Dorian Gray
|
00:03:19 |
Venez, Monsieur, donnez-nous un sou! |
00:03:23 |
Partez! |
00:03:25 |
Désolé. |
00:03:35 |
Bruyère porte-bonheur, Monsieur? |
00:03:38 |
Vous attendez quelqu'un? |
00:03:40 |
Euh... Oui, en effet, je... |
00:03:43 |
Mr Gray. |
00:03:55 |
Allons-y, Madame. Allez! |
00:04:27 |
Nous y sommes, Monsieur. Bienvenue chez vous. |
00:04:37 |
J'espère que vous trouverez tout à votre goût, Monsieur. |
00:04:40 |
Rien n'a changé depuis que j'étais enfant. |
00:04:42 |
Monsieur. |
00:04:58 |
Je suis désolé de ce décès, Monsieur. |
00:05:00 |
Puis-je préparer un peu de thé? |
00:05:02 |
Merci, Victor. |
00:06:15 |
Je n'ai aucun doute que Londres vous apportera |
00:06:18 |
- Je l'espère. |
00:06:21 |
Oh! C'est quelqu'un que vous devez |
00:06:24 |
C'est l'un de nos meilleurs artistes, |
00:06:26 |
Agatha, s'il vous plait, seulement |
00:06:32 |
- Qu'en pensez-vous? |
00:06:35 |
C'est très ressemblant. |
00:07:09 |
- Basil. |
00:07:11 |
Cela fait maintenant 2 semaines que je suis à Londres. |
00:07:13 |
Les seules personnes que j'ai rencontrées |
00:07:16 |
Et bien, vous m'avez rencontré. |
00:07:17 |
Bien sûr. |
00:07:20 |
Je ne veux pas dire... |
00:07:22 |
Ces parties sont terriblement ennuyeuses, Dorian. |
00:07:24 |
- Vous ne manquez rien. |
00:07:27 |
Je pensais... |
00:07:30 |
..que ce pourrait être drôle. |
00:07:50 |
Oh... |
00:07:51 |
Mon Dieu, non. |
00:07:53 |
Minable. |
00:07:56 |
Femme, buvez. |
00:08:02 |
Là. Je vais nous chercher quelques boissons. |
00:08:05 |
Trouvez lui un bon mari |
00:08:08 |
La seule façon de bien se comporter est |
00:08:11 |
ou de le faire à une autre, si elle est ennuyeuse. |
00:08:17 |
Cigarette? |
00:08:20 |
Non, merci. |
00:08:22 |
Je trouve que la cigarette est un plaisir parfait. |
00:08:25 |
C'est exquis |
00:08:27 |
tout en laissant insatisfait. |
00:08:40 |
Vous êtes le petit-fils de Kelso. |
00:08:42 |
Oui. |
00:08:44 |
- Le connaissiez-vous? |
00:08:46 |
C'était largement suffisant |
00:08:49 |
quand il a rendu son dernier souffle aigre. |
00:08:52 |
Je suppose que vous avez hérité |
00:08:56 |
Être un petit orphelin n'est pas si mauvais. |
00:08:59 |
''Un jeune homme sérieux avec une belle nature'' |
00:09:03 |
Je m'imaginais quelque paysan balourd |
00:09:09 |
Je vois que je n'avais qu'à moitié raison. |
00:09:13 |
C'aurait pu être pire. |
00:09:15 |
Gladys Allonby ainsi vêtue de son |
00:09:19 |
si Radley passait moins de temps à l'église |
00:09:22 |
il ne serait pas aussi mal fagoté. |
00:09:26 |
Vous êtes sûr que vous ne voulez pas de cigarette? |
00:09:28 |
Elles viennent directement du Caire. |
00:09:31 |
Je vois que vous avez rencontré notre charmant hôte. |
00:09:36 |
Ne portez aucune attention à ce qu'il dit. |
00:09:38 |
Quelle grossièreté. Henry Wotton. |
00:09:40 |
Victoria, mon épouse. |
00:09:43 |
Ma tante, hélas vous savez. |
00:09:45 |
Oh, je suis si contente de vous rencontrer. |
00:09:48 |
je vous ai trouvé quelques clients à insulter. |
00:09:50 |
Je savais que je la gardais pour quelque chose. |
00:09:53 |
J'espère que nos chemins se croiseront à nouveau, Mr Gray. |
00:09:58 |
Merci pour la cigarette... |
00:10:01 |
Un goût acide! |
00:10:03 |
- Non, c'est réellement très agréable. |
00:10:08 |
Il y a des gens que j'aimerais vous présenter. |
00:11:31 |
Dorian... |
00:12:28 |
N'êtes-vous pas fatigué de me regarder encore? |
00:12:31 |
Certainement pas. |
00:12:33 |
Le plus je regarde... |
00:12:36 |
...le plus je vois. |
00:13:00 |
C'est pas bientôt fini, mec. |
00:13:04 |
Vous vous souvenez quand je vous ai dit |
00:13:07 |
- Je veux le voir. |
00:13:09 |
Il ne laisse même pas jeter un coup d'oeil. |
00:13:17 |
Agatha m'a dit que votre père était aussi artiste. |
00:13:20 |
- Apparemment oui. |
00:13:23 |
sa fille succombant |
00:13:28 |
Pas étonnant qu'ils s'enfuient. |
00:13:30 |
- Je n'ai jamais connu mes parents. |
00:13:32 |
Le typhus est si terrible. |
00:13:34 |
Votre pauvre mère emportée lors de l'accouchement. |
00:13:39 |
Portez-vous autant d'intérêt |
00:13:42 |
Tous ceux que je rencontre ne sont pas si intéressants. |
00:13:44 |
Henry, pourquoi n'allez-vous pas faire une promenade, |
00:13:47 |
Pendant que je travaille un peu plus sur le fond? |
00:13:49 |
Vous n'avez pas besoin de Dorian pour ça. |
00:13:52 |
Faisons une pause tous les deux. |
00:13:53 |
- Peut-être que nous devrions tous prendre l'air. |
00:14:11 |
Regardez. C'est rance! C'est rance! |
00:14:19 |
Venez, Dorian. |
00:14:22 |
Désolé. |
00:14:23 |
Vous voyez pourquoi Agatha est si motivée |
00:14:25 |
Ne pensez-vous pas que nous devrions au |
00:14:28 |
Je n'ai pas envie de changer quoi que ce soit |
00:14:39 |
Bienvenue dans mon petit club des flammes infernales. |
00:14:46 |
- Voilà, messieurs. |
00:14:49 |
Non, ne buvez pas, ne buvez pas. |
00:14:53 |
Tavernier. |
00:14:55 |
Une autre. |
00:14:58 |
Que diriez-vous avec le beau jeune homme |
00:15:01 |
Euh, non, merci. |
00:15:04 |
pour la quête romantique de votre soirée. |
00:15:08 |
Un peu plus grand, ma chère. |
00:15:11 |
Oh! |
00:15:14 |
Ne vous inquiétez pas. Il est médecin. |
00:15:19 |
Il n'y a pas de honte au plaisir, Mr Gray. |
00:15:21 |
L'Homme veut juste être heureux. |
00:15:23 |
Mais la société veut qu'il soit bon. |
00:15:27 |
Mais quand il est heureux, il est toujours bon. |
00:15:31 |
Ne voulez-vous pas être bon, |
00:15:34 |
Il n'y a pas là de prix à payer |
00:15:37 |
Elle est tout à fait abordable. |
00:15:39 |
Mais ce que je demandais |
00:15:43 |
Vous offrez un verre à une dame? |
00:15:44 |
- De quoi? |
00:15:49 |
De l'âme? |
00:15:51 |
Ceci est mon église. |
00:15:54 |
Avec ce drame, dès maintenant, |
00:15:58 |
Vous ne rencontrerez jamais plus éloquent |
00:16:05 |
Venez, Dorian. |
00:16:08 |
- Vraiment? |
00:16:11 |
Allez jouer avec vos peintures. |
00:16:17 |
Votre portrait vous attend, Dorian. |
00:16:28 |
Peut-être que vous devriez aller lui parler. |
00:16:32 |
Je ne savais pas qu'elle... |
00:16:34 |
Ne soyez pas timide. Allez-y. |
00:16:38 |
- Je ne saurais pas par où... |
00:16:41 |
Moi? |
00:16:42 |
Tout est possible pour vous |
00:16:44 |
parce que vous possédez |
00:16:46 |
La jeunesse... |
00:16:48 |
..et la beauté. |
00:16:52 |
Venez, on y va. |
00:16:54 |
Trop tard. |
00:17:00 |
C'était probablement son mari. |
00:17:02 |
Oui, très probablement. |
00:17:05 |
Les gens meurent de bon sens, Dorian, |
00:17:07 |
un moment perdu à la fois. |
00:17:10 |
La vie est un moment. |
00:17:14 |
Alors faites qu'elle brûle toujours |
00:17:17 |
avec une flamme encore plus vive. |
00:17:28 |
Bien, Basil... |
00:17:31 |
...c'est la meilleure chose que vous ayez faite. |
00:17:35 |
Vous ferez les gorges chaudes de la ville. |
00:17:38 |
Tous les deux. |
00:17:43 |
Parlez, mon garçon. Vous allez le blesser. |
00:17:48 |
Suis-je vraiment ainsi? |
00:17:50 |
C'est si... |
00:17:53 |
...saisissant. |
00:17:55 |
Mieux qu'en vrai. |
00:18:00 |
Il va toujours ressembler à ça. |
00:18:03 |
Mais vous, Mr Gray, je crains que non. |
00:18:08 |
Avec le temps, Dame Nature se rappellera |
00:18:12 |
- Certaines choses sont précieuses parce qu'elles ne durent pas. |
00:18:16 |
Nous flétrissons et nous nous ridons |
00:18:22 |
Peut-être que je devrais clouer mon âme |
00:18:25 |
Et rester comme vous êtes? Commerce équitable. |
00:18:27 |
Que diriez-vous d'un autre gin? |
00:18:30 |
Toutes ces fadaises, ces conjurations interminables, |
00:18:33 |
ces livres reliés en peau de bébé, |
00:18:35 |
ces pentacles de feu, |
00:18:38 |
Dorian n'échangerait pas vraiment son âme. |
00:18:44 |
N'est-ce pas, Dorian? |
00:18:48 |
N'est-ce pas? |
00:18:51 |
Si. |
00:19:03 |
Oh vraiment, vous avez capturé quelque |
00:19:08 |
Je n'ai jamais travaillé un sujet si simple. |
00:19:10 |
La brosse semblait juste danser |
00:19:14 |
Kelso doit se retourner dans sa tombe. |
00:19:18 |
Il ne se souciait pas de me regarder. |
00:19:21 |
Il me reprochait |
00:19:22 |
la mort de ma mère. |
00:19:24 |
Il n'y a aucune limite |
00:19:27 |
Ces lèvres! Et ces yeux! |
00:19:29 |
Presque une concurrence à l'original. |
00:19:32 |
- Vous devez vous habituer à être regardé. |
00:19:35 |
- Je ne veux pas la peinture. |
00:19:42 |
- Ça va plutôt bien, n'est-ce pas? |
00:19:46 |
Le premier de beaucoup. |
00:19:52 |
Puis-je dire, Monsieur, |
00:19:55 |
que votre mère serait très fière |
00:20:01 |
Dois-je faire couler votre bain? |
00:20:03 |
C'est un peu tôt. |
00:20:07 |
Avons-nous du gin? |
00:20:09 |
Je ne crois pas, Monsieur. |
00:20:13 |
Alors peut-être pourriez-vous |
00:20:24 |
- Allez, piques-lui! |
00:20:26 |
Fouille ses poches! |
00:20:30 |
Oui? |
00:20:32 |
- Vous avez la trouille, Monsieur? |
00:20:38 |
Mon garçon! |
00:20:49 |
Voulez-vous un box, mon seigneur? Juste un sou. |
00:20:51 |
Vous avez seulement manqué le début. |
00:20:58 |
Cette jeune femme... |
00:21:00 |
Miss Sibyl Vane, mon seigneur, |
00:21:03 |
..voyez cette noble |
00:21:06 |
comme ces douces cloches discordantes, |
00:21:10 |
Cette forme sans égal |
00:21:13 |
abattue par l'extase. |
00:21:16 |
Oh, malheur à moi. |
00:21:23 |
Puis-je vous présenter |
00:21:25 |
Miss Sibyl Vane du Théâtre Royal, mon seigneur? |
00:21:37 |
Je ne suis pas vraiment un seigneur. |
00:21:39 |
Je ne sais pas pourquoi il persiste à dire ça. |
00:21:41 |
Nous ne recevons pas beaucoup de |
00:21:44 |
Vraiment? |
00:21:45 |
Bien, alors, je vais leur... |
00:21:49 |
...recommander. |
00:21:57 |
Puis-je vous demander ce qui vous amène |
00:21:59 |
Et bien, je... |
00:22:00 |
Je passais à côté du théâtre et... |
00:22:05 |
- Bien, vous voyez, j'étais dans la boutique de gin... |
00:22:09 |
Vous vous souvenez? |
00:22:11 |
Eh bien, un ami m'a emmené là |
00:22:14 |
Eh bien, je dis la première fois. |
00:22:20 |
Bien, je voulais...vous saluer, |
00:22:22 |
mais alors vous êtes partie avec... |
00:22:25 |
- avec Jim. |
00:22:27 |
Assez. |
00:22:30 |
Jim. |
00:22:33 |
Mon frère. |
00:22:36 |
Frère? |
00:22:38 |
- Mm. |
00:22:45 |
Désolé. Je ne devrais pas... |
00:22:47 |
S'il vous plaît pardonnez mon intrusion, |
00:22:50 |
Attendez! Il y a une chose |
00:22:58 |
Oui, bien sûr. |
00:23:00 |
Je vous demande pardon. |
00:23:06 |
Ophelia est un rôle des plus difficiles |
00:23:08 |
et votre performance de ce soir |
00:23:12 |
en fait, extraordinaire. |
00:23:14 |
En fait... |
00:23:16 |
..vous êtes... extraordinaire. |
00:23:20 |
Et quand je vous ai vue sur scène, |
00:23:22 |
et plus encore |
00:23:27 |
je suis fasciné et intimidé |
00:23:34 |
Je voulais dire... votre nom. |
00:23:37 |
Vous ne m'avez pas dit votre nom. |
00:24:03 |
Alors, combien d'autres jeunes filles |
00:24:07 |
Des centaines. |
00:24:08 |
Des milliers. |
00:24:10 |
- Vous devez au moins en courtiser des dizaines. |
00:24:13 |
Vous pouvez me dire la vérité. |
00:24:14 |
Il n'y a que vous. |
00:24:20 |
Il n'y a que vous. |
00:24:31 |
Dites-moi, quelles sont vos relations actuelles |
00:24:34 |
- Un peu de respect, monsieur. |
00:24:40 |
Il n'y a que les choses effrayantes |
00:24:43 |
De nos jours les gens ont peur de leurs passions. |
00:24:45 |
- Bien, pas moi. |
00:24:47 |
On nous enseigne la terreur depuis la nurserie. |
00:24:50 |
Terreur de Dieu, |
00:24:53 |
ou, pire encore, du scandale. |
00:24:54 |
On nous enseigne à vivre toute notre vie |
00:24:59 |
La vérité, Mr Gray, est que chaque impulsion |
00:25:03 |
Vous allez lui faire regretter |
00:25:06 |
Voilà, monsieur. |
00:25:08 |
Il manque quelque chose. |
00:25:19 |
Merci, Harry. |
00:25:20 |
J'ai pris la liberté de le remplir avec mon mélange. |
00:25:32 |
Oh, Dorian. |
00:25:34 |
C'est magnifique. |
00:25:37 |
Je pensais que cela vous conviendrait. |
00:26:07 |
Je devrais y aller. Jim va s'inquiéter. |
00:26:10 |
Bien sûr. |
00:26:15 |
Ou nous pourrions... |
00:26:18 |
Je veux dire... |
00:26:21 |
Vous pourriez... |
00:26:24 |
..rester... |
00:26:26 |
..ici... |
00:26:28 |
..avec moi. |
00:26:32 |
Nous ne devrions pas avoir peur de nos sentiments, Sib. |
00:26:34 |
C'est seulement que... |
00:26:35 |
J'ai vu tellement de filles |
00:26:37 |
qui se donnent, puis... |
00:26:41 |
Je vous aime. |
00:26:47 |
Pardonnez-moi. Je ne voulais pas... |
00:26:55 |
Vous êtes tout ce que j'ai jamais |
00:27:37 |
Garçon! |
00:27:44 |
Vous pourrez avoir une petite cicatrice là. |
00:27:46 |
Eh bien, ce ne serait pas une première. |
00:27:50 |
Mon dos. |
00:27:57 |
Quoi? |
00:28:08 |
Vous êtes parfait. |
00:28:12 |
- Fiancé? |
00:28:16 |
Je voulais que vous tous soyez les premiers informés. |
00:28:18 |
- Félicitations, Dorian. |
00:28:21 |
Puis-je vous demander comment vous en êtes venu |
00:28:24 |
Je suppose que je n'ai pas vraiment |
00:28:26 |
Je lui ai dit que je l'aimais. Elle disait |
00:28:33 |
Les femmes sont merveilleusement pratiques. |
00:28:36 |
Voulez-vous tous venir la voir jouer ce soir ? |
00:28:40 |
Je crains d'avoir un engagement. |
00:28:45 |
Et nous sommes attendus chez les Burdons. |
00:28:51 |
Dites aux Burdons que je le verrai demain. |
00:28:55 |
- J'adore jouer. |
00:28:57 |
Tellement plus vrai que nature. |
00:28:59 |
J'espère que vous êtes content de vous. |
00:29:02 |
Chaque expérience a sa valeur. |
00:29:04 |
Et le mariage est certainement une expérience. |
00:29:08 |
Personne ne s'amuse cette fois, Henry. |
00:29:13 |
Je vais lui parler. |
00:29:17 |
J'ai eu le sentiment que les autres |
00:29:21 |
Peut-être Basile devrait-il être un peu moins |
00:29:26 |
Je pensais que nous pourrions faire un petit arrêt |
00:29:30 |
J'ai trop de nouvelles. |
00:29:33 |
Il semble que mon épouse soit enceinte. |
00:29:36 |
Oh, félicitations. |
00:29:38 |
Ne soyez pas ridicule. |
00:29:41 |
Alors, soyez indulgent. |
00:29:48 |
- Ah, Harry. |
00:29:50 |
Vous venez enfin baiser, je vois. |
00:29:55 |
- Allons, mesdames. |
00:30:02 |
Quel délice. |
00:30:04 |
Hello. |
00:30:07 |
Un verre ? |
00:30:09 |
Ce ne sera pas long avant que |
00:30:13 |
Je ne pense pas. |
00:30:14 |
Notre ami va se marier. |
00:30:16 |
Ah, mais nous n'avons pas eu la chance |
00:30:20 |
Oh, et bien. |
00:30:22 |
Adieu à la jeunesse. |
00:30:28 |
Non. |
00:30:32 |
Attention à la marche. |
00:30:38 |
Victoria sait-elle que vous venez ici? |
00:30:41 |
Mon cher garçon, le mariage rend la tromperie |
00:30:49 |
Eh bien, peut-être que j'ai |
00:30:52 |
La conscience est juste |
00:31:01 |
Aucun homme civilisé ne rejette un plaisir. |
00:31:17 |
Vous voyez? |
00:31:21 |
La seule façon de se débarrasser d'une tentation |
00:31:35 |
Soyez toujours à la recherche |
00:31:41 |
Venez. |
00:31:44 |
Venez en haut. |
00:31:45 |
Ne vous interdisez rien. |
00:31:49 |
Venez. |
00:31:50 |
- Personne n'a besoin de savoir. |
00:32:30 |
Tout le plaisir est pour moi. |
00:32:32 |
- J'ai tellement entendu parler de vous. |
00:32:35 |
Avez-vous apprécié le spectacle? |
00:32:38 |
Je crains que nous soyons arrivés un peu tard. |
00:32:40 |
Oh, où étiez-vous? |
00:32:42 |
Au club. |
00:32:43 |
La vérité, ma chère, est que |
00:32:47 |
Toutes mes félicitations. |
00:32:49 |
Et Harry va être père. |
00:32:52 |
Comme c'est merveilleux. |
00:32:53 |
- Vraiment. |
00:32:55 |
Je suis sûr que vous êtes aussi |
00:32:57 |
Beaucoup. |
00:33:03 |
Eh bien, pas encore. |
00:33:05 |
- Bonne nuit. |
00:33:07 |
'soir. |
00:33:10 |
Nous sommes un peu jeune, ne trouvez-vous pas? |
00:33:13 |
Le sommes-nous? |
00:33:17 |
Peut-être devrais-je prendre congé. |
00:33:20 |
- Bonne nuit. |
00:33:22 |
On se voit demain, Harry. |
00:33:25 |
J'en suis sûr. |
00:33:35 |
Je ne pense pas qu'il faille |
00:33:43 |
Vous n'êtes pas comme d'habitude. |
00:33:46 |
Pas du tout. |
00:33:49 |
Etiez-vous au club toute la nuit? |
00:33:52 |
Oui. |
00:33:56 |
Il est meilleur menteur que vous. |
00:33:59 |
Quoi? |
00:34:02 |
Je disais juste que tout allait si vite. |
00:34:05 |
- Je me suis donné à vous. Je croyais que vous m'aimiez. |
00:34:09 |
Alors faites de moi votre femme, |
00:34:13 |
Je pense que je devrais peut-être y aller. |
00:34:16 |
Ne le laissez pas faire cela, Dorian. |
00:34:22 |
- Cela n'a rien à voir avec Harry. |
00:34:25 |
Et je vous aime! Je vous aime! |
00:34:27 |
Dorian, s'il vous plait! |
00:34:29 |
S'il vous plait, Dorian! |
00:35:35 |
Oh, Henry! Dorian! |
00:35:39 |
Dites-moi, comment était la performance de la nuit dernière? |
00:35:48 |
Je suis désolée. |
00:35:52 |
Prenez un verre. |
00:35:54 |
Je peux vous présenter à l'artiste |
00:36:00 |
Ne vous mariez jamais, Mr Gray. |
00:36:03 |
C'est la seule façon de garder toutes ses illusions. |
00:36:08 |
Relevez la tête, cher garçon. |
00:36:13 |
Vous aimerez encore. |
00:36:15 |
Et encore. |
00:36:17 |
Bien sûr. |
00:36:25 |
Ne craigniez rien, Dorian. |
00:36:28 |
Le monde est à vous. |
00:36:32 |
Pour une saison. |
00:36:49 |
Hello, Victor. |
00:36:52 |
N'importe quoi! |
00:36:54 |
- Quel est le problème? |
00:36:57 |
Un certain Mr Vane. Il semble perturbé. |
00:37:00 |
Nous allons attendre dans la bibliothèque. |
00:37:02 |
Victor, et la bouteille? |
00:37:37 |
A quoi dois-je ce plaisir, Jim? |
00:37:45 |
Puis-je... |
00:37:52 |
Je ne veux pas de ça chez moi. |
00:37:55 |
Ce qui s'est passé avec Sibylle |
00:37:58 |
Mais c'était un cadeau |
00:38:00 |
et elle peut vraiment le garder... |
00:38:04 |
Il est sale. |
00:38:06 |
Elle le portait |
00:38:13 |
Pourquoi diable est-elle...? |
00:38:20 |
Elle...elle ne peut pas... |
00:38:23 |
Elle ne peut pas... |
00:38:32 |
Je voulais que vous sachiez...qu'elle vous aimait. |
00:38:36 |
Elle portait votre enfant. |
00:38:41 |
Et vous l'avez tuée. |
00:38:45 |
Jim! Jim! |
00:39:05 |
Debout! |
00:39:06 |
Vous allez bien, Monsieur? |
00:39:08 |
Laissez moi... |
00:39:10 |
- ..vous aider. |
00:39:13 |
- Maintenant, maintenant. |
00:39:18 |
Debout. Debout! |
00:39:22 |
Nous ne pouvons avoir des maniaques menaçant |
00:39:27 |
Alan traitait certains désaxés |
00:39:30 |
Juste avant qu'il s'installe. |
00:39:34 |
Je suis convaincu que toute enquête |
00:39:36 |
ne trouvera aucune connexion avec M. Gray. |
00:39:46 |
On vous emmène. |
00:40:07 |
Ce n'était pas votre faute, Dorian. |
00:40:10 |
- Kelso disait que j'étais mort. |
00:40:13 |
Salome. |
00:40:14 |
Harry? |
00:40:15 |
Vous n'êtes pas raisonnable. |
00:40:17 |
Non! S'il vous plait! |
00:40:21 |
Il fait partie de moi, Harry. |
00:40:23 |
- Je transforme l'amour en mort. |
00:40:25 |
En Mort. Mort! |
00:40:28 |
Kelso n'était qu'une ruine pleine d'amertume |
00:40:31 |
Ce qui est passé est passé. |
00:40:36 |
L'expérience nous rend fort, Dorian. |
00:40:39 |
Et vous avez besoin de voir cet épisode |
00:40:44 |
Une expérience extraordinaire. |
00:40:47 |
- Je ne peux pas être insensible. |
00:40:50 |
C'est trouver un point de vue. |
00:40:52 |
La plupart n'ont pas la force de |
00:40:56 |
Pour écarter ses émotions, |
00:40:58 |
pour les savourer... |
00:41:02 |
..il faut de la volonté. |
00:41:05 |
Alan a laissé ça pour vous. |
00:41:08 |
Buvez. Ordre du docteur. |
00:41:13 |
Je dois y aller. |
00:41:19 |
Je vous appellerai demain. |
00:41:22 |
Merci, Harry. |
00:41:35 |
Vous êtes un homme de volonté, Dorian. |
00:41:38 |
Je le sais depuis le début. |
00:43:10 |
Dorian, Dorian... |
00:43:12 |
Je suis tellement, tellement désolé. |
00:43:14 |
Harry...Harry m'a dit pour la pauvre Sibylle. |
00:43:17 |
Si il y a quoi que ce soit que je puisse faire... |
00:43:19 |
Vous êtes très gentil. J'allais justement |
00:43:21 |
- Venez-vous au bal de Radleys ? |
00:43:26 |
Où est mon portrait? |
00:43:28 |
La lumière était trop forte ici. |
00:43:30 |
La lumière était parfaite. |
00:43:34 |
Il est en sécurité. |
00:43:36 |
La vérité, c'est que je ne veux |
00:43:39 |
Il m'est simplement trop précieux. |
00:43:44 |
Je pourrais pardonner les caprices de la douleur |
00:43:47 |
J'étais... |
00:43:49 |
..dévasté. |
00:43:50 |
Mais ce qui est passé est passé. |
00:43:54 |
Chaque expérience a sa valeur. Un verre? |
00:44:00 |
Vous ne devez pas croire |
00:44:04 |
Il ne faut pas. |
00:44:16 |
N'est-ce pas tout simplement horrible? |
00:44:20 |
pendant que sa femme en manque d'amour |
00:44:22 |
exhibe sa fille telle une truie |
00:44:25 |
Délicieuse petite pouliche. |
00:44:27 |
Et pauvre Celia |
00:44:28 |
ligotée dans un napperon pour quelques |
00:44:34 |
Je suggère de créer un petit enfer. |
00:44:38 |
Permettez-moi de me présenter. |
00:44:41 |
Je sais qui vous êtes, Mr Gray. |
00:44:43 |
Permettez-moi de vous offrir mes félicitations |
00:44:46 |
Peut-être un petit toast. |
00:44:48 |
A quoi? |
00:44:52 |
A l'intoxication. |
00:45:15 |
- La voilà. |
00:45:17 |
Celia? |
00:45:22 |
- Celia? |
00:45:25 |
Ma fille, je ne la trouve pas. |
00:45:27 |
Pas plus que votre Mr Gray. |
00:45:32 |
Peut-être sont-ils dans le jardin. |
00:45:37 |
Ah. |
00:45:38 |
Puis-je risquer une autre suggestion? |
00:45:59 |
Celia! |
00:46:01 |
- Est-ce qu'il y a un problème? |
00:46:07 |
Où est ma fille, monstre? |
00:46:09 |
Je m'occupais de mon costume. |
00:46:12 |
Quelques gouttes de l'excellent Bourgogne |
00:46:23 |
Mr Gray, je... |
00:46:25 |
- Lord Henry m'a laissé entendre que... |
00:46:28 |
Personne n'a besoin de savoir. |
00:46:33 |
Vous êtes trop aimable, Mr Gray. |
00:46:37 |
- Merci. |
00:46:39 |
une soirée comme celle-ci. |
00:46:42 |
Voir votre fille grandir. |
00:46:46 |
Vous renvoie à votre propre jeunesse. |
00:46:50 |
Je... |
00:46:52 |
Madame, pardonnez-moi mais... |
00:46:56 |
..vous êtes exquise. |
00:47:01 |
Oh, Mr Gray. |
00:47:02 |
C'est plus qu'inconvenant |
00:47:52 |
Alors, où en étions-nous? |
00:47:56 |
Qu'est-ce qui vous fait sourire, Gray? |
00:47:59 |
Je pense que Harry vient de perdre un pari. |
00:48:01 |
Eh bien, allons. |
00:48:04 |
Juste une petite partie de quitte ou double. |
00:48:08 |
Bien sûr, un bon joueur |
00:48:12 |
Il n'y a pas de limites. |
00:49:09 |
Merveilleux anniversaire, Dorian! |
00:49:20 |
Dorian. |
00:49:22 |
Cette foule est votre plus beau moment. |
00:49:24 |
On devrait faire quelque chose |
00:49:28 |
Dites à mon mari de ne |
00:49:30 |
Mais je suis toujours d'accord avec lui. |
00:49:33 |
Félicitations, Basil. |
00:49:35 |
Oui, oui, à Paris. |
00:49:37 |
Oui, en fait, je voulais |
00:49:40 |
Je voudrais faire de votre portrait |
00:49:43 |
Oh, oui, ce portrait. |
00:49:47 |
- qu'est-il devenu |
00:49:50 |
- Il le protège n'est-ce pas? |
00:49:53 |
Je suis vraiment désolé, Basil, |
00:49:57 |
Je ne veux pas le sortir de la maison. |
00:50:19 |
Je vous demande pardon. |
00:50:21 |
Avez-vous besoin de moi? |
00:50:26 |
Ce portrait est ma plus belle oeuvre |
00:50:30 |
Le plus grand cadeau que personne |
00:50:33 |
En fait... |
00:50:36 |
En fait, j'aimerais pouvoir vous dire |
00:50:41 |
Mais alors il n'est pas si déraisonnable |
00:50:46 |
Je ne suis pas sûr de vous avoir jamais ... |
00:50:49 |
..pleinement exprimé ma gratitude. |
00:50:54 |
Je ne crois pas ... |
00:52:16 |
J'ai la clé de votre cur. |
00:52:21 |
Ne touchez jamais ça ! Jamais ! |
00:52:23 |
Dorian! |
00:52:30 |
Il est jeune. |
00:52:32 |
Mais il n'a jamais été cruel... |
00:52:33 |
..jusqu'à ce qu'il vous a rencontre. |
00:52:39 |
C'est à moi. |
00:53:03 |
Oh, c'est vous. |
00:53:09 |
- Je croyais que vous étiez rentré à la maison. |
00:53:11 |
J'allais me coucher. |
00:53:14 |
Je suis ici pour vous voir, pas eux. |
00:53:17 |
Vraiment? |
00:53:24 |
Attendez, attendez. |
00:53:29 |
Je ne sais pas par où commencer. |
00:53:31 |
Mauvais présage. |
00:53:36 |
- Vous avez effrayé ce pauvre garçon ce soir. |
00:53:39 |
C'est ce que vous vous êtes dites |
00:53:42 |
Ecoutez, je suis désolé pour son malheur. |
00:53:45 |
Mais vous croyez vraiment que je sois à blâmer? |
00:53:52 |
Lorsque je vous regarde, |
00:53:56 |
Mais je sais que vous traitez mal les gens. |
00:53:59 |
Même moi, |
00:54:00 |
Quand je vous demande la petite faveur de |
00:54:04 |
- C'est ce dont il s'agit? |
00:54:17 |
Dorian... |
00:54:39 |
Qu'est-il arrivé au Dorian Gray que j'ai peint? |
00:54:42 |
Vous ne comprenez même pas. |
00:54:49 |
Je vais toujours ... |
00:54:51 |
..être ce Dorian. |
00:54:56 |
Puis-je vous faire confiance, Basil? |
00:55:01 |
Souhaitez-vous voir pourquoi vous |
00:55:24 |
Quel est le problème? |
00:55:27 |
Vous ne me reconnaissez pas? |
00:55:29 |
Qu'avez-vous ...? |
00:55:32 |
Cette chose... |
00:55:34 |
Ce n'est pas ce que ... |
00:55:36 |
Ensemble, nous avons créé |
00:55:42 |
C'est un miracle. |
00:55:49 |
Regardez-moi. |
00:55:52 |
Regardez-moi. |
00:55:55 |
En raison de votre peinture ... |
00:55:58 |
- Ce n'est pas ... |
00:56:02 |
Ne sera jamais abimé. |
00:56:09 |
Pouvez-vous imaginer |
00:56:11 |
être capable de faire tout ce qui vous plaît ... |
00:56:15 |
..et de vibrer à chaque caprice et à chaque impulsion |
00:56:18 |
alors que le monde vous voit seulement briller ? |
00:56:20 |
Ce n'est pas vous. |
00:56:22 |
Je sais que ce n'est pas vous. |
00:56:24 |
Basil, s'il vous plait, ne faites pas ça. |
00:56:27 |
Ne voyez-vous pas qu'il faut le détruire? |
00:56:30 |
Dorian, je veux vous aider. |
00:56:32 |
Nous allons trouver un prêtre ou un médium. |
00:56:37 |
Il y a de la bonté dans votre cur. Je l'ai vue. |
00:56:40 |
Vous n'êtes pas ce... |
00:56:42 |
..ce diable! |
00:56:48 |
Je suis un dieu. |
00:56:51 |
Basil. |
00:56:53 |
Basil! |
00:59:10 |
Bonsoir. |
00:59:15 |
Vous avez besoin d'aide, Monsieur? |
00:59:20 |
C'est très aimable. |
00:59:26 |
Très bien. |
00:59:33 |
Bonne route, Monsieur. |
00:59:35 |
Allez-y. |
01:01:35 |
Bonne journée, Lady Victoria. |
01:01:38 |
J'étais sur le point de prendre Harry pour déjeuner chez Scott. |
01:01:43 |
Oh, Dorian. Vous n'êtes pas au courant. |
01:01:48 |
On a trouvé le corps de Basil dans la rivière. |
01:01:56 |
Tu es l'esclave du Destin, |
01:01:58 |
du Hasard, des Monarques et des Désespérés, |
01:02:03 |
Et tacoquines avec poison, guerre et maladie, |
01:02:07 |
Pavot ou sortilèges peuvent aussi bien nous endormir, |
01:02:10 |
Bien mieux que tes atteintes. |
01:02:13 |
Pourquoi te rengorges-tu donc ? |
01:02:17 |
Il nous suffit dun somme |
01:02:19 |
pour nous éveiller à léternité. |
01:02:22 |
Et la mort est promise à disparaître. |
01:02:27 |
Mort, oui, tu mourras. |
01:02:48 |
Adieu, cher Basil. |
01:02:53 |
J'ai parlé à la police ce matin. |
01:02:55 |
Et ces bouffons ont-ils progressé |
01:02:58 |
Ils sont convaincus qu'il s'agit |
01:03:01 |
Ils pensent qu'ils vont l'attraper. |
01:03:03 |
Ainsi le nom de Basile |
01:03:08 |
J'ai l'esprit à voyager, Harry. |
01:03:12 |
Peut-être pourriez-vous m'accompagner. |
01:03:13 |
- Où allez-vous? |
01:03:16 |
Je pars demain. |
01:03:18 |
Avec tout cela? |
01:03:21 |
Un jour quelqu'un m'a donné des très bons conseils... |
01:03:25 |
.. en matière de perspective. |
01:03:27 |
Venez avec moi. |
01:03:34 |
Mon enfant est sur le point de naître. |
01:03:38 |
Dites-moi tout. |
01:03:43 |
Je l'ai toujours fait. |
01:04:11 |
J'ai visité les tombeaux de nations mortes |
01:04:14 |
chevauché avec les dernières tribus sauvages, |
01:04:17 |
J'ai senti la brillance de chaque instant, |
01:04:19 |
la splendeur de l'existence et ses revers ... |
01:04:21 |
.. tranchants comme le bord d'une lame, |
01:04:26 |
..Très cher Harry, vous m'avez appris que |
01:04:30 |
sa lumière ne m'aveugle pas, |
01:04:32 |
pas plus que sa chaleur ne me dessèche. |
01:04:34 |
Je suis la flamme, Harry. |
01:04:36 |
Je suis la flamme. |
01:05:36 |
Les femmes n'ont jamais rien à dire, |
01:05:39 |
Elles sont le grand triomphe de la matière sur l'esprit. |
01:05:44 |
Bien, je suis là. |
01:06:17 |
Dorian. |
01:06:20 |
Vous semblez si... |
01:06:23 |
..si... |
01:06:31 |
Il a l'air magnifique. |
01:06:34 |
Nous avons entendu tant d'histoires. |
01:06:39 |
Je crains qu'elles soient toutes absolument |
01:06:47 |
Bienvenue. |
01:06:49 |
Un peu de champagne? |
01:06:52 |
Oui. |
01:07:00 |
Mon invité oublié d'honneur. |
01:07:04 |
J'arrive. |
01:07:13 |
Je suis désolé de ce décès. |
01:07:21 |
Vous savez, j'ai souvent entendu cette phrase. |
01:07:24 |
'' Causes naturelles.'' |
01:07:28 |
La nature a beaucoup à se reprocher. |
01:07:31 |
Elle attendait avec intérêt la vie d'une divorcée. |
01:07:35 |
Et ce pauvre vieux Basil... |
01:07:38 |
Et si nous payions la police aux résultats, |
01:07:43 |
Lorsque vos lettres ont cessé de me parvenir, |
01:07:46 |
Mais vous êtes là. |
01:07:49 |
Alors ne vous occupez jamais des affaires locales. |
01:07:52 |
Dites-moi, pourquoi êtes-vous revenu? |
01:07:56 |
- Je suis fatigué. |
01:07:59 |
Vous n'avez aucun droit à la mélancolie. |
01:08:01 |
Votre vie est exquise. |
01:08:03 |
Vous avez gouté à tout |
01:08:08 |
Vous rappelez-vous quand |
01:08:14 |
Je me sentais tellement ... |
01:08:16 |
Tels sont les grands jours. |
01:08:18 |
Dorian, le pourquoi vous avez perdu |
01:08:23 |
Vous avez été trop longtemps éloigné de moi. |
01:08:26 |
Nous devons sortir. |
01:08:29 |
Aller en ville, comme autrefois. |
01:08:36 |
- Vous m'avez manqué, Harry. |
01:08:43 |
Quel est votre secret? |
01:08:46 |
Si je vous le dis, je devrai vous tuer. |
01:08:51 |
Vous l'avez encore, je vois. |
01:08:55 |
- Du Caire. |
01:09:05 |
Souriez. |
01:09:11 |
Emily. |
01:09:14 |
Puis-je? |
01:09:18 |
J'espère ne pas avoir interrompu vos souvenirs? |
01:09:20 |
L'un des charmes du passé c'est que c'est le passé. |
01:09:23 |
Oh. J'espère que vous n'êtes pas |
01:09:27 |
En quoi peut-on croire? |
01:09:30 |
Nos développements. |
01:09:34 |
Je ne vois que pourriture. |
01:09:37 |
Alors, la religion? |
01:09:38 |
La mode se substitue à la croyance. |
01:09:41 |
- L'art? |
01:09:43 |
- L'amour? |
01:09:44 |
Bravo! |
01:09:46 |
Eh bien, vous réduisez tous les deux |
01:09:51 |
Merci pour la cigarette. |
01:09:54 |
Une femme inhabituelle. |
01:09:56 |
Pas étonnant. C'est ma fille. |
01:10:11 |
Couchez-vous. |
01:10:38 |
Dorian? |
01:10:42 |
Dorian... |
01:10:44 |
C'est vous. |
01:10:47 |
Dorian! |
01:10:55 |
Allez, Monsieur! Donnez-nous un sou! |
01:10:59 |
Allez, Monsieur. Monsieur. Un sou pour le type? |
01:11:02 |
- Vous avez fait la guerre? |
01:11:04 |
Donnez-nous deux ou trois pièces |
01:13:08 |
Levez-vous. Levez-vous ! |
01:13:15 |
Vous... |
01:13:18 |
Ouais, vous... Dorian Gray. |
01:13:20 |
- Je pense que vous faites erreur. |
01:13:23 |
- Attendez, s'il vous plait... |
01:13:26 |
Attendez! Combien d'années? |
01:13:28 |
- Pas plus ! |
01:13:30 |
Regardez-moi. Regardez mon visage. |
01:13:35 |
J'ai à peine 20 ans, mon vieux. |
01:13:46 |
Ca ne se peut pas. |
01:13:50 |
Je ne connais pas ce... |
01:13:52 |
..ce Dorian Gray. |
01:13:56 |
Je crois, monsieur, que vous n'êtes pas bien. |
01:13:59 |
Je... |
01:14:02 |
L'hôpital. |
01:14:04 |
Ils m'ont fait mal. |
01:14:09 |
Vous lui direz ... |
01:14:11 |
Vous lui direz que je viendrai. |
01:14:48 |
Un visiteur, Monsieur. |
01:14:55 |
Que me vaut ce plaisir? |
01:14:57 |
J'ai pensé que vous aimeriez vous |
01:15:02 |
Non, je ne crois pas... |
01:15:04 |
J'ai fait un pique-nique. |
01:15:08 |
Oui, euh, je crains de... |
01:15:12 |
devoir rester à la maison aujourd'hui |
01:15:18 |
Sérieux? |
01:15:20 |
Il va pleuvoir. |
01:15:23 |
Dites-moi, Mr Gray |
01:15:25 |
Devez-vous toujours jouer le cynique? |
01:15:28 |
Hum? |
01:15:33 |
Levez les yeux. |
01:15:36 |
En fait, je préfèrerais que vous ne ... |
01:15:40 |
Obligez-moi, M. Gray |
01:15:42 |
Allez-vous poursuivre cet agréable |
01:15:45 |
Non. Il s'agit d'un cadeau de mon père. |
01:15:47 |
En contrepartie, il m'a fait promettre que je |
01:15:54 |
Pour le droit de vote, M. Gray. |
01:15:56 |
Eh bien, vous ne pensez pas que |
01:15:59 |
Je ne crois pas que l'on puisse donner à une femme |
01:16:02 |
Quelle perte pour le Front. |
01:16:05 |
Pensez à tous ces Allemands que vous pourriez passer |
01:16:08 |
Je vous présente mes excuses si je vous ai offensée. |
01:16:11 |
Oh, non, vous devriez faire bien pire pour me blesser. |
01:16:13 |
Alors humblement je vais le voeu |
01:16:21 |
Vous savez, je me demande si c'est vrai |
01:16:25 |
Que sous le charme, |
01:16:27 |
vous êtes en fait sans cur? |
01:16:29 |
On dit que je suis charmant? |
01:16:32 |
On dit que vous consacrez |
01:16:36 |
Eh bien, c'est vraiment à recommander. |
01:16:38 |
Si je suis comme vous dans 25 ans, |
01:16:42 |
Je peux vous assurer, |
01:16:50 |
Je veux dire, des choses sont plus précieuses |
01:16:56 |
Mr Gray... |
01:16:59 |
..Je crois que je connais votre secret. |
01:17:07 |
Vous devez avoir un cur. |
01:17:10 |
Ceux qui vont sous la surface des choses |
01:17:16 |
Comme c'est terrifiant. |
01:17:38 |
Je vous laisserai encore me conduire, Mr Gray. |
01:17:45 |
Donc, je vous verrai ce soir au Toynbee Hall ? |
01:17:49 |
Jusque-là. |
01:18:18 |
Alice. |
01:18:24 |
Je préfèrerais explorer les égouts plutôt que |
01:18:27 |
- Asseyez-vous, grand-papa! |
01:18:30 |
peut accorder un visage d'enfant |
01:18:33 |
Venez! Allons, ma chère! |
01:18:38 |
Complètement contre nature! |
01:18:42 |
Quoi? |
01:18:43 |
- Laissez le jouer |
01:19:06 |
Vous savez, on pourrait penser que |
01:19:11 |
Qu'est-il arrivé dans la salle? |
01:19:13 |
Je ne vois à quoi vous faites allusion. |
01:19:15 |
Vous avez vu quelque chose. |
01:19:18 |
Vous vous trompez. |
01:19:20 |
Eh bien, j'ai entendu dire qu'il l'a tuée. |
01:19:26 |
Nous n'avons jamais plus jamais ... |
01:19:28 |
Mr Gray! |
01:19:30 |
Ce serait mieux si nous |
01:19:32 |
Mieux pour qui? |
01:19:34 |
Des langues pourraient jaser contre vous. |
01:19:36 |
Je ne m'inquiète pas ce qu'elles diraient. |
01:19:41 |
Vous devriez. |
01:19:44 |
La vérité est que... |
01:19:45 |
j'ai fait des choses terribles. |
01:19:48 |
Ma vie... |
01:19:50 |
Ma vie a été une corruption monstrueuse. |
01:19:56 |
Et il y aura un prix à payer. |
01:20:01 |
Je ne laisserai personne vous blesser. |
01:20:14 |
Nous ne devrions pas nous revoir. |
01:20:17 |
Je vous ai dit que c'était lui. |
01:20:19 |
Reculez. |
01:20:26 |
Je reviens pour toi, Dorian Gray. |
01:20:31 |
Salaud! |
01:20:34 |
Dorian Gray, salaud! |
01:20:48 |
Tu es une honte! |
01:20:54 |
Bonsoir, Monsieur. |
01:20:55 |
M. Harcourt, ici présent, pense qu'il peut y avoir |
01:20:58 |
- Je n'ai pas la clé. |
01:21:02 |
Mais, Mr Gray... |
01:21:07 |
Et vous. |
01:21:19 |
En ce qui me concerne, Monsieur... |
01:21:22 |
..je suis au service de votre famille |
01:21:25 |
Vos effets suivront. |
01:22:19 |
Je veux être libre. |
01:22:22 |
Je veux être... |
01:22:25 |
neuf, |
01:22:26 |
propre. |
01:22:28 |
Je veux être bon. |
01:22:33 |
S'il vous plait. |
01:22:35 |
S'il vous plait, vous devez m'aider. |
01:22:38 |
Si nous nous repentons, |
01:22:40 |
Dieu est fidèle et juste. |
01:22:45 |
Confessez vos pêchés mortels. |
01:22:51 |
- Confessez vos... |
01:22:58 |
Si vous pouviez voir mon âme... |
01:23:01 |
Mon enfant, seul Dieu peut voir nos âmes. |
01:23:04 |
J'ai vu mon âme! |
01:23:09 |
Et je peux vous la montrer. |
01:23:12 |
Elle est pourrie. |
01:23:16 |
Elle pue. |
01:23:20 |
C'est du poison. |
01:23:25 |
Aidez...moi. |
01:24:44 |
Vous allez mourir. |
01:25:26 |
Je suis désolé. |
01:25:49 |
Mr Gray? |
01:25:54 |
Miss Wotton. |
01:25:59 |
Pardonnez mon intrusion... il est tard maintenant. |
01:26:09 |
Vous tremblez. |
01:26:12 |
- Venez, venez vous asseoir près du feu. |
01:26:16 |
Je voulais vous dire... |
01:26:20 |
Très bien. Regardez-moi. |
01:26:22 |
Chut! Qu'est ce que c'est? |
01:26:24 |
J'ai besoin de vous... |
01:26:26 |
J'ai besoin que vous sachiez... |
01:26:28 |
- ce que je suis. |
01:26:31 |
Tout va bien. Ecoutez, chut... |
01:26:33 |
Tout va bien. |
01:26:35 |
Chut... |
01:27:19 |
Harry. |
01:27:36 |
Bonjour. |
01:27:38 |
Bien dormi? |
01:27:42 |
M. Gray avait besoin d'un ami. |
01:27:47 |
Peut-être pourriez-vous demander à Mme Williams |
01:27:52 |
Bien sûr. |
01:27:57 |
Si jeune. |
01:28:03 |
Le monde est à elle. |
01:28:07 |
- Harry, je... |
01:28:11 |
- C'est ma fille. |
01:28:16 |
Vous avez changé? |
01:28:19 |
Mais vous ne changez pas, croyez-vous, Dorian? |
01:28:24 |
Pourquoi? |
01:28:30 |
Harry, vous êtes mon plus vieil ami... |
01:28:31 |
Vous êtes contre nature. |
01:28:34 |
- Je ne veux pas que cela se... |
01:28:54 |
Mr Gray! |
01:28:59 |
Je voudrais m'excuser pour mon père. |
01:29:05 |
La nuit dernière, vous vouliez me dire quelque chose. |
01:29:12 |
- Dorian! |
01:29:18 |
Loin de tout ce qu'il y a ici. |
01:29:23 |
Je vois. Eh bien, je ne serai pas ... |
01:29:25 |
Tout à part vous. |
01:29:41 |
Dorian! |
01:30:06 |
Oui. |
01:30:15 |
Êtes-vous sûre que c'est ce que vous voulez? |
01:30:21 |
Vous êtes ce que je veux. |
01:30:35 |
Autant que je me souvienne, Mr Gray |
01:30:39 |
Il voulait certainement le protéger. |
01:30:48 |
Quels secrets renferme-t-elle? |
01:30:54 |
Personne n'a besoin de savoir. |
01:31:36 |
Emily! |
01:31:40 |
- Qu'est-ce que ça veut dire? |
01:31:43 |
Ne venez pas ici. |
01:31:47 |
S'il vous plait. |
01:31:50 |
Jamais. |
01:31:56 |
Donnez-moi la clé, s'il vous plait, Emily. |
01:32:00 |
- Eh bien, qu'est-ce qu'il y a dedans? |
01:32:04 |
Qu'est-ce qu'il y a dedans? |
01:32:05 |
S'il vous plait. |
01:32:08 |
Je vous en prie. |
01:32:46 |
Il est impératif qu'il navigue avec nous. |
01:32:50 |
Je vais l'envelopper moi-même mais je vous serais |
01:32:54 |
Merci. |
01:32:58 |
Cette maison devrait se vendre un bon prix, Mr Gray. |
01:33:02 |
Allez-vous laisser une partie du mobilier? |
01:33:06 |
Tout. |
01:33:11 |
Vous savez, je crois qu'il veut |
01:33:15 |
Nous devons lui accorder le bénéfice du doute. |
01:33:20 |
Je ne pouvais pas vous laisser partir pour cet |
01:33:28 |
Venez. |
01:33:30 |
J'ai entendu dire que vous appareillez à l'aube? |
01:33:33 |
Comme c'est romantique. |
01:33:36 |
- Oh, redevenir jeune. |
01:33:39 |
Pouvez-vous vous rappeler les erreurs |
01:33:41 |
Un très grand nombre, avec beaucoup de clarté. |
01:33:44 |
Puis les commettre à nouveau. |
01:33:46 |
Pour revenir à sa jeunesse, |
01:33:49 |
Ou vous pouvez vendre votre âme. |
01:33:59 |
Chérie, allez-vous bien? |
01:34:02 |
Maladresse. |
01:34:05 |
Désolé, excusez-moi. |
01:34:36 |
Désolé, chérie, avez-vous vu Harry? |
01:34:38 |
Non. Mais regardez. Regardez ce qu'il a ressorti. |
01:34:41 |
Vous ne m'avez jamais dit |
01:34:44 |
Où est-il? |
01:34:53 |
La guerre est en route, compagnon! |
01:35:26 |
Harry. |
01:35:29 |
Je veux le voir. |
01:35:31 |
Voir quoi? |
01:35:33 |
- Le portrait de Basil. |
01:35:39 |
Je ne l'ai jamais aimé. |
01:35:42 |
Montrez-moi. |
01:35:46 |
C'est un vieux portrait de mon grand-père. |
01:35:52 |
Montrez-moi. |
01:35:55 |
Souhaitez-vous vraiment me tuer, Harry? |
01:35:58 |
Vous m'avez appris |
01:36:02 |
Mais je ne peux pas. |
01:36:05 |
Je ne peux m'empêcher d'aimer votre fille plus |
01:36:11 |
Et je ne peux dire à quel point |
01:36:16 |
S'il vous plait... |
01:36:18 |
S'il vous plait, ne faites pas ça. |
01:36:25 |
Ce ne sont que des vieux bibelots, Harry. |
01:36:36 |
Basil... |
01:36:42 |
Harry... |
01:36:51 |
Qu'êtes-vous? |
01:36:53 |
Je suis ce que vous avez fait de moi! |
01:36:55 |
j'ai vécu la vie que vous avez prêchée |
01:37:01 |
Je suis tout ce que vous aviez trop peur d'être. |
01:37:08 |
Mais j'ai essayé... |
01:37:12 |
J'ai tellement essayé... |
01:37:16 |
..d'être un homme meilleur. |
01:37:20 |
Je suis désolé. |
01:37:37 |
Kelso avait raison. |
01:37:39 |
Vous êtes... Vous êtes mort. |
01:37:44 |
Dorian? |
01:37:46 |
Dorian! |
01:37:59 |
Harry, non! |
01:38:27 |
Non! |
01:38:51 |
Non! Venez avec moi! |
01:38:53 |
Que faites-vous? Où est Dorian? |
01:38:54 |
Dorian? |
01:38:56 |
Enfermé. |
01:38:59 |
- Emily! Non, laissez-le! |
01:39:01 |
Non! Dorian... |
01:39:05 |
Donnez-moi la clé. |
01:39:07 |
Allez, donnez-moi la clé! |
01:39:13 |
Qu'est-ce qu'il y a ici? |
01:39:16 |
Qu'est-ce qu'il y a ici? |
01:39:21 |
Vous avez tout mon cur, Emily. |
01:39:23 |
Laissez-le! |
01:39:26 |
Mon coeur entier. |
01:39:28 |
Quoi...? |
01:39:30 |
Emily, je vous en prie ... |
01:39:37 |
Non... |
01:39:38 |
Dorian! |
01:39:40 |
Dorian! |
01:39:44 |
Non! Dorian! |
01:39:46 |
Dorian! |
01:40:42 |
Je suis toujours son père, Agatha. |
01:40:44 |
Et je vous demande simplement de lui dire... |
01:40:50 |
.. qu'elle me manque |
01:40:51 |
et que ce sera toujours chez elle. |
01:40:56 |
Et peut-être qu'un jour elle voudra m'écouter. |
01:41:34 |
Pauvre garçon. |
01:41:37 |
Qui peut supporter de te regarder maintenant? |
01:42:00 |
Traduction et Incrustation |