Door to Door

br
00:00:02 INSPIRADO NA HISTÓRIA REAL
00:00:08 OUTUBRO DE 1955
00:00:14 Os fãs de Ebbets Field acabaram
00:00:18 e o jogador "Bullet" Bob Hurley,
00:00:22 marcou oito "runs",
00:00:25 Roy Campanella liderou
00:00:28 acertando três tacadas
00:00:32 Foi sorte. Só pode ter sido.
00:00:37 Robinson é o mais novo
00:00:41 Não é, Billy?
00:00:45 "DE PORTA EM PORTA"
00:00:46 manteve a calma
00:00:49 É melhor ele convocar Whitey.
00:00:53 - É.
00:00:57 Mais parece Johnny,
00:01:00 O arremesso veloz dele
00:01:03 Feliz aniversário,Johnny!
00:01:06 Sou Mike Wallace e vou lhe
00:01:10 para frituras e assados.
00:01:13 Uma coisa a gente precisa
00:01:17 Não deve ter sido fácil
00:01:19 Toda essa pressão e tal...
00:01:24 Você ficou maravilhoso.
00:01:31 Pronto.
00:01:33 Dê uma olhada.
00:01:40 Ouça. Demora um pouco para
00:01:44 Tenha paciência.
00:01:51 Vai dar tudo certo.
00:02:04 As caixas são pesadas.
00:02:05 Tem cara que carrega
00:02:09 Eu admiro sua determinação, mas...
00:02:13 é preciso andar muito.
00:02:16 Você entendeu, certo?
00:02:18 É que... não vejo como
00:02:23 Sinto muito.
00:02:27 Agradeço ter vindo aqui.
00:02:56 - São os relatórios de outubro.
00:03:01 Me dê a sua pior rota.
00:03:04 Me dê a região que ninguém quer.
00:03:11 O que você tem a perder?
00:03:14 Se eu conseguir vender,
00:03:17 Sr. Porter, sejamos francos,
00:03:21 e você é aleijado.
00:03:25 O que foi?
00:03:47 Graças a Deus.
00:04:01 - Está nervoso?
00:04:04 Ora, eu ia lhe preparar um almoço.
00:04:07 Não...
00:04:12 Ainda bem.
00:04:13 - Acho que estou nervosa também.
00:04:17 Está esperando o quê? Que venham
00:04:23 - Pego você aqui, às 17?
00:05:10 Bom dia.
00:05:14 Posso ser sincero?
00:05:16 A melhor oferta no catálogo é
00:05:23 - Tem embalagem de...
00:05:26 Isso mesmo!
00:05:31 Meu Deus!
00:05:34 - Alguém ligou...
00:05:36 Os galhos invadiram meu terreno.
00:05:39 Vê seiva de pinho nos meus pés?
00:05:42 Tem uma cola verde daqui
00:05:45 Veja onde ficam a porta e a árvore.
00:05:47 - Olha como está isso!
00:05:49 Acabaram com a árvore!
00:06:00 Tentei limpar com gasolina.
00:06:30 Bom dia.
00:06:33 e gostaria de tomar um minuto
00:06:37 dos ótimos produtos da Watkins.
00:06:43 Garantimos devolver o seu dinheiro
00:06:50 Nada feito.
00:06:53 - Quem era?
00:07:13 Apronte-se para sair.
00:07:16 - Meu nome é Bill Porter, e eu...
00:07:23 Sheri, pegue seu maldito cão!
00:07:27 Eu me chamo Bill Porter...
00:07:30 gostaria de tomar um minuto do
00:07:35 ...dos ótimos produtos da Watkins.
00:07:40 Olá.
00:07:42 Eu tinha um peixe que
00:07:47 Droga. Agarre-o, por favor.
00:07:50 Sheri, seu maldito cão fugiu, droga!
00:07:53 - Estou no banheiro!
00:07:56 Amendoim! Volte aqui! Amendoim!
00:07:59 Posso ser sincero?
00:08:02 A melhor oferta no catálogo...
00:08:05 é a essência concentrada
00:08:09 É vendido em
00:08:15 É claro que o maior é
00:08:19 Veja, eu não estou
00:08:22 mas respeito muito o que
00:08:27 Tome, eu gostaria de lhe ajudar.
00:08:35 Por favor, aceite.
00:08:38 Eu não preciso de caridade.
00:08:41 Mas você precisa de tira-manchas.
00:09:04 PACIÊNCIA
00:09:10 PERSISTÊNCIA
00:09:21 Não atendo vendedores.
00:09:22 - Sou da Companhia Watkins.
00:09:27 - O quê?
00:09:29 - Sou da Companhia Watkins.
00:09:36 PROIBIDA A ENTRADA
00:09:43 - O que vai querer?
00:09:51 Permita que eu o ajude.
00:09:55 Obrigado.
00:10:05 Posso ser sincero?
00:10:09 - Sim.
00:10:16 É claro.
00:10:17 Pela minha experiência,
00:10:22 é o nosso detergente para roupas
00:10:26 Cada caixa custa US$ 3,95...
00:10:30 pode ver que dá para fazer
00:10:34 Quantos posso encomendar para
00:10:38 Duas.
00:10:41 - É mesmo?
00:11:05 Posso pedir que preencha
00:11:09 É claro.
00:11:11 - Aceita um refresco?
00:11:27 Perdão, coloquei um pouquinho
00:11:31 - Está muito forte?
00:11:34 Eu já ando cambaleando
00:11:43 Eu me sentiria maI...
00:11:45 se não lhe falasse sobre
00:12:09 Devo ter andado uns 16 km hoje.
00:12:13 Billy, não faça exageros.
00:12:16 - Não pode esperar...
00:12:19 - Fechou?
00:12:22 Quase 50 dólares.
00:12:28 Viu, você consegue fazer
00:12:29 - Consigo fazer isso.
00:12:33 Ganhei US$ 4,25 hoje e
00:12:40 Vou convidá-la para jantar fora.
00:12:45 RESTAURANTE DO HANK
00:12:50 Tomei um I e tinha vodca.
00:12:55 - O que você fez?
00:13:07 Billy, isto é para você.
00:13:26 EARNEST PORTER
00:13:28 O relógio de papai.
00:13:29 - "O relógio de papai. "
00:13:34 Ele o recebeu no salão de baile
00:13:38 - Ele nem liga. É retardado.
00:13:41 Comprei um vestido por 23 dólares.
00:13:46 Chicago estava toda iluminada.
00:13:49 Com licença. Pode me passar
00:13:53 É claro.
00:13:56 Sinto muito. Devo ser retardada
00:14:02 - Eu falei para não dizer aquilo.
00:14:06 Na Feira Mundial,
00:14:09 Sei pai foi o melhor vendedor por
00:14:12 - A conta, por favor.
00:14:15 Fantástico. Ele saberia lhe vender
00:14:22 E que homem bonito.
00:14:25 Como nós nos divertíamos.
00:14:28 Ele era um homem muito bonito.
00:14:33 E você se parece muito com ele.
00:14:43 Estou contando isso porque,
00:14:47 e perguntar:"O Pedro Coelho está?",
00:14:52 Tive muitos altos e baixos
00:14:54 - O que você está assistindo?
00:14:58 Quem é?
00:15:01 É Jack Paar.
00:15:03 Está diferente. Deve ser o cabelo.
00:15:07 Eu vou para a cama.
00:15:14 Perdão, trabalhador,
00:15:19 Dei folga aos empregados
00:15:29 Eu deveria ter feito aquele show.
00:15:34 Estou vendo que você está
00:15:37 Sei que não é fácil,
00:15:41 - Faz só quatro dias.
00:15:45 - Você vai ter de chegar...
00:15:48 - Demora um pouco.
00:15:51 Me dê até o fim do mês.
00:15:57 Reclamaram de você.
00:15:59 Uma mulher da Rua Chestnut disse
00:16:06 Entendeu o meu problema?
00:16:13 Oi! Meu nome é Lyle!
00:16:17 Pode me chamar de Lyle,
00:16:22 Mas é proibido sorrir.
00:16:25 - É melhor você não sorrir.
00:16:28 - O Sr. Pyle.
00:16:32 O Sr. Pyle.
00:16:41 Ora, que diabos. Entre.
00:16:45 O seu lar é muito agradável.
00:17:10 Mãe?
00:17:25 Mãe?
00:17:29 Quer pedir em outras casas?
00:17:32 Vamos. Como você vai pedir?
00:17:35 Você é um vagabundo,
00:17:40 Sra. Warren, viu a minha mãe?
00:17:43 Não, hoje não.
00:17:45 Eu tenho uns docinhos ótimos.
00:17:51 Não, ela sumiu. Você não entende.
00:17:56 Eu não sei, estava trabalhando.
00:18:00 Trabalhando!
00:18:05 Até quando preciso esperar
00:18:12 Espere.
00:18:23 - Muito obrigada. Estou bem.
00:18:27 Não, está bem.
00:18:32 Disseram que você estava
00:18:35 O que você estava fazendo lá?
00:18:38 Fui às compras. Queria uns sapatos.
00:18:41 Não há lojas de sapato
00:18:45 Eu me confundi e daí escureceu...
00:18:48 e eu fui parar na Rua Washington.
00:18:53 Vou preparar umas costeletas.
00:18:57 Você pode pôr a mesa?
00:18:59 Desculpe se preocupei você.
00:19:03 Por que você não ligou?
00:19:16 Não consegui me lembrar do
00:19:28 Billy...
00:19:32 acho que não estou bem.
00:19:56 FEVEREIRO DE 1962
00:20:01 Este homem experimentou
00:20:04 O novo sabonete refrescante de
00:20:08 que o frescor vai deixar
00:20:12 ensandecida.
00:20:14 Nunca houve um sabonete com
00:20:16 O novo sabonete refrescante de
00:20:20 ensandecidas.
00:20:22 Um oficial da Polícia Montada!
00:20:24 Ele persegue um sujeito
00:21:06 - Eu não iria embora sem você, Bill.
00:21:11 Estou meio atrasado hoje.
00:21:19 Bom dia, senhor.
00:21:21 Por gentileza.
00:21:28 - Monarch Plaza Hotel.
00:21:31 - Como está o bebê?
00:21:33 - Tenho uma nova para contar.
00:21:37 Um vendedor ambulante
00:21:40 Ele vê um porco com
00:21:44 Ele diz ao fazendeiro:
00:21:48 O fazendeiro diz:
00:21:52 "Há alguns meses,
00:21:56 o porco entrou e nos acordou,
00:22:01 Então, o vendedor perguntou:
00:22:05 "Calma", disse o fazendeiro.
00:22:07 "Minha filha estava
00:22:09 e um caminhão com lenha
00:22:13 O porco correu até eia e
00:22:17 "Que incrível!", disse o vendedor.
00:22:21 "Bem", disse o fazendeiro...
00:22:23 "Não se come um porco assim,
00:22:28 Ótimo. Muito boa.
00:22:33 "Não se come um porco assim,
00:22:38 - Você tomou café da manhã?
00:22:42 O que você comeu?
00:22:45 Dois frangos e um filé.
00:22:50 Me passe o jornal.
00:23:05 A filha de Dotty vai se casar.
00:23:09 Ele é mecânico.
00:23:12 Eu a conheço?
00:23:14 - Dotty, a vizinha.
00:23:25 Eu preciso ir trabalhar.
00:23:28 Eu também preciso ir embora.
00:23:30 - Não, mãe, não dá.
00:23:32 - Não, você precisa ficar aqui.
00:23:35 Porque sim. Você sabe por quê.
00:23:39 - Aqui, eles cuidam de você.
00:23:44 Este fim de semana
00:23:47 Eu a vejo à noite.
00:23:51 Billy?
00:23:52 Dê o jogo de chá para eia.
00:23:55 - Para quem?
00:23:59 Como presente de casamento.
00:24:06 Verei você à noite.
00:24:19 - Você tem talão de cheques?
00:24:23 - Bom dia.
00:24:29 - Bill, você vai à casa do vizinho?
00:24:32 Pode dizer algo a eles?
00:24:35 Está vendo isto?
00:24:38 - Se não calarem a boca desse cão...
00:24:44 Pode dizer que o cão não é nosso?
00:24:47 Eu já falei mais de cem vezes.
00:24:50 Não é cão dos Wyler.
00:24:53 - Os Wyler têm um collie.
00:24:55 - Esse cão incomoda.
00:24:59 seria bom fecharem a janela
00:25:03 - Eles são surdos?
00:25:06 - Esse cachorro late.
00:25:09 Vivem escutando "Meu Namorado
00:25:14 E vai haver encrenca.
00:25:17 Pode crer que vai haver encrenca.
00:25:23 Mutiladores de árvore.
00:25:32 É uma boa jogada.
00:25:35 A bola passou por cima dele.
00:25:44 - Eu acho que você não..
00:25:46 Ele já marcou 22 pontos.
00:25:48 E arremessou diretamente
00:26:02 Bill, você vai pegar o ônibus?
00:26:05 - Não é preciso, Sr. Winters.
00:26:09 - Não, está bem, obrigado.
00:26:40 - Sra. Kotlarenko!
00:26:44 - Onde?
00:26:46 Nos fundos. Ela está bem.
00:27:13 Ele está bem.
00:27:16 - Onde está a mala da minha mãe?
00:27:19 Vamos embora.
00:27:22 Sim. Vamos embora.
00:27:29 Tem uns frios na geladeira,
00:27:33 Eia ficará bem.
00:27:35 Mamãe?
00:27:37 Chegarei em casa às 19.
00:27:40 A Sra. Warren vai cuidar de você.
00:27:43 Eia vai lhe dar almoço.
00:27:48 - Mamãe, por favor!
00:27:51 Não se preocupe.
00:27:57 Vou fazer uma faxina, Billy.
00:28:01 Este lugar está um lixo.
00:28:13 Bom dia. Meu nome é Bill Porter.
00:28:19 - Você é vendedor?
00:28:21 Não, obrigado.
00:28:24 - São orquídeas?
00:28:27 São difíceis de cuidar.
00:28:31 Você está com uma mancha
00:28:35 Nosso detergente para roupas
00:28:39 - Oi.
00:28:41 - Você vai à escola?
00:28:43 - Bom dia.
00:28:46 - Sou Bill Porter.
00:28:48 - Você mora no bairro?
00:28:52 Caras, preciso que saiam.
00:28:55 - Alan, isso acaba matando você.
00:29:06 Odeio esse negócio.
00:29:08 - É contra bichos?
00:29:12 - Ele já usou o sabonete de menta?
00:29:28 Que tal isso aqui?
00:29:35 - Tem certeza de que não faz mal?
00:29:39 - Cuide-se.
00:29:47 Atenas, Marrocos, outro lugar...
00:29:52 Ele é um amor...
00:29:55 mas o que eu vou fazer
00:29:58 Parece que
00:30:02 Acho que ele se sente culpado.
00:30:04 Por quê?
00:30:06 - Eu nunca o vejo.
00:30:10 ...ateou fogo em si mesmo.
00:30:16 Meu Deus, o que ele está fazendo?
00:30:21 É um protesto contra a guerra.
00:30:25 Por que eles mostram isso?
00:30:28 Por que passam isso
00:30:39 Eu fiz suco de laranja.
00:30:43 Não, obrigado, preciso ir embora.
00:30:47 Bill?
00:30:54 Que tônico é aquele de
00:30:58 - É de carne e ferro.
00:31:01 Pode me encomendar um?
00:31:05 - Já acabou o seu?
00:31:09 E biscoito de cachorro. O grande.
00:31:21 Mãe?
00:31:24 Sra. Warren?
00:31:51 Mamãe?
00:31:56 Está vendo?
00:32:07 ASILO VALLEYVIEW
00:32:18 - Você pode trazer as malas dela?
00:32:21 - Meus óculos.
00:32:23 - Mãe.
00:32:25 - Estão com você.
00:32:27 Estão na sua bolsa.
00:32:44 Tem muitos lençóis.
00:32:48 Sou um fardo.
00:32:51 Como?
00:32:54 Eu sou um fardo para você.
00:32:58 Então agora estamos quites.
00:33:36 DEZEMBRO DE 1970
00:33:41 GAROTAS DIZEM SIM AOS
00:33:43 RECUSE O ALISTAMENTO
00:33:45 Havia três vendedores ambulantes
00:33:49 O carro deles enguiça.
00:33:52 O fazendeiro diz que podem passar
00:33:57 No dia seguinte,
00:34:02 "Eu tive um sonho esquisito.
00:34:04 Sonhei que alguém mexeu
00:34:09 O sujeito da esquerda disse:
00:34:10 "Eu sonhei a mesma coisa.
00:34:14 O sujeito que dormiu no meio disse:
00:34:20 Essa é boa. Gostei dessa. Vamos,
00:34:25 Engraçado. Gostei.
00:34:27 L3 e 4, L4 e 5, L5, S1.
00:34:32 Está vendo como está comprimido?
00:34:35 Você entrega o material
00:34:38 - Você vai ter de parar.
00:34:42 Contrate alguém.
00:34:43 Você terá problemas na coluna se
00:34:47 Quero que use uma cinta e
00:34:52 para tratar da inflamação.
00:34:56 É um assunto sério, Bill.
00:34:58 Se você não cuidar das costas,
00:35:01 Você vai parar de andar.
00:35:04 Ela está se aguentando.
00:35:09 Muito bom.
00:35:11 - Vou encomendar mais para você.
00:35:13 Tem um molho temperado com
00:35:21 - Sim.
00:35:25 Sou eu.
00:35:27 - Sim.
00:35:34 - É para fazer entregas de carro?
00:35:39 Não quero andar muito com
00:35:42 O anúncio dizia que
00:35:44 É que... meu carro...
00:35:54 Que tal fechar a porta?
00:35:59 Bom dia! Bom dia.
00:36:03 Você está ótima.
00:36:14 Arkansas contra Texas.
00:36:23 Isto é novidade.
00:36:26 Tem eucalipto.
00:36:37 Eu sinto tanto orgulho de você.
00:36:42 Você fez um belo discurso.
00:36:47 Engraçado.
00:36:52 Earnest, foi um belo discurso.
00:37:05 Foi preciso fazer um cateterismo.
00:37:08 - É no valor total?
00:37:12 - Quatrocentos dólares?
00:37:15 - Pode pedir pensão por incapacidade.
00:37:20 - Eu sei, mas, se não trabalhasse...
00:37:26 Só quero que você saiba que
00:37:29 Eu tenho emprego.
00:37:31 - Eu sei.
00:37:37 Eu sei que você é.
00:37:49 - Bill.
00:37:52 Eu pensei que você...
00:37:54 Não tem ninguém aqui.
00:37:56 Larry, pode me emprestar...
00:38:01 Isso fica entre nós, certo?
00:38:22 Minha nossa.
00:38:28 Oi, Bill.
00:38:32 Vamos, querida, para a cama.
00:38:36 - Eu vomitei.
00:38:41 O Dr. Stewart está em casa.
00:38:44 - Não é nada. É só uma virose.
00:38:48 Está bem, Bill. Obrigada.
00:38:52 Charlotte.
00:38:58 Acho que devo levá-la.
00:39:10 Filho da mãe.
00:39:15 Você pode...
00:39:18 Kimmy, querida, vá com Bill até
00:39:22 - Por quê?
00:39:24 Eu não sei. Vá. Preciso que vá.
00:39:35 Vomitei as panquecas
00:39:39 Que bela combinação.
00:40:13 Ralphie!
00:40:16 Oi, cara.
00:40:17 Amigo, nem sei o que lhe dizer.
00:40:21 Eu nunca vou querer nada.
00:40:24 Está bem.
00:40:32 Vou trazer umas tiras de couro
00:40:36 São boas para a dentição.
00:40:39 Maldição!
00:40:41 A geada queimou.
00:40:47 - Onde está Brad?
00:40:51 Mas vou lhe dizer uma coisa.
00:40:54 Mereço ter um relacionamento
00:40:57 e mereço ser tratado com
00:41:00 Não tenho medo de ter
00:41:03 Não estou pedindo toalhas bordadas
00:41:05 Trato as pessoas com respeito e
00:41:11 Um professor de matemática.
00:41:13 Um professor de matemática,
00:41:18 Tem coisa mais patética?
00:41:22 Estou quase ligando para
00:41:26 - Ele não tem para onde ir?
00:41:41 Feliz Natal em nome da Watkins.
00:41:44 Tem um ímã. É para colocar
00:41:49 Certo. Obrigado.
00:42:11 Brad é jovem. As pessoas erram.
00:42:17 Vocês dois ficam bem juntos.
00:42:20 Feliz Natal, Bill.
00:42:25 Feliz Natal, Alan.
00:42:50 Aqui está.
00:42:53 Obrigado.
00:42:55 E...
00:42:57 isto é para você.
00:43:00 Não deveria ter feito isso.
00:43:05 Eu tenho algo para você.
00:43:13 Que gentil!
00:43:15 Tem um ímã. É para colocar
00:43:19 Eu precisava de um calendário.
00:43:23 Você não pode ficar e tomar
00:43:26 Não, obrigado.
00:43:28 Já preparou o seu Natal?
00:43:31 - Já tem o seu peru?
00:43:34 O mercado dá um de brinde para
00:43:39 Dá próxima vez, farei isso.
00:43:44 Sua família virá visitá-lo?
00:43:46 - Na verdade, não. E a sua?
00:43:50 - Este ano, eles vão esquiar.
00:43:54 No Colorado, eu acho.
00:44:01 Bem...
00:44:06 Feliz Natal, Bill.
00:44:10 Igualmente, Sra. Sullivan.
00:44:15 Deixa que eu abro.
00:44:49 - Deixe que eu ajudo.
00:44:52 Vim fazer entrevista.
00:44:57 Deixe que eu pego a mala.
00:45:02 - Pode colocar na mesa.
00:45:04 - Posso guardar as compras.
00:45:07 Tudo bem.
00:45:09 - O que você tem?
00:45:13 O seu problema.
00:45:17 Paralisia cerebral.
00:45:21 Como pegou isso?
00:45:23 É de nascimento.
00:45:25 O médico apertou a minha cabeça
00:45:30 Não é contagioso.
00:45:34 Qual é o emprego?
00:45:39 entregas e ajudar, em geral?
00:45:42 É.
00:45:45 Uma lâmpada queimou.
00:45:48 - Sim, debaixo da pia.
00:45:54 Deixe ver, estudo na Western.
00:46:00 Sou uma aluna razoável.
00:46:03 Não fumo, não bebo, não gosto.
00:46:08 Somos mórmons.
00:46:14 Está na cara que
00:46:18 O emprego é meu?
00:46:44 Alô.
00:46:48 Sim.
00:46:58 Obrigado.
00:47:10 ...e o deserto se regozijarão,
00:47:14 Florescerá abundantemente, exultará
00:47:19 Dar-se-lhe-á a glória do Líbano...
00:47:22 a excelência do Carmelo e Sarom...
00:47:26 eles verão a glória do Senhor...
00:47:28 a majestade do nosso Deus.
00:47:53 Toda a nossa comida e tempero...
00:47:57 é cem por cento orgânica.
00:48:00 Mas...
00:48:03 ...posso ser sincero com você?
00:48:07 Eu acho...
00:48:12 Eu sinto...
00:48:20 Eu sinto que...
00:48:25 Você está bem?
00:48:28 A nossa melhor oferta...
00:48:35 Sinto muito.
00:48:38 Outra hora eu volto.
00:48:41 - Tem alguma coisa que eu...
00:48:45 Sinto muito.
00:49:35 MAIO DE 1980
00:49:47 - A corrida foi boa?
00:49:49 Posso tomar banho aqui?
00:49:53 - Claro.
00:49:56 Agora são residenciais.
00:50:02 Dá para fazer tudo nele.
00:50:06 Gosto da minha máquina de escrever.
00:50:11 Terminei o meu trabalho.
00:50:13 - É um monstro.
00:50:50 Oi. Como vai?
00:50:53 - Onde quer que eu coloque isso?
00:50:57 Venha cá, menino.
00:50:59 - Pronto, Bill.
00:51:04 Clifford!
00:51:07 - Precisa de mais alguma coisa?
00:51:11 - Temos detergente para lavar louça.
00:51:14 - Tem, debaixo da pia.
00:51:16 Se brigarem, vou separar vocês.
00:51:19 Vou encomendar
00:51:22 - Mais alguma coisa?
00:51:25 - Oi, Jerry.
00:51:33 O que o médico disse?
00:51:36 - É esquisito. É um tipo de câncer.
00:51:40 É um câncer de pele que
00:51:43 - Ele vai ficar bom.
00:51:46 - É disso que precisamos.
00:51:51 - Alan, você vai amar isso.
00:51:53 Ele tem razão. Você vai adorar.
00:52:03 Aqueles dois parecem
00:52:06 - Estão juntos há muito tempo.
00:52:10 Quer dizer...?
00:52:12 Isso não é certo. É pecado.
00:52:15 Se puder achar alguém para amar,
00:52:18 Não acreditamos nisso.
00:52:21 Deus fez todos nós, Shelly.
00:52:32 Como está Kimmy?
00:52:35 Está bem. Foi passar
00:52:40 Avise que seria bom ele ter
00:52:43 Ontem, afugentei uns moleques.
00:52:45 Ele vive sozinho, perdido nessa
00:52:48 Ele tem namorada?
00:52:51 Não tenho idéia.
00:52:53 Está difícil para Bob superar
00:52:58 Todos temos problemas, não temos?
00:53:08 Credo... O que eia tem?
00:53:12 É uma história comprida, mas...
00:53:16 Está vendo aquela árvore?
00:53:24 - Virei buscar você às 19:45.
00:53:26 Quer parar com isso?
00:53:27 Estarei aqui às 19:45.
00:53:30 - Não quero que gaste seu dinheiro...
00:53:36 Vou usar um vestido,
00:53:50 Acho que os pais dele
00:53:53 - Obrigado.
00:53:55 Espere.
00:53:59 É para o seu desejo se realizar.
00:54:02 Faça um desejo.
00:54:13 - Venha cá, aniversariante.
00:54:18 - Sabe de uma coisa?
00:54:20 - Sinto muito orgulho de você.
00:54:22 Você não tentou vender detergente
00:54:26 Eu ia tentar fechar negócio
00:54:38 Você é a melhor coisa que
00:54:42 Sabia disso?
00:54:51 Não vá ficar meloso.
00:54:57 Vamos.
00:54:59 - Aonde?
00:55:01 - Vamos.
00:55:09 Não quero. Acho que não.
00:55:13 Vamos!
00:55:17 Observe, está bem?
00:55:41 Joseph Sloan.
00:55:51 Shelly Soentpiet.
00:56:04 Steven Squall.
00:56:24 Levou seis anos,
00:56:27 - Como estou orgulhoso.
00:56:31 - Quero que conheça John.
00:56:34 - Oi mocinha! Conseguirmos.
00:56:37 Mamãe e papai levarão você
00:56:42 Eu achei que tinha perdido você.
00:56:46 - Oi.
00:56:48 - Obrigada. John, este é...
00:56:51 - Prazer em conhecê-lo, afinal.
00:56:55 Dois diplomas, não é irritante?
00:57:00 Sabe de uma coisa?
00:57:03 - Vamos com o pai de John, certo?
00:57:06 - Meus pais levarão você.
00:57:09 - Certo.
00:57:11 - Nos encontramos no restaurante.
00:57:12 - Tchau.
00:57:31 Bill, isto parece uma
00:57:36 Nem sei o que era aquilo.
00:57:38 John já decidiu que
00:57:42 Está inclinado a aceitar a Bendix.
00:57:44 - Onde fica?
00:57:47 - Chicago?
00:57:52 - Quando?
00:57:55 Maldição!
00:57:57 O que foi?
00:57:59 O "B" trava.
00:58:01 Livre-se dessa coisa!
00:58:04 - Não cabe no meu orçamento.
00:58:08 John arruma um bem barato.
00:58:12 - Não gosto de computadores.
00:58:14 e água encanada, Bill.
00:58:19 - Eu já fiz esses daí.
00:58:22 Esses pedidos. Eu já processei.
00:58:24 - Por quê?
00:58:26 Eu processo os pedidos.
00:58:28 - Eu sei, é so que...
00:58:31 É que você demora,
00:58:34 - Não quero que você faça isto.
00:58:38 - Eu faço do meu jeito.
00:58:41 Preciso ler os pedidos,
00:58:46 Fazer isso não me ajuda, Shelly.
00:58:49 Se você pensa que ajuda,
00:58:52 - Sinto muito.
00:58:56 Não estou falando dos formulários.
00:59:16 NOVEMBRO DE 1989
00:59:25 Muito obrigado.
00:59:28 Oi, Bill.
00:59:30 - Olá, Chuck, parabéns.
00:59:34 Peter.
00:59:37 Quero lhe apresentar Bill Porter.
00:59:39 - Prazer em conhecê-lo.
00:59:43 - Seja bem-vindo à Watkins.
00:59:45 Vamos sentir falta deste sujeito.
00:59:47 Oi, Porter!
00:59:50 Com licença.
00:59:54 O que ele faz?
00:59:56 Ele é vendedor.
00:59:58 - Fale sério.
01:00:00 - Viu o que aconteceu na Frigidaire?
01:00:03 - Foi uma gelada!
01:00:05 - De quem foi essa idéia?
01:00:09 Você é tão...
01:00:15 Se você ganhar 1 dólar por ano,
01:00:20 Parabéns, Chuck.
01:00:21 Obrigado, Tom.
01:00:25 Agradeço a todos por
01:00:28 Obrigado.
01:00:33 Chuck, aproveite a aposentadoria.
01:00:35 Não quero saber de você
01:00:37 Só se me pagarem com
01:00:41 Como Bardot. Mais ou menos, certo?
01:00:47 Abri o pote, e eia se abaixou para
01:00:52 e o robe dela abriu.
01:00:54 Eu fiquei frente a frente com
01:00:57 ...de seios perfeitos e alvos.
01:01:01 - Eia continuava cheirando...
01:01:08 - É você! Você ganhou!
01:01:10 Vendedor do Ano! Ande!
01:01:13 Venha aqui, Bill.
01:01:33 - Parabéns.
01:01:35 Sentimos orgulho de você
01:01:39 Durante o ano que passou,
01:01:41 atingiram US$ 42.460.
01:01:48 Bill Porter. Vendedor do Ano!
01:01:58 Eu adoro ser vendedor.
01:02:02 Meu pai foi vendedor.
01:02:05 Gostaria que ele estivesse aqui.
01:02:09 E minha mãe,
01:02:12 paciência e persistência.
01:02:17 E que nunca deixou que
01:02:23 Eu gostaria que
01:02:28 Obrigado.
01:02:52 Parabéns!
01:02:57 Leve até aquela casa ali,
01:02:59 Pegou? Não é pesado demais?
01:03:01 Isto está uma bagunça.
01:03:06 - Está tudo bem.
01:03:07 Você escreveu Bob na rua Elm, 825.
01:03:10 - Não, está tudo bem.
01:03:13 - É para Bob.
01:03:16 - Não.
01:03:17 Podem me dizer para onde levo
01:03:19 Por favor, leve àquela casa.
01:03:23 - Tudo bem.
01:03:26 Está errado, mas tudo bem.
01:03:57 Isto deve ser seu.
01:04:01 Bill errou o endereço.
01:04:07 Vou deixar aqui.
01:04:12 Espere.
01:04:22 É só propaganda,
01:04:28 Quer que eu leve isto para dentro,
01:04:32 Tudo bem.
01:04:40 Na minha tem uma parede.
01:04:43 - Assim fica melhor.
01:04:49 Vejo que você compra
01:04:51 É.
01:04:53 - Já provou o que tem limão e alho?
01:04:57 - É bom?
01:05:00 Bill diz que é.
01:05:07 Coloque na mesa.
01:05:28 - Sim?
01:05:31 - Você é amigo dela?
01:05:35 - Trabalho para a Companhia Watkins.
01:05:40 Gladys faleceu na semana passada.
01:05:45 - Eu não sabia que eia estava doente.
01:05:50 - Como eia morreu?
01:05:53 Eia teve uma reação a
01:05:56 - Tomou vodca e calmantes.
01:06:01 - Voice é Bill Parker?
01:06:06 Venha cá.
01:06:09 Eia falava sobre você...
01:06:13 bastante.
01:06:16 Todo Natal,
01:06:19 sempre ganhávamos a coleção de
01:06:22 os pós para sopas...
01:06:25 o linimento.
01:06:49 Biscoitos para cães...
01:06:53 O maldito cachorro morreu há anos.
01:06:56 Perdão.
01:07:10 MARÇO DE 1996
01:07:28 - Olá, Bill. O que você acha?
01:07:32 Deveria ter sido feito há meses.
01:07:35 - Está bem.
01:07:37 Precisa ter cartão da segurança.
01:07:42 Pode tirar o chapéu, por favor?
01:07:51 Tem de ser rápido.
01:07:56 Bingo!
01:07:58 Passe bem.
01:08:11 - Legal, não é?
01:08:15 - O que é isto?
01:08:18 Vendedor ambulante virou
01:08:22 Cada operador vende de US$ 30O
01:08:25 Eles estão anotando pedidos.
01:08:28 Na hora de descontar o cheque,
01:08:32 Lá está Clark.
01:08:35 Tem muito vendedor de porta em
01:08:37 Eu nunca me dei bem ao telefone.
01:08:40 As mulheres acham que minha voz é
01:08:45 Você está próximo da aposentadoria,
01:08:48 Nem um pouco. Onde é a sala dos
01:08:53 Acho que é por ali.
01:08:56 Obrigado.
01:08:59 DIVISÃO DE VENDAS
01:09:04 Rita está aqui?
01:09:07 Rita?
01:09:09 Não conheço nenhuma Rita.
01:09:11 É a encarregada das
01:09:14 Sei. Eu acho que eia foi embora.
01:09:19 Quem tomou o lugar dela?
01:09:21 Eu não sei, cara.
01:09:24 Preciso de cartões dos produtos
01:09:27 Tudo bem, sem problema.
01:09:33 Não, eu já tenho o catálogo.
01:09:38 Sabe de uma coisa?
01:09:41 Devem estar aqui, em algum lugar.
01:10:38 Vamos apostar corrida.
01:10:40 - Não podem correr aqui.
01:10:48 - Bill!
01:10:51 Oi, Bill.
01:10:53 - Calma, saiam da cama, por favor.
01:10:56 - Adivinha.
01:10:58 - Você precisa fechar os olhos.
01:11:00 - Não, tudo bem. Fechei os olhos.
01:11:08 - Que bobagem.
01:11:11 - Pode ficar. É um presente.
01:11:15 Obrigado. Michelle...
01:11:17 leve-os à sala de espera. Pegue
01:11:21 - Tchau, Bill.
01:11:26 - Finalmente, eles ligaram.
01:11:30 Isso. Estão inflexíveis. Dizem que
01:11:35 - Podemos processá-los.
01:11:37 Estão levantando raios X
01:11:40 - Vamos atrás da empresa do ônibus.
01:11:43 Com a franquia, eles só aceitam
01:11:48 - John tem razão, é melhor processar.
01:11:50 - Atravessei no meio do quarteirão.
01:11:54 - Ônibus não deve atropelar gente.
01:11:57 - Pedestre tem direito de passagem.
01:11:59 Tudo bem! Nesse caso,
01:12:04 De que conta você quer que
01:12:08 - E não acabou ainda.
01:12:11 Ainda falta a fisioterapia e
01:12:14 Vai custar de US$ 40 miI a
01:12:18 - Eu vendo a casa.
01:12:20 É grande demais e
01:12:24 - Para onde você irá?
01:12:30 Deve dar para fazer um acordo com
01:12:32 - Não.
01:12:35 ...para cobrir as despesas.
01:12:39 É certo fazer isso.
01:12:43 Muito engraçado, Bill.
01:12:50 Sinto muito.
01:12:59 Equivale a oito caixas.
01:13:03 É superconcentrado.
01:13:06 Acaba custando 3 centavos por
01:13:12 Mas posso ser sincero?
01:13:14 É a nossa melhor oferta.
01:13:18 Funciona bem com o nosso
01:13:23 e com o amaciante de tecidos.
01:13:25 Foram criados para
01:13:30 O amaciante é perfumado?
01:13:33 - Odeio esses perfumes.
01:13:36 O nosso é suave.
01:13:39 É quase sem fragrância.
01:13:46 Tudo bem, espere! Quer esperar?
01:13:49 Se você cair e quebrar o pescoço,
01:13:54 - É bom estar aqui.
01:13:58 Tudo bem,
01:14:02 Veja só.
01:14:03 - Gostou?
01:14:05 Ótimo. O sofá pode ser
01:14:08 mas, se você quiser mudar
01:14:10 - Não, assim está bem.
01:14:14 Eu fiz umas compras.
01:14:16 Você está com fome?
01:14:18 Não, é melhor você voltar para
01:14:21 Estou com fome.
01:14:25 BEM-VINDO AO LAR, BILL
01:14:26 - Shelly?
01:14:29 - Você vai precisar ir embora.
01:14:34 Não posso pagar a você,
01:14:38 Eu sabia que você diria isso.
01:14:41 - Eu posso me ajeitar.
01:14:44 O quê? Eu preciso ir à cozinha...
01:14:48 e ao banheiro,
01:14:53 - Posso trabalhar menos.
01:14:55 - Não é preciso.
01:14:57 Bill. Você é insuportável.
01:15:01 Tudo bem, certo. Não sou
01:15:05 Sua amiga vai passar aqui para
01:15:10 Agora vou fazer uma sopinha amiga.
01:15:18 - Debaixo do sofá.
01:15:21 Olhe debaixo do sofá.
01:15:32 Rubrique aqui.
01:15:39 E assine aqui.
01:15:43 Parabéns. O mercado anda parado.
01:15:48 Por que uma empresa quis comprar
01:15:51 Investimento em imóveis.
01:15:54 Como é o nome da empresa?
01:15:57 Isso é culpa minha. Errei o nome.
01:16:01 Uma boa notícia. Sou a corretora
01:16:05 - Já tem para onde se mudar?
01:16:08 Talvez queira alugar esta casa.
01:16:14 - Quanto seria o aluguel?
01:16:30 - Acha que sou imbecil?
01:16:34 - Eu não aceito caridade.
01:16:38 - Então por que você não me contou?
01:16:42 Eu não vou deixar você comprar
01:16:45 É tarde demais.
01:16:50 Bill, espere. Espere!
01:16:55 Você me enganou.
01:16:58 Não é nada disso. Trato você
01:17:02 porque você é importante para mim.
01:17:04 - Você é parte da minha família.
01:17:09 Eu contratei você,
01:17:14 Você me trata como se
01:17:17 Você é aleijado!
01:17:20 As pessoas normais se ajudam, Bill.
01:17:23 Você tem uma fixação com
01:17:25 "Eu não preciso de ninguém. "
01:17:29 Ser assim não é normal, Bill.
01:17:33 Se não quer que a gente ajude,
01:17:35 Então você tem 30 dias para
01:17:45 Quer que eu lhe chame um táxi?
01:17:49 Vou chamar um táxi para você.
01:17:52 Meu Deus!
01:17:59 OUTUBRO DE 1997
01:18:24 Faça como quiser.
01:18:27 Ótimo. Tudo bem. Ótimo.
01:18:30 Sim, acho que é possível.
01:18:36 Isso, está bem.
01:18:43 Tenho a internet inteira
01:18:45 Quando a notícia acontece,
01:18:51 - Estou perto da minha família.
01:18:54 America Online. Fácil de usar.
01:18:57 - Coloque o disquete,e pronto.
01:19:00 - Terminou, querido?
01:19:04 - Mais alguma coisa?
01:19:09 - Você é vendedor?
01:19:12 - Você é dançarino?
01:19:17 - Disco.
01:19:55 DIVISÃO DE PORTA EM PORTA
01:20:33 - Oi.
01:20:34 Sinto muito, eu não sabia
01:20:37 - Você é Bill Porter, certo?
01:20:39 Oi, sou Joey Wallace.
01:20:41 - Oi.
01:20:43 - Acho que estamos quites.
01:20:45 Você me assustou quando
01:20:48 Você tinha uma marionete,
01:20:51 Wallace. Rua Chestnut, 362.
01:20:55 Sua memória é incrível.
01:20:57 - Posso?
01:21:00 Vou falar logo, então.
01:21:02 Eu quero escrever um artigo sobre
01:21:05 Os últimos...
01:21:10 - Não precisa ser apenas sobre você.
01:21:14 Tome o meu cartão, então.
01:21:17 É hora de enfiar o pé no vão,
01:21:21 Não faça isso. Nunca dá certo.
01:21:24 É esse tipo de coisa que
01:21:56 Oi.
01:21:59 Posso entrar?
01:22:06 Ótimo. Adorei o jeito que
01:22:09 Muito engraçado, Shelly.
01:22:13 Achei três caixas que
01:22:16 - O que devo fazer com elas?
01:22:20 - Você quer que eu o ajude?
01:22:24 - Entendi, é assim que funciona.
01:22:29 Cale-se. É claro que
01:22:32 - Eu já disse que resolvo.
01:22:36 Estão no meu carro. Eu as deixarei
01:22:43 Então você se demitiu.
01:22:51 - Você ficou famoso.
01:22:54 Eu não queria que
01:23:02 Ouça, Bill.
01:23:05 Andei pensando em nossa briga.
01:23:10 Talvez eu tenha falado
01:23:17 Daí você se demitiu.
01:23:20 Não.
01:23:22 Nós dois falamos coisas.
01:23:27 E sobre o emprego...
01:23:30 Já era hora.
01:23:33 - O que você vai fazer?
01:23:46 O artigo é bom.
01:23:49 Você deveria ler.
01:24:15 DE PORTA EM PORTA
01:24:21 Eu nem notei,
01:24:27 Um sujeito estranho com um andar
01:24:33 Um dia,ele não veio mais aqui.
01:24:37 Esta friagem está acabando
01:24:39 Minhas mãos estão ressecadas.
01:24:46 Ele era um fio...
01:24:49 um fio invisível no nosso bairro...
01:24:54 que nos interligava...
01:24:56 e nos trazia notícias.
01:24:59 Quem havia morrido...
01:25:04 quem havia se mudado...
01:25:07 e quem acabara de se casar.
01:25:09 CENTRO DE SERVIÇO SOCIAL
01:25:16 Ele é vendedor de porta em porta
01:25:19 que muitos acharam
01:25:24 Sr. Porter,
01:25:27 Eu não queria aquilo.
01:25:32 - Peter está?
01:25:36 Eu não queria que
01:25:38 - Olá, Bill, como vai?
01:25:41 Eu estava de saída. O que há?
01:25:44 Quero que me devolva
01:25:46 Fechamos o departamento.
01:25:49 Não preciso de um departamento.
01:25:51 - Eu só preciso...
01:25:55 Você teve uma carreira incrível.
01:25:57 Aposente-se.
01:26:00 Eu não quero ir pescar.
01:26:03 Deve haver alguma coisa que
01:26:05 Você já verificou
01:26:07 Carla, estarei fora até as 14:30.
01:26:09 - Se Stickley ligar...
01:26:11 - Preciso lhe falar.
01:26:14 Eu lhe desejo boa sorte.
01:26:17 Belo artigo, Bill.
01:26:21 Quero colocar uma cópia dele
01:26:26 Pouco me importa. Eu vou pescar.
01:26:29 Que artigo?
01:26:56 Bill!
01:26:59 Bill!
01:27:05 Bill Porter!
01:27:10 Desça do ônibus. Desça.
01:27:20 Um vendedor está numa
01:27:24 completamente perdido.
01:27:26 Dali a pouco,
01:27:30 Por sorte,
01:27:35 Ele vai até a casa do fazendeiro
01:27:40 A mulher do fazendeiro atende
01:27:47 "Pode",ele diz, "pode,sim.
01:27:55 Acabou a minha gasolina
01:28:02 Aposto qualquer coisa, experimente.
01:28:05 O creme que você andou usando
01:28:08 Ela diz:
01:28:11 Passe um pouco disso nos dedos.
01:28:15 "Mas eu não tenho filha...
01:28:20 e você ficará com um belo quarto
01:28:27 Não temos animais na fazenda. "
01:28:31 Está bem, Bob, na semana que vem,
01:28:35 - Ótimo, Bill, mas não prometo nada.
01:28:38 "Meu marido e eu somos
01:28:40 Um dia maravilhoso.
01:28:44 Passe bem, Bill.
01:28:50 O vendedor olhou ao seu redor,
01:28:54 e depois se vira para
01:28:58 "Nossa.
01:29:10 SHELLY VOLTOU A TRABALHAR
01:29:16 NO DIA 9 DE SETEMBRO DE 1998...
01:29:18 JOHN GLENN ENTREGOU
01:29:20 O PRÊMIO DO CONSELHO NACIONAL...
01:29:22 DE PORTADORES DE DEFICIÊNCIAS
01:29:26 SE VOCÊ TEM ALGUMA COISA
01:29:30 COMUNIQUE-SE COM BILL PORTER: