A Life Less Ordinary

fr
00:00:12 Voici la scène. On est dans
00:00:16 Il y a cet arbre, OK? Et ce type dit:
00:00:19 "Tu vois cet arbre?
00:00:22 "Cette pomme, tu y touches pas!"
00:00:25 Et il rentre, il recense ses
00:00:28 Bref, qu'est-ce qu'elle fout?
00:00:31 Elle bouffe la pomme! J'y crois pas!
00:00:35 Il dit: "Ne la mange pas." Et elle la mange!
00:00:38 Je te le dis, depuis ça,
00:00:39 les hommes, les femmes,
00:01:40 Divorce!
00:01:43 Mariage raté!
00:01:46 Mariage annulé!
00:01:49 Remariage!
00:01:50 Divorce à nouveau!
00:01:53 Incompatibilité sexuelle!
00:01:57 Mariage à problèmes!
00:02:06 Expliquez-moi.
00:02:07 Manque de chance.
00:02:09 ça a changé en bas.
00:02:13 Ici aussi, ça change.
00:02:18 Il faut des résultats!
00:02:19 Unir des hommes
00:02:24 J'ai aussi ordre
00:02:25 de remotiver nos forces d'élite.
00:02:29 Forces d'élite?
00:02:31 - C'est vous.
00:02:33 Venez-en au but!
00:02:38 C'est un cas difficile, mais je sais
00:02:42 Sinon... vous ne revenez pas.
00:02:46 Quoi?
00:02:47 Pas question!
00:02:48 Ce sont les nouvelles méthodes.
00:02:51 Votre mission est d'unir
00:02:56 Quand c'est fait, vous revenez.
00:03:00 Si vous échouez,
00:03:04 vous restez en bas pour toujours.
00:03:06 Vous n'êtes pas sérieux.
00:03:08 Liberatum mani.
00:04:59 C'est la fille secrète
00:05:06 C'est pour ça qu'on a tué Marilyn.
00:05:09 La petite grandit dans un orphelinat,
00:05:11 ignorante de ses incroyables origines.
00:05:16 Elle est intelligente. Elle réussit, OK?
00:05:20 Et après?
00:05:21 Après
00:05:24 elle devient ambassadrice
00:05:27 Elle découvre ses origines
00:05:30 de l'or nazi caché dans
00:05:36 C'est un peu facile, Robert.
00:05:39 Bien sûr. C'est un roman de gare.
00:05:47 Mme Gesteten, quel plaisir.
00:05:51 J'aimerais bien rester mais vous savez...
00:05:56 Bien visé, Céline.
00:05:57 - Tu tentes ta chance?
00:05:59 Avec le fruit.
00:06:03 Je n'ai pas le temps de jouer.
00:06:05 Si tu as peur, Elliot, dis-le.
00:06:09 Hier soir je t'ai fait une proposition.
00:06:12 Et j'ai refusé parce que tu es trop volage.
00:06:17 Certes, je flirte un peu.
00:06:18 C'est en moi mais réfléchis à nouveau.
00:06:22 Réalise comme il est difficile
00:06:25 dans cette ville.
00:06:27 Sans parler d'un bon dentiste.
00:06:33 Je suis sérieux.
00:06:36 Des robots?
00:06:38 On va nous remplacer
00:06:40 par des robots?
00:06:41 Ils vont se mettre à quatre pattes
00:06:44 et laver chaque coin de cet immeuble?
00:06:47 Je ne crois pas.
00:06:49 Au moins, ils passeront pas leur temps
00:06:54 Même pas des bons,
00:06:59 Je vois, c'est contre moi.
00:07:01 Pas du tout. ça vient d'en haut.
00:07:05 De M. Naville en personne.
00:07:07 Il est peut-être temps
00:07:09 C'est trop tard. Vous êtes viré!
00:07:13 Prêt?
00:07:17 Si tu bouges,
00:07:20 il n'y a plus de proposition.
00:07:26 - Attends...
00:07:28 - Est-ce raisonnable?
00:07:40 Mayhew...
00:07:42 Veuillez appeler un docteur.
00:07:45 Avec plaisir, madame.
00:07:53 - Qu'est-ce que tu fais ici?
00:07:57 Réponds-moi.
00:07:59 On m'a viré.
00:08:02 Pour un robot.
00:08:03 Je les comprends.
00:08:07 Ecoute, je voulais t'en parler
00:08:10 depuis longtemps...
00:08:12 mais il y a pas de moment pour ça.
00:08:18 Je te quitte.
00:08:21 - Tu pars? De quoi tu parles?
00:08:24 Il est prof d'aérobic. On s'aime.
00:08:28 Comment tu peux me faire ça?
00:08:31 Je veux un homme, pas un rêveur.
00:08:32 Je suis soufflé. On peut en parler.
00:08:37 Désolée mais à partir de ce soir,
00:09:17 Je te quitte.
00:09:19 Vous êtes viré!
00:09:21 C'est un peu facile.
00:09:22 Il est prof d'aérobic. On s'aime.
00:09:25 On part à Miami.
00:10:11 M. Robert Lewis?
00:10:14 C'est moi.
00:10:16 Je m'appelle Jackson.
00:10:19 Société "Ferme Mais Juste",
00:10:21 expulsion et recouvrement de dettes.
00:10:23 J'ai une liste de biens que la loi
00:10:26 nous habilite à récupérer
00:10:30 Nous devons aussi vous informer
00:10:34 des lieux.
00:10:38 - Comment?
00:10:40 utiliser la force ou pas. ça dépend de vous.
00:10:43 On nous rembourse nos frais médicaux
00:10:45 mais pas les vôtres. Alors?
00:10:47 Sans violence, s'il vous plaît.
00:10:50 Bon choix.
00:11:03 Je n'y crois pas!
00:11:08 Te rends-tu compte
00:11:11 comme il est difficile
00:11:16 Sans parler d'un bon dentiste.
00:11:21 Enjouant à ce jeu,
00:11:23 tu t'es encore déshonorée.
00:11:28 Tu l'as touché au lobe frontal.
00:11:31 Mais il n'exercera plus l'orthodontie.
00:11:42 J'ai bien peur que
00:11:45 qui a trouvé sa place dans la société
00:11:49 A savoir,
00:11:50 au fond.
00:11:52 Son grand problème a été de t'épouser.
00:11:56 Je ne ferai pas la même erreur.
00:11:59 Tu vas te mettre au travail, ma fille!
00:12:03 Quoi?
00:12:07 Tu as passé un quart de siècle à buller.
00:12:10 Mais dès demain, tu vas travailler.
00:12:13 Ici, sous mon contrôle.
00:12:15 Tu vas acquérir le sens des affaires.
00:12:17 Apprendre comment l'argent
00:12:22 Comment on fait d'une perte un profit
00:12:29 ça te plaît peut-être pas.
00:12:32 Tu as peut-être envie de vomir.
00:12:35 Mais tu vas y prendre goût.
00:12:37 Tu vas en ingurgiter
00:12:41 comme tous les gamins.
00:12:46 M. Naville, je présume?
00:12:49 Vous voulez me remplacer par ça?
00:12:52 Eh bien regardez!
00:13:04 Merde!
00:13:18 Que personne ne bouge!
00:13:48 Tout le monde à terre!
00:13:51 Tout le monde!
00:14:10 Je veux mon boulot!
00:14:12 Celui que j'avais!
00:14:14 Je compte jusqu'à cinq et
00:14:37 Pourquoi vous avez dit ça?
00:14:39 - 5, ça vient après 4.
00:14:42 J'ai cru que vous aviez du mal.
00:14:43 Ce n'est pas honteux d'avoir manqué
00:14:45 - D'instruction...
00:14:47 - Je voulais juste aider.
00:14:51 Vous allez le payer, je le jure!
00:14:53 Recommencez donc.
00:14:57 La ferme!
00:14:59 Et puis, qui êtes-vous?
00:15:01 Personne.
00:15:02 Je suis sa fille.
00:15:28 Démarre.
00:15:31 - Vas-y!
00:15:35 - Quoi?
00:15:37 Tu sais pas conduire?
00:15:38 - J'ai jamais appris.
00:15:40 J'ai jamais eu besoin.
00:15:41 Maintenant si. Là, ça accélère.
00:15:45 Marche avant, marche arrière.
00:15:47 On verra le reste en route.
00:15:50 Démarre!
00:16:11 - Où on va?
00:16:13 - Fais attention.
00:16:15 Rétroviseur, clignotant, manoeuvre.
00:16:35 Pas un mot, compris?
00:16:37 Salut madame, monsieur. Moi, c'est Walt.
00:16:41 A votre service pendant
00:16:44 que ce soit juste pour le plein,
00:16:47 - Les toilettes ou la boutique.
00:16:51 Pour sûr.
00:16:52 Alors fais le plein
00:16:53 et tais-toi!
00:16:58 Il faisait juste son boulot.
00:17:01 Il voulait être aimable.
00:17:07 T'es dans de beaux draps.
00:17:10 Mon père va te faire buter.
00:17:16 D'abord te torturer,
00:17:19 puis te buter.
00:17:24 Et si je te relâche?
00:17:26 Je sais pas, t'en penses quoi?
00:17:30 Il te pardonnerait comme ça?
00:17:32 Attends!
00:17:36 Il m'a traité comme une merde,
00:17:40 Parce que je faisais le ménage!
00:17:45 C'est fait.
00:17:50 Merci, Walt.
00:18:00 Pour toi.
00:18:02 Tu es un être humain,
00:18:03 pas un esclave, pas une machine.
00:18:07 Ne laisse jamais personne
00:18:10 Vas-y.
00:18:32 C'est vide.
00:18:50 Soyons clairs.
00:18:52 Tu crains rien.
00:18:55 La victime.
00:18:56 C'est comme ça.
00:18:57 C'est bon. J'ai déjà donné.
00:19:02 - On t'a déjà enlevée?
00:19:05 - C'est terrible.
00:19:14 Comment je m'en sors?
00:19:16 Comme kidnappeur?
00:19:19 Pas trop mal.
00:19:25 Je fais juste ça
00:19:27 - Pour t'empêcher de fuir.
00:19:29 - Car tu en profiterais.
00:19:34 Je suis pas là pour ça?
00:19:37 Pas du tout.
00:19:38 Tu n'y as même pas pensé?
00:19:42 Le sexe te pose un problème?
00:19:45 Tu en as juste peur?
00:19:48 Nerveux, alors?
00:19:49 - Je ne suis pas nerveux.
00:19:51 Je suis calme. Je te dis juste que
00:19:57 Bien, c'est clair.
00:20:08 Ils ont fait quoi après?
00:20:14 Ils m'ont pris un litre de sang
00:20:20 Ils ont recommencé chaque
00:20:25 Il a mis 6 semaines.
00:20:29 Voilà ce qui arrive à la victime.
00:21:09 ça te plaît?
00:21:11 ça raconte quoi?
00:21:14 Une histoire d'amour.
00:21:17 Ils tombent amoureux. C'est nase.
00:21:20 J'écris un roman. C'est pas des bobards.
00:21:24 Je m'en fiche.
00:21:25 De toi, de ton roman
00:21:27 ou de tes pitoyables aspirations
00:21:36 Tu veux te dégourdir les jambes?
00:21:38 - Tu peux pas refuser. C'est la règle.
00:21:41 - Je croyais que c'était nase.
00:21:43 Tu disais le contraire.
00:21:44 Une fille peut changer d'avis, non?
00:21:53 "Sa respiration se fit
00:21:56 "s'esquissa sur ses lèvres
00:21:58 "en songeant au pouvoir
00:22:02 "Es-tu sûr de vouloir prendre ton avion?
00:22:05 "dit-elle."
00:22:07 Tu crois qu'ils s'aiment?
00:22:11 Si c'est le cas, on peut rentrer.
00:22:16 Je déteste être ici.
00:22:18 Je déteste l'air, la nourriture.
00:22:25 J'ai mal partout.
00:22:28 Je transpire de chaud et je gèle de froid.
00:22:38 Pourquoi on loge dans ce bouge?
00:22:41 A cause de notre budget.
00:22:43 Très juste.
00:22:45 Et pourquoi?
00:22:47 Tu sais, ces fameuses
00:22:53 C'en est une.
00:22:56 "Triomphante, elle glisse sa main
00:22:59 Je me souviens du bon vieux temps.
00:23:01 "Elle entend sa respiration
00:23:03 Il suffisait de présenter
00:23:07 La nature faisait le reste.
00:23:09 "Elle halète avec ravissement. "
00:23:12 ça marche plus comme ça.
00:23:13 "En se promenant, elle sentit la nuit
00:23:16 "alors que la chair chaude de
00:23:20 Tout fout le camp!
00:23:22 C'est sûr.
00:23:23 "Dans l'oasis secret de son pubis,
00:23:25 "leurs corps se fondirent
00:23:26 "en une seule masse torride, sexuelle..."
00:24:02 T'as pas faim?
00:24:05 Je mange pas de viande rouge.
00:24:09 Tu pourrais manger les légumes.
00:24:12 Ils sont dans la même assiette.
00:24:17 Je vais pas manger ça.
00:24:21 Tu manges du poisson et de la volaille?
00:24:25 Mais pas de viande rouge.
00:24:28 Ni d'oeufs, sauf s'ils sont fermiers.
00:24:30 Pourquoi t'as rien dit?
00:24:32 T'as pas demandé!
00:24:34 Et puis, j'aime la viande
00:24:36 Question de morale!
00:24:39 Pourquoi tu es si difficile à vivre?
00:24:41 Parce que tu m'as attachée toute la nuit.
00:24:44 Parce que je suis la victime et toi,
00:24:48 ça veut dire quoi?
00:24:49 Manuel du kidnappeur, chapitre 1.
00:25:03 Pas un mot sans mon autorisation.
00:25:08 M. Naville. C'est moi... je veux...
00:25:12 Moi! Le kidnappeur!
00:25:16 Bien... ce que je...
00:25:20 C'est pas comme ça!
00:25:22 C'est injuste. Je ne voudrais...
00:25:25 Tu fais quoi?
00:25:27 Toi, tu fais quoi?
00:25:29 Je négocie avec ton père.
00:25:30 Et ça marche?
00:25:31 Il n'arrête pas de me couper.
00:25:34 Rappelle-toi ce que
00:25:37 J'ai jamais fait Harvard.
00:25:40 C'est une façon de parler.
00:25:44 - Désolé.
00:25:47 Tu es le kidnappeur, tu exiges et il obéit.
00:25:50 Tu vas vite et fort.
00:25:53 - Vite et fort?
00:25:56 Je suis toi. Tu saisis?
00:26:00 Imagine la sonnerie. Tu te prépares.
00:26:04 Fais remonter ton côté sombre.
00:26:07 Il répond.
00:26:10 Ecoute gros enculé. J'ai ta fille,
00:26:12 je te la renvoie en morceaux
00:26:16 Je lui cisaille les doigts
00:26:18 et je les fais frire pour
00:26:22 Et ainsi de suite, OK?
00:26:24 Pas plus de 30 secondes.
00:26:29 Quoi?
00:26:39 Bonjour, M. Naville? Alors...
00:26:47 Connard! J'ai ta fille, je vais la découper
00:26:50 et te la renvoyer par colis! Des petits!
00:27:02 Ecoute! J'ai cette conne
00:27:03 et je vais l'envoyer...
00:27:06 Ecoute.
00:27:10 Non, je dois lui parler en personne.
00:27:14 D'accord, je patiente.
00:27:16 Ecoute, connard! J'ai ta fille
00:27:20 Désolé, madame.
00:27:24 Non, j'ai pas votre fille. Celle d'un autre.
00:27:27 Non, on est pas mariés.
00:27:30 Je l'ai lu. Les jeunes hommes
00:27:35 Je suis sûr qu'elle est adorable.
00:27:40 Quoi encore?
00:27:42 Ecris plutôt.
00:27:46 Vous avez déjà fait ça?
00:27:50 Nous faisons tout.
00:27:51 Les expulsions sont notre gagne-pain
00:27:56 - On sait le faire.
00:27:59 Nos honoraires pour retrouver
00:28:03 100000 $ .
00:28:06 C'est beaucoup.
00:28:08 5000 d'avance. Le reste à la
00:28:12 Tout ceci est modulable.
00:28:16 - On est payé en partie.
00:28:18 S'il lui coupe les oreilles
00:28:19 et qu'on les retrouve pas,
00:28:21 on baisse nos prix.
00:28:22 Davantage pour un bras.
00:28:26 Désolé.
00:28:28 Ne vous en faites pas.
00:28:33 Et pour le kidnappeur?
00:28:35 Vous le voulez aussi?
00:28:38 C'est en plus.
00:28:39 Et s'il résiste?
00:28:40 Nous verrons sur le terrain.
00:28:43 Et si je veux qu'il résiste?
00:28:46 Parlons franchement, M. Naville.
00:28:50 Vous le voulez mort?
00:29:04 - Monsieur, si je puis...
00:29:07 Bien, monsieur.
00:29:08 Je ne tue personne!
00:29:12 Si on a pas le boulot, d'autres l'auront.
00:29:25 200000 $ .
00:29:27 - Frais inclus?
00:29:30 Excepté les frais médicaux qui
00:29:35 Seulement pour la durée du contrat.
00:29:37 - Naturellement.
00:30:08 Bonjour.
00:30:12 Je suis Tod... Johnson.
00:30:16 Je vis là-haut.
00:30:18 C'est sympa.
00:30:19 Je vois beaucoup de choses de là-haut.
00:30:23 Je vous ai vus arriver.
00:30:26 Grosse voiture...
00:30:28 en pleine nuit.
00:30:29 En effet.
00:30:31 Je me suis dit... qui c'est?
00:30:33 C'est tout à fait naturel.
00:30:35 Alors j'ai demandé à Félix.
00:30:37 C'est mon ami. Il n'est plus
00:30:42 Bien sûr.
00:30:44 Je lui ai dit:
00:30:45 "Félix, ils sont gentils ou méchants?"
00:30:50 C'est un chien?
00:30:54 Vous croyez que je parlerais à un chien?
00:30:57 Je demanderais à un chien
00:31:01 Pour qui vous me prenez?
00:31:06 avec une grange pleine de crânes humains
00:31:08 et une faux prête pour l'Armageddon?
00:31:11 Je suis sûr que vous êtes normal.
00:31:13 Exactement, je suis normal.
00:31:17 Je veux... ce n'est pas la question.
00:31:21 Qui êtes-vous?
00:31:27 De jeunes mariés.
00:31:32 Tu reviens bientôt au lit, chéri?
00:31:36 Voici M. Johnson, ma chérie.
00:31:43 Enchanté, madame.
00:31:44 Appelez-moi Lucille.
00:31:46 Enchanté, Lucille.
00:31:51 Vous n'êtes pas journaliste?
00:31:54 Non, je vis là-haut.
00:31:55 Bien...
00:31:56 mais ne dites rien aux journaux.
00:32:03 Vous le reconnaissez?
00:32:06 Ritchie Vanderlow?
00:32:08 Six disques d'or, trois de platine.
00:32:11 14 titres d'affilé classés au hit-parade.
00:32:13 Les plus grosses ventes de l'année.
00:32:18 Je regarde surtout les chaînes religieuses.
00:32:23 C'est rien.
00:32:25 On s'est marié en secret.
00:32:28 C'est en Angleterre.
00:32:30 Près de Paris.
00:32:33 C'est ça.
00:32:35 C'était si romantique...
00:32:38 mais trop court, alors
00:32:41 pour avoir un peu d'intimité.
00:32:44 Je comprends.
00:32:48 Voulez-vous entrer, M. Johnson?
00:32:58 Je dois y aller.
00:32:59 Pour donner à manger à Félix.
00:33:05 C'était un plaisir.
00:33:08 A la prochaine.
00:33:17 A plus tard.
00:33:24 A bientôt, Ritchie.
00:33:40 Merci.
00:33:42 C'est quoi?
00:33:43 - La demande de rançon.
00:33:46 Anonyme?
00:33:47 Mon père sait qui tu es.
00:33:51 J'y avais pas pensé.
00:33:53 J'ai jamais vu un kidnappeur aussi nul.
00:33:55 Je suis rien d'autre, c'est ça?
00:33:56 Un kidnappeur de plus!
00:33:59 S'il convient pas, t'en prendras un autre.
00:34:02 Arrête ton cinéma!
00:34:04 Je fais de mon mieux malgré
00:34:08 Tu me facilites pas la vie à tout critiquer.
00:34:16 Combien tu demandes?
00:34:17 - 500000.
00:34:20 Dollars américains?
00:34:21 Il y a un problème?
00:34:22 500000, c'est rien pour
00:34:25 ça n'a rien à voir avec toi.
00:34:28 Si on sait que j'ai été
00:34:31 je ne pourrai plus sortir
00:34:33 en société.
00:34:34 Les diamants n'ont que
00:34:37 C'est plus compliqué que je pensais.
00:34:39 Ne t'inquiète pas.
00:34:41 Tu essaies vraiment.
00:34:44 Tu veux apprendre, c'est ce qui compte.
00:34:46 Mais n'oublie pas qu'on peut
00:34:49 se faire des millions.
00:34:55 On?
00:34:59 Toi et moi!
00:35:01 C'est pas un peu inhabituel?
00:35:05 Si.
00:35:11 Des millions?
00:35:12 Papa, je t'en prie, donne-lui
00:35:17 Mets-le dans le coffre de la voiture.
00:35:19 A 2 miles au sud de Palmer, je t'en prie!
00:38:21 Bien visé.
00:39:59 Sans problèmes. Comme vous aviez dit.
00:40:02 "Vite, prends le volant."
00:40:07 Tes 40 $ .
00:40:10 Si je peux me permettre,
00:40:11 comment vous saviez pour lui?
00:40:14 C'est notre boulot de savoir ça.
00:40:16 Vous l'avez déjà fait?
00:40:18 Allons-y!
00:40:19 Tu peux prendre la voiture.
00:40:29 Ecoute,
00:40:30 ils n'ont pas voulu te tuer, juste t'effrayer.
00:40:33 Oui, avant de me tuer.
00:40:35 J'ai plus la voiture et j'ai pas l'argent.
00:40:37 On peut pas avoir tout
00:40:41 Tu vas progresser. Tu vas...
00:40:46 réussir!
00:40:49 Tu le penses?
00:40:50 Tu t'es pas fait prendre, non?
00:40:54 C'est vrai. Je les ai eus.
00:40:59 Si on sortait?
00:41:02 Où?
00:41:03 Boire un verre.
00:41:07 C'est une invitation?
00:41:09 C'est une invitation.
00:41:14 Je parlerais pas de mauvaises
00:41:19 on a juste évolué différemment.
00:41:21 Il n'y avait pas de rancoeur entre nous.
00:41:23 Elle t'a quitté?
00:41:30 Oui, elle m'a quitté.
00:41:33 Pour le prof d'aérobic?
00:41:36 Comment tu sais?
00:41:37 T'as une tête à te faire plaquer
00:41:41 C'est vrai?
00:41:42 Franchement, c'était inévitable.
00:41:45 Tu rêves à mieux. Elle le veut tout de suite.
00:41:49 D'où le gymnaste. J'ai raison?
00:41:52 C'est un scénario courant.
00:41:57 J'ai un rêve qui revient.
00:41:58 - Tu es dedans.
00:42:03 Là, je me sens violée.
00:42:05 - Tu te trompes.
00:42:08 Je pourrais te parler de mon roman.
00:42:11 ça m'intéresse pas.
00:42:13 ça se passe en 1962.
00:42:16 Marilyn Monroe accouche d'une fille.
00:42:18 Elle appelle Jack Kennedy.
00:42:22 L'orpheline grandit et
00:42:26 C'est un peu facile.
00:42:35 Jouons à un jeu.
00:42:38 Si je gagne,
00:42:41 je suis libre.
00:42:43 Tu l'es déjà. Y a pas plus de kidnappeur
00:42:48 Fais-moi plaisir.
00:42:50 Si tu veux.
00:42:52 Je ne veux que ça.
00:43:16 Tu es libre.
00:43:18 Exactement.
00:43:21 Tu ne pars pas?
00:43:24 On a pas encore notre argent.
00:43:41 Un tonnerre d'applaudissements
00:43:44 pour un gars de chez nous,
00:43:49 Nous avons l'honneur d'avoir parmi nous
00:43:52 un invité très spécial qui
00:43:56 Je vais lui demander
00:43:59 Il a battu des records de vente
00:44:03 avec 12 disques d'or,
00:44:05 16 de platine
00:44:07 et 32 numéros 1 au hit-parade.
00:44:12 M. Ritchie Vanderlow!
00:44:43 Merci beaucoup.
00:44:45 Je m'appelle Ro... Ritchie Vanderlow.
00:44:51 Je dédie cette chanson
00:44:55 Lucille.
00:44:59 C'est une chanson qui nous est très chère.
00:47:14 L'amour, c'est si émouvant.
00:47:55 Qu'est-ce qui s'est passé?
00:47:57 Tu as été formidable.
00:48:01 Formidable?
00:48:11 Je me souviens de la tequila.
00:48:13 C'était un des grands moments.
00:48:16 J'ai fait un rêve incroyable.
00:48:20 Toujours le même.
00:48:22 - Tu es vraiment dedans.
00:48:26 On était dans ce jeu télé "L'Amour idéal".
00:48:29 - Je connais pas.
00:48:32 Ce jeu n'a pas de signification.
00:48:36 ma culture d'origine.
00:48:38 Si j'avais été un nomade du Kalahari,
00:48:41 le lieu aurait été sans aucun doute différent.
00:48:44 Par contre, le thème est universel.
00:48:47 On était dans ce jeu "L'Amour idéal".
00:48:50 Ma vie était en danger.
00:48:51 Tu es prêt?
00:48:53 Pour quoi?
00:48:54 Pour écrire une lettre.
00:49:03 ça peut vous intéresser.
00:49:05 On l'a analysée. Il l'a écrite avec son sang.
00:49:08 Sans notre aide,
00:49:10 ce sera votre seul souvenir d'elle.
00:49:12 Il veut faire l'échange sans délai.
00:49:19 - Je veux la retrouver.
00:49:21 - Et je le veux mort.
00:49:24 Bien.
00:49:28 Quand tout sera fini,
00:49:29 je veux récupérer ça.
00:49:38 Bradley était sympa, très riche,
00:49:43 respectable, amusant...
00:49:46 Et?
00:49:47 Il avait 87 ans.
00:49:49 Dommage.
00:49:52 Et il y a eu Jake. Il était gentil.
00:49:55 Très riche, mais si conventionnel.
00:49:58 Riche mais conventionnel,
00:50:02 Puis il y eu Angelo.
00:50:04 25 ans.
00:50:06 Beau, sain, passionnant,
00:50:10 sophistiqué, attentionné...
00:50:21 C'est juste que...
00:50:25 on a évolué différemment.
00:50:31 La prof d'aérobic?
00:50:37 Comme j'ai dit,
00:50:38 c'est un scénario courant.
00:50:44 Et après lui?
00:50:46 J'ai eu mes problèmes de dents.
00:50:48 De dents?
00:50:50 Oui.
00:50:54 On t'emmène?
00:50:55 Oui merci. C'est pas
00:51:00 - J'ai encore fait ce rêve.
00:51:02 On était dans ce jeu "L'Amour idéal".
00:51:05 - Fascinant...
00:51:08 Dans un jeu télé?
00:51:09 C'est dur à expliquer.
00:51:13 Je vois ça.
00:51:14 Ma vie était en danger. Tu m'as sauvé.
00:51:18 Mon coeur battait si vite... il s'est arrêté.
00:51:22 J'allais mourir
00:51:24 et tu m'as sauvé la vie.
00:51:29 Qu'est-ce qu'on attend?
00:51:32 On y va ou pas?
00:51:34 Oui.
00:51:36 Envoie la fille.
00:51:39 D'abord l'argent.
00:51:42 ça va, Mlle Naville?
00:51:45 Oui.
00:51:47 J'ai juste un peu peur.
00:52:07 N'ayez crainte,
00:52:10 tout va bien se passer.
00:52:26 C'est bon.
00:52:30 Envoie la fille.
00:52:33 Vas-y.
00:52:35 Mon Dieu.
00:52:40 A terre!
00:53:27 Pas un geste!
00:53:33 Tu étais où?
00:53:35 Il a canardé la voiture!
00:53:39 Tu as canardé la voiture?
00:53:42 Pourquoi tu as fait ça?
00:53:46 J'essayais de fuir.
00:53:51 Tu essayais de fuir!
00:54:05 Comment elle va?
00:54:07 Je sais pas.
00:54:12 Mais je crois que ça foire.
00:54:15 Ils sont pas... tu sais...
00:54:16 Un peu de danger.
00:54:20 ça marche toujours.
00:54:45 Ici, c'est bon.
00:54:51 Vous allez me tuer?
00:54:57 Alors pourquoi je dois creuser?
00:55:01 Si tu creuses...
00:55:03 promis, je te mets une balle dans la tête.
00:55:07 ça te va pas?
00:55:09 Je peux viser les testicules,
00:55:29 Vous pouvez me détacher?
00:55:33 S'il vous plaît.
00:55:34 ça fait mal.
00:55:39 Qu'est-ce qu'il va lui faire?
00:55:42 Une balle dans la nuque.
00:55:48 Je vois.
00:55:51 ça te pose un problème?
00:55:56 Tu t'es jamais senti dépassé
00:56:03 Je veux dire...
00:56:05 Une chose devrait arriver, mais non.
00:56:12 Que se passe-t-il quand le destin
00:56:14 contrôle plus rien?
00:56:20 Je sais pas.
00:56:24 La vérité, c'est que
00:56:25 même Lui ne sait pas
00:56:29 Le chaos... la haine,
00:56:32 la violence!
00:56:35 Qui?
00:56:37 Vous parlez de qui?
00:56:42 Un peu de danger. ça marche toujours.
00:56:48 Creuse!
00:56:54 Qu'est-ce qu'ils foutent?
00:56:58 J'aurais dû le buter moi-même.
00:57:00 On peut jamais leur faire confiance.
00:57:04 Si je comprends bien, t'es pas amoureuse.
00:57:07 Quoi?
00:57:09 T'es pas amoureuse.
00:57:11 En quoi ça vous regarde?
00:57:14 En rien.
00:57:18 Simple curiosité.
00:57:27 Tu peux arrêter.
00:57:30 J'ai assez attendu.
00:57:36 Donne-moi ça.
00:57:42 S'il vous plaît!
00:57:55 Je te confie à sa clémence.
00:58:10 Lève-toi!
00:58:17 - C'est qui?
00:58:33 J'ai cru qu'on était foutus.
00:58:35 Je t'avais dit de pas te faire choper.
00:58:37 De pas descendre de voiture.
00:58:38 De jamais suivre un inconnu.
00:58:40 - T'as raison.
00:58:43 Garde toujours ça en tête.
00:58:45 T'as l'argent?
00:59:24 Elle est où?
00:59:32 Démarre!
00:59:58 Saute!
00:59:59 - Quoi?
01:01:18 On doit la couper si elle est pas bonne.
01:01:21 C'est ma carte! Vous comprenez pas.
01:01:25 Désolée, madame.
01:01:29 T'inquiète pas, j'ai du liquide.
01:01:31 30 $, monsieur.
01:01:41 Comment il a osé?
01:01:43 Reste calme.
01:01:49 Mon propre père!
01:01:51 Il a fait opposition!
01:01:56 - Je sais ce que tu ressens.
01:01:58 Seuls les riches peuvent comprendre.
01:02:01 - Tu prends ça trop à coeur.
01:02:03 Je vais enfin trouver ma place, c'est ça?
01:02:05 Plonger au fond comme elle?
01:02:07 Comme qui? De qui tu parles?
01:02:10 Arrête-toi là.
01:02:29 - Eclate-toi un peu.
01:02:31 Flippe pas. C'est ma première fois aussi.
01:02:34 C'est ce qui m'inquiète.
01:02:35 Fais-moi confiance. Je sais ce que je fais.
01:02:38 Suivant.
01:02:41 C'est pour un retrait.
01:02:43 On avait dit pas de clichés.
01:02:51 Remplis ça.
01:02:52 Mon Dieu, elle est armée!
01:02:57 Lâchez ma fille!
01:02:59 Soyez pas bête. Il lui arrivera rien.
01:03:02 - Mais si.
01:03:04 Ta gueule!
01:03:06 Mon Dieu, non!
01:03:07 Bougez pas
01:03:08 ou je lui fais sauter la cervelle.
01:03:10 Remplis ça!
01:03:12 Et toi, ta gueule!
01:03:13 Tu peux pas faire ça!
01:03:16 Quoi?
01:03:18 - Tu t'es pas gêné avec moi!
01:03:20 Ah bon? Je croyais pas!
01:03:26 Tu comprends maintenant?
01:03:28 Mais toi, t'as pas les couilles pour appuyer.
01:03:32 Au revoir, Robert.
01:03:33 Tue-moi, mais touche pas la fille.
01:03:37 Très drôle!
01:03:39 "Touche pas à la fille!"
01:03:42 - Très drôle!
01:03:43 J'ai cru que tu allais me buter,
01:03:47 Te buter? Je ferais jamais ça.
01:03:50 Non, je m'éclate trop.
01:03:53 - Très bien!
01:04:17 Qu'est-ce que t'as?
01:04:21 C'est fini, Céline.
01:04:37 Je meurs et je veux pas.
01:04:41 Tu vas pas mourir.
01:04:42 Je veux pas mourir!
01:04:45 Tu m'emmènes à l'hôpital?
01:04:50 Je t'emmène pas à l'hôpital.
01:04:52 Quoi?
01:04:53 Comment ça, tu m'emmènes pas
01:04:59 Très joli.
01:05:04 Tu pourrais avoir un sourire parfait.
01:05:06 Pour 2000 $, tu pourrais changer de vie.
01:05:11 Tu crois qu'un sourire parfait
01:05:15 Que celui de Céline est naturel?
01:05:18 C'est mon oeuvre.
01:05:23 - Pour 12000 $ .
01:05:26 ça n'aurait pas changé grand-chose.
01:05:31 Ce sont tes dents,
01:05:33 mais si tu attends encore,
01:05:35 pour tout refaire.
01:05:38 Si tu attends encore, il sera mort.
01:05:42 Désolé.
01:05:50 Ils voulaient que je fasse un break...
01:05:55 que je voie un psy.
01:05:58 Je suis sorti tout seul cet après-midi.
01:06:03 Vous avez déjà fait ça?
01:06:06 Les bases de la chirurgie
01:06:17 Vous faites pas d'anesthésie?
01:06:19 La douleur va t'assommer.
01:06:48 Sois vamp. T'es superbe.
01:06:56 Fais la biche.
01:06:57 Tes yeux de biche. Parfait.
01:07:02 Retourne-toi.
01:07:04 - Quoi?
01:07:10 Montre-moi tes fesses.
01:07:11 Encore.
01:07:25 Comment ça va?
01:07:27 Viens t'amuser.
01:07:29 Champagne?
01:07:43 Il paraît que... tiens.
01:07:46 Il paraît que t'es en cavale.
01:07:50 Le prends pas mal.
01:07:53 C'est vous, son dentiste...
01:07:55 On s'est rencontré devant
01:07:59 En fait, je lui ai fait son premier plombage.
01:08:09 Tu aurais pas dû.
01:08:11 Maintenant je dois te faire mal.
01:08:13 Ce qui est pénible
01:08:14 et pas glorieux.
01:08:22 Enfoiré! Lève-toi!
01:08:25 - Laisse-le.
01:08:35 ça va?
01:09:08 Explique-moi ce que tu voulais faire.
01:09:12 Explique-moi, toi!
01:09:14 Je voulais pas que tu te vides
01:09:18 J'aurais préféré, plutôt que de voir ça.
01:09:21 Voir quoi?
01:09:22 Toi et Elliot en pleins préliminaires.
01:09:24 Il allait s'écrouler ivre mort
01:09:28 C'est ça!
01:09:29 Même si on allait baiser, ce qui n'est
01:09:41 Tu croyais qu'on sortait ensemble?
01:09:43 - Possible.
01:09:46 Pourquoi sortir ensemble?
01:09:48 On s'entend bien comme ça.
01:09:55 Qu'est-ce que tu vas faire?
01:09:57 - Me demander en mariage?
01:10:00 - Mais tu y as pensé.
01:10:02 - Tu n'y as jamais pensé?
01:10:05 Tu ferais mieux d'oublier.
01:10:07 C'est fait.
01:10:13 - Tu veux aller où?
01:10:16 Tu veux descendre?
01:10:17 Tu veux?
01:10:18 - Je te demande si tu veux.
01:10:21 Dans un cas, c'est un souhait,
01:10:23 - C'est une question.
01:10:25 je descends!
01:10:26 Si c'est ton souhait, je te retiens pas!
01:10:28 Demande pas où je vais!
01:10:30 Je m'en fous.
01:10:32 Voilà le problème!
01:11:14 Arrête de me tourner autour.
01:11:17 Tu as écrit quelque chose?
01:11:23 Je dois écrire quoi?
01:11:25 Les lettres d'amour
01:11:27 J'ai besoin de réfléchir.
01:11:30 On a pas le temps.
01:11:32 Plus ils seront séparés,
01:11:38 Et si Naville retrouve le petit,
01:11:41 il est mort.
01:11:50 Alors réfléchis.
01:11:53 T'en as déjà écrit?
01:11:56 Quand j'étais vivant, il y avait cette fille...
01:12:00 Tu écrivais à une fille?
01:12:03 Il y a longtemps.
01:12:04 Tu m'en as jamais parlé.
01:12:06 ça s'est jamais concrétisé.
01:12:09 Son père était contre.
01:12:12 C'était un amour de jeunesse,
01:12:16 de nombreuses fois, avec passion...
01:12:19 et désespoir.
01:12:28 Je te savais pas romantique.
01:12:33 Je me demande souvent
01:12:37 Ma douce Elisa...
01:12:41 Elisa... Gray.
01:12:49 Son père était colonel.
01:12:51 Tu es compétent.
01:12:55 Tu peux écrire cette lettre.
01:12:57 C'est le problème. Je lui écrivais, mais...
01:13:01 - Pas des lettres.
01:13:04 Pour tout dire,
01:13:06 j'écrivais...
01:13:09 des poèmes.
01:13:23 N'oublie pas qu'ils veulent une seule chose.
01:13:28 Peut-être plusieurs fois,
01:13:30 mais ça reste la même chose.
01:13:58 Tu aurais pu me faire lire le poème.
01:14:01 Un poème, c'est trop personnel.
01:14:05 J'espère qu'il est bien,
01:14:07 c'est tout.
01:14:09 Si elle l'aime pas, elle viendra pas.
01:14:15 C'est elle.
01:14:49 J'ai eu ton poème.
01:14:51 Pardon?
01:14:52 Le poème que tu m'as écrit.
01:14:55 Le poème?
01:15:03 "Délaisse-moi, misérable solitude
01:15:06 "et ramène mon amour.
01:15:08 "Nous sommes séparés
01:15:09 "et elle est mon seul recours."
01:15:11 ça a marché.
01:15:13 Elle l'adore.
01:15:18 "Tes Jambes si fines,
01:15:23 "tes mains si douces et si câlines.
01:15:29 "Mais ce que je préfère chez toi...
01:15:34 Je vais pas lire ce vers.
01:15:36 Qu'est-ce que tu as écrit?
01:15:39 C'était...
01:15:41 une simple référence poétique...
01:15:44 à ses...
01:15:46 S'il te plaît, le dernier vers.
01:15:52 "Comme les fleurs au soleil
01:15:57 "je serais si honoré
01:16:00 "si tu me donnais un fils."
01:16:05 Personne ne m'a jamais écrit de poème.
01:16:09 Mes mecs se fichaient de moi.
01:16:13 J'étais juste leur objet.
01:16:16 Je leur ai jamais ouvert mon coeur.
01:16:19 Avant de te rencontrer,
01:16:21 je croyais qu'il n'y avait rien d'autre.
01:16:25 Je le savais!
01:16:27 Mais quand tu as reçu cette balle...
01:16:30 et que t'as été jaloux d'Elliot...
01:16:32 Je le savais!
01:16:34 J'aurais dû comprendre.
01:16:36 S'il te plaît,
01:16:37 laisse-moi finir. C'est dur à dire...
01:16:40 mais j'ai confiance en toi.
01:16:42 J'ai pas écrit le poème.
01:16:45 Quoi?
01:16:46 Je l'ai pas écrit.
01:16:49 - Pourquoi tant d'honnêteté?
01:16:52 Mais c'est ton écriture.
01:16:54 Il y a l'adresse d'ici et cet
01:16:58 Je l'ai pas écrit, d'accord?
01:17:04 Mon Dieu!
01:17:06 C'est pas la peine de...
01:17:13 Putain d'humains!
01:17:16 Qu'est-ce qu'il faut faire?
01:17:17 On a tout fait pour eux!
01:17:20 On les a réunis, mis en danger
01:17:24 Ils ont eu toutes les chances.
01:17:28 tomber amoureux et on rentrait chez nous.
01:17:33 On a peut-être échoué...
01:17:39 mais on méritait pas ça!
01:17:52 Elle est partie?
01:17:56 Jolie nana.
01:17:58 C'est pas mon genre.
01:18:03 De quoi tu parles?
01:18:06 Regarde-toi.
01:18:08 T'es personne.
01:18:10 T'es rien.
01:18:12 T'es recherché pour enlèvement.
01:18:15 Tu balaies dans un bar.
01:18:18 Elle...
01:18:20 c'est une femme intelligente,
01:18:27 Qu'elle soit ton genre ou pas,
01:18:31 c'est pas dans ce monde
01:18:38 Ni dans l'autre,
01:18:42 des super canons.
01:18:45 Et toi, tu balaieras un bar
01:18:49 en enfer.
01:18:52 ça se peut.
01:18:56 - Alors pourquoi penser à ça?
01:19:07 Va balayer.
01:19:30 Tu as massacré mon poème!
01:19:52 Ton père est pas encore rentré.
01:19:55 ça m'étonnerait qu'il paie avant
01:20:02 Seize. Je garde.
01:20:06 Et toi?
01:20:12 Une autre?
01:20:23 Encore?
01:20:25 Alors, Mlle Naville...
01:20:27 Si tu as un 21... bien sûr tu peux arrêter là
01:20:31 et gagner 4000 $ . Tu en veux une autre?
01:20:34 D'accord. Comme tu veux.
01:20:37 C'est qui?
01:20:39 Va ouvrir.
01:20:40 Je peux pas. Elle va tricher
01:20:43 dans mon dos.
01:20:49 Bon, je vais ouvrir.
01:20:52 Joue avec l'otage.
01:21:02 Sûre d'augmenter la mise?
01:21:32 Heureusement qu'on jouait à blanc.
01:21:41 Détache-la.
01:21:47 - Tu lui as fait quoi?
01:21:51 Un coup de poing?
01:21:53 Elle est plus petite que toi!
01:21:55 Elle avait un flingue!
01:21:57 ça excuse tout?
01:22:00 Je dis pas ça. J'essaie juste de dire que...
01:22:04 elle aurait pu être
01:22:06 Avec un bras cassé!
01:22:10 Bon, je m'excuse. Mais détache-la!
01:22:24 Fils de pute!
01:22:27 Qu'est-ce que tu veux?
01:22:29 J'essaie juste de t'expliquer.
01:22:32 Malgré ton poème ringard,
01:22:34 je suis venue.
01:22:35 Et t'as rien trouvé de mieux
01:22:39 Je te croyais bien et différent, mais non.
01:22:41 T'es qu'un gros con de baratineur
01:22:44 comme tous les autres.
01:22:45 J'ai jamais voulu te faire de peine!
01:22:48 Je sais pas de qui est ce poème,
01:22:50 mais c'est ce que je ressens.
01:22:52 Bien sûr!
01:22:58 Quand t'as quitté le bar, j'ai réalisé
01:23:01 que j'avais rejeté la femme
01:23:03 qui m'avait rendu le plus heureux,
01:23:05 celle qui comptait le plus
01:23:07 sur cette terre!
01:23:11 Tu te rappelles mon rêve?
01:23:13 Ma vie était en danger.
01:23:17 Mais tu m'as sauvé en perçant
01:23:19 mon coeur d'une flèche
01:23:21 de ton amour. C'est la vérité!
01:23:24 Ce que je veux dire... c'est que je t'aime.
01:23:30 Qu'est-ce que t'as dit?
01:23:33 J'ai dit... j'essayais de dire...
01:23:37 Merde!
01:23:39 Quoi?
01:23:41 C'est qui?
01:23:43 Ne vous inquiétez pas, Mlle Céline.
01:24:10 On va pas les laisser comme ça, non?
01:24:28 Entrez.
01:24:57 Je crois qu'ils reviendront pas.
01:25:00 Vous ne pouvez rien faire?
01:25:03 Je ne suis pas habilité à intervenir.
01:25:08 Je ne suis pas habilité à intervenir!
01:25:16 Qui peut me sortir de ce coffre?
01:25:19 Il va te tuer Robert. Sauve-toi.
01:25:24 Il va te tuer.
01:25:26 Sauve-toi!
01:25:28 ça doit être dans le canoë!
01:25:30 ça doit être là.
01:25:37 C'est pas là.
01:25:39 Je crois que...
01:25:41 c'est en haut. J'ai dû le mettre en haut.
01:25:45 On a dû le ranger sous le lit.
01:25:51 Je ne crois pas qu'il l'ait.
01:25:56 Voilà!
01:25:57 C'est là!
01:25:59 Je l'ai mis sous le plancher.
01:26:03 Vous allez enfin récupérer votre argent.
01:26:05 On enlève juste la planche et vous l'avez.
01:26:11 Voyez la vérité en face. Vous ne l'avez pas.
01:26:15 C'est bien là que je l'ai planqué, monsieur.
01:26:19 Franchement, je m'en moque!
01:26:21 Ce n'est qu'un détail.
01:26:23 Vous allez le récupérer tout de suite!
01:26:27 Comprenez que ce est pas l'argent,
01:26:30 c'est le principe.
01:26:39 Sortez-moi d'ici!
01:26:45 Mayhew... pas à la hache.
01:26:50 C'est Gabriel. Passez-moi Dieu.
01:26:54 Viens là.
01:26:58 ça s'est passé comme ça:
01:27:03 Il a bougé.
01:27:08 Sauf votre respect, comment
01:27:13 Tu les as tués, puis tu as...
01:27:19 Vous êtes sûr?
01:27:21 Tout à fait, monsieur.
01:27:34 Je vous en prie...
01:27:37 En effet...
01:27:42 Elle a bougé.
01:27:44 Elle a bougé. Je l'ai vue.
01:27:52 Ils sont tous les deux morts.
01:27:53 Je les ai tués moi-même!
01:27:55 Je ne vous dérangerai plus.
01:28:04 Qui c'est?
01:28:10 Tu les as tués
01:28:11 puis tu t'es tiré dessus
01:28:14 avant de foutre le feu, n'est-ce pas?
01:28:18 Pas encore.
01:28:27 Pourquoi tu poses pas cette arme?
01:28:30 Laisse-moi faire, père.
01:28:35 Tu n'es pas responsable de tes actes.
01:28:39 Nous allons te payer
01:28:42 comme ta mère.
01:28:45 Alors pourquoi...
01:28:51 Pourquoi tu me donnes pas cette arme?
01:28:58 Parce que, comme il a rêvé,
01:29:01 je le sauverai avec une flèche.
01:29:04 La flèche de mon amour.
01:29:09 Tue-le, Mayhew!
01:29:26 Ezéchiel!
01:29:39 Il est vivant!
01:29:44 Ils sont tous vivants!
01:30:29 Tu me dis que les relations
01:30:33 Et non pas le travail
01:30:36 prêts à accepter les défauts de l'autre.
01:30:39 Il ne s'agit pas de "relations réussies",
01:30:44 ça vient d'un endroit
01:30:47 Tu refuses donc aussi l'idée que l'amour
01:30:50 soit une manière de s'adapter
01:30:54 - Complètement.
01:30:57 Le destin intervient dans la vie.
01:31:00 Dans la nôtre, par exemple?
01:31:01 Le destin nous a rapprochés
01:31:05 On était fait l'un pour l'autre.
01:31:09 Il s'y est pris d'une drôle de façon.
01:31:12 ça en fait la beauté. C'est inexplicable.
01:31:16 Imprévisible et en dehors de tout
01:31:20 - Tu as failli mourir.
01:31:24 Et nous voilà.
01:31:26 Tu as de bonnes preuves pour tout ça?
01:31:30 Aucune.
01:31:30 Et tu sais que c'est absurde et irrationnel.
01:31:33 Je le sais.
01:31:35 Alors pourquoi tu y crois?
01:31:38 Parce que je suis un rêveur.
01:31:43 Avec moi, ça fait deux.
01:31:48 Tu es prête?
01:31:50 Comme jamais.
01:31:53 Alors, allons-y.
01:32:57 Le champ est libre.
01:33:08 Alors, c'était comment?
01:33:10 Croyez-moi, Gabriel,
01:33:13 vous imaginez pas!
01:33:15 ça a marché!
01:33:18 L'amour... est né.
01:33:21 Amoratus pactum laboriam!
01:33:26 On rentre?
01:33:27 On rentre.
01:33:29 Enfin!