Dorian Gray
|
00:03:21 |
Απόδοση Διαλόγων |
00:03:28 |
Ελάτε, κύριε.. δώστε μας μία δεκάρα! |
00:03:32 |
Τρέξτε! |
00:03:34 |
Συγγνώμη. |
00:03:45 |
Λάκι Χίδερ, κύριοι; |
00:03:48 |
Ψάχνετε κάποιον; |
00:03:50 |
Ναι, πράγματι, εγώ.. |
00:03:53 |
Κε Γκρέι! Καλώς ήλθατε |
00:04:06 |
Πάμε! |
00:04:39 |
Εδώ είμαστε, κύριε. |
00:04:49 |
Ελπίζω να τα βρείτε όλα σύμφωνα |
00:04:52 |
Τίποτα δεν έχει αλλάξει |
00:05:11 |
Λυπάμαι για την απώλεια σας, κύριε. |
00:05:13 |
Να σας ετοιμάσω τσάι; |
00:05:15 |
Σε ευχαριστώ, Βίκτορ. |
00:06:31 |
Στο Λονδίνο θα κάνεις πολλές νέες φίλες |
00:06:35 |
- Το ελπίζω. |
00:06:37 |
Αυτός είναι κάποιος |
00:06:41 |
Είναι ένας από τους καλύτερους μας |
00:06:43 |
Αγκάθα, σε παρακαλώ, είμαι ένας |
00:06:49 |
Τι λες; |
00:06:52 |
Έχει μεγάλη ομοιότητα. |
00:07:28 |
Μπάζελ; |
00:07:30 |
Βρίσκομαι στο Λονδίνο, |
00:07:32 |
..και οι μόνοι που έχω γνωρίσει είναι αυτοί |
00:07:35 |
Γνώρισες όμως και μένα. |
00:07:36 |
Φυσικά. |
00:07:39 |
Δεν σημαίνει όμως... |
00:07:41 |
Αυτό τα πάρτυ είναι |
00:07:44 |
- Δεν θα χάσεις τίποτα. |
00:07:47 |
Απλά ... |
00:07:50 |
... σκέφτηκα ότι ίσως ήταν |
00:08:12 |
Όχι, αγαπητέ μου. |
00:08:14 |
Ελεεινό. |
00:08:17 |
Γυναίκα, θέλω ποτό. |
00:08:23 |
Εκεί. Θα φέρω μερικά ποτά. |
00:08:26 |
Βρείτε της ένα καλό σύζυγο που να ξέρει |
00:08:30 |
Ο μόνος πιθανός τρόπος να της φερθεί είναι |
00:08:33 |
και σε κάποια άλλη αν είναι άχαρη. |
00:08:39 |
Τσιγάρο; |
00:08:42 |
Όχι, ευχαριστώ. |
00:08:44 |
Βρίσκω το τσιγάρο σαν |
00:08:47 |
Είναι θεσπέσιο |
00:08:49 |
και σε αφήνει ανικανοποίητο. |
00:09:03 |
Είστε ο εγγονός του Κέλσο. |
00:09:05 |
Ναι. |
00:09:07 |
- Τον γνωρίζατε; |
00:09:09 |
Πρόλαβα να τον |
00:09:12 |
πριν την τελευταία του ξινή-ανάσα. |
00:09:15 |
Yποθέτω ότι κληρονόμησες |
00:09:20 |
Το να είσαι ορφανό δεν είναι τόσο άσχημο. |
00:09:23 |
"Ένας νεαρός προικισμένος |
00:09:27 |
Φανταζόμουν ένα φακιδιασμένο βλαμμένο |
00:09:33 |
Ήμουν κατά το ήμισυ σωστός. |
00:09:37 |
Θα μπορούσες να είσαι χειρότερος. |
00:09:39 |
Η Gladys Allonby ντύθηκε για τα |
00:09:44 |
Αν o Ράντλυ δαπανά λιγότερο χρόνο στην |
00:09:47 |
δεν θα έμοιαζε σαν |
00:09:50 |
Είστε σίγουρος ότι δεν θέλετε τσιγάρο; |
00:09:53 |
Τα έχω πάρει από το Κάιρο. |
00:09:55 |
Βλέπω συναντήσατε τον |
00:10:01 |
Μη δίνετε σημασία σε αυτά που σας λέει. |
00:10:04 |
Τι αγένεια. Χένρυ Γουότον. |
00:10:06 |
Βικτώρια, η γυναίκα μου. |
00:10:08 |
Τη Θεία μου, δυστυχώς την ξέρεις. |
00:10:10 |
Είμαι τόσο χαρούμενη |
00:10:11 |
Μπορείτε να μάθετε |
00:10:14 |
Σου έχω μερικούς επισκέπτες |
00:10:16 |
Ήξερα ότι την κρατούσα |
00:10:19 |
Ελπίζω οι δρόμοι μας να |
00:10:24 |
Ευχαριστώ για το τσιγάρο ... |
00:10:27 |
Έχει πικρή γεύση. |
00:10:29 |
- Όχι, είναι πολύ ευχάριστη. |
00:10:35 |
Υπάρχουν κάποιοι άνθρωποι |
00:12:01 |
Ντόριαν... |
00:13:01 |
Δεν κουράστηκες να με κοιτάς; |
00:13:03 |
Σίγουρα όχι. |
00:13:05 |
Όσο περισσότερο κοιτάω ... |
00:13:09 |
... τόσο περισσότερα βλέπω. |
00:13:34 |
Πρέπει να είναι σχεδόν έτοιμο, φίλε. |
00:13:38 |
Σου είπα ότι μπορείς |
00:13:41 |
- Θέλω να το δω. |
00:13:44 |
Ούτε εμένα μου επιτρέπει να κρυφοκοιτάξω. |
00:13:52 |
Η Aγκάθα μου είπε ότι ο |
00:13:55 |
- Έτσι φαίνεται. |
00:13:58 |
Που η κόρη του ερωτεύτηκε |
00:14:03 |
Δεν είναι παράξενο που κλέφτηκε. |
00:14:05 |
- Δεν ήξερα τους γονείς μου. |
00:14:07 |
Ο Τύφος είναι κάτι φοβερό. |
00:14:10 |
Η φτωχή μητέρα σου |
00:14:15 |
Δείχνετε τόσο ενδιαφέρον |
00:14:17 |
Δεν είναι όλοι όσοι συναντώ |
00:14:20 |
Χένρυ, γιατί δεν πας μια βόλτα, |
00:14:23 |
ενώ εγώ θα δουλεύω το φόντο; |
00:14:25 |
Δεν χρειάζεσαι τον Ντόριαν γι 'αυτό. |
00:14:28 |
Ας κάνουμε διάλειμμα και οι δυο μας. |
00:14:29 |
- Ίσως να πάρουμε όλοι λίγο αέρα. |
00:14:47 |
Κοίτα είναι μπαγιάτικο. |
00:14:56 |
Έλα, Ντόριαν. |
00:14:59 |
Συγγνώμη. |
00:15:01 |
Να γιατί η Αγκάθα καίγεται |
00:15:03 |
Δεν νομίζετε ότι θα πρέπει τουλάχιστον |
00:15:06 |
Δεν επιθυμώ να αλλάξω τίποτα |
00:15:17 |
Καλώς ήλθατε στο |
00:15:24 |
- Ορίστε, κύριοι. |
00:15:28 |
Όχι, όχι. |
00:15:32 |
Μπάρμαν. |
00:15:34 |
Ξανά. |
00:15:37 |
Τι λέτε για μια παρτούζα και οι τρεις; |
00:15:40 |
E, όχι, ευχαριστώ. |
00:15:44 |
στην αναζήτησή σου για ρομαντισμό. |
00:15:47 |
Λίγο πιο ανοιχτά, αγαπητή μου. |
00:15:54 |
Μην ανησυχείτε. Είναι γιατρός. |
00:15:59 |
Δεν υπάρχει καμία ντροπή |
00:16:01 |
Ο άνθρωπος θέλει απλώς |
00:16:03 |
Αλλά η κοινωνία τον θέλει |
00:16:05 |
Όταν είναι καλός, είναι |
00:16:06 |
Όταν είναι χαρούμενος, είναι πάντα καλός. |
00:16:11 |
Δεν θέλετε να είστε καλός, κ. Γκρέι, |
00:16:14 |
Ποιο είναι το τίμημα για κάτι τέτοιο; |
00:16:17 |
Είναι αρκετά προσιτό. |
00:16:20 |
Ρωτούσα για την επίδραση... |
00:16:23 |
Θα κεράσετε μια κυρία ένα ποτό; |
00:16:25 |
- Σε τι; |
00:16:30 |
Στην ψυχή κάποιου; |
00:16:32 |
Αυτή είναι η εκκλησία μου. |
00:16:36 |
Με αυτό το δράμι, τώρα, θυσιάζω |
00:16:40 |
Δεν θα συναντήσετε πιο εύγλωττο |
00:16:47 |
Έλα, Ντόριαν. |
00:16:50 |
- Αλήθεια; |
00:16:53 |
Πήγαινε να τελειώσεις το φόντο σου. |
00:16:59 |
Ο πίνακας σου σε περιμένει, Ντόριαν. |
00:17:11 |
Ίσως θα πρέπει να |
00:17:15 |
Δεν είχα συνειδητοποιήσει ότι ... |
00:17:17 |
Μην είσαι κότα. Πάνε. |
00:17:21 |
- Δεν ξέρω πού να ... |
00:17:24 |
Εμένα; |
00:17:26 |
Μπορείς να καταφέρεις τα πάντα. |
00:17:27 |
επειδή έχεις τα μόνο δύο |
00:17:30 |
Νιάτα ... |
00:17:31 |
και ομορφιά. |
00:17:36 |
Έλα, πάμε. |
00:17:37 |
Έχασες την ευκαιρία. |
00:17:44 |
Αυτός ήταν πιθανότατα ο σύζυγός της. |
00:17:46 |
Ναι, πολύ λογικό. |
00:17:49 |
Οι άνθρωποι πεθαίνουν από |
00:17:52 |
Μία χαμένη στιγμή κάθε φορά. |
00:17:54 |
Η ζωή είναι μια στιγμή. |
00:17:59 |
Γι αυτό κάψτο |
00:18:02 |
πάντα με την πιο καυτή φλόγα. |
00:18:13 |
Λοιπόν, Μπάζελ... |
00:18:17 |
... είναι το καλύτερο που έχεις κάνει. |
00:18:21 |
Θα είσαι το θέμα συζήτησης της πόλης. |
00:18:24 |
Και οι δύο σας. |
00:18:29 |
Μίλα. Μην τον πληγώνεις. |
00:18:34 |
Έτσι είμαι πραγματικά; |
00:18:36 |
Είναι τόσο ... |
00:18:40 |
... ζωντανό. |
00:18:41 |
Καλύτερο από τη ζωή. |
00:18:46 |
Θα παραμείνει το ίδιο. |
00:18:50 |
Εσείς, κ. Γκρέι, φοβάμαι πως όχι. |
00:18:55 |
Με τον καιρό, η Μητέρα Φύση θα έρχεται |
00:18:59 |
Κάποια πράγματα είναι πολύτιμα |
00:19:02 |
Σαχλαμάρες. |
00:19:03 |
Γεμίζουμε ρυτίδες επειδή οι θεοί |
00:19:09 |
Ίσως θα πρέπει να θυσιάσω την |
00:19:13 |
Για να παραμείνεις όπως είσαι; |
00:19:15 |
Τι λες για άλλο ένα τζιν, αντ' αυτού; |
00:19:18 |
Όλα αυτά τα μαγικά, ατελείωτα ξόρκια, |
00:19:21 |
βιβλία τυλιγμένα σε δέρμα, |
00:19:23 |
φλογισμένες πεντάλφες, |
00:19:26 |
Ο Ντόριαν δεν θα |
00:19:32 |
Ε, Ντόριαν; |
00:19:37 |
Θα το έκανες; |
00:19:40 |
Ναι. |
00:19:53 |
Πραγματικά έχεις συλλάβει |
00:19:57 |
Ποτέ δεν έχω κάνει |
00:20:00 |
Η βούρτσα χόρευε μόνη της |
00:20:04 |
Ο Κέλσο θα γυρίσει στον τάφο του. |
00:20:08 |
Δεν τον ενδιέφερε για μένα. |
00:20:11 |
Με κατηγορούσε για τη μητέρα μου, |
00:20:12 |
για το θάνατό της. |
00:20:14 |
Δεν υπάρχουν όρια |
00:20:17 |
Τα χείλη! Και τα μάτια του! |
00:20:20 |
Σχεδόν ίδιο με το πρωτότυπο. |
00:20:22 |
- Θα πρέπει να συνηθίσεις να σε κοιτούν. |
00:20:26 |
- Δεν εννοώ τον πίνακα. |
00:20:33 |
- Πήγε αρκετά καλά, έτσι; |
00:20:37 |
Ο πρώτος από πολλούς. |
00:20:44 |
Επιτρέψτε μου, κύριε, |
00:20:46 |
Η μητέρα σας θα ήταν πολύ περήφανη |
00:20:53 |
Να ετοιμάσω το μπάνιο σας; |
00:20:55 |
Είναι μάλλον νωρίς. |
00:21:00 |
Έχουμε καθόλου τζιν; |
00:21:02 |
Δεν πιστεύω, κύριε. |
00:21:05 |
Τότε μήπως θα μπορούσατε να |
00:21:17 |
- Πήγαινε, τρύπα το! |
00:21:19 |
Ελέγξτε τις τσέπες του! |
00:21:26 |
Γεια σου, όμορφε. |
00:21:43 |
Ελάτε, κύριέ μου; Για μόνο μια δεκάρα. |
00:21:45 |
Δεν χάσατε πολύ. |
00:21:52 |
Αυτή η νεαρή κοπέλα ... |
00:21:54 |
Η Σίμπυλ Βέιν, αφέντη μου, |
00:21:58 |
... δες αυτό το ευγενικό |
00:22:00 |
όπως τα γλυκά κουδούνια χτυπούν |
00:22:05 |
Αυτή η ασύγκριτη μορφή |
00:22:08 |
Εντελώς τρελό. |
00:22:11 |
Ω, αλίμονο μου. |
00:22:13 |
Αμλετ (Πράξη ΙΙΙ, Σκηνή I) |
00:22:18 |
Μπορώ να σας παρουσιάσω.. |
00:22:20 |
Την πρωταγωνίστρια του Royale την |
00:22:33 |
Δεν είμαι πραγματικά ευγενής. |
00:22:35 |
Δεν ξέρω γιατί συνεχίζει να το λέει. |
00:22:37 |
Δεν έρχονται πολλοί "κύριοι" |
00:22:40 |
Αλήθεια; |
00:22:42 |
Λοιπόν, τότε, να το προτείνω ... |
00:22:45 |
...σε μερικούς. |
00:22:54 |
Μπορώ να ρωτήσω τι σας φέρνει |
00:22:56 |
Λοιπόν .. |
00:22:57 |
Απλά έτυχε |
00:23:02 |
- Βλέπετε, ήμουν στο Ποτάδικο... |
00:23:06 |
Θυμάσαι; |
00:23:08 |
Ένας φίλος μου με πήγε |
00:23:12 |
Πρώτη φορά. |
00:23:17 |
Λοιπόν, ήθελα να ... ήθελα να πω γεια, |
00:23:20 |
αλλά τότε έφυγες με ... |
00:23:23 |
- Με τον Τζιμ. |
00:23:28 |
Τζιμ. |
00:23:31 |
Ο αδελφός μου. |
00:23:34 |
Αδελφός; |
00:23:36 |
Αυτό είναι υπέροχο! |
00:23:44 |
Συγγνώμη. Ήταν λάθος εκ μέρους μου να ... |
00:23:46 |
Συγχωρείστε μου την εισβολή, |
00:23:49 |
Περίμενε! Υπάρχει κάτι |
00:23:58 |
Ναι, φυσικά. |
00:24:00 |
Με το μπαρδόν. |
00:24:06 |
Η Οφηλία είναι δύσκολος ρόλος |
00:24:07 |
και η απόδοσή σας αυτό το βράδυ |
00:24:12 |
Στην πραγματικότητα, εξαιρετική. |
00:24:14 |
Στην πραγματικότητα ... |
00:24:16 |
... είστε εκπληκτική. |
00:24:20 |
Και όταν σας είδα στη σκηνή, |
00:24:22 |
και ακόμη περισσότερο, |
00:24:27 |
Μένω θαμπωμένος και εμβρόντητος |
00:24:34 |
Εννοούσα το όνομά σας. |
00:24:38 |
Δεν μου είπατε το όνομά σας. |
00:25:05 |
Πόσα άλλα κορίτσια φέρνετε εδώ; |
00:25:09 |
Εκατοντάδες. |
00:25:11 |
Χιλιάδες. |
00:25:13 |
- Θα πρέπει να φλερτάρετε δεκάδες. |
00:25:15 |
Μπορείτε να μου πείτε την αλήθεια. |
00:25:17 |
Υπάρχεις μόνο εσύ. |
00:25:22 |
Υπάρχεις μόνο εσύ. |
00:25:34 |
Πες μου, ποιες είναι οι πραγματικές |
00:25:37 |
- Λίγο σεβασμός, άνθρωπε. |
00:25:44 |
Μόνο τα ιερά αξίζει να αγγίζουμε. |
00:25:47 |
Οι άνθρωποι φοβούνται τα πάθη τους. |
00:25:49 |
- Λοιπόν, εγώ όχι. |
00:25:51 |
Συνηθίζουμε στον τρόμο από |
00:25:54 |
Υπάρχει ο τρόμος του Θεού, |
00:25:57 |
ή ακόμα χειρότερα, ενός σκανδάλου. |
00:25:59 |
Διδαχτήκαμε να περνάμε όλη τη ζωή |
00:26:04 |
Η αλήθεια, κ. Γκρέι, είναι ότι κάθε |
00:26:08 |
Θα τον κάνεις να μετανιώσει |
00:26:11 |
Ορίστε, κύριε. |
00:26:13 |
Κάτι λείπει. |
00:26:24 |
Ευχαριστώ, Χένρυ. |
00:26:26 |
Πήρα την πρωτοβουλία να |
00:26:38 |
Ω, Ντόριαν. |
00:26:40 |
Είναι όμορφο. |
00:26:43 |
Σκέφτηκα ότι θα σου πάει. |
00:27:14 |
Θα πρέπει να πηγαίνουμε. Ο Τζιμ θα ανησυχήσει. |
00:27:18 |
Φυσικά. |
00:27:23 |
Ή θα μπορούσαμε να ... |
00:27:26 |
Θέλω να πω ... |
00:27:29 |
Θα μπορούσες ... |
00:27:32 |
... να μείνεις ... |
00:27:34 |
... εδώ ... |
00:27:37 |
... μαζί μου. |
00:27:40 |
Δεν πρέπει να φοβόμαστε |
00:27:43 |
Είναι απλά ... |
00:27:44 |
Έχω δει άλλα κορίτσια |
00:27:46 |
που δίνουν τον εαυτό τους, και |
00:27:49 |
Σε αγαπώ. |
00:27:57 |
Συγχώρεσε με. Δεν ήθελα ... |
00:28:05 |
Είσαι όλα όσο γύρευα. |
00:28:48 |
Αγόρι! |
00:28:55 |
Μπορεί να αφήσει μικρή ουλή. |
00:28:58 |
Δεν θα είναι η πρώτη. |
00:29:02 |
Η πλάτη μου. |
00:29:09 |
Τι; |
00:29:20 |
Είσαι τέλειος. |
00:29:25 |
- Αρραβώνας; |
00:29:29 |
Θα ήθελα να είστε οι πρώτοι που γνωρίζει. |
00:29:31 |
- Συγχαρητήρια, Ντόριαν. |
00:29:34 |
Να ρωτήσω πώς έκανες την πρόταση; |
00:29:37 |
Δεν έκανα κανονική πρόταση. |
00:29:40 |
Είπα ότι την αγαπώ. Αυτή είπε ότι |
00:29:46 |
Οι γυναίκες είναι πρακτικές. |
00:29:50 |
Θα έρθετε να δείτε την |
00:29:54 |
Φοβάμαι ότι έχω μια υποχρέωση. |
00:29:59 |
Εμείς πρέπει να πάμε στον Burdons. |
00:30:05 |
Πες τον Burdon ότι θα τον δω αύριο. |
00:30:09 |
- Μου αρέσει η ηθοποιία. |
00:30:12 |
Περισσότερο από την ίδια τη ζωή. |
00:30:14 |
Ελπίζω να είσαι ικανοποιημένος |
00:30:17 |
Κάθε εμπειρία έχει αξία. |
00:30:19 |
Και ο γάμος είναι σίγουρα μια εμπειρία. |
00:30:24 |
Κανείς δεν διασκεδάζει |
00:30:28 |
Θα του μιλήσω. |
00:30:33 |
Έχω την αίσθηση ότι οι υπόλοιποι |
00:30:37 |
Ίσως ο Μπάζελ θα πρέπει να είναι πιο |
00:30:42 |
Ίσως θα μπορούσαμε να κάνουμε μια |
00:30:47 |
Έχω και εγώ νέα. |
00:30:50 |
Φαίνεται ότι η γυναίκα μου είναι έγκυος. |
00:30:53 |
Ω, συγχαρητήρια. |
00:30:55 |
Μην είναι χαζός. |
00:30:57 |
Γι αυτό ανεχτείτε με. |
00:31:05 |
- Αχ, Χένρυ. |
00:31:12 |
- Ελάτε, κυρίες. |
00:31:20 |
Τι ευχάριστο. |
00:31:21 |
Γεια. |
00:31:25 |
Πιείτε. |
00:31:27 |
Δεν πέρασε πολύς καιρό από τότε |
00:31:31 |
Δεν το νομίζω. |
00:31:33 |
Ο Φίλος μας είναι να παντρευτεί. |
00:31:34 |
Αλλά δεν μας δώσατε την ευκαιρία |
00:31:38 |
Ε, λοιπόν. |
00:31:40 |
Αντίο στα νιάτα. |
00:31:46 |
Όχι |
00:31:51 |
Πρόσεχε. |
00:31:57 |
Ξέρει η Βικτώρια ότι έρχεσαι εδώ; |
00:32:00 |
Αγόρι μου, ο γάμος κάνει την |
00:32:09 |
Ίσως έχω ισχυρότερη |
00:32:11 |
Η συνείδηση είναι απλώς |
00:32:21 |
Κανένας πολιτισμένος άνθρωπος |
00:32:38 |
Βλέπεις; |
00:32:42 |
Ο μόνος τρόπος για να απαλλαγείς από τον |
00:32:56 |
Να αναζητάς πάντα |
00:33:03 |
Έλα. |
00:33:05 |
Έλα επάνω. |
00:33:07 |
Μην στερείς από τον εαυτό σου τίποτα. |
00:33:12 |
- Κανείς δεν θα μάθει. |
00:33:54 |
Η ευχαρίστηση είναι όλη δική μου. |
00:33:56 |
- Έχω ακούσει τόσα πολλά για σένα. |
00:33:59 |
Απολαύσετε το σόου; |
00:34:02 |
Φοβάμαι ότι αργήσαμε. |
00:34:04 |
Ω, πού ήσασταν; |
00:34:06 |
Στο κλαμπ. |
00:34:08 |
Η αλήθεια είναι, αγαπητή μου, |
00:34:12 |
Πάρα πολλά συγχαρητήρια. |
00:34:14 |
Ο Χένρυ θα γίνει πατέρας. |
00:34:16 |
Υπέροχα. |
00:34:18 |
- Πράγματι. |
00:34:20 |
Είμαι βέβαιος ότι είσαι έτοιμη |
00:34:22 |
Πολύ. |
00:34:28 |
Όχι ακόμη. |
00:34:30 |
- Καληνύχτα. |
00:34:33 |
Νύχτα. |
00:34:36 |
Είμαστε λίγο μικροί, δεν νομίζεις; |
00:34:38 |
Είμαστε; |
00:34:43 |
Ίσως θα πρέπει να φύγω. |
00:34:46 |
Καληνύχτα. |
00:34:48 |
Τα λέμε αύριο, Χένρυ, |
00:34:51 |
Είμαι σίγουρος. |
00:35:02 |
Δεν νομίζω ότι χρειάζεται να |
00:35:10 |
Ακούγεσαι διαφορετικός. |
00:35:13 |
Καθόλου. |
00:35:17 |
Ήσασταν στο club όλη τη νύχτα; |
00:35:20 |
Ναι. |
00:35:23 |
Είναι καλύτερος ψεύτης από σένα. |
00:35:26 |
Τι; |
00:35:30 |
Όλα έγιναν γρήγορα. |
00:35:33 |
- Σου έδωσα τον εαυτό μου. Νόμιζα |
00:35:37 |
Κάνε με γυναίκα σου, |
00:35:41 |
Νομίζω ότι πρέπει να φύγω. |
00:35:45 |
Μην τον αφήσεις να το κάνει αυτό, Ντόριαν. |
00:35:51 |
- Αυτό δεν έχει σχέση με τον Χένρυ. |
00:35:54 |
Σε αγαπώ! |
00:35:56 |
Ντόριαν, σε παρακαλώ! |
00:35:58 |
Παρακαλώ, Ντόριαν! Σ 'αγαπώ! |
00:37:06 |
Ω, Χένρι! Ντόριαν! |
00:37:10 |
Πες μου, πώς ήταν η παράσταση, χθες; |
00:37:20 |
Λυπάμαι. |
00:37:25 |
Πιες ένα ποτό. |
00:37:27 |
Μπορώ να σε συστήσω στον |
00:37:33 |
Μην παντρευτείτε, κ. Γκρέι. |
00:37:36 |
Είναι ο μοναδικός τρόπος να διατηρήσει |
00:37:41 |
Σύνερθε, αγόρι μου. |
00:37:46 |
Θα αγαπήσεις ξανά. |
00:37:49 |
Και ξανά. |
00:37:51 |
Φυσικά. |
00:37:59 |
Μην το φοβάσαι, Ντόριαν. |
00:38:02 |
Ο κόσμος είναι δικός σου. |
00:38:06 |
Για κάποιο διάστημα. |
00:38:24 |
Γεια σου, Βίκτωρ. |
00:38:27 |
Οτιδήποτε! |
00:38:29 |
- Τι συμβαίνει; |
00:38:32 |
Ο κ. Βέιν. Φαίνεται ανήσυχος. |
00:38:35 |
Θα περιμένουμε στη βιβλιοθήκη. |
00:38:37 |
Βίκτωρ, το μπουκάλι; |
00:39:14 |
Σε τι οφείλω την τιμή, Τζιμ; |
00:39:23 |
Μπορώ ... |
00:39:29 |
Δεν το θέλω αυτό στο σπίτι μου. |
00:39:33 |
Αυτό που συνέβη με την Σίμπυλ |
00:39:36 |
Αλλά αυτό ήταν ένα δώρο |
00:39:38 |
και πρέπει να το κρατήσει ... |
00:39:42 |
Είναι λεκιασμένο. |
00:39:44 |
Το φορούσε όταν την |
00:39:51 |
Τι στην ευχή έγινε; |
00:39:59 |
... Δεν μπορεί ... |
00:40:02 |
Δεν μπορεί ... |
00:40:12 |
Ήθελα να ξέρεις ... ότι σε αγάπησε. |
00:40:16 |
Επρόκειτο να κάνει το παιδί σας. |
00:40:20 |
Και εσύ την σκότωσες. |
00:40:25 |
Τζιμ! Τζιμ! |
00:40:46 |
Σήκω! |
00:40:47 |
Είστε καλά, κύριε; |
00:40:49 |
Επιτρέψτε μου ... |
00:40:51 |
- Να σας βοηθήσω. |
00:40:54 |
Καληνύχτα, κυρίες. |
00:40:59 |
Σηκωθείτε. Σήκω! |
00:41:04 |
Δεν μπορούμε να έχουμε μανιακούς |
00:41:09 |
Ο ’λαν αντιμετωπίζει τέτοιες υποθέσεις |
00:41:12 |
Μέχρι να ηρεμήσουν. |
00:41:16 |
Είμαι βέβαιος ότι η ανάκριση |
00:41:19 |
δεν θα αναδείξει απολύτως |
00:41:29 |
Πάμε μέσα. |
00:41:50 |
Δεν ήταν δικό σου λάθος, Ντόριαν. |
00:41:54 |
- Ο Κέλσο είπε ότι είμαι ο θάνατος. |
00:41:58 |
Χένρι; |
00:41:59 |
Μην είσαι παράλογος. |
00:42:01 |
Όχι Παρακαλώ! |
00:42:05 |
Είναι κομμάτι μου, Χένρι. |
00:42:07 |
- Μετατρέπω την αγάπη σε θάνατο. |
00:42:09 |
Σε θάνατο. Θάνατο! |
00:42:12 |
Ο Κέλσο ήταν απογοήτευση σαν |
00:42:15 |
Το παρελθόν είναι παρελθόν. |
00:42:21 |
Η εμπειρία μας καθιστά ισχυρούς, Ντόριαν. |
00:42:24 |
Και θα πρέπει να δεις αυτό το |
00:42:29 |
Μια εξαιρετική εμπειρία. |
00:42:32 |
- Δεν μπορώ να είμαι τόσο άκαρδος. |
00:42:35 |
Είναι εξεύρεση προοπτικής. |
00:42:37 |
Οι περισσότεροι δεν έχουν τη δύναμη |
00:42:41 |
Το να ελέγχεις τα συναισθήματα κάποιου, |
00:42:43 |
να τα γευτείς ... |
00:42:48 |
... χρειάζεται να είσαι άντρας |
00:42:51 |
Ο ’λαν άφησε αυτό για σένα. |
00:42:54 |
Πιες. Εντολές του γιατρού. |
00:42:59 |
Θα πρέπει να πηγαίνω. |
00:43:06 |
Θα τηλεφωνήσω το πρωί. |
00:43:09 |
Ευχαριστώ, Χένρι. |
00:43:22 |
Είσαι άντρας με ισχυρή βούληση. |
00:43:25 |
Το ήξερα από την αρχή. |
00:45:01 |
Ντόριαν, Ντόριαν ... |
00:45:03 |
Συγγνώμη. |
00:45:06 |
Χένρι ...Ο Χένρι μου είπε |
00:45:08 |
Αν υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω ... |
00:45:10 |
Πολύ ευγενικό. |
00:45:13 |
- Θα έρθεις στον Ράντλυ; |
00:45:18 |
Πού είναι ο πίνακάς μου; |
00:45:20 |
Το φως ήταν πολύ ισχυρό εδώ. |
00:45:22 |
Το φως ήταν τέλειο. |
00:45:26 |
Είναι ασφαλές. |
00:45:28 |
Η αλήθεια είναι, ότι δεν |
00:45:32 |
Είναι πολύ πολύτιμος. |
00:45:37 |
Θα συγχωρούσα τις |
00:45:38 |
αν πράγματι φαινόσουν να θρηνείς. |
00:45:40 |
Πληγώθηκα. |
00:45:43 |
Αλλά το παρελθόν είναι παρελθόν. |
00:45:47 |
Κάθε εμπειρία έχει αξία. Ποτό; |
00:45:53 |
Δεν πρέπει να πιστεύεις |
00:45:57 |
Αυτός δεν το κάνει. |
00:46:10 |
Δεν είναι άθλια όλα; |
00:46:14 |
ενώ η πεινασμένη για αγάπη |
00:46:16 |
επιδεικνύει την κόρη της όπως |
00:46:21 |
Φτωχή Σέλια. |
00:46:23 |
Τυλιγμένη για δώρο για έναν άβουλο |
00:46:29 |
Προτείνω να ανεβάσουμε |
00:46:33 |
Επιτρέψτε μου να συστηθώ. |
00:46:36 |
Ξέρω ποιος είστε, κύριε Γκρέι. |
00:46:38 |
Επιτρέψτε μου να εκφράσω τα συγχαρητήριά |
00:46:42 |
Ίσως μια μικρή πρόποση. |
00:46:44 |
Σε τι; |
00:46:48 |
Στη μέθη. |
00:47:12 |
- Έρχεται. |
00:47:14 |
Η Σέλια; |
00:47:19 |
- Σέλια; |
00:47:22 |
Η κόρη μου, δεν μπορώ να τη βρω. |
00:47:24 |
Και ούτε μπορώ να βρω τον κ. Γκρέι. |
00:47:29 |
Ίσως είναι στον κήπο. |
00:47:35 |
Να ριψοκινδυνέψω μια |
00:47:58 |
Σέλια! |
00:48:00 |
- Συμβαίνει τίποτα; |
00:48:06 |
Πού είναι η κόρη μου, τέρας; |
00:48:08 |
Απλώς έβλεπα το κοστούμι μου. |
00:48:11 |
Χύθηκε κρασί στο πουκάμισό μου. |
00:48:22 |
Κ. Γκρέι .. |
00:48:24 |
- Ο Λόρδος Χένρυ μου έδωσε να καταλάβω ... |
00:48:27 |
Κανείς δεν χρειάζεται να γνωρίζει. |
00:48:33 |
Είστε πολύ ευγενικός, κ. Γκρέι. |
00:48:37 |
- Σας ευχαριστώ. |
00:48:39 |
σε ένα πάρτυ σαν αυτό. |
00:48:42 |
Βλέποντας την κόρη σας να μεγαλώνει. |
00:48:46 |
Σας θυμίζει την δική σας νεότητα. |
00:48:53 |
Κυρία, συγχωρέστε με, αλλά ... |
00:48:57 |
... είστε εκπληκτική. |
00:49:02 |
Ω, κ. Γκρέι. |
00:49:04 |
Δεν είναι πρέπον. |
00:49:55 |
Πού είχαμε μείνει; |
00:49:59 |
Γιατί γελάς, Γκρέι; |
00:50:02 |
Νομίζω ότι ο Χένρι μόλις |
00:50:05 |
Λοιπόν, ελάτε. |
00:50:08 |
Ένα μικρό γύρο "τα διπλά ή τίποτα". |
00:50:12 |
Φυσικά, ένας καλός παίκτης |
00:50:16 |
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΡΙΑ |
00:51:27 |
Ντόριαν. |
00:51:29 |
Αυτό το πάρτυ είναι το καλύτερο σου. |
00:51:31 |
Κάτι πρέπει να γίναι να ξεχνάμε |
00:51:35 |
Πείτε το σύζυγό μου |
00:51:37 |
Αλλά συμφωνώ μαζί του. |
00:51:40 |
Συγχαρητήρια, Μπάζελ. |
00:51:43 |
Ναι, ναι, στο Παρίσι. |
00:51:45 |
Ναι, και ήθελα να θέσω |
00:51:48 |
Θα ήθελα να κάνω πορτρέτο σου |
00:51:50 |
Ω, ναι, ο πίνακας. |
00:51:55 |
- Τι απέγινε αυτό; |
00:51:59 |
- Είσαι πολύ προστατευτικός μαζί του; |
00:52:02 |
Λυπάμαι, Μπάζελ, αλλά |
00:52:06 |
Δεν τον βγάζω από το σπίτι. |
00:52:28 |
Με συγχωρείτε. |
00:52:31 |
Με ήθελες; |
00:52:35 |
Αυτός ο πίνακας είναι το καλύτερο μου |
00:52:40 |
Το μεγαλύτερο δώρο που κανείς |
00:52:43 |
Στην πραγματικότητα ... |
00:52:46 |
Θα ήθελα να στο εκφράσω πόσο μεγάλη. |
00:52:51 |
Τότε δεν είναι τόσο παράλογο |
00:52:57 |
Δεν είμαι βέβαιος ότι ... |
00:53:00 |
... εξέφρασα πλήρως την ευγνωμοσύνη μου. |
00:53:05 |
Δεν νομίζω ... |
00:54:31 |
Έχω το κλειδί της καρδιά σου. |
00:54:35 |
Μην το αγγίζεις αυτό, ποτέ! |
00:54:38 |
Ντόριαν! |
00:54:45 |
Είναι νέος. |
00:54:47 |
Αλλά ποτέ δεν ήταν σκληρός |
00:54:49 |
μέχρι που σε γνώρισε. |
00:54:55 |
Αυτό είναι δικό μου. |
00:55:20 |
Ω, εσύ. |
00:55:26 |
- Νόμιζα πως είχες πάει σπίτι. |
00:55:28 |
Ήμουν έτοιμος να πάω για ύπνο. |
00:55:31 |
Ήρθα να δω εσένα, όχι αυτούς. |
00:55:34 |
Αλήθεια; |
00:55:41 |
Περίμενε, περίμενε. |
00:55:47 |
Δεν ξέρω από πού να αρχίσω. |
00:55:49 |
Ανησυχητικό. |
00:55:54 |
- Το τρόμαξες το καημένο το παιδί απόψε. |
00:55:57 |
Αυτό λες στον εαυτό σου και |
00:56:00 |
Λυπάμαι για την ατυχία της. |
00:56:04 |
Αλλά πιστεύεις ότι εγώ φταίω; |
00:56:11 |
Όταν σε κοιτάζω, μου φαίνεται απίστευτο. |
00:56:15 |
Δεν φέρεσαι καλά στους ανθρώπους. |
00:56:18 |
Ακόμα και σε εμένα, |
00:56:19 |
όταν σου ζήτησα να μου |
00:56:23 |
- Για αυτό πρόκειται; |
00:56:37 |
Ντόριαν ... |
00:57:00 |
Τι συνέβη στον Ντόριαν |
00:57:03 |
Δεν καταλαβαίνεις. |
00:57:10 |
Θα είμαι πάντα ... |
00:57:12 |
εκείνος ο Ντόριαν. |
00:57:18 |
Μπορώ να σε εμπιστευτώ, Μπάζελ; |
00:57:22 |
Να σου πω γιατί δεν |
00:57:47 |
Τι συμβαίνει; |
00:57:50 |
Δεν με αναγνωρίζεις; |
00:57:55 |
Αυτό το πράγμα ... |
00:57:57 |
Δεν είναι αυτό ... |
00:57:59 |
Μαζί, δημιουργήσαμε |
00:58:06 |
Είναι ένα θαύμα. |
00:58:12 |
Κοίτα εμένα. |
00:58:16 |
Κοίτα εμένα. |
00:58:19 |
Εξαιτίας της ζωγραφικής σου ... |
00:58:22 |
- Δεν είναι ... |
00:58:26 |
Ούτε μια ρυτίδα. |
00:58:33 |
Μπορείς να φανταστείς, |
00:58:35 |
να κάνεις ότι επιθυμείς ... |
00:58:40 |
...να ζήσεις κάθε καπρίτσιο |
00:58:42 |
ενώ ο κόσμος σε βλέπει να λάμπεις; |
00:58:45 |
Αυτό δεν είσαι εσύ. |
00:58:47 |
Ξέρω ότι δεν είναι. |
00:58:49 |
Μπάζελ, μη το κάνεις. |
00:58:52 |
Δεν βλέπεις ότι πρέπει να καταστραφεί; |
00:58:55 |
Ντόριαν, θέλω να σε βοηθήσω. |
00:58:57 |
Θα βρούμε έναν ιερέα ή ένα πνευματιστή. |
00:59:03 |
Υπάρχει καλοσύνη στην καρδιά |
00:59:05 |
Δεν είσαι αυτός... |
00:59:08 |
αυτός ο διάβολος! |
00:59:14 |
Είμαι θεός. |
00:59:19 |
Μπάζελ! |
01:01:42 |
Καλό βράδυ. |
01:01:47 |
Χρειάζεστε βοήθεια, κύριε; |
01:01:53 |
Τι ευγενικό. |
01:02:06 |
Προσέχετε στο δρόμο, κύριε. |
01:02:08 |
Ξεκίνα. |
01:04:14 |
Καλή σας μέρα, κυρία Βικτώρια. |
01:04:17 |
Ήμουν έτοιμος να πάρω τον Χένρυ για |
01:04:19 |
Γιατί δεν έρχεστε μαζί μας; |
01:04:21 |
Ω, Ντόριαν. Δεν τα έμαθες. |
01:04:26 |
Βρήκαν τον Μπάζελ στο ποτάμι. |
01:04:36 |
..της μοίρας, |
01:04:38 |
της τύχης, των συμπτώσεων και των |
01:04:42 |
με το δηλητήριο, τον πόλεμο και την |
01:04:47 |
όπιο και μάγια μπορούν να |
01:04:50 |
και καλύτερα απ το δικό σου πλήγμα |
01:04:53 |
Τότε γιατί υπερηφανεύεσαι; |
01:04:57 |
Μετά από ύπνο γλυκό, |
01:05:00 |
αγρυπνούμε αιώνια. |
01:05:03 |
Και ο θάνατος δεν υφίσταται πλέον. |
01:05:08 |
Θάνατε, εσύ θα πεθάνεις! |
01:05:12 |
John Donne Ιερά ποιήματα (1633) |
01:05:29 |
Αντίο, αγαπητέ Μπάζελ. |
01:05:35 |
Μίλησα με την αστυνομία το πρωί. |
01:05:37 |
Κατάφεραν οι καραγκιόζηδες |
01:05:40 |
Είναι πεπεισμένοι ότι ήταν |
01:05:43 |
Πιστεύουν ότι θα τον πιάσουν. |
01:05:45 |
Έτσι το όνομα του Μπάζελ |
01:05:50 |
Σκέφτομαι να κάνω ένα ταξίδι, Χένρι. |
01:05:54 |
Ίσως θα πρέπει να έρθεις. |
01:05:56 |
- Πού θα πας; |
01:05:58 |
Φεύγω αύριο. |
01:06:01 |
Με όλα αυτά που συμβαίνουν; |
01:06:04 |
Κάποιος μου έδωσε καλές συμβουλές ... |
01:06:08 |
... πως να έχω προοπτική. |
01:06:10 |
Έλα μαζί μου. |
01:06:17 |
Το παιδί είναι να γεννηθεί. |
01:06:21 |
Πες τα μου όλα. |
01:06:27 |
Πάντοτε το κάνω. |
01:06:56 |
Έχω μπει στους τάφους των |
01:06:59 |
λεηλατημένοι από τις τελευταίες επιδρομές. |
01:07:02 |
Αισθάνομαι την μεγαλοπρέπεια |
01:07:04 |
το μεγαλείο της ύπαρξης |
01:07:06 |
... είμαστε στην κόψη της λεπίδας, |
01:07:11 |
Αγαπητέ Χένρι, μου δίδαξες ότι στη |
01:07:16 |
Το Φως τους δεν με τυφλώνει, |
01:07:18 |
ούτε η θερμότητά τους με καίει. |
01:07:20 |
Εγώ είμαι η φλόγα, Χένρι. |
01:07:22 |
Εγώ είμαι η φλόγα. |
01:08:26 |
..αλλά το λένε γοητευτικά. |
01:08:28 |
Είναι ο θρίαμβος αντοχής |
01:08:34 |
Λοιπόν, εδώ είμαι. |
01:09:08 |
Ντόριαν. |
01:09:10 |
Είσαι ... |
01:09:13 |
... έτσι ... |
01:09:22 |
Μοιάζει καταπληκτικός. |
01:09:25 |
Έχουμε ακούσει τέτοιες ιστορίες. |
01:09:30 |
Φοβάμαι ότι είναι όλα απολύτως |
01:09:39 |
Καλωσόρισες πίσω.. |
01:09:41 |
Σαμπάνια; |
01:09:44 |
Ναι. |
01:09:52 |
Μου λείπει ο επίτιμος καλεσμένος. |
01:09:56 |
Έρχομαι. |
01:10:06 |
Λυπήθηκα για την απώλεια σου. |
01:10:14 |
Ξέρεις, ακούω συνέχεια αυτή τη φράση. |
01:10:18 |
"Φυσικά αίτια." |
01:10:22 |
Η Φύση έχει απαντήσεις για όλα. |
01:10:25 |
Ήταν τόσο ανυπόμονη |
01:10:29 |
Και καημένε Μπάζελ ... |
01:10:32 |
Αν πληρώναμε την αστυνομία σύμφωνα με |
01:10:37 |
Όταν οι επιστολές σου σταμάτησαν να |
01:10:40 |
Αλλά να σαι. |
01:10:44 |
Αφού δεν σε νοιάζει η περιουσία. |
01:10:46 |
Πες μου, γιατί ήρθες πίσω; |
01:10:51 |
- Είμαι κουρασμένος. |
01:10:54 |
Δεν έχεις δικαίωμα στη μελαγχολία. |
01:10:56 |
Η ζωή σου είναι μοναδική. |
01:10:58 |
Έχεις δοκιμάσει τα πάντα, και δεν |
01:11:03 |
Θυμάσαι όταν |
01:11:09 |
Αισθάνθηκα τόσο ... |
01:11:11 |
Σπουδαία περίοδος. |
01:11:14 |
Ντόριαν, είναι αρκετά σαφές |
01:11:19 |
Είσαι μακριά μου για πολύ καιρό. |
01:11:22 |
Πρέπει να πάμε έξω. |
01:11:25 |
Βόλτα στην πόλη. |
01:11:32 |
- Μου έλειψες, Χένρι. |
01:11:40 |
Ποιο είναι το μυστικό σου; |
01:11:43 |
Εάν σου πω, θα πρέπει να σε σκοτώσω. |
01:11:48 |
Το έχεις ακόμα, βλέπω. |
01:11:52 |
- Από το Κάιρο. |
01:12:03 |
Χαμόγελο. |
01:12:09 |
Έμιλυ. |
01:12:12 |
Μπορώ; |
01:12:16 |
Ελπίζω να μην διακόπτω |
01:12:19 |
Η γοητεία του παρελθόντος |
01:12:21 |
Ελπίζω ότι δεν είστε επίσης |
01:12:26 |
Τι έμεινε να πιστεύει κανείς; |
01:12:29 |
Η εξέλιξη μας. |
01:12:33 |
Τα μόνο που βλέπω είναι φθορά. |
01:12:36 |
Θρησκεία; |
01:12:37 |
Μοντέρνο υποκατάστατο για την πίστη. |
01:12:40 |
- Τέχνη; |
01:12:42 |
- Αγάπη; |
01:12:44 |
Μπράβο. |
01:12:46 |
Εσείς οι δύο είστε μηδενιστές, |
01:12:51 |
Ευχαριστώ για το τσιγάρο. |
01:12:54 |
Ασυνήθιστη γυναίκα. |
01:12:56 |
Θα έπρεπε να είναι. Είναι η κόρη μου. |
01:13:12 |
Ξαπλώσετε. |
01:13:40 |
Dorian; |
01:13:44 |
Ντόριαν ... |
01:13:46 |
Είναι εσύ. |
01:13:49 |
Ντόριαν! |
01:13:57 |
Δώστε μια δεκάρα! |
01:14:01 |
Κύριε. Δεκάρα για το Γκάι; |
01:14:05 |
- Ήσασταν στον πόλεμο; |
01:14:07 |
Δώστε μας μερικά νομίσματα |
01:16:16 |
Σήκω! |
01:16:26 |
Ναι, εσύ ... Ντόριαν Γκρέι. |
01:16:29 |
- Κάνετε λάθος. |
01:16:31 |
- Περίμενε, παρακαλώ ... |
01:16:35 |
Περίμενε! Πόσα χρόνια; |
01:16:37 |
- Όχι άλλη αναμονή! |
01:16:39 |
Κοίτα με. Κοίτα το πρόσωπό μου. |
01:16:44 |
Είμαι μόλις 20, άνθρωπε. |
01:16:55 |
Δεν μπορεί. |
01:17:00 |
Δεν τον ξέρω αυτόν ... |
01:17:02 |
τον Ντόριαν Γκρέι. |
01:17:06 |
Νομίζω, δεν είστε καλά. |
01:17:12 |
Νοσοκομείο. |
01:17:15 |
Μου κάνανε κακό. |
01:17:20 |
Πες του ... |
01:17:22 |
Πες του ότι έρχομαι. |
01:18:00 |
Επισκέπτης, κύριε. |
01:18:08 |
Σε τι οφείλω την τιμή; |
01:18:10 |
Σκέφτηκα ότι ίσως θα ήθελες να |
01:18:15 |
Όχι, δεν νομίζω ... |
01:18:17 |
Έφτιαξα πικ-νίκ. |
01:18:21 |
Ναι, φοβάμαι ότι .. |
01:18:26 |
Προτιμώ να μείνω στο σπίτι σήμερα. |
01:18:31 |
Σοβαρά; |
01:18:34 |
Πρόκειται να βρέξει. |
01:18:36 |
Πείτε μου, κύριε Γκρέι. |
01:18:39 |
Πρέπει να παριστάνετε |
01:18:48 |
Κοίτα πάνω. |
01:18:50 |
Θα προτιμούσα να μην... |
01:18:54 |
Υποχρεώστέ με, κ. Γκρέι. |
01:18:57 |
Ασχολείστε με αυτό το ευχάριστο |
01:19:00 |
Όχι. Είναι δώρο από τον πατέρα μου. |
01:19:02 |
Σε αντάλλαγμα, με έκανε να υποσχεθώ ότι |
01:19:09 |
Υπέρ του δικαιώματος ψηφου |
01:19:11 |
Δεν νομίζετε ότι γυναίκες |
01:19:14 |
Σε μια γυναίκα δεν θα πρέπει να δίνεται |
01:19:18 |
Είστε η απογοήτευση των F.R.O.N.T. |
01:19:20 |
Σκεφτείτε πόσους Γερμανούς θα μπορούσατε |
01:19:24 |
Ζητώ συγγνώμη αν σας προσβάλλω. |
01:19:26 |
Όχι, πρέπει να προσπαθήσετε κι |
01:19:29 |
Τότε θα διπλασιάσω τις προσπάθειές μου. |
01:19:37 |
Ξέρεις, αναρωτιέμαι αν είναι αλήθεια, |
01:19:41 |
Κάτω από όλη τη γοητεία, |
01:19:44 |
είστε στην πραγματικότητα |
01:19:46 |
Λένε ότι είμαι γοητευτικός; |
01:19:48 |
Λένε ότι έχετε αφιερώσει |
01:19:53 |
Το συνιστώ ανεπιφύλακτα. |
01:19:55 |
Αν φαίνομαι τόσο καλά όσο εσείς σε |
01:20:00 |
Σας διαβεβαιώνω, η ευχαρίστηση είναι |
01:20:07 |
Κάποια πράγματα είναι πιο πολύτιμα |
01:20:13 |
Κ. Γκρέι ... |
01:20:17 |
... Πιστεύω ότι ξέρω το μυστικό σσς. |
01:20:25 |
Τελικά έχετε καρδιά. |
01:20:28 |
Όσοι προσπαθούν να δουν κάτω από την |
01:20:34 |
Τρομακτικό. |
01:20:58 |
Ίσως το επαναλάβουμε, κ. Γκρέι. |
01:21:05 |
Θα σε δω απόψε στο Toynbee Hall; |
01:21:09 |
Μέχρι τότε. |
01:21:40 |
’λις. |
01:21:45 |
Προτιμώ τα σκατά, παρά την |
01:21:49 |
- Κάθισε, παππού! |
01:21:51 |
δύναμη έχει δώσει το πρόσωπο ενός |
01:21:55 |
Έλα! Έλα, αγαπητή μου! |
01:22:00 |
Εντελώς αφύσικο! |
01:22:04 |
Τι; |
01:22:06 |
- Αφήστε τον να παίξει! |
01:22:29 |
Ξέρεις, ο καθένας θα σκεφτόταν ότι |
01:22:34 |
Τι συνέβη στην αίθουσα; |
01:22:36 |
Δεν ξέρω τι εννοείς. |
01:22:39 |
Είδες κάτι. |
01:22:41 |
Κάνεις λάθος. |
01:22:44 |
Λοιπόν, άκουσα ότι τον σκότωσε. |
01:22:50 |
Ποτέ ποτέ ξανά ... |
01:22:52 |
Ο κ. Γκρέι! |
01:22:54 |
Θα ήταν καλύτερα |
01:22:57 |
Καλύτερα για ποιον; |
01:22:59 |
Θα αρχίσουν το κουτσομπολιό. |
01:23:01 |
Δεν με ενδιαφέρει τι λένε. |
01:23:06 |
Θα πρέπει. |
01:23:09 |
Η αλήθεια είναι, |
01:23:10 |
Έχω κάνει φοβερά πράγματα. |
01:23:14 |
Η ζωή μου ... |
01:23:16 |
Η ζωή μου ήταν μια τερατώδης διαφθορά. |
01:23:22 |
Και θα υπάρξει τίμημα. |
01:23:27 |
Δεν θα αφήσουμε κανέναν να σε βλάψει. |
01:23:41 |
Δεν πρέπει να ξανασυναντηθούμε. |
01:23:43 |
Σου είπα ότι ήταν αυτός. |
01:23:45 |
Κάνε πίσω. |
01:23:58 |
Κάθαρμα! |
01:24:01 |
Ντόριαν Γκρέι, μπάσταρδε! |
01:24:15 |
Είσαι ντροπή! |
01:24:22 |
Καλησπέρα, κύριε. |
01:24:23 |
Κ. Harcourt σκέφτεται ότι μπορεί να |
01:24:26 |
- Δεν έχω το κλειδί. |
01:24:31 |
Μα, κ. Γκρέι ... |
01:24:35 |
Κι εσύ. |
01:24:48 |
Με όλο το σεβασμό, κύριε ... |
01:24:51 |
... Ήμουν με την |
01:24:54 |
Θα σου στείλω τα πράματα. |
01:25:51 |
Θέλω να είμαι ελεύθερος. |
01:25:54 |
Θέλω να είμαι ... |
01:25:57 |
νέος, |
01:25:58 |
καθαρός. |
01:26:00 |
Θέλω να είμαι καλός. |
01:26:06 |
Παρακαλώ. |
01:26:07 |
Παρακαλώ, πρέπει να με βοηθήσετε. |
01:26:11 |
Εάν μετανοήσουμε, |
01:26:13 |
Ο Θεός είναι πιστός και δίκαιος. |
01:26:18 |
Ομολογήστε τις θανάσιμες αμαρτίες σας. |
01:26:24 |
- Ομολογήστε τις θανασ ... |
01:26:32 |
Αν μπορούσες να δεις την ψυχή μου ... |
01:26:34 |
Παιδί μου, μόνο ο Θεός |
01:26:38 |
Έχω δει την ψυχή μου! |
01:26:43 |
Και θα μπορούσα να στη δείξω. |
01:26:46 |
Είναι σάπια. |
01:26:50 |
Βρωμάει. |
01:26:54 |
Είναι δηλητήριο. |
01:26:59 |
Βοηθήστε με. |
01:28:22 |
Θα πεθάνεις. |
01:29:05 |
Λυπάμαι. |
01:29:29 |
Κ. Γκρέι; |
01:29:34 |
Κ. Γουότον. |
01:29:40 |
Συγχωρείστε μου την εισβολή |
01:29:51 |
Τρέμεις. |
01:29:54 |
- Κάθισε δίπλα στη φωτιά. |
01:29:58 |
Θέλω να σας πω ... |
01:30:02 |
Εντάξει. Κοίτα με. |
01:30:04 |
Τι είναι; |
01:30:06 |
Σε χρειάζομαι ... |
01:30:08 |
Θέλω να ξέρεις ... |
01:30:10 |
- Αυτό που είμαι. |
01:30:13 |
Είναι εντάξει. Ακούστε ... |
01:30:16 |
Όλα εντάξει. |
01:31:03 |
Χένρι. |
01:31:22 |
Καλημέρα. |
01:31:23 |
Κοιμήθηκες καλά; |
01:31:27 |
Ο κ. Γκρέι είχε ανάγκη από έναν φίλο. |
01:31:33 |
Ζήτα από την κ. Γουίλιαμς |
01:31:38 |
Φυσικά. |
01:31:43 |
Τόσο νέα. |
01:31:49 |
Ο κόσμος είναι δικός της. |
01:31:53 |
- Χένρι, εγώ. .. |
01:31:58 |
- Είναι η κόρη μου. |
01:32:03 |
Έχεις αλλάξει; |
01:32:06 |
Αλλά δεν αλλάζεις εσύ, έτσι Ντόριαν; |
01:32:11 |
Γιατί; |
01:32:17 |
Χένρι, είσαι o πιο παλιός φίλος μου ... |
01:32:19 |
Είσαι ενάντια στη φύση. |
01:32:21 |
- Δεν θέλω να ... |
01:32:43 |
Κ. Γκρέι! |
01:32:47 |
Ζητάω συγγνώμη για τον πατέρα μου. |
01:32:54 |
Χθες το βράδυ, ήθελες να μου πεις κάτι. |
01:33:01 |
- Ντόριαν! |
01:33:08 |
Μακριά από όλα αυτά εδώ. |
01:33:13 |
Καταλαβαίνω. Λοιπόν, εγώ δεν θα ... |
01:33:15 |
Τα πάντα εκτός από εσένα. |
01:33:31 |
Ντόριαν! |
01:33:58 |
Ναι. |
01:34:07 |
Είσαι σίγουρη ότι είναι αυτό θέλεις; |
01:34:13 |
Είσαι αυτό που θέλω. |
01:34:28 |
Όπως θυμάμαι, ο κ. Γκρέι |
01:34:31 |
Σίγουρα ήθελε να το προστατεύσουμε. |
01:34:41 |
Τι μυστικά ξεκλειδώνει; |
01:34:48 |
Κανείς δεν χρειάζεται να γνωρίζει. |
01:35:31 |
Έμιλυ! |
01:35:33 |
Έμιλυ! |
01:35:36 |
- Τι νόημα έχει αυτό; |
01:35:39 |
Μην έρχεσαι εδώ. |
01:35:43 |
Παρακαλώ. |
01:35:46 |
Ποτέ. |
01:35:52 |
Δώσε μου το κλειδί, παρακαλώ, Έμιλυ. |
01:35:56 |
- Τι είναι εκεί μέσα; |
01:36:00 |
Τι είναι εκεί μέσα; |
01:36:02 |
Παρακαλώ. |
01:36:05 |
Σε ικετεύω. |
01:36:44 |
Είναι επιτακτική ανάγκη να το πάρουμε |
01:36:49 |
Θα το τυλίξω μόνος μου, αλλά θα ήμουν |
01:36:51 |
στείλετε βοήθεια να το κατεβάσω. |
01:36:53 |
Ευχαριστώ. |
01:36:57 |
Το σπίτι θα πιάσει καλή τιμή, κ. Γκρέι. |
01:37:01 |
Θα αφήσετε κανένα από τα έπιπλα; |
01:37:05 |
Όλα. |
01:37:11 |
Ξέρεις, νομίζω ότι θέλει |
01:37:14 |
Ας του δώσουμε μια ευκαιρία. |
01:37:20 |
Δεν θα σας άφηνα να πάτε σε |
01:37:28 |
Έρχομαι. |
01:37:30 |
Ακούω ότι σαλπάρετε την αυγή; |
01:37:34 |
Τι ρομαντικό. |
01:37:36 |
- Ω, να γίνεις και πάλι νέος. |
01:37:40 |
Μπορείτε να ανακαλέσετε τυχόν λάθη |
01:37:42 |
Πάρα πολλά, με μεγάλη διαύγεια. |
01:37:45 |
Τότε ξανακάντε τα. |
01:37:47 |
Για να πάρει πίσω κανείς τα νιάτα, απλά |
01:37:50 |
Ή θα μπορούσατε να |
01:38:01 |
Αγάπη μου, είσαι καλά; |
01:38:04 |
Αδέξιος. |
01:38:07 |
Συγνώμη, με συγχωρείτε. |
01:38:39 |
Συγγνώμη, αγάπη μου, |
01:38:41 |
Όχι όμως κοίτα. Κοίτα τι ξέθαψε. |
01:38:44 |
Ποτέ δεν μου είπε ότι |
01:38:48 |
Πού είναι; |
01:39:31 |
Χένρι. |
01:39:34 |
Θέλω να το δω. |
01:39:37 |
Να δεις τι; |
01:39:39 |
- Τον πίνακα του Μπάζελ. |
01:39:44 |
Ποτέ δεν μου άρεσε. |
01:39:48 |
Δείξε μου. |
01:39:52 |
Είναι ένα παλιό πορτρέτο |
01:39:58 |
Δείξε μου. |
01:40:01 |
Θα με σκοτώσεις στα αλήθεια, Χένρι; |
01:40:04 |
Μου δίδαξες ότι ένας άνθρωπος μπορεί |
01:40:09 |
Αλλά δεν μπορώ. |
01:40:12 |
Δεν μπορώ να ελέγξω να μην αγαπώ |
01:40:14 |
από οτιδήποτε έχω αγαπήσει |
01:40:18 |
Και δεν μπορώ να ελέγξω το πόσο |
01:40:23 |
Παρακαλώ ... |
01:40:26 |
Σε παρακαλώ μην το κάνεις αυτό. |
01:40:33 |
Παλιά στολίδια, Χένρι. |
01:40:44 |
Μπάζελ... |
01:40:50 |
Χένρι ... |
01:41:00 |
Τι είσαι; |
01:41:02 |
Είμαι αυτό που με έκανες! |
01:41:04 |
Έζησα τη ζωή που εσύ |
01:41:07 |
αλλά που ποτέ δεν τόλμησες κάνεις. |
01:41:10 |
Είμαι όλα όσα φοβήθηκες να γίνεις. |
01:41:18 |
Αλλά εγώ προσπάθησα ... |
01:41:22 |
Προσπαθούσα τόσο σκληρά ... |
01:41:26 |
... να γίνω καλύτερος άνθρωπος. |
01:41:30 |
Λυπάμαι. |
01:41:48 |
Ο Κέλσο είχε δίκιο. |
01:41:50 |
... Είσαι ο θάνατος. |
01:41:55 |
Ντόριαν; |
01:41:57 |
Ντόριαν! |
01:42:11 |
Χένρι, όχι! |
01:42:40 |
Όχι |
01:43:05 |
Όχι Έλα μαζί μου! |
01:43:07 |
Τι κάνεις; Πού είναι Ντόριαν; |
01:43:09 |
Ντόριαν; |
01:43:10 |
Κλειδωμένο. |
01:43:13 |
- Έμιλυ! Όχι, άφησέ τον! |
01:43:16 |
Όχι, Ντόριαν ... |
01:43:19 |
Δώσε μου το κλειδί. |
01:43:21 |
Κοίτα, δώσε μου το κλειδί! |
01:43:28 |
Τι είναι εκεί μέσα; |
01:43:31 |
Τι είναι εκεί μέσα; |
01:43:36 |
Έχεις όλη την καρδιά μου, Έμιλυ. |
01:43:38 |
’φησε τον! |
01:43:41 |
Όλη την καρδιά μου. |
01:43:43 |
Τι; |
01:43:46 |
Έμιλυ, σε ικετεύω ... |
01:43:53 |
Όχι .. |
01:43:54 |
Ντόριαν! |
01:43:56 |
Ντόριαν! |
01:44:01 |
Όχι Ντόριαν! |
01:44:02 |
Ντόριαν! |
01:45:00 |
Είμαι ακόμα ο πατέρας της, Αγκάθα. |
01:45:03 |
Και ζητώ να της πεις ... |
01:45:09 |
... ότι μου λείψει |
01:45:11 |
και ότι αυτό θα είναι |
01:45:16 |
Ίσως κάποια μέρα |
01:45:55 |
Καημένο αγόρι. |
01:45:58 |
Ποιος αντέχει να σε βλέπει τώρα; |
01:46:04 |
Απόδοση Διαλόγων |