser |
| 00:42:52 |
Si la nudité... c'est-à-dire le sentiment |
| 00:42:56 |
eh bien, il n'y a pas de nudité |
| 00:42:59 |
d'être nu devant quelqu'un |
| 00:43:02 |
N'est-ce pas, Eddie? |
| 00:43:04 |
Oui. Oui. Non. |
| 00:43:14 |
Je te suis reconnaissant, Eddie. |
| 00:43:15 |
Oh, le plaisir est pour moi. |
| 00:43:18 |
Non, je veux dire... |
| 00:43:21 |
je te suis reconnaissant d'être |
| 00:43:27 |
Elle a été si malheureuse. |
| 00:43:30 |
C'est bon de la voir |
| 00:44:46 |
Bonjour, résidence Cole. |
| 00:44:51 |
Non, il n'est pas ici encore. |
| 00:44:58 |
Instable? |
| 00:45:14 |
Excusez-moi, M. Cole. |
| 00:45:18 |
Patrick a appelé |
| 00:45:22 |
- Vous voulez que je vous conduise. |
| 00:45:29 |
Rentre, Eddie. |
| 00:45:33 |
Désolé, M. Cole. Bonsoir. |
| 00:46:45 |
- Prêt, Eddie? |
| 00:46:51 |
J'ai converti la grange en court |
| 00:46:56 |
Ses dimensions ne sont pas |
| 00:46:59 |
Et il y a un point mort |
| 00:47:03 |
Je suis donc considéré même par |
| 00:47:06 |
imbattable sur mon court. |
| 00:47:10 |
- Tu joues beaucoup? |
| 00:47:14 |
N'attends pas que je te ménage. |
| 00:47:18 |
Je vais te moudre |
| 00:47:36 |
Où ces lignes rouges se croisent, |
| 00:47:39 |
Quiconque contrôle le T |
| 00:47:43 |
Tu dois contrôler le T |
| 00:47:48 |
7 à 0. |
| 00:48:05 |
- Merde! |
| 00:48:06 |
Oui, ça va. |
| 00:48:09 |
Oui, c'était un bon coup cependant. |
| 00:48:12 |
N'est-ce pas un let? Ne devez-vous pas |
| 00:48:14 |
Techniquement, tu as raison, |
| 00:48:18 |
On ne peut pas juste prendre le T. |
| 00:48:29 |
9-0, 9-1, 9-0. |
| 00:48:34 |
Tu as I'air d'un garçon |
| 00:48:38 |
Tu as peut-être besoin de rattraper |
| 00:49:11 |
Cesse de crier, chérie. |
| 00:49:16 |
Retourne te coucher, tu veux? |
| 00:49:19 |
- D'accord? |
| 00:49:27 |
- As-tu les timbres? |
| 00:49:34 |
Ils ont encore ceux |
| 00:49:40 |
De toute façon, je... |
| 00:49:44 |
Je présume que c'était |
| 00:49:46 |
mais vous avez tous les deux eu tort |
| 00:49:54 |
Je ne te menace pas, |
| 00:49:58 |
- que tu peux être appelé à témoigner. |
| 00:50:02 |
En cas de dispute... |
| 00:50:05 |
pour la garde de I'enfant. |
| 00:50:11 |
Je n'aurais jamais laissé un enfant |
| 00:50:15 |
n'a vraiment pas fait d'effort |
| 00:50:18 |
de voir ce qu'elle a vu. |
| 00:50:21 |
Et si tu es appelé à témoigner |
| 00:50:26 |
je compte que tu ne mentiras pas... |
| 00:50:36 |
Il semble que c'était une position |
| 00:50:40 |
non pas que j'aie objection |
| 00:50:44 |
Mais pour un enfant... |
| 00:50:48 |
j'imagine que le faire |
| 00:50:50 |
doit sembler |
| 00:50:56 |
"Allée du gin" |
| 00:51:10 |
Je n'y serai qu'environ 25 minutes. |
| 00:51:15 |
Juste un croquis rapide. |
| 00:51:24 |
Je n'ai jamais trompé Ted. |
| 00:51:35 |
Pourquoi tu ne I'as pas laissé? |
| 00:51:39 |
Ted me comprend. |
| 00:51:45 |
Ted est le seul qui sache |
| 00:51:54 |
Tu n'as pas besoin |
| 00:52:04 |
Qu'est-ce que tu fais? |
| 00:52:07 |
D'accord. Prête? |
| 00:52:11 |
II commence avec |
| 00:52:14 |
une mère, un enfant. |
| 00:52:17 |
Puis la mère, |
| 00:52:21 |
Et les nus passent par des phases... |
| 00:52:25 |
comme I'innocence, la modestie... |
| 00:52:28 |
la dégradation... |
| 00:52:31 |
et la honte. |
| 00:52:33 |
Mme Vaughn? |
| 00:52:36 |
Mme Vaughn fait I'expérience... |
| 00:52:38 |
de la phase dégradante |
| 00:52:47 |
Tourne la tête vers la lumière. |
| 00:52:51 |
Vers la... |
| 00:53:54 |
Je veux en savoir plus sur toi. |
| 00:53:57 |
Tu en sais déjà trop. |
| 00:54:09 |
Parle-moi de I'accident. |
| 00:54:13 |
Je veux dire, sais-tu |
| 00:54:17 |
ou quelqu'un était-il en faute? |
| 00:54:44 |
Maman. |
| 00:54:51 |
Maman. |
| 00:55:36 |
C'était tôt le matin |
| 00:55:41 |
Thomas et Timothy ont rampé sous |
| 00:55:46 |
Mais qu'est-ce que |
| 00:55:50 |
Ça n'est peut-être jamais arrivé. |
| 00:55:53 |
- C'était peut-être juste un rêve. |
| 00:55:57 |
- Je suppose que c'est un mystère. |
| 00:56:02 |
- Tu ne veux pas retourner au lit? |
| 00:56:05 |
Apporte la photo. |
| 00:56:09 |
C'est vrai. |
| 00:56:30 |
Maman! Maman! |
| 00:56:45 |
Elle s'est coupée au doigt. |
| 00:56:52 |
- Ça va. |
| 00:56:56 |
Non. Tu ne vas pas mourir. |
| 00:57:00 |
Tu ne vas pas mourir. |
| 00:57:05 |
Vous ne comprenez pas. J'ai mis la photo |
| 00:57:09 |
Ce n'est pas la question. |
| 00:57:10 |
Tu n'aurais pas dû aller |
| 00:57:14 |
- C'est I'affaire de sa mère. |
| 00:57:17 |
J'en doute. Je doute que "dormir" |
| 00:57:21 |
Je le lui ai fait. Je lui ai |
| 00:57:25 |
Ah, c'est sans importance. |
| 00:00:03 |
Ah, c'est sans importance. |
| 00:00:06 |
Elle était bonne mère avec les garçons, |
| 00:00:10 |
- C'est ma faute. |
| 00:00:15 |
- Ruthie, je t'en prie. |
| 00:00:18 |
- Allez. Je t'en prie. Dors. |
| 00:00:20 |
- Je suis là, chérie. Allez. |
| 00:00:23 |
- Maman! |
| 00:00:25 |
- Maman! |
| 00:00:27 |
- Maman! |
| 00:00:30 |
Maman! |
| 00:00:38 |
Elle a fait un mauvais rêve. |
| 00:00:43 |
- Quelle sorte de coups? |
| 00:00:47 |
Quelle différence ça fait? |
| 00:00:53 |
Viens, chérie. |
| 00:00:57 |
Ça va. |
| 00:00:59 |
Ça va. |
| 00:01:08 |
Ça va. |
| 00:01:10 |
Ça va. |
| 00:01:34 |
Ça va. Ça va. Allez. |
| 00:02:05 |
Ramène-moi. |
| 00:02:28 |
Laisse-la! Bordel. |
| 00:02:31 |
J'adore cette chanson. |
| 00:04:09 |
Pourquoi maintenant? |
| 00:04:14 |
Je suis déjà restée trop longtemps. |
| 00:05:02 |
Vous voulez que je fasse quoi? |
| 00:05:04 |
Je veux que tu lui donnes ceux-ci, |
| 00:05:10 |
Juste les dessins... |
| 00:05:13 |
Est-ce qu'elle ne vous attend pas? |
| 00:05:15 |
Dis-lui que je ne viens pas... |
| 00:05:18 |
mais je voulais |
| 00:05:23 |
Ça... Ça peut être délicat... |
| 00:05:28 |
de lui demander le portfolio. |
| 00:05:30 |
Ça ne sera pas un problème. |
| 00:05:38 |
Je ne comprends pas. |
| 00:05:40 |
Il... Il veut me les donner. |
| 00:05:43 |
II a dit qu'il voulait |
| 00:05:48 |
Mais quand vient-il? |
| 00:05:52 |
Je lui ai réservé vendredi. |
| 00:05:56 |
Tu veux arrêter? |
| 00:05:59 |
- Je ne sais pas. |
| 00:06:02 |
As-tu regardé les dessins? |
| 00:06:09 |
Mon Dieu, |
| 00:06:11 |
- Tu vas devoir enfoncer. |
| 00:06:20 |
Tu vas devoir me porter |
| 00:06:24 |
Comment oses-tu? |
| 00:06:26 |
Comment oses-tu me détester? |
| 00:06:28 |
Tu n'as pas exactement une vie |
| 00:06:31 |
- Je vous en prie, je veux rentrer. |
| 00:06:37 |
Pourquoi pensait-elle |
| 00:06:39 |
- Les as-tu vus? |
| 00:06:41 |
- Oh, merde. Tu les as vus, bien sûr. |
| 00:06:47 |
- Merde. Elle a fait quoi? |
| 00:06:49 |
Elle s'est exposée. |
| 00:06:51 |
- Merde! |
| 00:06:56 |
Elle a dit que vous aimiez |
| 00:06:57 |
et que vous ne vouliez pas |
| 00:06:59 |
- Elle t'a dit cela? |
| 00:07:02 |
Elle a dit qu'elle avait |
| 00:07:05 |
Je ne peux pas passer la journée |
| 00:07:08 |
Tu devras venir me chercher |
| 00:07:14 |
Vendredi matin, tu vas |
| 00:07:18 |
Je sais... pour une demi-heure. |
| 00:07:21 |
Non. Tu ne retourneras pas... |
| 00:07:25 |
et il lui faudra la journée |
| 00:07:30 |
Mme Vaughn n'offrira pas |
| 00:07:33 |
Il ne reviendra pas avant le soir. |
| 00:07:36 |
Ted sera vraiment fâché. |
| 00:07:43 |
J'ai lu... ton histoire. |
| 00:07:45 |
Oh! Je croyais |
| 00:07:49 |
Non. C'est juste que je n'ai pas |
| 00:07:52 |
- Elle n'est pas très bonne, hein? |
| 00:07:56 |
très... très personnelle. |
| 00:07:58 |
C'est... |
| 00:08:01 |
Eh bien, ce n'est qu'une série |
| 00:08:04 |
qui se résument à peu de choses. |
| 00:08:06 |
J'essayais de voir si je pouvais écrire |
| 00:08:09 |
Oh, ça semble vrai. |
| 00:08:13 |
Une sorte... |
| 00:08:17 |
ce n'est pas vraiment une histoire. |
| 00:08:20 |
Et ce... le type, Hank... |
| 00:08:23 |
- Tu sais, celui qui meurt à la fin? |
| 00:08:26 |
Tu dois préparer le lecteur |
| 00:08:30 |
Ça... Ça ne semblait pas être |
| 00:08:33 |
Eh bien... |
| 00:08:35 |
tu dois laisser ton public |
| 00:08:39 |
prévoir ce qui va arriver... |
| 00:08:43 |
Mais tu dois le guider. |
| 00:08:47 |
- Oui. |
| 00:08:51 |
qui implique de la manipulation. |
| 00:08:54 |
Ça peut te sembler froid, |
| 00:08:58 |
Je suppose. |
| 00:09:00 |
Tout en fiction est un outil... |
| 00:09:04 |
la douleur, la trahison, |
| 00:09:08 |
Ce sont, tu sais... |
| 00:09:12 |
Ce sont différentes couleurs |
| 00:09:23 |
Les détails aussi... |
| 00:09:28 |
Les détails précis... ils créent |
| 00:09:35 |
L'imprécision, c'est relâché. |
| 00:09:39 |
- Des détails précis? |
| 00:09:43 |
les odeurs, le goût... les détails. |
| 00:09:48 |
Mais je vais te dire, pour un... |
| 00:09:52 |
pour un premier effort, |
| 00:09:54 |
- Tu sais, le... |
| 00:09:57 |
La prose a un peu de bravoure, |
| 00:09:59 |
Merci. |
| 00:10:01 |
De rien. |
| 00:10:08 |
Avez-vous pensé |
| 00:10:12 |
Vous pourriez faire vos révisions |
| 00:10:24 |
- Peut-être le prochain livre. |
| 00:10:37 |
Oh, tu ferais mieux de m'attendre. |
| 00:10:42 |
Je ne durerai pas |
| 00:10:44 |
Vingt minutes au plus, peut-être 10. |
| 00:11:02 |
Cinq. |
| 00:11:20 |
S'il te frappe, riposte. |
| 00:11:21 |
Il ne fermera pas les poings. |
| 00:11:24 |
Au pire, il va te gifler. |
| 00:11:26 |
Tu devrais fermer le poing |
| 00:11:30 |
Si tu le frappes sur le nez, |
| 00:11:35 |
- Demande à Alice de t'aider avec Ruth. |
| 00:11:39 |
Tu ferais bien |
| 00:11:41 |
Si Ted te met à la porte, tu auras |
| 00:11:47 |
Et qui va I'expliquer à Ruth? |
| 00:11:53 |
Je ne serai pas mauvaise mère. |
| 00:11:56 |
Je préfère ne pas être mère |
| 00:11:59 |
Ça n'a pas de sens. |
| 00:12:06 |
Je ne veux pas |
| 00:12:09 |
Rappelle-toi, ne pleure pas quand |
| 00:12:13 |
Je te promets que ça ne fera pas mal. |
| 00:12:16 |
Je peux garder les points de suture? |
| 00:12:28 |
Tu peux I'emmener déjeuner. |
| 00:12:30 |
Elle ne mange que des sandwiches |
| 00:12:34 |
- Et du ketchup. |
| 00:12:38 |
J'ai de I'argent. |
| 00:12:52 |
Je t'aime. |
| 00:12:54 |
Au revoir, Eddie. |
| 00:13:13 |
- Evelyn. Evelyn, attends! Attends! |
| 00:13:15 |
Viens, putain de merde! |
| 00:13:43 |
Pourquoi diable a-t-il... |
| 00:14:04 |
Courez! |
| 00:15:11 |
D'accord. Encore un. |
| 00:15:16 |
- A-t-on la photo? |
| 00:15:19 |
- Les pieds. |
| 00:15:22 |
Ce n'est pas très gentil. |
| 00:15:26 |
- Ma coupure est guérie. |
| 00:15:29 |
Allons à la boutique leur dire |
| 00:15:43 |
Oui. Je suis Ted Cole. |
| 00:15:45 |
Je suis Ted Cole, oui. |
| 00:15:49 |
Ne soyez pas ridicule. Je n'ai |
| 00:15:51 |
- Pourriez-vous... |
| 00:15:54 |
Tu ne vois pas qu'il saigne? |
| 00:15:56 |
- Écoutez, je... |
| 00:15:57 |
Si le patron n'est pas ici, |
| 00:15:59 |
Il doit y avoir quelqu'un |
| 00:16:01 |
et je ne partirai pas |
| 00:16:05 |
- Tu t'es fâché contre elle? |
| 00:16:10 |
- J'ai besoin qu'on me ramène. |
| 00:16:14 |
Je vais vous conduire. |
| 00:16:17 |
Bien sûr, |
| 00:16:20 |
Elle doit faire du shopping, |
| 00:16:23 |
Ma voiture est au garage. |
| 00:16:28 |
Je suis en vélo, |
| 00:16:33 |
Dommage. |
| 00:16:36 |
Tu I'as prévenu, espèce de crétin. |
| 00:16:39 |
Si vous I'aviez tué, Mme Vaughn, |
| 00:16:43 |
Tu veux ceci? |
| 00:16:48 |
Je comprends que vous soyez fâché. |
| 00:16:52 |
Quand mes clients se fâchent... |
| 00:16:53 |
je leur demande de porter plainte |
| 00:16:57 |
Je travaille pour Ted Cole. |
| 00:17:00 |
Vous ne répugnez pas à écrire alors, |
| 00:17:13 |
"J'ai couché |
| 00:17:15 |
Nous avons fait I'amour 60 fois" |
| 00:17:17 |
Vraiment? |
| 00:17:20 |
Oui. |
| 00:17:22 |
"Ted Cole couche..." |
| 00:17:30 |
Les Vaughn de I'Allée du gin? |
| 00:17:33 |
On a encadré une toile de Sibley pour |
| 00:17:39 |
Continuez, je vous prie. |
| 00:17:42 |
Votre signature est très, très belle. |
| 00:17:46 |
J'ai besoin d'un stylo à pointe large. |
| 00:17:50 |
Rouge comme le sang, |
| 00:17:53 |
Oui. Bien sûr. |
| 00:18:00 |
"Entre-temps, Marion s'en va. |
| 00:18:03 |
Ted ne sait pas qu'elle s'en va." |
| 00:18:18 |
"Marion apporte les photos |
| 00:18:21 |
sauf celle que vous avez |
| 00:18:23 |
Quand Ruth rentrera, sa mère |
| 00:18:26 |
Ses frères morts et sa mère |
| 00:18:29 |
C'est Ruth. Elle a quatre ans. |
| 00:18:35 |
- Que voulez-vous de moi? |
| 00:18:38 |
Elle est de la mère de Ruth. |
| 00:18:41 |
Ce n'est pas une bonne photo des |
| 00:18:43 |
- Oui, je sais. Ruth aime les pieds. |
| 00:18:46 |
Oui, ma chérie. |
| 00:18:49 |
- Je vais voir. Elle devrait être prête. |
| 00:18:52 |
Puis-je ravoir ma note? |
| 00:18:55 |
Ce n'est pas hors de mon chemin. |
| 00:19:00 |
Non. Ça va. |
| 00:19:04 |
Ça ne me gêne pas. |
| 00:19:07 |
Non. Vraiment. Voilà. |
| 00:19:09 |
S'il vous faut quelques minutes, |
| 00:19:11 |
- Je serais ravie de vous conduire. |
| 00:19:19 |
- Il n'y a pas de frais pour la photo. |
| 00:19:25 |
"Est-ce que Marion vous quitte aussi?" |
| 00:19:28 |
- Oui. |
| 00:19:32 |
- Est-ce que le sang est disparu? |
| 00:19:35 |
Aussi bon que neuf. |
| 00:19:37 |
D'accord. Merci. |
| 00:19:39 |
Jeune homme, |
| 00:19:42 |
peut-être I'été prochain. |
| 00:19:44 |
Je peux toujours utiliser de I'aide |
| 00:19:47 |
Merci. |
| 00:19:51 |
- Elle a fait une dissertation sur vous. |
| 00:19:54 |
Quel était le titre |
| 00:19:59 |
"Analyse des symboles ataviques de |
| 00:20:05 |
Vous savez que les mythes et les contes |
| 00:20:09 |
comme les portes magiques, |
| 00:20:12 |
les gens si effrayés que leurs cheveux |
| 00:20:17 |
Et le vagin? Quand le petit garçon |
| 00:20:19 |
la porte dans le plancher |
| 00:20:22 |
- Elle était longue cette dissertation? |
| 00:20:26 |
sans compter les notes de bas de page |
| 00:20:30 |
Mais... |
| 00:20:32 |
Vous n'avez pas une voiture? |
| 00:21:01 |
- Oh! Ce sandwich est-il pour moi? |
| 00:21:06 |
Ces pantoufles sont merveilleuses. |
| 00:21:09 |
C'est un cadeau de Noël |
| 00:21:13 |
- Ah. Puis-je? |
| 00:21:19 |
Je vous rendrai ces vêtements |
| 00:21:21 |
J'aillais les donner |
| 00:21:24 |
Regardez ça. |
| 00:21:26 |
Phil était de votre taille. |
| 00:21:37 |
Ça ne pouvait pas mieux tomber. |
| 00:21:40 |
Je cherchais |
| 00:21:43 |
pour un portrait de mère et de fille |
| 00:21:47 |
Je voudrais d'abord vous dessiner, |
| 00:21:51 |
Comme ça, quand |
| 00:21:53 |
I'autre sera présente... |
| 00:21:58 |
Combien de temps ça prendra |
| 00:22:02 |
séparément? |
| 00:22:04 |
Je devrais faire Glorie d'abord. |
| 00:22:07 |
D'abord... Eh bien, d'abord |
| 00:22:12 |
puis Glorie seule et quand elle |
| 00:22:17 |
M. Cole, Vous êtes une énigme. |
| 00:22:21 |
Qu'est-ce que vous êtes, |
| 00:22:25 |
Oh, Glorie, je suis... |
| 00:22:27 |
Ni I'un ni I'autre vraiment. Je suis... |
| 00:22:31 |
et j'aime bien dessiner. |
| 00:22:34 |
Quelle sorte de dessins |
| 00:22:37 |
Non, non! N'arrêtez pas. |
| 00:22:39 |
- Mon Dieu! |
| 00:22:56 |
Oui. Pourquoi vous ne venez pas |
| 00:23:00 |
J'arrive tout de suite. |
| 00:24:21 |
Vous voulez boire quelque chose, |
| 00:24:25 |
Le reste de ta vie... |
| 00:24:28 |
quand tu voudras te sentir brave, |
| 00:24:31 |
Ta main va grandir |
| 00:24:34 |
mais ta cicatrice gardera |
| 00:24:36 |
Et elle apparaîtra |
| 00:24:39 |
- C'est quoi, une empreinte digitale? |
| 00:25:06 |
- Ce sont mes empreintes digitales. |
| 00:25:10 |
Tu es allé chez le médecin faire |
| 00:25:13 |
On est allés à la plage. |
| 00:25:16 |
- Eddie a pris mon empreinte. |
| 00:25:20 |
- Je vois que la photo est prête. |
| 00:25:23 |
Tu as du sable dans les cheveux, Ruth. |
| 00:25:27 |
Je t'ai attendu longtemps |
| 00:25:34 |
- Où va Marion? |
| 00:25:37 |
- Réponds-moi. |
| 00:25:39 |
Qu'est-ce que c'est? |
| 00:25:41 |
C'est la seule bonne écriture |
| 00:25:46 |
"60 fois"? |
| 00:25:54 |
D'accord. Courons. |
| 00:26:01 |
As-tu vu ça? |
| 00:26:05 |
- Où sont les autres photos? |
| 00:26:09 |
Tu as du sable dans les orteils, |
| 00:26:12 |
J'en ai aussi dans ma fente. |
| 00:26:15 |
Je suppose que c'est le temps |
| 00:26:19 |
Maman n'a pas déplacé ces trucs. |
| 00:26:24 |
Ce sont des crochets. |
| 00:26:28 |
Maman a déplacé les photos, |
| 00:26:31 |
- Je vais donner le bain à Ruth. |
| 00:26:33 |
Oui. Fais vite. |
| 00:26:37 |
Pourquoi maman ferait ça? |
| 00:26:42 |
Je ne sais pas, ma chérie. |
| 00:26:50 |
Bonjour. C'est Ted. |
| 00:26:53 |
Oui, ma femme m'a quitté. |
| 00:26:56 |
Non, non. Ça va. |
| 00:27:03 |
Oui. D'accord. Oui. |
| 00:27:05 |
Au revoir. Salut. |
| 00:27:15 |
- Où diable est ma femme? |
| 00:27:17 |
Ne me mens pas. |
| 00:27:20 |
Merde! |
| 00:27:24 |
Putain de merde! |
| 00:27:26 |
Je t'ai giflé... |
| 00:27:29 |
- Tu me frappes sur le nez? |
| 00:27:31 |
- Bordel! |
| 00:27:33 |
- Marion a dit que ça vous arrêterait. |
| 00:27:36 |
Si elle croit avoir une seule chance |
| 00:27:39 |
j'ai des nouvelles pour elle. |
| 00:27:41 |
Elle ne s'attend pas d'avoir la garde. |
| 00:27:46 |
- Elle te I'a dit? |
| 00:27:54 |
Quelle sorte de mère... |
| 00:27:56 |
n'essaie même pas d'avoir |
| 00:27:59 |
Je ne sais pas. |
| 00:28:04 |
Dieu. |
| 00:28:08 |
D'accord. D'accord. |
| 00:28:12 |
Merde. |
| 00:28:15 |
Pourquoi elle a pris toutes |
| 00:28:18 |
Elle aurait pu prendre les négatifs |
| 00:28:20 |
Elle a aussi pris les négatifs. |
| 00:28:23 |
- Non. |
| 00:28:33 |
Elle ne peut avoir les photos |
| 00:28:36 |
C'étaient mes fils aussi. Je devrais |
| 00:28:39 |
Et Ruth? |
| 00:28:42 |
Marion a dit que vous diriez cela. |
| 00:28:45 |
Oh! Bon, de toute évidence, |
| 00:28:49 |
- J'en doute. |
| 00:28:52 |
C'est le seul endroit où elle peut aller. |
| 00:28:55 |
Je ne peux I'imaginer |
| 00:28:58 |
Tu n'as pas d'imagination, Eddie. |
| 00:29:03 |
- Merde. |
| 00:29:05 |
C'est la question de Marion |
| 00:29:09 |
C'est la mienne. |
| 00:29:11 |
Tiens-t'en à ce que Marion |
| 00:29:13 |
Elle ne m'a pas dit d'aller chercher |
| 00:29:17 |
- Eh bien, c'était une bonne idée. |
| 00:29:20 |
Oui. Je sais. |
| 00:29:25 |
Merci. |
| 00:29:29 |
Non. |
| 00:29:33 |
- C'est quoi demain, samedi? |
| 00:29:36 |
Je veux que tu partes demain. |
| 00:29:39 |
Très bien. J'ai juste besoin |
| 00:29:41 |
Alice peut t'y emmener. |
| 00:29:46 |
Et celle-ci? |
| 00:29:49 |
Je suis désolée, Ruth. |
| 00:29:53 |
C'est celle |
| 00:29:55 |
Timothy essaie d'atteindre |
| 00:29:58 |
Timothy ne peut I'atteindre parce |
| 00:30:02 |
- Timothy s'est fâché et s'est bagarré. |
| 00:30:05 |
Non. La bagarre a eu lieu |
| 00:30:08 |
- Bon. On va regarder un film. |
| 00:30:11 |
Oui. On y va. |
| 00:30:14 |
Ruthie, arrête! |
| 00:30:17 |
Arrête! |
| 00:30:26 |
- Quoi? |
| 00:30:28 |
Je n'ai rien fait. |
| 00:30:31 |
Je lui ai demandé ce qui n'allait pas |
| 00:30:41 |
- Où est Ruthie? |
| 00:30:50 |
Je suis désolé, Alice, |
| 00:30:54 |
- Va chier, Ted. |
| 00:31:01 |
J'ai mis des années à me remettre |
| 00:31:06 |
Et j'ai fait de mon mieux |
| 00:31:08 |
Non. |
| 00:31:11 |
Non. Je n'en peux plus. |
| 00:31:17 |
Tu devrais aussi avoir |
| 00:31:20 |
Il est... Il est trop tard pour moi, |
| 00:31:23 |
Je ne te savais pas |
| 00:31:27 |
Alice a été supérieure à moi |
| 00:31:29 |
Je suis moralement supérieure à toi. |
| 00:31:33 |
"Moralement supérieure". |
| 00:31:37 |
Tu ne te sens jamais |
| 00:31:41 |
- Par rapport à vous, si. |
| 00:31:43 |
Chacun se sent moralement |
| 00:31:46 |
Allez chier. |
| 00:31:49 |
Plus personne |
| 00:31:52 |
Oh, t'es malin, Eddie. Tu penseras |
| 00:32:03 |
Tu veux un verre? |
| 00:32:05 |
Non, merci. |
| 00:32:07 |
Oh, bon sang. Prends une bière. |
| 00:32:14 |
Merde. Regarde la cour. |
| 00:32:20 |
Je ne peux croire qu'elle ne veuille |
| 00:32:25 |
Quelle sorte de mère |
| 00:32:28 |
Je ne la connais pas |
| 00:32:30 |
Laisse-moi te dire, Eddie. |
| 00:32:33 |
Je ne la connais pas assez bien |
| 00:32:37 |
Oui, eh bien, n'oubliez pas, |
| 00:32:41 |
Je suppose qu'elle vous |
| 00:32:45 |
Assez pour me juger, |
| 00:32:50 |
Mais alors, elle te laisse aussi, |
| 00:32:59 |
Tu ne t'attends pas qu'elle t'appellera |
| 00:33:05 |
- Je n'attends pas de ses nouvelles. |
| 00:33:10 |
J'ai des dessins d'elle. |
| 00:33:14 |
Je I'ai dessinée il y a longtemps, |
| 00:33:19 |
Elle était si... si incroyable. |
| 00:33:25 |
Tu aurais dû la connaître. |
| 00:33:33 |
Elle détestait poser pour moi. |
| 00:33:40 |
Ce sont les seuls dessins |
| 00:33:46 |
Je n'ai jamais été assez bon |
| 00:33:49 |
Je ne savais pas comment. |
| 00:33:58 |
Tu en veux un? |
| 00:34:01 |
Non. Ruth devrait les avoir. |
| 00:34:03 |
C'est une bonne idée. |
| 00:34:10 |
Mauvais cubes. |
| 00:34:31 |
Ce que tu es optimiste! |
| 00:34:37 |
Oublie la lumière, Eddie. |
| 00:34:41 |
L'histoire est meilleure |
| 00:34:48 |
Quelle histoire? |
| 00:34:50 |
Tu m'as dit que tu as demandé |
| 00:34:52 |
mais elle ne peut pas le supporter. |
| 00:34:55 |
Y penser la pétrifie. |
| 00:34:58 |
Rappelle-toi, tu I'as pétrifiée |
| 00:35:02 |
Je me souviens. |
| 00:35:06 |
Continuez. |
| 00:35:12 |
Eh bien, voici. |
| 00:35:16 |
Thomas avait son permis de conduire, |
| 00:35:23 |
Tommy avait 17 ans et... |
| 00:35:28 |
Timmy avait 15 ans. Il venait |
| 00:35:35 |
Ted était d'avis que Timmy, |
| 00:35:39 |
était plus attentif |
| 00:35:46 |
Timmy étudiait soigneusement |
| 00:35:51 |
Il était plus patient que Thomas. |
| 00:35:55 |
Ce n'est pas que Tommy était mauvais. |
| 00:36:01 |
Il était alerte, assuré. |
| 00:36:06 |
Il avait d'excellents réflexes. |
| 00:36:11 |
Il était assez cynique pour présumer... |
| 00:36:18 |
que tous les autres conduisent mal. |
| 00:36:22 |
Qui t'a appris à conduire, Eddie? |
| 00:36:27 |
Mon père. |
| 00:36:29 |
Eh bien, bravo. |
| 00:36:31 |
Dis-le-lui pour moi, |
| 00:36:36 |
D'accord. |
| 00:36:54 |
Allez... Continuez. |
| 00:36:58 |
Nous étions dans I'ouest |
| 00:37:04 |
Il neigeait... |
| 00:37:09 |
À 17 et 15 ans, respectivement... |
| 00:37:14 |
Thomas et Timothy pouvaient |
| 00:37:18 |
Ce jour-là, en fait, Ted et Marion |
| 00:37:24 |
où ils ont attendu |
| 00:37:27 |
que Thomas et Timothy fassent |
| 00:37:31 |
et la dernière descente après. |
| 00:37:34 |
Je vois. |
| 00:37:40 |
Eh bien, ça... |
| 00:37:43 |
c'était un aspect qui allait |
| 00:37:47 |
dans... le débat incessant qui s'est |
| 00:37:52 |
Marion disait que Ted était soûl |
| 00:37:58 |
Marion n'était pas soûle, mais elle |
| 00:38:02 |
Tommy n'avait pas bu. |
| 00:38:06 |
Il n'y a pas eu de désaccord |
| 00:38:10 |
Et, les frères étant des frères... |
| 00:38:13 |
Timmy s'est assis |
| 00:38:18 |
Quand aux parents... |
| 00:38:20 |
Ted et Marion... ils étaient derrière. |
| 00:38:28 |
Ted et Marion |
| 00:38:31 |
à propos du meilleur chemin |
| 00:38:34 |
Il devait y avoir un virage à gauche |
| 00:38:38 |
Donc, Tommy a pris |
| 00:38:43 |
C'est une voie de virage. |
| 00:38:46 |
Il met son clignotant... |
| 00:38:49 |
sans savoir que les feux sont |
| 00:38:54 |
que son père a omis de déneiger |
| 00:38:58 |
de dégager la lunette arrière. |
| 00:39:03 |
Les voitures venant derrière |
| 00:39:06 |
les clignotants... |
| 00:39:11 |
La voiture n'est pas visible... |
| 00:39:16 |
ou n'est visible |
| 00:39:20 |
à quiconque approche par derrière. |
| 00:39:29 |
Et I'intérieur de la voiture |
| 00:39:33 |
Ce sont les phares de la voiture |
| 00:39:49 |
Le chasse-neige a coupé |
| 00:40:00 |
La colonne de direction a enfoncé la |
| 00:40:07 |
Et Ted... |
| 00:40:11 |
a été emprisonné sur la banquette |
| 00:40:18 |
Il... |
| 00:40:19 |
Il ne pouvait pas voir Tommy, mais |
| 00:40:26 |
Elle ne pouvait pas voir Timmy. |
| 00:40:30 |
Ted, cependant, pouvait voir |
| 00:40:35 |
Ted pouvait voir qu'en coupant |
| 00:40:40 |
aussi la jambe gauche de Timmy |
| 00:40:51 |
Timothy Cole a saigné à mort |
| 00:41:00 |
Marion savait |
| 00:41:03 |
mais seulement que Timmy |
| 00:41:06 |
espérait-elle... à I'hôpital. |
| 00:41:11 |
Et alors Marion... |
| 00:41:14 |
voit la chaussure de Timmy |
| 00:41:18 |
"Oh, c'est la chaussure de Timmy. |
| 00:41:25 |
Elle va pour la prendre. |
| 00:41:37 |
Ted... Ted voulait I'arrêter. |
| 00:41:50 |
Parle de pétrifié. |
| 00:41:55 |
Je ne pouvais pas bouger. |
| 00:42:15 |
E c'est quand Ted a permis |
| 00:42:19 |
que la chaussure de son fils cadet |
| 00:42:27 |
à une jambe. |
| 00:42:31 |
C'est alors que Marion a compris |
| 00:42:43 |
Et cela... |
| 00:42:46 |
c'est la fin de I'histoire. |
| 00:43:21 |
Je t'ai embauché, Eddie, |
| 00:43:26 |
Je t'ai donné à elle. |
| 00:43:37 |
À demain matin, Eddie. |
| 00:44:15 |
C'est Eduardo. |
| 00:44:17 |
Qu'est-ce qu'Eduardo fait ici? |
| 00:44:21 |
Je ne sais pas. Peut-être Mme Vaughn |
| 00:44:24 |
Non, non. |
| 00:44:28 |
Tu ne la vois |
| 00:44:29 |
Elle n'est pas dans la cabine |
| 00:44:32 |
Elle est peut-être |
| 00:44:37 |
- Je suis sérieux, bon sang. |
| 00:44:44 |
Pourquoi... Pourquoi tu ne sors pas |
| 00:44:49 |
Pas moi. |
| 00:44:53 |
- Oh, pour I'amour du ciel. |
| 00:45:00 |
Viens avec moi au moins. |
| 00:45:04 |
- Mme Vaughn m'a viré. |
| 00:45:06 |
Laisse-moi m'assurer |
| 00:45:09 |
Tu crois m'avoir sauvé la vie |
| 00:45:12 |
Oui, je vous ai sauvé la vie |
| 00:45:14 |
Eh bien, Eduardo... |
| 00:45:16 |
Je joue au squash régulièrement |
| 00:45:19 |
mais... j'apprécie |
| 00:45:22 |
De combien d'argent |
| 00:45:24 |
Je ne viens pas mendier, |
| 00:45:29 |
J'espérais que vous pourriez |
| 00:45:37 |
Laisse-moi... Laisse-moi te montrer |
| 00:45:41 |
Je veux plus de gazon, comme |
| 00:45:44 |
- Assez grand. |
| 00:45:47 |
Non, non. Juste la taille |
| 00:45:51 |
- Ouah. C'est beaucoup à tondre. |
| 00:45:56 |
- Et beaucoup d'engrais. |
| 00:45:59 |
Eh bien, quoi qu'il en soit. |
| 00:46:02 |
Merci, M. Cole. |
| 00:46:04 |
Et ta femme? |
| 00:46:07 |
Oui, quoi? |
| 00:46:10 |
Est-ce qu'elle travaille |
| 00:46:13 |
Oui, bien sûr. |
| 00:46:15 |
Elle fait la cuisine, |
| 00:46:20 |
Peut-être... Peut-être qu'elle aimerait |
| 00:46:24 |
Ou faire la cuisine pour moi... |
| 00:46:27 |
et s'occuper de ma fille, Ruth. |
| 00:46:30 |
- Bien sûr. Je vais lui demander. |
| 00:46:33 |
Bien. Bien. |
| 00:46:36 |
Excellent. |
| 00:46:38 |
Je dois faire quelque chose |
| 00:46:42 |
Tu peux commencer |
| 00:46:45 |
Tu peux commencer par emmener |
| 00:46:48 |
Bien sûr. Je peux faire cela. |
| 00:46:52 |
- Tout de suite. Avant le déjeuner? |
| 00:47:11 |
T'es assez bon conducteur, Eddie. |
| 00:47:16 |
À propos de Marion... |
| 00:47:19 |
il y a autre chose |
| 00:47:22 |
Même avant I'accident... |
| 00:47:25 |
s'il n'y avait jamais eu |
| 00:47:28 |
elle serait difficile. |
| 00:47:33 |
Je ne le crois pas. |
| 00:47:39 |
À propos de la chaussure, |
| 00:47:44 |
une "AirJordan" qu'il I'appelait. |
| 00:47:52 |
Des détails précis, Eddie. |
| 00:47:56 |
Des détails précis. |