|
Door to Door
|
| 00:00:10 |
По мотивам настоящей истории |
| 00:00:16 |
Октябрь 1995 года |
| 00:00:18 |
"Мне кажется, со мной |
| 00:00:21 |
...болельщиков Поля Эббита, |
| 00:00:26 |
...и их победителя в 17 играх, |
| 00:00:29 |
...за восемь пробежек завоевав |
| 00:00:34 |
Капитан команды Доджерс |
| 00:00:36 |
...отбивший три броска |
| 00:00:40 |
Это везение. Просто везение. |
| 00:00:46 |
Робинсон самый молодой, |
| 00:00:49 |
Да, Билли? |
| 00:00:56 |
...начинает Джонни Подрес... |
| 00:00:58 |
Лучше бы сегодня |
| 00:01:01 |
Да. |
| 00:01:01 |
...молодой левый подающий |
| 00:01:04 |
Да, Джонни Подрес. |
| 00:01:08 |
Хлеб режешь быстрее, чем он |
| 00:01:11 |
С днём рождения, Джонни! |
| 00:01:15 |
С вами был Майк Уоллис с |
| 00:01:20 |
Это Золотой Флаффо... |
| 00:01:21 |
Однако, надо отдать должное |
| 00:01:25 |
Наверно нелегко |
| 00:01:28 |
А как же давление и все... |
| 00:01:32 |
Выглядишь на миллион. |
| 00:01:39 |
Вот. Взгляни. |
| 00:01:49 |
Слушай меня. Людям понадобится |
| 00:01:52 |
Имей терпение. Терпение |
| 00:01:59 |
У тебя всё |
| 00:02:11 |
Эти дипломаты |
| 00:02:14 |
Чёрт возьми, многие люди |
| 00:02:18 |
Я восхищаюсь вашей |
| 00:02:21 |
И тем, что вы дошли... |
| 00:02:24 |
Вы понимаете, |
| 00:02:27 |
Я ну никак не могу придумать, |
| 00:02:31 |
Мне жаль. |
| 00:02:35 |
Спасибо, что зашли. |
| 00:03:04 |
Все отчёты за октябрь. |
| 00:03:06 |
Мистер Хернандес. |
| 00:03:09 |
Дайте мне самый |
| 00:03:12 |
Дайте мне территорию, |
| 00:03:19 |
Ну что вам терять? |
| 00:03:22 |
Если я смогу это продать, |
| 00:03:25 |
Мистер Портер, давайте |
| 00:03:29 |
...а вы на инвалидности. |
| 00:03:33 |
Что? |
| 00:03:56 |
Слава тебе, Господи. |
| 00:04:09 |
Волнуешься? |
| 00:04:11 |
Да. |
| 00:04:12 |
Ну ёлки, я же хотела тебе |
| 00:04:15 |
Не надо! |
| 00:04:20 |
Мне повезло. |
| 00:04:21 |
Думаю, я тоже |
| 00:04:23 |
Думаю, да. |
| 00:04:25 |
Ну и чего ты ждёшь? |
| 00:04:28 |
Иди, продай |
| 00:04:31 |
- Встретимся здесь в 5:00? |
| 00:05:19 |
Доброе утро. |
| 00:05:22 |
Могу я быть |
| 00:05:25 |
Самая ценная вещь |
| 00:05:27 |
...двойной экстракт ванили. |
| 00:05:31 |
Оно выпускается весом |
| 00:05:34 |
Как раз вовремя! |
| 00:05:36 |
Говорил я вам, |
| 00:05:39 |
Боже мой! Смотри, что |
| 00:05:42 |
Нам позвонили... |
| 00:05:43 |
Офицер, я изучил |
| 00:05:45 |
Оно заходит на нашу |
| 00:05:47 |
Ты видишь мои ноги? |
| 00:05:49 |
У меня везде лежат белые ковры. |
| 00:05:52 |
...от двери прихожей... |
| 00:05:53 |
Ты посмотри где твоя дверь, |
| 00:05:56 |
- Смотрите, что они наделали! |
| 00:05:57 |
Что за люди на это способны? |
| 00:06:00 |
Может, хватит уже? |
| 00:06:08 |
Я пробовала бензином |
| 00:06:38 |
Доброе утро. |
| 00:06:39 |
Меня зовут Билл Портер... |
| 00:06:42 |
...я бы хотел отнять у вас |
| 00:06:45 |
...о некоторых из множества |
| 00:06:51 |
Конечно, все они предлагаются |
| 00:06:58 |
Я так не думаю. |
| 00:07:01 |
Это ещё кто? |
| 00:07:02 |
Какой-то тип из |
| 00:07:20 |
Я серьёзно, готовься |
| 00:07:22 |
Не выпускай собаку. |
| 00:07:25 |
Меня зовут Билл Портер |
| 00:07:28 |
Арахис, заткнись же ты? |
| 00:07:31 |
Шери, может заберёшь свою |
| 00:07:35 |
Меня зовут Билл Портер... |
| 00:07:38 |
...я бы хотел отнять |
| 00:07:42 |
...чтобы показать вам некоторые |
| 00:07:45 |
Джои, я сказала |
| 00:07:50 |
Когда-то у меня была рыбка |
| 00:07:56 |
Хватайте его, сможете? |
| 00:07:58 |
Шери, твой проклятый |
| 00:08:01 |
Я в ванной! |
| 00:08:02 |
Арахис! Ко мне. |
| 00:08:07 |
Могу я быть откровенен с вами? |
| 00:08:10 |
Самая ценная вещь |
| 00:08:14 |
...двойной экстракт ванили. |
| 00:08:17 |
Его выпускают в упаковках по |
| 00:08:23 |
Очевидно, что выгоднее всего |
| 00:08:28 |
Послушайте, мне |
| 00:08:30 |
...но я уважаю ваши |
| 00:08:35 |
Я хочу вам помочь. |
| 00:08:44 |
Прошу вас, возьмите. |
| 00:08:46 |
Мне не нужна милостыня. |
| 00:08:49 |
Но вам нужен пятновыводитель. |
| 00:09:13 |
Терпение |
| 00:09:17 |
Настойчивость |
| 00:09:29 |
Агентам вход |
| 00:09:31 |
Я из Компании Ваткинс. |
| 00:09:33 |
Что? Агентам вход воспрещён, сэр. |
| 00:09:35 |
Что? |
| 00:09:36 |
Что? |
| 00:09:38 |
Я из Компании Ваткинс. |
| 00:09:40 |
Нет. Таковы |
| 00:09:52 |
Что хотите? |
| 00:09:54 |
Не знаю, я устал |
| 00:10:00 |
Позвольте придержать. |
| 00:10:03 |
Спасибо. |
| 00:10:13 |
Могу я быть откровенен с вами? |
| 00:10:17 |
Да. |
| 00:10:18 |
Нет. Откровенен. |
| 00:10:24 |
Не конечно. |
| 00:10:25 |
На мой взгляд, |
| 00:10:29 |
...в нашем каталоге является |
| 00:10:34 |
И за 3.95 доллара |
| 00:10:37 |
...вы поймёте, как много |
| 00:10:42 |
Сколько мне |
| 00:10:46 |
Две. |
| 00:10:49 |
Правда? |
| 00:10:50 |
И большой отбеливатель. |
| 00:11:13 |
Могу я вас попросить |
| 00:11:17 |
Ну конечно. |
| 00:11:19 |
Хотите пить? |
| 00:11:21 |
Спасибо. |
| 00:11:36 |
Простите, я добавила |
| 00:11:40 |
Наверно, мне не стоило. |
| 00:11:42 |
Я и так похож |
| 00:11:51 |
Я бы не был удовлетворён |
| 00:11:53 |
...если бы не рассказал |
| 00:12:17 |
Сегодня я прошёл |
| 00:12:21 |
Билли, не надо |
| 00:12:23 |
Ты должен научиться терпению. |
| 00:12:25 |
Я сделал одну продажу. |
| 00:12:27 |
Серьёзно? |
| 00:12:28 |
Да! |
| 00:12:30 |
Почти на 50 долларов. |
| 00:12:36 |
Вот видишь, ты можешь |
| 00:12:37 |
У меня получается. |
| 00:12:39 |
Я знаю. |
| 00:12:41 |
Сегодня я заработал 4.25... |
| 00:12:44 |
...и я спущу из них всё |
| 00:12:48 |
Сегодня мы идём |
| 00:12:58 |
...я глотнул, а |
| 00:13:02 |
И что ты сделал? |
| 00:13:04 |
Что я мог сделать? |
| 00:13:15 |
Билли, это тебе. |
| 00:13:18 |
В честь твоего |
| 00:13:36 |
Папины часы. |
| 00:13:37 |
"Папины часы." |
| 00:13:41 |
Перестань. |
| 00:13:43 |
Ему вручили их в Бальном Зале |
| 00:13:46 |
Да ему же всё равно. |
| 00:13:48 |
Да откуда ты знаешь? |
| 00:13:50 |
Я купила платье за 23 доллара. |
| 00:13:54 |
Чикаго светился огнями. |
| 00:13:57 |
Простите. |
| 00:13:59 |
Могу я позаимствовать |
| 00:14:01 |
Да, конечно. |
| 00:14:04 |
Простите. Наверно |
| 00:14:10 |
- Я говорила не называть |
| 00:14:14 |
А потом была Всемирная Ярмарка. |
| 00:14:17 |
Твой отец был лучшим агентом |
| 00:14:20 |
Он был удивительным агентом. |
| 00:14:23 |
Удивительным. |
| 00:14:24 |
Он мог продать тебе |
| 00:14:30 |
И был таким красивым. |
| 00:14:33 |
Прекрасное было время. |
| 00:14:36 |
Он был очень |
| 00:14:41 |
И ты просто его копия. |
| 00:14:51 |
Я рассказываю вам эту длинную |
| 00:14:55 |
...и скажут, "Можно Питера |
| 00:15:00 |
У меня было так много взлётов |
| 00:15:02 |
Что ты смотришь? |
| 00:15:04 |
Не знаю, но он |
| 00:15:09 |
Это Джек Паар. |
| 00:15:11 |
Он как-то странно выглядит. |
| 00:15:14 |
Где мои очки? |
| 00:15:15 |
Я иду спать. |
| 00:15:22 |
Вы уж извините, работающий |
| 00:15:27 |
Я сегодня отпустила |
| 00:15:41 |
Я вижу, какие невероятные |
| 00:15:45 |
Я знаю, что это нелегко, |
| 00:15:49 |
Прошло всего 4 дня. |
| 00:15:51 |
Я понимаю, но прибыль... |
| 00:15:55 |
Я нарабатываю. Это |
| 00:15:58 |
Я это знаю, но... |
| 00:15:59 |
Позвольте мне остаться |
| 00:16:05 |
Нам жалуются. |
| 00:16:08 |
Женщина с Ореховой Улицы. |
| 00:16:14 |
Вы понимаете, что |
| 00:16:21 |
Привет! Меня зовут Лайл! |
| 00:16:25 |
Можешь звать меня Лайл, |
| 00:16:30 |
Но что бы ты ни делал, |
| 00:16:33 |
Лучше не улыбайся. |
| 00:16:35 |
Кто там Джои? |
| 00:16:37 |
Мистер Пайл. |
| 00:16:38 |
Кто? |
| 00:16:40 |
Мистер Пайл. |
| 00:16:49 |
Ну что теперь поделаешь. |
| 00:16:53 |
У вас такой прекрасный дом. |
| 00:17:18 |
Мама? |
| 00:17:33 |
Мама? |
| 00:17:36 |
Хочешь зайти ещё |
| 00:17:41 |
Идём. Ну, что скажешь? |
| 00:17:44 |
Я вам скажу, взгляните |
| 00:17:48 |
Миссис Уорен, вы не |
| 00:17:51 |
Нет. Сегодня нет. |
| 00:17:59 |
Нет, она пропала. |
| 00:18:04 |
Я не знаю. |
| 00:18:08 |
На работе! |
| 00:18:14 |
Сколько нам ещё |
| 00:18:20 |
Постойте. |
| 00:18:33 |
Спасибо большое. |
| 00:18:34 |
Я вас провожу, мэм. |
| 00:18:36 |
Нет, всё в порядке. |
| 00:18:40 |
Они сказали, что ты была |
| 00:18:43 |
Что ты там делала? |
| 00:18:46 |
Делала покупки. Хотела купить |
| 00:18:49 |
На Вашингтон Стрит нет |
| 00:18:54 |
Когда я очнулась, |
| 00:18:57 |
...и я оказалась |
| 00:19:01 |
Я приготовлю отбивные. |
| 00:19:05 |
Присядешь за стол? |
| 00:19:08 |
Прости, что заставила тебя |
| 00:19:11 |
Почему ты не позвонила? |
| 00:19:24 |
Я не могла вспомнить |
| 00:19:36 |
Билли. |
| 00:19:40 |
Мне кажется, что мной |
| 00:20:05 |
Февраль 1962 года |
| 00:20:06 |
"Теперь мы квиты." |
| 00:20:09 |
Этот человек мылся |
| 00:20:12 |
Новым Лёгким Мужским |
| 00:20:16 |
...таким влекущим, прохладным, |
| 00:20:20 |
...с ума. |
| 00:20:22 |
До этого мыло ещё никогда |
| 00:20:24 |
Новое Лёгкое Мужское |
| 00:20:28 |
...с ума. |
| 00:20:30 |
Северо-Западный Аромат! |
| 00:20:32 |
Его ноты подбирали |
| 00:21:14 |
Я бы без тебя |
| 00:21:16 |
Спасибо, Бенни. |
| 00:21:19 |
Немного опоздал |
| 00:21:27 |
Доброе утро, сэр. |
| 00:21:36 |
Отель Монарх Плаза. |
| 00:21:37 |
Доброе утро, Билл. |
| 00:21:38 |
Как малыш? |
| 00:21:40 |
Намного лучше. |
| 00:21:41 |
У меня анекдот. |
| 00:21:43 |
Выкладывай. |
| 00:21:45 |
Агент проходит мимо |
| 00:21:48 |
Он видит свинью |
| 00:21:52 |
Он спрашивает фермера, |
| 00:21:56 |
Фермер отвечает, |
| 00:22:01 |
"Несколько месяцев назад |
| 00:22:04 |
"...вбежала свинья, |
| 00:22:07 |
"...и спасла всю мою семью! " |
| 00:22:09 |
А агент снова спрашивает, |
| 00:22:13 |
"Погоди," говорит фермер. |
| 00:22:15 |
"Моя дочка играла |
| 00:22:18 |
"...а у одного грузовика |
| 00:22:21 |
"Выскочила свинья |
| 00:22:25 |
"Это удивительно! " говорит агент. |
| 00:22:29 |
"Ну," говорит фермер... |
| 00:22:31 |
..."такую свинью |
| 00:22:36 |
Хороший. Просто отличный. |
| 00:22:41 |
"Такую свинью |
| 00:22:46 |
Ты завтракал? |
| 00:22:48 |
Да. |
| 00:22:50 |
Что ты ел? Что-то |
| 00:22:53 |
Пару цыплят и |
| 00:22:58 |
Дай мне газету. |
| 00:23:13 |
Дочка Дотти |
| 00:23:17 |
Он механик. |
| 00:23:20 |
А я её знаю? |
| 00:23:22 |
Дотти, наша соседка. |
| 00:23:33 |
Мне пора на работу. |
| 00:23:36 |
Мне тоже пора. |
| 00:23:38 |
Нет, мама, тебе нельзя. |
| 00:23:39 |
Я еду домой. |
| 00:23:41 |
Нет, тебе придётся |
| 00:23:42 |
Почему? |
| 00:23:43 |
Потому что. |
| 00:23:47 |
О тебе здесь заботятся. |
| 00:23:50 |
Ладно. |
| 00:23:52 |
Я заберу тебя |
| 00:23:55 |
До встречи вечером. |
| 00:23:59 |
Билли? |
| 00:24:00 |
Отдай ей чайный |
| 00:24:04 |
Кому? |
| 00:24:04 |
Этой девочке. |
| 00:24:07 |
На свадьбу. |
| 00:24:14 |
До встречи вечером. |
| 00:24:27 |
Чековую книжку взяла? |
| 00:24:30 |
Ну конечно взяла. |
| 00:24:31 |
Доброе утро. |
| 00:24:32 |
Нам сейчас некогда, |
| 00:24:37 |
Билл, ты пойдёшь к соседям? |
| 00:24:39 |
Да. |
| 00:24:40 |
Скажешь этим людям? |
| 00:24:44 |
Это телефон службы Контроля |
| 00:24:47 |
Если они не заткнут |
| 00:24:49 |
Билл, можешь оказать |
| 00:24:52 |
Ты можешь объяснить ему, что |
| 00:24:55 |
И я уже 100 раз |
| 00:24:59 |
Это не собака Уайлера. |
| 00:25:01 |
У Уайлера колли. |
| 00:25:03 |
Вот именно. |
| 00:25:05 |
Если они хотят поговорить |
| 00:25:08 |
...чёртово окно, если они |
| 00:25:11 |
Они что, глухие? |
| 00:25:12 |
Каждую ночь! До 2:00, |
| 00:25:14 |
Эта собака заводит своё, |
| 00:25:16 |
Как бы тебе понравилась |
| 00:25:17 |
А сколько вы ещё можете |
| 00:25:23 |
А вот это уже проблема. |
| 00:25:25 |
Ты и не представляешь какая. |
| 00:25:31 |
Дровосеки! |
| 00:25:52 |
Не думаю, что ваш... |
| 00:25:53 |
Бог ты мой. |
| 00:26:10 |
Билл, ты к остановке? |
| 00:26:14 |
Я сам, мистер Уинтерс. |
| 00:26:16 |
Я как раз туда еду. |
| 00:26:17 |
Да нет, ничего, |
| 00:26:19 |
Не глупи, садись. |
| 00:26:45 |
Все игры снаружи! |
| 00:26:48 |
Миссис Котларенко! |
| 00:26:50 |
Мистер Портер! Ваша |
| 00:26:52 |
Где? |
| 00:26:53 |
С ней всё хорошо, вкусный |
| 00:27:21 |
Он поправится. Это всего |
| 00:27:24 |
Где чемодан моей мамы? |
| 00:27:26 |
Чемодан? |
| 00:27:27 |
Мы уходим. |
| 00:27:29 |
Да. Мы уходим. |
| 00:27:37 |
В холодильнике есть |
| 00:27:41 |
Я о ней позабочусь. |
| 00:27:43 |
Мама? |
| 00:27:45 |
Я приду домой около 7:00. |
| 00:27:48 |
Миссис Уоррен о |
| 00:27:51 |
Она приготовит тебе обед. |
| 00:27:56 |
Мама, ну пожалуйста! |
| 00:27:58 |
Да иди же. |
| 00:27:59 |
Не волнуйтесь о ней. |
| 00:28:05 |
Я тут приберусь, Билли. |
| 00:28:09 |
Тут такой бардак. |
| 00:28:21 |
Доброе утро. Меня |
| 00:28:25 |
Я из Компании Ваткинс. |
| 00:28:27 |
Вы агент? |
| 00:28:28 |
Да. |
| 00:28:29 |
Нет, спасибо. Мне |
| 00:28:32 |
Это орхидеи? |
| 00:28:34 |
Да. |
| 00:28:35 |
Их трудно выращивать. |
| 00:28:40 |
У вас какое-то пятнышко |
| 00:28:43 |
У нас есть концентрированный |
| 00:28:47 |
- Привет. |
| 00:28:49 |
- Ты в университет? |
| 00:28:52 |
- Доброе утро. |
| 00:28:54 |
- Я Билл Портер. |
| 00:28:56 |
Вы живёте неподалёку? |
| 00:28:58 |
Он снимает у меня комнату. |
| 00:29:00 |
Ребята, выйдите-ка наружу. |
| 00:29:03 |
Алан, это тебя доконает. |
| 00:29:05 |
Спасибо. Выйди, покури. |
| 00:29:15 |
Терпеть не могу всё это. |
| 00:29:16 |
Это от насекомых? |
| 00:29:18 |
Да. |
| 00:29:20 |
А он не пробовал мыло |
| 00:29:24 |
Не думаю. |
| 00:29:35 |
Как насчёт этого? |
| 00:29:43 |
- Ты уверен, что тебе |
| 00:29:48 |
Ну ладно, пока. |
| 00:29:55 |
Афины, Марокко, ещё что-то... |
| 00:30:00 |
Это очень мило |
| 00:30:02 |
...но что мне там одной |
| 00:30:06 |
Ваш сын, как я посмотрю, |
| 00:30:10 |
Думаю, он чувствует |
| 00:30:12 |
За что? |
| 00:30:14 |
Я никогда его не вижу. |
| 00:30:16 |
Это Буддийский монах, |
| 00:30:19 |
Но он занят. Понимаете, |
| 00:30:24 |
О, Боже. Что он делает? |
| 00:30:27 |
Боже мой! |
| 00:30:29 |
Он протестует |
| 00:30:33 |
Зачем они их показывают? |
| 00:30:36 |
Зачем показывают это |
| 00:30:47 |
Я сделала апельсиновый сок. |
| 00:30:51 |
Нет, спасибо, |
| 00:30:55 |
Билл? |
| 00:31:02 |
Что это за смесь |
| 00:31:06 |
Говядина с железом. |
| 00:31:07 |
Да. Закажешь мне? |
| 00:31:11 |
И очиститель? |
| 00:31:13 |
У вас уже кончился? |
| 00:31:15 |
Да. |
| 00:31:17 |
И собачье лакомство. |
| 00:31:30 |
Мама? |
| 00:31:32 |
Миссис Уоррен? |
| 00:32:00 |
Мама? |
| 00:32:05 |
Видишь, теперь у меня |
| 00:32:26 |
- Занесёте её чемоданы внутрь? |
| 00:32:29 |
- Мои очки. |
| 00:32:31 |
- Мама. |
| 00:32:33 |
- Они у тебя. |
| 00:32:35 |
Они у тебя в сумочке. |
| 00:32:37 |
Хорошо выглядит, правда? |
| 00:32:52 |
У тебя здесь много белья. |
| 00:32:56 |
Я бремя. |
| 00:32:59 |
Что? |
| 00:33:02 |
Я бремя для тебя. |
| 00:33:06 |
Теперь мы квиты. |
| 00:33:45 |
Декабрь 1970 года |
| 00:33:46 |
"Шелли" |
| 00:33:53 |
Три агента едут |
| 00:33:57 |
У них ломается машина. |
| 00:34:00 |
Фермер говорит, "Вы можете здесь |
| 00:34:06 |
На следующее утро парень |
| 00:34:10 |
"Мне приснился странный сон. |
| 00:34:12 |
"Мне снилось, что всю |
| 00:34:16 |
Парень слева говорит: |
| 00:34:18 |
"Мне снился тот же сон. |
| 00:34:22 |
А парень посередине рассказывает, |
| 00:34:28 |
Вот это да. Вот |
| 00:34:30 |
Идём, давай я тебе |
| 00:34:33 |
Забавный. Он мне понравился. |
| 00:34:36 |
Л3 и 4, Л4 и 5, Л5, С1. |
| 00:34:39 |
Вы видите, что |
| 00:34:42 |
Вот откуда ваши боли. |
| 00:34:46 |
Вам придётся |
| 00:34:48 |
Мне приходится |
| 00:34:50 |
Наймите кого-нибудь. |
| 00:34:51 |
Вы заработаете на спинной стеноз, |
| 00:34:55 |
На несколько недель вы |
| 00:35:00 |
...от воспаления. |
| 00:35:04 |
Отнеситесь к этому |
| 00:35:06 |
Если вы не позаботитесь |
| 00:35:09 |
Вы не сможете ходить. |
| 00:35:11 |
Как там ваша мама? |
| 00:35:13 |
Держится. А как вам |
| 00:35:17 |
Очень вкусный. |
| 00:35:19 |
- Я вам ещё привезу. |
| 00:35:21 |
Есть ещё полынная приправа. |
| 00:35:30 |
Да. |
| 00:35:31 |
Здравствуйте. |
| 00:35:33 |
Это я. Вы насчёт работы? |
| 00:35:35 |
Да. |
| 00:35:36 |
Входите. |
| 00:35:42 |
Это доставка на машине? |
| 00:35:44 |
Да, входите. |
| 00:35:47 |
Я не хочу слишком |
| 00:35:50 |
В газете сказано |
| 00:35:53 |
Это же... Моя машина... |
| 00:36:02 |
Ну может, хоть |
| 00:36:07 |
Доброе утро! |
| 00:36:11 |
Ты хорошо выглядишь. |
| 00:36:22 |
Арканзас против Техаса. |
| 00:36:31 |
Это новая. |
| 00:36:34 |
С эвкалиптом. |
| 00:36:45 |
Я так горжусь тобой. |
| 00:36:50 |
Ты прочитал |
| 00:36:55 |
Забавно. |
| 00:37:01 |
Эрнест, это была |
| 00:37:13 |
На придётся сделать |
| 00:37:16 |
Полную? |
| 00:37:18 |
Нет. 400 долларов. |
| 00:37:22 |
Билл, в вашем состоянии |
| 00:37:26 |
Я работаю. |
| 00:37:28 |
Я знаю, но я говорю, что |
| 00:37:30 |
Но я работаю! |
| 00:37:34 |
Я лишь хочу убедиться, |
| 00:37:37 |
У меня есть работа. |
| 00:37:39 |
Я знаю. |
| 00:37:40 |
Я агент. В Ваткинсе! |
| 00:37:45 |
Я знаю это. |
| 00:37:57 |
Билл. |
| 00:37:59 |
Здравствуй, Ларри. |
| 00:38:00 |
Я думал, что ты... |
| 00:38:03 |
Нам ничего не нужно. |
| 00:38:04 |
Ларри, я одолжила твою... |
| 00:38:10 |
Оставим это между нами? |
| 00:38:30 |
Боже мой. |
| 00:38:36 |
Здравствуй, Билл. |
| 00:38:40 |
Малыш, давай уложим |
| 00:38:44 |
Меня вырвало. |
| 00:38:46 |
Весь класс подцепил что-то. |
| 00:38:49 |
Доктор Стюарт дома. |
| 00:38:52 |
Да нет, не нужно. Это |
| 00:38:55 |
Меня это не затруднит. |
| 00:38:57 |
Ничего, Билл. Спасибо. |
| 00:39:00 |
Шарлотта. |
| 00:39:06 |
Думаю, лучше |
| 00:39:18 |
Сукин сын. |
| 00:39:23 |
Ты... Переведёшь её |
| 00:39:26 |
Кимми, дорогая, иди с Биллом |
| 00:39:30 |
- Зачем? |
| 00:39:32 |
Не знаю, просто иди. |
| 00:39:35 |
И скажи, чтобы она |
| 00:39:43 |
Меня вырвало |
| 00:39:47 |
Хорошее сочетание. |
| 00:40:22 |
Ральфи! |
| 00:40:24 |
Привет, приятель. |
| 00:40:25 |
Слушай, я не знаю, |
| 00:40:28 |
Мне ничего не нужно. |
| 00:40:30 |
Не возвращайся сюда, ладно? |
| 00:40:32 |
Ладно. |
| 00:40:33 |
Счастливого Рождества |
| 00:40:40 |
Я принесу Клиффорду |
| 00:40:44 |
Они будут ему полезны |
| 00:40:47 |
Проклятье! |
| 00:40:49 |
Замёрзла. |
| 00:40:55 |
А где Брэд? |
| 00:40:57 |
Какой Брэд? Никакого Брэда |
| 00:41:00 |
Я уже взрослый человек. |
| 00:41:04 |
Я честен с людьми и заслуживаю |
| 00:41:08 |
Меня не пугает иметь |
| 00:41:11 |
Мне не нужны подписанные |
| 00:41:14 |
Я отношусь к людям с уважением |
| 00:41:19 |
Учитель математики. |
| 00:41:21 |
Лысый, 50-летний |
| 00:41:26 |
Жалкое зрелище? |
| 00:41:30 |
Было бы два цента, я |
| 00:41:34 |
А ему есть куда идти? |
| 00:41:36 |
Не знаю, да и плевать мне. |
| 00:41:49 |
Счастливого Рождества |
| 00:41:52 |
Тут сзади магнит есть. |
| 00:41:57 |
Да, спасибо. |
| 00:42:19 |
Брэд ещё молод. Люди |
| 00:42:25 |
Вы хорошо друг |
| 00:42:28 |
Счастливого Рождества, Билл. |
| 00:42:33 |
Счастливого Рождества, Алан. |
| 00:42:58 |
Пожалуйста. |
| 00:43:01 |
Спасибо. |
| 00:43:05 |
Это вам. |
| 00:43:07 |
Вам не стоило этого |
| 00:43:13 |
У меня есть кое-что для вас. |
| 00:43:21 |
Как мило! |
| 00:43:22 |
Там магнит сзади. |
| 00:43:27 |
Мне как раз нужен |
| 00:43:31 |
Вы уверены, что мне не |
| 00:43:34 |
Нет, спасибо. |
| 00:43:36 |
Вы уже приготовились |
| 00:43:39 |
Индейку приготовили? |
| 00:43:40 |
12 фунтов! |
| 00:43:42 |
Фея Еды даёт её вам бесплатно при |
| 00:43:47 |
Придётся мне этим |
| 00:43:51 |
Вы соберётесь семьёй? |
| 00:43:54 |
- Нет, вряд ли. А вы? |
| 00:43:58 |
В этом году они уехали |
| 00:44:00 |
Прекрасно. |
| 00:44:02 |
Думаю, в Колорадо. |
| 00:44:15 |
Счастливого Рождества, Билл. |
| 00:44:18 |
И вам тоже, |
| 00:44:23 |
Позвольте, я помогу. |
| 00:44:57 |
Позвольте вам помочь. |
| 00:44:58 |
Нет, я сам справлюсь. |
| 00:45:01 |
Я пришла на собеседование. |
| 00:45:05 |
Давайте я возьму |
| 00:45:09 |
Поставьте её на стол. |
| 00:45:11 |
Вы уверены? Я могу убрать |
| 00:45:13 |
Нет, спасибо. |
| 00:45:15 |
Ну ладно. |
| 00:45:19 |
Ну что тут у вас? |
| 00:45:20 |
Простите? |
| 00:45:21 |
Что у вас за болезнь? |
| 00:45:24 |
Почему вы так говорите? |
| 00:45:25 |
Церебральный паралич. |
| 00:45:29 |
И где вы его подцепили? |
| 00:45:31 |
Он у меня с рождения. |
| 00:45:33 |
Врач сдавил мне |
| 00:45:38 |
Это вам не мяч ловить. |
| 00:45:43 |
Ну так какая работа? |
| 00:45:46 |
...помогать с доставкой |
| 00:45:50 |
Да. |
| 00:45:53 |
У вас лампочка перегорела. |
| 00:45:57 |
Да, под раковиной. |
| 00:46:00 |
Ну хорошо. |
| 00:46:04 |
Значит так, я с Запада. |
| 00:46:08 |
Ладно, студенты. |
| 00:46:11 |
Не курить, не пить, |
| 00:46:15 |
Мы мормоны. |
| 00:46:22 |
А вообще, я хорошо |
| 00:46:27 |
Ну и как, вы |
| 00:46:52 |
Слушаю. |
| 00:46:56 |
Да. |
| 00:47:06 |
Спасибо. |
| 00:47:19 |
"...и расцветёт пустыня, |
| 00:47:23 |
"И она щедро расцветёт |
| 00:47:28 |
"Слава Лебанона |
| 00:47:31 |
"...её величеству Кармеле |
| 00:47:34 |
"...и узрят они славу Господа... |
| 00:47:37 |
"...и величие Бога." |
| 00:48:01 |
Вся наша еда и приправы... |
| 00:48:05 |
...на 100% натуральны. |
| 00:48:11 |
Могу я с вами быть |
| 00:48:13 |
Запросто. |
| 00:48:15 |
Я думаю... |
| 00:48:20 |
Я уверен... |
| 00:48:28 |
Я уверен, что... |
| 00:48:33 |
С вами всё в порядке? |
| 00:48:36 |
Наша самая большая |
| 00:48:44 |
Простите. |
| 00:48:46 |
Я зайду в другой раз. |
| 00:48:49 |
- Я могу вам чем-нибудь... |
| 00:48:53 |
Простите. |
| 00:49:44 |
Май 1980 года |
| 00:49:45 |
"Загадай желание." |
| 00:49:55 |
Хорошо пробежалась? |
| 00:49:56 |
Отлично. Можно я тут душ приму? |
| 00:50:01 |
- Конечно. |
| 00:50:04 |
Их выпускают для дома. |
| 00:50:09 |
Мы можем всё делать на нём. |
| 00:50:14 |
Мне нравится моя машинка. |
| 00:50:20 |
А я наконец-то закончила |
| 00:50:23 |
Рад за тебя! |
| 00:50:58 |
Привет. Как поживаешь? |
| 00:51:01 |
- Куда вам это поставить? |
| 00:51:05 |
Ко мне, малыш. |
| 00:51:08 |
Пожалуйста, Билл. |
| 00:51:09 |
Спасибо, Брэд. |
| 00:51:12 |
Клиффорд! |
| 00:51:14 |
Вам ещё что-нибудь нужно? |
| 00:51:16 |
Какое-нибудь средство |
| 00:51:19 |
У нас есть средство |
| 00:51:21 |
Нет. Я его использовал. |
| 00:51:22 |
Есть под раковиной. |
| 00:51:23 |
Алан, я его |
| 00:51:25 |
Если будете спорить, |
| 00:51:27 |
Я запишу вам ёмкость |
| 00:51:30 |
Ещё что-нибудь? |
| 00:51:32 |
Да, вот те тоже в машину. |
| 00:51:34 |
Здравствуй, Джерри. |
| 00:51:35 |
Здравствуй, Билл. |
| 00:51:41 |
Что сказал врач? |
| 00:51:44 |
Что-то странное. |
| 00:51:46 |
Саркома Капоси. |
| 00:51:48 |
Это форма рака, которой |
| 00:51:51 |
С ним будет всё |
| 00:51:52 |
Он ещё молод. |
| 00:51:54 |
Вот, что нам нужно. |
| 00:51:56 |
Шелли, забери |
| 00:51:59 |
Алан, тебе это |
| 00:52:00 |
Только не покупка. |
| 00:52:01 |
Нет, он прав. Тебе |
| 00:52:12 |
Эти двое, как давно |
| 00:52:13 |
Они уже тысячу |
| 00:52:16 |
То есть? |
| 00:52:20 |
Это не правильно. |
| 00:52:23 |
Если ты можешь найти |
| 00:52:26 |
Мы в это не верим. |
| 00:52:29 |
Нас всех создал |
| 00:52:40 |
Как Кимми? |
| 00:52:43 |
Хорошо. Прекрасно. |
| 00:52:48 |
Слушай, Билл, скажи ему |
| 00:52:51 |
Я выгоняла оттуда |
| 00:52:53 |
В этом доме такой гам. |
| 00:52:56 |
Он с кем-нибудь |
| 00:52:59 |
Наверняка я вам |
| 00:53:02 |
Думаю, смерть Роанды сильно |
| 00:53:07 |
Мы все получаем свои |
| 00:53:17 |
Что это с ней? |
| 00:53:20 |
Это долгая история, но... |
| 00:53:24 |
Видишь это дерево? |
| 00:53:32 |
Я заберу тебя |
| 00:53:34 |
Нет. |
| 00:53:35 |
Может хватит? |
| 00:53:36 |
Я буду здесь в четверть |
| 00:53:39 |
Я не хочу тратить |
| 00:53:41 |
Я тебя не слышу. |
| 00:53:44 |
И к твоему сведению, |
| 00:53:58 |
Думаю, его родители очень... |
| 00:54:01 |
- Спасибо. |
| 00:54:04 |
Погоди. |
| 00:54:08 |
Это поможет осуществиться |
| 00:54:21 |
- Иди сюда, именинник. |
| 00:54:26 |
Знаешь что? |
| 00:54:27 |
Что? |
| 00:54:28 |
Я очень горжусь |
| 00:54:29 |
Почему? |
| 00:54:30 |
Ты никому здесь не пытался |
| 00:54:34 |
Я займусь этим на выходе. |
| 00:54:46 |
Ты лучшее, что есть у меня |
| 00:54:50 |
Ты это знаешь? |
| 00:54:59 |
Не надо тут из |
| 00:55:05 |
Идём. |
| 00:55:06 |
Куда? |
| 00:55:09 |
Идём же. |
| 00:55:11 |
Нет. |
| 00:55:18 |
Я не хочу. Я не думаю, |
| 00:55:21 |
Ну давай же! |
| 00:55:25 |
Наблюдай за мной, ладно? |
| 00:55:49 |
Джозеф Слоан. |
| 00:55:59 |
Шелли Сунпиет. |
| 00:56:12 |
Стивен Сквалл. |
| 00:56:32 |
Это вырвало у меня 6 лет, |
| 00:56:35 |
- Я так тобой горжусь. |
| 00:56:39 |
Я хочу, чтобы ты |
| 00:56:41 |
Что за Джон? |
| 00:56:43 |
Привет, мисси! |
| 00:56:44 |
- Мы это сделали. |
| 00:56:45 |
Мама с папой хотят пригласить |
| 00:56:50 |
Я думал, что |
| 00:56:55 |
- Привет. |
| 00:56:56 |
Спасибо. Джон, это... |
| 00:56:58 |
Билл Портер, конечно. "Босс". |
| 00:57:01 |
Рад познакомиться, Джон. |
| 00:57:04 |
Двое с дипломами, |
| 00:57:08 |
Знаешь что? Мы пойдём. |
| 00:57:11 |
Мы поедем с |
| 00:57:14 |
А мои родители |
| 00:57:16 |
Ладно. |
| 00:57:17 |
Спасибо, что пришёл! |
| 00:57:19 |
- Увидимся в ресторане. |
| 00:57:21 |
- Пока. |
| 00:57:39 |
Билл, это уже превращается |
| 00:57:44 |
Я даже не знаю, |
| 00:57:46 |
Джон уже решил, какое |
| 00:57:50 |
Он хочет пойти в Бендикс. |
| 00:57:52 |
А где это? |
| 00:57:53 |
В Чикаго. |
| 00:57:56 |
В Чикаго? |
| 00:57:57 |
Я знаю. Даже думать |
| 00:58:00 |
Когда? |
| 00:58:01 |
Я не знаю. |
| 00:58:04 |
Проклятье! |
| 00:58:05 |
Что? |
| 00:58:07 |
"Б" запала. |
| 00:58:09 |
Избавься ты |
| 00:58:11 |
Нам надо купить компьютер. |
| 00:58:13 |
Я не могу позволить |
| 00:58:14 |
Можешь. |
| 00:58:16 |
Джон может достать очень |
| 00:58:20 |
Мне они не нравятся. |
| 00:58:21 |
У нас есть электричество |
| 00:58:24 |
Надо просто избавиться |
| 00:58:28 |
Что? |
| 00:58:30 |
Заказы. Я уже их |
| 00:58:32 |
- Зачем? |
| 00:58:35 |
Я сам занимаюсь заказами. |
| 00:58:36 |
Я знаю это, просто я... |
| 00:58:38 |
Я занимаюсь заказами! |
| 00:58:40 |
Но ты так долго это делаешь |
| 00:58:42 |
Я не хочу, чтобы ты |
| 00:58:44 |
Ну хорошо. |
| 00:58:46 |
- У меня свои методы. |
| 00:58:49 |
Мне их читать, поэтому |
| 00:58:54 |
Ты не помогаешь |
| 00:58:57 |
Может, ты и думаешь, что |
| 00:59:00 |
Прости. |
| 00:59:01 |
У меня есть своя система. |
| 00:59:04 |
Я говорю не о заказах. |
| 00:59:25 |
Ноябрь 1989 года |
| 00:59:26 |
"Мне нравится быть агентом." |
| 00:59:33 |
Большое спасибо. |
| 00:59:36 |
Здравствуй, Билл. |
| 00:59:38 |
Чак, поздравляю. |
| 00:59:40 |
Большое спасибо. Питер! |
| 00:59:42 |
Питер. |
| 00:59:45 |
Я хочу, чтобы ты |
| 00:59:47 |
- Питер Шефер. |
| 00:59:49 |
Питер занимает моё место. |
| 00:59:51 |
Добро пожаловать |
| 00:59:52 |
Спасибо. |
| 00:59:54 |
Мы будем скучать |
| 00:59:55 |
Эй, Портер! |
| 00:59:58 |
Простите. |
| 01:00:02 |
А он что делает? |
| 01:00:04 |
Он агент. |
| 01:00:06 |
Неужели? |
| 01:00:07 |
Я не шучу. |
| 01:00:08 |
Ты видел, что случилось |
| 01:00:10 |
Он агент. |
| 01:00:11 |
Келвинатор! |
| 01:00:12 |
Что, наш? |
| 01:00:14 |
И чья это была мысль? |
| 01:00:15 |
Моя. |
| 01:00:17 |
Ты такой... |
| 01:00:22 |
Если зарабатывать по доллару |
| 01:00:27 |
Поздравляю, Чак. |
| 01:00:29 |
Спасибо, Том. |
| 01:00:33 |
И спасибо всем за |
| 01:00:36 |
Спасибо. |
| 01:00:41 |
Чак, оставайся на пенсии. |
| 01:00:43 |
Я не хочу, чтобы ты |
| 01:00:45 |
Только если они заплатят |
| 01:00:51 |
...как Бардо. Может, |
| 01:00:54 |
Но её губы... |
| 01:00:55 |
Я снял крышечку и она... |
| 01:00:58 |
...наклонилась, чтобы понюхать, |
| 01:01:02 |
А я стоял и смотрел на её... |
| 01:01:05 |
...белоснежную превосходной |
| 01:01:09 |
Я поднимаю глаза, она |
| 01:01:12 |
...Билл Портер. |
| 01:01:16 |
Это ты! Ты выиграл! |
| 01:01:17 |
Что? |
| 01:01:18 |
Агент Года. |
| 01:01:21 |
Поднимайтесь, Билл. |
| 01:01:41 |
- Поздравляю. |
| 01:01:43 |
Мы так гордимся, что |
| 01:01:47 |
За прошлый год Билл |
| 01:01:49 |
...на 42,460 долларов. |
| 01:01:56 |
Билл Портер. Агент Года! |
| 01:02:06 |
Мне нравится быть агентом. |
| 01:02:10 |
Мой отец был агентом. |
| 01:02:13 |
Жаль, что его |
| 01:02:17 |
И мамы, которая |
| 01:02:20 |
...терпению и |
| 01:02:25 |
И которая никогда не |
| 01:02:31 |
Жаль, что её сегодня |
| 01:02:37 |
Спасибо. |
| 01:03:05 |
Отнеси это к тому |
| 01:03:07 |
Держишь? Не слишком |
| 01:03:10 |
Мы что-то перепутали. |
| 01:03:11 |
Билл, ты неправильно отметил. |
| 01:03:14 |
Всё в порядке. |
| 01:03:15 |
Нет. На 825 по улице |
| 01:03:18 |
Нет, всё в порядке. |
| 01:03:19 |
И что мне делать с этой коробкой? |
| 01:03:21 |
Неси Бобу. |
| 01:03:23 |
А надпись сменить? |
| 01:03:24 |
- Нет. |
| 01:03:26 |
Мне кто-нибудь скажет, |
| 01:03:28 |
Пожалуйста, отнеси |
| 01:03:30 |
Спасибо, Мишелль. |
| 01:03:31 |
Ладно. |
| 01:03:33 |
Ну хорошо. Странно, |
| 01:04:06 |
Наверно это тебе. |
| 01:04:10 |
Билл перепутал адрес. |
| 01:04:15 |
Я оставлю её здесь. |
| 01:04:20 |
Подожди. |
| 01:04:30 |
Это просто макулатура, |
| 01:04:37 |
Хочешь, я занесу это в дом? |
| 01:04:40 |
Хорошо. |
| 01:04:48 |
А у меня на этом месте стена. |
| 01:04:52 |
Ларри её убрал. |
| 01:04:57 |
Смотрю, у тебя тут |
| 01:04:59 |
Да. |
| 01:05:01 |
А с лимоном и |
| 01:05:03 |
Нет. |
| 01:05:06 |
Вкусный? |
| 01:05:07 |
Не знаю. Билл говорит, да. |
| 01:05:16 |
Поставь на стол. |
| 01:05:36 |
Да? |
| 01:05:37 |
Я ищу миссис Салливан. |
| 01:05:39 |
Вы её друг? |
| 01:05:41 |
Она моя клиентка. |
| 01:05:43 |
Я из Компании Ваткинс. |
| 01:05:46 |
Я её невестка. |
| 01:05:49 |
Глэдис умерла |
| 01:05:53 |
Я не знал, что она больна. |
| 01:05:56 |
Я сожалею. |
| 01:05:58 |
Как она умерла? |
| 01:06:00 |
Произошёл несчастный случай. |
| 01:06:01 |
Необычная реакция на |
| 01:06:04 |
Она смешала водку |
| 01:06:06 |
Фрэнк, они не |
| 01:06:09 |
Вы Билл Паркер? |
| 01:06:11 |
Билл Портер. |
| 01:06:14 |
Идите сюда. Я хочу |
| 01:06:17 |
Она говорила о вас... |
| 01:06:21 |
...много. |
| 01:06:24 |
Каждый год на Рождество, |
| 01:06:27 |
...она присылала нам коллекцию |
| 01:06:30 |
...суповые бульоны, мазь. |
| 01:06:57 |
Собачьи лакомства... |
| 01:07:01 |
Этот чёртов пёс сдох уже |
| 01:07:04 |
Простите. |
| 01:07:36 |
Билл. Что скажешь? |
| 01:07:38 |
Очень хорошо, Ричард. |
| 01:07:40 |
Надо было закончить уже несколько |
| 01:07:43 |
Хорошо. |
| 01:07:44 |
Фотография есть? |
| 01:07:50 |
Не могли бы вы |
| 01:08:00 |
Нужно делать это быстро. |
| 01:08:04 |
Бинго! |
| 01:08:06 |
Не теряй. |
| 01:08:19 |
Здорово, да? |
| 01:08:21 |
Здравствуй, Питер. Что это? |
| 01:08:24 |
Это все 800. |
| 01:08:26 |
Тут мы, те кто ходит от |
| 01:08:30 |
Каждый оператор делает от |
| 01:08:33 |
Они принимают заказы. |
| 01:08:36 |
Когда ты выписываешь чек, |
| 01:08:40 |
А вот и Кларк. |
| 01:08:43 |
Многие из уличных агентов |
| 01:08:45 |
Я никогда не ладил |
| 01:08:48 |
Женщины считают, что у меня |
| 01:08:52 |
Вы скоро уходите |
| 01:08:56 |
Не совсем. |
| 01:08:57 |
А где наш офис? |
| 01:09:01 |
Думаю, там. |
| 01:09:04 |
Спасибо. |
| 01:09:13 |
А Рита здесь? |
| 01:09:16 |
Рита? Я не знаю Риту. |
| 01:09:19 |
Она управляет |
| 01:09:24 |
Думаю, она уволилась. |
| 01:09:26 |
А кто теперь вместо неё? |
| 01:09:29 |
Не знаю, приятель. |
| 01:09:32 |
Мне нужны карточки |
| 01:09:35 |
Ну отлично, без проблем. |
| 01:09:41 |
Нет. У меня есть новый каталог. |
| 01:09:46 |
Ладно, но знаешь что? |
| 01:09:49 |
Наверно они где-то здесь, |
| 01:10:46 |
Я тебя догоню. |
| 01:10:48 |
Не бегите, ребята. |
| 01:10:49 |
Потише там! |
| 01:10:56 |
Билл! |
| 01:10:57 |
Привет, ребята. |
| 01:10:59 |
Здравствуй, Билл. |
| 01:11:01 |
- Ребята, слезайте с кровати. |
| 01:11:04 |
- Угадай. |
| 01:11:06 |
- Закрой глаза. |
| 01:11:08 |
Нет, всё хорошо. |
| 01:11:10 |
Готов? |
| 01:11:15 |
- Так глупо. |
| 01:11:19 |
- Можешь взять. Это подарок. |
| 01:11:23 |
Спасибо. |
| 01:11:24 |
Мишелль, выведи |
| 01:11:26 |
Попейте сока из автомата. |
| 01:11:29 |
- Пока, Билл. |
| 01:11:36 |
- Нам наконец-то дозвонились. |
| 01:11:39 |
Да. Они не будут |
| 01:11:40 |
Они считают, что твоё |
| 01:11:43 |
Мы можем вызвать их в суд. |
| 01:11:44 |
Я не знаю. |
| 01:11:45 |
Они достали рентгеновский |
| 01:11:48 |
Надо выставить иск |
| 01:11:50 |
Нет. |
| 01:11:51 |
С вычетом они готовы выплатить |
| 01:11:56 |
Джон прав, надо |
| 01:11:58 |
Я сам виноват. Я решил перейти |
| 01:12:01 |
Это не важно. Автобусы не |
| 01:12:03 |
Они не виноваты. |
| 01:12:05 |
Пешеходы имеют |
| 01:12:07 |
Нет. |
| 01:12:08 |
Ну хорошо! Тогда ты задолжаешь |
| 01:12:12 |
И с какого счёта |
| 01:12:16 |
И это ещё не всё. |
| 01:12:17 |
Страховая компания |
| 01:12:19 |
Но ты всё ещё проходишь |
| 01:12:22 |
Тебе нужно 40 - 50 тысяч. |
| 01:12:26 |
Я продам дом. |
| 01:12:28 |
Что? |
| 01:12:29 |
Он слишком велик и |
| 01:12:33 |
И куда ты пойдёшь? |
| 01:12:34 |
В место поменьше. |
| 01:12:38 |
Думаю, мы можем договориться |
| 01:12:40 |
Нет. |
| 01:12:41 |
Только для покрытия |
| 01:12:44 |
Я продам дом. |
| 01:12:51 |
Очень смешно, Билл. |
| 01:12:58 |
Простите. |
| 01:13:07 |
Это эквивалент |
| 01:13:11 |
Он супер концентрированный. |
| 01:13:14 |
Идёт по три цента за упаковку. |
| 01:13:20 |
Могу я быть откровенен? |
| 01:13:22 |
Это наше лучшее предложение. |
| 01:13:27 |
И лучше всего его использовать |
| 01:13:31 |
...и кондиционером. |
| 01:13:33 |
Они разработаны для |
| 01:13:38 |
А кондиционер с отдушкой? |
| 01:13:43 |
И я. Наша очень лёгкая. |
| 01:13:47 |
Практически не |
| 01:13:54 |
Подожди. Стой? |
| 01:13:57 |
Если упадёшь и сломаешь шею, |
| 01:14:02 |
Я так рад |
| 01:14:04 |
Да? Хорошо. Я рада. |
| 01:14:06 |
Так, давай я возьму пальто. |
| 01:14:09 |
Только посмотри. |
| 01:14:11 |
Тебе нравится? |
| 01:14:12 |
Да. |
| 01:14:13 |
Хорошо. Я решила, что ты |
| 01:14:17 |
...но если хочешь |
| 01:14:19 |
Да нет, всё хорошо. |
| 01:14:21 |
Ну всё, я тебя уложила. |
| 01:14:24 |
Ты голодный? |
| 01:14:26 |
Нет, возвращайся |
| 01:14:29 |
А вот я хочу есть. |
| 01:14:30 |
Приготовлю-ка |
| 01:14:34 |
Шелли? |
| 01:14:36 |
Что? |
| 01:14:37 |
Мне придётся отпустить тебя. |
| 01:14:39 |
Отпустить? Куда? |
| 01:14:42 |
Я не могу платить тебе, пока |
| 01:14:46 |
Я знала, что ты скажешь это. |
| 01:14:49 |
Я сам тут справлюсь. |
| 01:14:51 |
Только не надо. |
| 01:14:52 |
А что? Мне надо ходить |
| 01:14:56 |
...ходить в ванну... |
| 01:14:59 |
...многовато для |
| 01:15:01 |
Я сокращу свои часы. |
| 01:15:02 |
Мне нечем тебе платить. |
| 01:15:04 |
Тебе и не надо. |
| 01:15:05 |
Билл. |
| 01:15:06 |
Ты невыносим. |
| 01:15:09 |
Ну хорошо, ладно. |
| 01:15:10 |
Я не твоя помощница. |
| 01:15:13 |
Твоя подруга каждый день |
| 01:15:19 |
А теперь я налью |
| 01:15:26 |
Под диваном. |
| 01:15:28 |
Что? |
| 01:15:29 |
Посмотри под диваном. |
| 01:15:40 |
Здесь инициалы. |
| 01:15:47 |
А подпись здесь. |
| 01:15:51 |
Поздравляю. |
| 01:15:52 |
Рынок последнее время |
| 01:15:56 |
А зачем этот |
| 01:15:59 |
Для вложений. |
| 01:16:00 |
Думаю, это всё ради налогов. |
| 01:16:02 |
А как она называется? |
| 01:16:05 |
Название не... |
| 01:16:06 |
Виновата, я неправильно |
| 01:16:09 |
Хорошие новости. |
| 01:16:11 |
Я буду заниматься |
| 01:16:13 |
- Вы уже нашли себе место? |
| 01:16:16 |
Я подумала, что вы можете |
| 01:16:22 |
И сколько это будет стоить? |
| 01:16:24 |
А сколько бы вы хотели? |
| 01:16:37 |
Думаешь, я дурак? |
| 01:16:39 |
Думаю ли я? Я знаю, |
| 01:16:42 |
Мне не нужна милостыня. |
| 01:16:44 |
Это не милостыня. |
| 01:16:46 |
Почему ты мне не сказала? |
| 01:16:49 |
А ты как думаешь? |
| 01:16:50 |
Я не позволю тебе |
| 01:16:53 |
Слишком поздно. |
| 01:16:59 |
Билл, подожди. |
| 01:17:03 |
Ты меня обманула. Ты |
| 01:17:06 |
Нет. Я забочусь о тебе, потому |
| 01:17:10 |
...ты для меня важен. |
| 01:17:12 |
Ты часть моей семьи. |
| 01:17:14 |
Нет, Шелли. У тебя есть семья. |
| 01:17:18 |
Я тебя нанял, а ты относишься |
| 01:17:22 |
Ты относишься ко |
| 01:17:25 |
Ты и есть калека! |
| 01:17:28 |
Нормальные люди помогают |
| 01:17:31 |
Ты так уцепился за |
| 01:17:33 |
"Мне никто не нужен." |
| 01:17:36 |
Это не делает тебя нормальным, |
| 01:17:41 |
Не хочешь мне помогать, |
| 01:17:43 |
Тогда выметайся из |
| 01:17:53 |
Тебе вызвать такси? |
| 01:17:57 |
Я вызову тебе такси. |
| 01:18:00 |
Господи! |
| 01:18:07 |
Октябрь 1997 года |
| 01:18:08 |
"...невидимая нить..." |
| 01:18:38 |
Да, я думаю, что |
| 01:18:44 |
Да, хорошо. |
| 01:18:51 |
...весь интернет под |
| 01:18:55 |
...потрясающая новость. |
| 01:18:59 |
Я могу быть ближе |
| 01:19:01 |
Вам пришла почта. |
| 01:19:02 |
Америка Онлайн. Легка в |
| 01:19:05 |
- Вставьте диск, нажмите |
| 01:19:09 |
- Закончил? |
| 01:19:12 |
- Ещё что-нибудь? |
| 01:19:17 |
- Ты агент? |
| 01:19:21 |
- Ты танцор? |
| 01:19:25 |
Предпочитаю диско. |
| 01:19:27 |
Удачи, парень. |
| 01:20:42 |
Простите, я не знал |
| 01:20:45 |
- Вы Билл Портер, верно? |
| 01:20:47 |
Здравствуйте, я Джои Уоллис. |
| 01:20:49 |
- Здравствуйте. |
| 01:20:51 |
Теперь мы квиты. |
| 01:20:53 |
То есть? |
| 01:20:54 |
Вы напугали меня, когда |
| 01:20:57 |
Кайл Пайл. |
| 01:20:59 |
Уоллис. 362 по Ореховой улице. |
| 01:21:03 |
У вас удивительная память. |
| 01:21:07 |
Нет, мне пора... |
| 01:21:08 |
Тогда я сразу |
| 01:21:10 |
Я хочу написать рассказ |
| 01:21:13 |
Последний из умирающих... |
| 01:21:16 |
теряющейся традиции. |
| 01:21:18 |
Она не обязательно |
| 01:21:20 |
Спасибо, но нет. |
| 01:21:22 |
Возьмите мою визитку. |
| 01:21:25 |
Думаю, мне стоит |
| 01:21:28 |
...чтобы вы не закрыли |
| 01:21:30 |
Не надо этого делать. Это |
| 01:21:32 |
Думаю, мы могла |
| 01:22:07 |
Можно войти? |
| 01:22:14 |
Мило. Ты хорошо |
| 01:22:17 |
Очень смешно, Шелли. |
| 01:22:21 |
Три упаковки так и |
| 01:22:24 |
Что мне с ними делать? |
| 01:22:25 |
Можешь отвезти |
| 01:22:28 |
Хочешь, чтобы я тебе помогла? |
| 01:22:30 |
Я тебе заплачу. |
| 01:22:32 |
Ну да, конечно. Как всегда. |
| 01:22:34 |
Ладно, я сам о них |
| 01:22:37 |
Да помолчи ты. |
| 01:22:40 |
Я сказал, я сам о |
| 01:22:44 |
Прекрасно. Они у меня |
| 01:22:47 |
Я оставлю их у двери. |
| 01:22:51 |
Ты ушёл с работы? |
| 01:22:59 |
А ты знаменитость. |
| 01:23:01 |
Я отказался. Я не хотел, |
| 01:23:10 |
Послушай, Билл. |
| 01:23:13 |
Я подумала о нашей ссоре. |
| 01:23:18 |
Может, я что-то |
| 01:23:25 |
После этого ты бросил работу. |
| 01:23:28 |
Нет. Мы оба много |
| 01:23:35 |
И работа... |
| 01:23:38 |
Пришло время. |
| 01:23:42 |
Что ты будешь делать? |
| 01:23:43 |
Займусь кикбоксингом. |
| 01:23:54 |
Хорошая статья. Тебе |
| 01:24:29 |
Я никогда не задумывался об |
| 01:24:34 |
Странный мужчина с забавной |
| 01:24:41 |
Однажды он просто |
| 01:24:45 |
Мои ознобыши |
| 01:24:47 |
Руки такие сухие. |
| 01:24:54 |
Он был нитью... |
| 01:24:57 |
...невидимой нитью, |
| 01:25:02 |
...связавшей нас воедино... |
| 01:25:04 |
...приносящей нам новости: |
| 01:25:07 |
Кто умер... |
| 01:25:12 |
...кто переехал... |
| 01:25:15 |
...кто женился. |
| 01:25:24 |
Это уличный агент |
| 01:25:27 |
...которого многие |
| 01:25:32 |
Мистер Портер, в газете |
| 01:25:35 |
Я этого не хотел. |
| 01:25:40 |
Питер там? |
| 01:25:42 |
Здравствуй, Билл. В газете |
| 01:25:44 |
Я не хотел, чтобы он её писал. |
| 01:25:46 |
Здравствуй, Билл, |
| 01:25:48 |
Можно с тобой поговорить? |
| 01:25:49 |
Я уже уходил. |
| 01:25:52 |
Я хочу назад свою |
| 01:25:54 |
Мы закрыли этот отдел. |
| 01:25:57 |
Мне не нужен отдел. Всё, |
| 01:26:01 |
Билл, ты всё сделал правильно. |
| 01:26:04 |
Теперь всё. Уходи на пенсию. |
| 01:26:08 |
Я не хочу на рыбалку. |
| 01:26:11 |
Ты должен что-то сделать. |
| 01:26:13 |
Ты заходил в |
| 01:26:15 |
Карла меня не будет до 2:30. |
| 01:26:18 |
Питер. Не сбегай. |
| 01:26:21 |
Был рад встрече, Билл. |
| 01:26:25 |
Прекрасная статья, Билл. |
| 01:26:29 |
Я хочу поместить копию в отчёт |
| 01:26:34 |
Да мне-то что? |
| 01:26:37 |
Что за статья? |
| 01:27:18 |
Выходи из автобуса. |
| 01:27:28 |
Агент едет по |
| 01:27:32 |
...совершенно заблудился. |
| 01:27:34 |
И вот, у него |
| 01:27:38 |
К счастью, рядом с |
| 01:27:43 |
Он подходит к дому |
| 01:27:48 |
Выходит жена фермера |
| 01:27:55 |
"Да, " говорит он, "можете. |
| 01:28:03 |
У меня кончился бензин |
| 01:28:10 |
Ручаюсь, вам это поможет... |
| 01:28:13 |
Кремы, которые вы используете, |
| 01:28:16 |
Она говорит, "Можете |
| 01:28:19 |
Намажьте руки. Неужели это |
| 01:28:23 |
"Но у меня нет дочери... |
| 01:28:29 |
"...и в этой прекрасной |
| 01:28:35 |
"У нас нет животных. " |
| 01:28:39 |
Ладно, Боб, я привезу тебе |
| 01:28:43 |
Хорошо, Билл. |
| 01:28:45 |
Не беспокойся. |
| 01:28:47 |
"Мы с мужем живём в |
| 01:28:49 |
Прекрасный день. |
| 01:28:52 |
Удачи, Билл. |
| 01:28:58 |
Агент смущённо оглядывается... |
| 01:29:02 |
...а потом поворачивается |
| 01:29:07 |
"Боже. Да я не в |
| 01:29:19 |
Шелли вернулась на работу |
| 01:29:25 |
9 сентября 1998 года |
| 01:29:28 |
к Награде Национального |
| 01:29:35 |
Если возникнут серьёзные |
| 01:29:38 |
по адресу www.billporter.com |