Dororo
|
00:00:41 |
ALTYAZILAR: Mustafa_Baba |
00:01:18 |
Hey! |
00:01:51 |
Lord Daigo! |
00:01:52 |
Lord Daigo! |
00:01:54 |
Öncelikle yaralarınızı tedavi etmelisiniz. |
00:01:56 |
Gerek yok. |
00:02:38 |
Bu şeytan heykellerine dönüşen samurayları.. |
00:02:43 |
..çılgın bir ölüm yaşadıklarını duydum. |
00:02:50 |
Kaç taneler? |
00:02:52 |
48 tane. |
00:02:57 |
Burası, benim karanlık kaderimle yüzleşmek için |
00:03:07 |
Baş Papaz. |
00:03:09 |
Burayı sizden bir geceliğine ödünç alacağım. |
00:03:15 |
Kutsal ışığa, sizi koruması için dua edeceğim, Lord Kagemitsu. |
00:03:48 |
Benim... |
00:03:51 |
...babam, savaşta öldü. |
00:03:55 |
Büyük ve küçük kardeşim de öldüler. |
00:04:01 |
Eğer böyle devam ederse, Knayama tarafından yok edileceğiz. |
00:04:05 |
Ve Daigo ailesinin soyu... |
00:04:08 |
...sona erecek. |
00:04:12 |
Aptal savaş lordları! |
00:04:17 |
Yemin ederim.... |
00:04:21 |
..Kanayama'yı kendi ellerimle öldüreceğim. |
00:04:30 |
Karanlıkta oturanlar! |
00:04:33 |
Ne istiyorsun? |
00:04:35 |
Yaşamak ister misin? |
00:04:38 |
Yada yaşayan bir kurban olmak? |
00:04:40 |
Ne istiyorsun? |
00:04:43 |
Ne istersen vereceğim. |
00:04:47 |
Karşılığında.. |
00:04:50 |
Bana, Daigo Kagemitsu'ya, ... |
00:04:53 |
...düşmanımı yenme gücü ver! |
00:04:59 |
Hayır.. |
00:05:03 |
Dünyayı yönetme gücü! |
00:05:05 |
Bana dünyayı yönetme gücü verin! |
00:05:18 |
Senin.. |
00:05:20 |
..çocuğunun... |
00:05:22 |
..vücudunu parçaları. |
00:05:23 |
Benim... |
00:05:26 |
..çocuğum? |
00:05:31 |
Sen Şeytan! |
00:05:34 |
Doğru, yakında eşim doğum yapacak. |
00:05:40 |
Onu sana vermemi mi istiyorsun? |
00:05:43 |
Verirsem... |
00:05:45 |
..dünya... |
00:05:47 |
..benim mi olacak? |
00:05:50 |
Senin.. |
00:05:52 |
..çocuğun. |
00:05:57 |
Öyleyse, onu size vereceğim. |
00:06:03 |
Oğlumun.. |
00:06:05 |
..vücudunun 48 parçasını. |
00:06:10 |
Aranızda paylaşın! |
00:06:16 |
Sözünüze dair bir işaret gösterin! |
00:06:30 |
Lord Daigo! |
00:06:37 |
Lord Daigo! |
00:06:39 |
Şeytanlara mı katıldınız? |
00:06:47 |
Pişman olacaksınız, |
00:06:49 |
..Lord Kagemitsu. |
00:06:58 |
Asla pişman olmayacağım! |
00:08:58 |
Hadi ama, beni seç. |
00:09:06 |
İyi vakit geçirmek istemiyor musun? |
00:09:43 |
Hey, Oradaki, el falını okumamı ister misin? |
00:09:47 |
Genellikle doğruyu bilirim. |
00:09:48 |
Hayır, teşekkürler. |
00:09:49 |
Gerçekten bu işte iyiyim.- Hayır, teşekkürler! |
00:09:54 |
El falını okumamı ister misin? |
00:09:56 |
Çekil git başımdan! |
00:09:57 |
Bir şey seni strese sokuyor mu? |
00:10:04 |
El falını okumamı ister misin? El falı okurum. |
00:10:09 |
Kötü şansım, kötü şansım benim. |
00:10:17 |
Bayım... El falını okuyayım mı? |
00:10:22 |
Nasıl? Sıkıntının kaynağını öğreneceğim. |
00:10:26 |
Eğer söylediklerim doğruysa... |
00:10:31 |
Affedersiniz, hadi bir bakalım... |
00:10:37 |
Bu da ne be? |
00:10:54 |
Hey, sen! |
00:10:54 |
Burası güvenli değil, kaçın! |
00:11:00 |
Gitmiş! |
00:11:03 |
Benimki de gitmiş! |
00:11:06 |
Uzun zamandır zaten ölüsün, değil mi? |
00:11:42 |
Hey, nereye gittiğini sanıyorsun? |
00:13:30 |
Koş, koş! |
00:13:47 |
Onu gördün mü? |
00:13:49 |
Bul onu! |
00:14:51 |
Burada olacağını biliyordum! |
00:14:53 |
Onu bana geri ver, pis hırsız! |
00:14:56 |
Tartışacak zaman değil, salak! |
00:15:20 |
Sen... Paslı Dağlısın... |
00:16:04 |
Ne..O da ne be? |
00:16:06 |
Ben nasıl bilebilirdim ki! |
00:16:07 |
Bekle, lütfen bekle! |
00:16:09 |
Kovalamayı bırak. Yoksa seni öldürürüm. |
00:16:13 |
Sen...Sen tam olarak nesin? |
00:16:18 |
Neye benziyorum? |
00:16:22 |
Size göre.. |
00:16:30 |
..ben neye.. |
00:16:34 |
..benziyorum? |
00:16:52 |
Hey, daha önce Paslı Dağ hakkında bir şey söylemiştin? |
00:16:57 |
Paslı Dağda, bir madende, adam yiyen bir canavar. |
00:17:04 |
Adamın biri dağa gitti ve canlı olarak döndü ama.. |
00:17:10 |
..söylentiye göre adamın kendisi bir canavar gibiydi. |
00:17:15 |
Sonra? |
00:17:16 |
Söyledim ya sadece duyduğum bir söylenti. |
00:17:28 |
Bir şey bilmiyorsan.. |
00:17:33 |
Canavar? Canavar? Canavar olduğunu mu söylüyorsun? |
00:17:41 |
Ee, sensin değil mi, Hyakki-maru? |
00:17:45 |
Vücudun tamamen değişmedi. |
00:17:50 |
Nasılsın? |
00:17:55 |
Bir süreliğine bunu |
00:17:59 |
Ha! Hiçbir şeyi ödünç almak zorunda değilsin, |
00:18:04 |
İstediğin gibi kullan. |
00:18:07 |
Tabii yaşama sebebin buysa. |
00:18:13 |
Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun! |
00:18:26 |
Hey, yaşlı adam, sıkılmış gibisin. |
00:18:32 |
Benimle içecek olan hoş kimse, |
00:18:36 |
Kapa çeneni, eğer kız olsaydın, her şeyi içerdin. |
00:18:41 |
Söyle bakalım, o adam neyin nesi? |
00:18:43 |
Dostlarından birisi mi? |
00:18:44 |
Hayır, Onunla daha önce sadece 2 kez karşılaştık. |
00:18:50 |
O zaman kim O öyleyse? |
00:18:52 |
Bir adam mı? Bir canavar mı? |
00:18:56 |
Sana ne gibi gözüktü? |
00:19:01 |
Şey... |
00:19:04 |
Adam gibi... |
00:19:08 |
Uzun zaman önce, bir yerde... |
00:19:12 |
..mükemmel büyüler yapmaya çalışan.. |
00:19:16 |
..bir büyücü yaşarmış. |
00:19:22 |
O adama göre... |
00:19:32 |
olanlar, bir sabah, her zaman olduğu gibi |
00:19:48 |
Dağlardan, kıvrıla kıvrıla akan dere, |
00:19:51 |
2 kol uzunluğunda yüzen bir sepet fark etmiş. |
00:20:16 |
Sepeti sudan çıkardığında... |
00:20:48 |
..O ağlıyordu... En azından, ağlıyor gibiydi. |
00:20:52 |
Sanki... |
00:20:54 |
.."Bir baba istiyorum" der gibiydi. |
00:20:58 |
Görünüşe göre... |
00:21:01 |
...bir insan bebeğiydi. |
00:21:05 |
Eğer gerçekten insan ise, |
00:21:07 |
Bir insanın sahip olabileceği |
00:21:12 |
Ama yine de, |
00:21:14 |
..insana benziyordu. |
00:21:17 |
Bu yüzden, büyücü bebeğe bir vücut yapmaya karar verdi. |
00:21:24 |
Vücut mu? |
00:21:26 |
Evet. |
00:21:28 |
Büyücü... |
00:21:32 |
..savaşta kollarını ve bacaklarını kaybedenlere... |
00:21:36 |
...canlı kollar ve bacaklar takıyordu. |
00:21:41 |
Mükemmel büyüyü arıyordu. |
00:21:47 |
Önce, |
00:21:49 |
..savaşta harap olmuş bir köye geldi, |
00:21:52 |
..ve çocukların cesetlerini aldı. |
00:22:01 |
Cesetleri kaynattı, ve özel ilacını hazırlayıp karıştırdı. |
00:22:17 |
Ve böylece, çocukların cesetlerinden, |
00:22:38 |
Sonra ona elektrik verdi.. |
00:23:02 |
Önce kalp yaptı. |
00:23:23 |
Sonra parça parça, |
00:23:27 |
bebeğin vücudunu birleştirdi. |
00:23:32 |
Adam bana, tüm bunlar olurken bebeğin dayandığını söyledi. |
00:23:40 |
Bebeğin isteklerini.. |
00:23:43 |
..adamın hissetmesi tuhaftı. |
00:23:53 |
Ama hala, niye bebeğin düşüncelerini hissediyordu? |
00:24:10 |
Bunu beğendin mi? |
00:24:14 |
Anlıyorum. |
00:24:22 |
İşte, al. |
00:24:26 |
Ama.. |
00:24:46 |
Affedersin. |
00:24:58 |
Bana vücudu ver.... Bana vücudu ver.... |
00:25:10 |
Kim O |
00:25:14 |
Uh.. |
00:25:18 |
Gezgin, |
00:25:21 |
..buradan geçiyordum. |
00:25:26 |
Bebeğin vücudu hala tamamlanmadı, |
00:25:31 |
günden güne ve daha da çoğalarak, |
00:25:37 |
Ama anlamadığım bir şey var. |
00:25:40 |
Ne? |
00:25:43 |
Niye bebeğin vücudunu istiyorlar, niye benimkini değil? |
00:25:48 |
Niye? |
00:26:00 |
Eğer araştırmak gerekirse... |
00:26:03 |
..bu kılıcın bir katili bir köyde öldürdüğünü öğrenirsin. |
00:26:11 |
Bir kılıç ustasının eşi ve çocukları... |
00:26:15 |
..bu katil tarafından öldürülmüştü. |
00:26:19 |
Onların öcünü almak için, |
00:26:22 |
onların öcünü almak için... |
00:26:24 |
Bu tek amaç için, |
00:26:27 |
onun tüm intikamı bu kılıca mühürlendi. |
00:26:40 |
Bu kılıç için uygun bir yer arıyordum, |
00:26:45 |
kendi kaderini sonlandırabileceği bir yer. |
00:26:51 |
Kader kılıcı buraya getirdi. |
00:27:00 |
Onun, eninde sonunda,.. |
00:27:02 |
..kılıcı kullanmaya mecbur kalacağını mı söylüyorsun? |
00:28:10 |
Sol koluna takacağım. |
00:28:12 |
Hele biraz daha büyü bakalım. |
00:28:18 |
Oğlum... |
00:28:21 |
Bedenin kendi vücudundan yapıldı... |
00:28:29 |
Güçlü olarak büyü. |
00:28:32 |
Savaşta ölen çocuklar için de büyü. |
00:28:37 |
Savaş? |
00:28:42 |
Bir gün öğreneceksin. |
00:28:46 |
Konuşurken ağzını oynat. |
00:28:52 |
Ah. |
00:28:56 |
Ah! |
00:28:57 |
Yi. |
00:29:02 |
Yi! |
00:29:04 |
Wu. |
00:29:09 |
Wu. |
00:29:24 |
1, 2, 3! |
00:29:27 |
Tamam, bıçakla! |
00:29:28 |
Geri git ve kes. |
00:29:31 |
Ve kes, ve kes, |
00:29:34 |
ve ve son darbe! |
00:29:38 |
Onun gizli beyin gücü gözlerini kör, kulaklarını sağır etti. |
00:29:51 |
Ayağa kalk. |
00:29:53 |
Ayağa kalk! |
00:30:06 |
Zaman su gibi akıp geçti, |
00:30:20 |
Baba? |
00:30:24 |
Baba! |
00:30:29 |
Baba, ilaç getireyim. |
00:30:34 |
Öldüğümde... |
00:30:37 |
..burayı yak! |
00:30:41 |
Sana uyguladığım tıbbi yöntem.. |
00:30:45 |
..bu dünyadan silinmeli. |
00:30:48 |
Niçin? |
00:30:50 |
Bu teknikle, uzun yıllar yaşayabilirsin, baba. |
00:30:53 |
O zaman...! |
00:30:56 |
Eğer... |
00:30:58 |
..bu teknik.. |
00:31:00 |
.Daigo Kagemitsu denen adamın eline geçerse.. |
00:31:42 |
..Sadece O değil.. |
00:31:45 |
..Savaşmaya hevesli olanların da.. |
00:31:48 |
Onlar ölümsüz bedenler yapacaklar, |
00:31:52 |
..ve seni kurtarmaya çalıştığım bu ilaçla. |
00:31:59 |
Eğer bu olursa.. |
00:32:01 |
..bu dünya.. |
00:32:03 |
..ebedi bir cehenneme döner. |
00:32:27 |
Sen... |
00:32:30 |
..kendi yolunda yürümelisin, Hyakki-maru. |
00:32:33 |
Baba.. |
00:32:37 |
Ben senin baban değilim. |
00:32:44 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:32:48 |
Baba, eğer sen benim babam değilsen, |
00:32:50 |
..babam kim o zaman? |
00:32:56 |
Sen benim babamsın! |
00:33:00 |
Sen benim babamsın.. |
00:33:04 |
Baba.. |
00:34:00 |
Evlat.. Biliyor muydun? |
00:34:11 |
Bedeni 48 şeytan aldı. |
00:34:21 |
Şeytanlar, bedenini, insanları |
00:34:33 |
Kim o? |
00:34:35 |
Neredesin? |
00:34:37 |
Evlat. |
00:34:40 |
Kendi yolunu seçmelisin. |
00:34:42 |
Her neyse, |
00:34:43 |
Eğer, gerçek bedenini geri istiyorsan,.. |
00:34:47 |
..sol kolundaki kılıç ile 48 şeytanı öldür. |
00:34:53 |
Her birini öldürdüğün zaman, |
00:35:00 |
Eğer onları ararsan,.. |
00:35:02 |
..doğal olarak şeytanlarla karşılaşacaksın. |
00:35:06 |
Senin beynin ve.. |
00:35:08 |
..alınan vücut parçaların birbirini çağıracak. |
00:35:18 |
O zaman, söyle bana bakalım, |
00:35:20 |
Niçin... |
00:35:21 |
Şeytanlar benim vücudumu aldı? |
00:35:23 |
Zamanı geldiğinde sorunun cevabını alacaksın. |
00:35:28 |
Tabii öğrenmeye çok istekli olursan. |
00:35:35 |
Bekle! |
00:35:36 |
Daha anlat! |
00:35:39 |
2.kez onunla karşılaştığımda, |
00:35:43 |
3 şeytanı çoktan haklamıştı. |
00:35:49 |
İçinde sakladığı şey ne acaba... |
00:35:53 |
Sanki kalbini kaybetmiş gibi. |
00:36:02 |
Gözlerimle görmesem, |
00:36:08 |
Bekle bir dakika! |
00:36:11 |
Öyleyse.. |
00:36:13 |
Şeytanı öldürüp kolunu geri aldığında... |
00:36:17 |
bu, şeytanın, onun kemiğine sahip olduğu anlamına mı gelir? |
00:36:22 |
Onun şeytanı sol eliyle öldürdüğünü varsayarsak... |
00:36:26 |
..sol eli geriye mi gelecek? |
00:36:28 |
Doğru. |
00:36:29 |
Bu durumda, tüm vücudunu geri almaya çalışıyor. |
00:36:37 |
Tam anlamadım ama... |
00:36:41 |
..bu iş baya ilginç olmaya başladı. |
00:36:45 |
Düşün...! |
00:36:50 |
Niye sen... |
00:36:51 |
Çok ısrarcısın! |
00:37:17 |
Huh? |
00:37:18 |
Ne? Yağmur mu yağıyor? |
00:37:21 |
Hikayeyi dinledin. Öde bakalım parasını. |
00:37:24 |
Param olduğunu mu sanıyorsun? |
00:37:27 |
Henüz cebine bir şeyler sokuşturmadın mı? |
00:37:32 |
O zaman bir şey daha söyle bakalım. |
00:37:34 |
Parayı cevabına göre vereceğim. |
00:37:37 |
Şeytanları öldürdüğü şu kılıç var ya, |
00:37:40 |
Onunla insanları öldürse ne olur peki? |
00:37:42 |
Ne? |
00:37:43 |
Bilmiyorsan, para yok! |
00:37:46 |
Bu öğrenmenin tek yolu ona sormak? |
00:38:14 |
Hey! |
00:38:15 |
Hey, hey, hey, hey, hey! |
00:38:18 |
Hadi bakalım, söyle bana ismini? |
00:38:25 |
O ne? Hey, o ne? |
00:38:37 |
Aptal olduğumu düşünüyorsun, değil mi? |
00:38:42 |
Bir kadın? |
00:38:44 |
Hı? |
00:38:45 |
Ben bir erkeğim! |
00:38:48 |
Bak! |
00:38:48 |
Bir sürü göğüs kılı! |
00:38:53 |
Sorunun ne senin? En azından bana ismini söyle! |
00:38:57 |
Söylemezsen, tuhaf bir isimle takacağım, |
00:39:02 |
Birisinin ismini sormadan önce sen kendini tanıtmalısın. |
00:39:04 |
Benim gibi bir hırsızın gerçek bir ismi olmaz. |
00:39:07 |
Öyle bir şeyim olsa, kadın olurdum. |
00:39:10 |
Bazen aptallaşabilen bir hırsız... |
00:39:13 |
..2. yada 3. nesil amatörlerdir! |
00:39:17 |
Sen de benim gibisin. |
00:39:19 |
Hı? |
00:39:20 |
Gerçek bir ismim yok. |
00:39:22 |
Bana Hyakki-maru, Dororo, derler. |
00:39:27 |
"Dororo"? |
00:39:31 |
Bu isim bir hırsıza yakışacak |
00:39:36 |
Tamam! Bu isim benim artık. |
00:39:39 |
Bundan sonra, Dororo benim. |
00:39:40 |
Sen....Hyakki-maru'sun. |
00:39:43 |
Hadi, bu şekilde olsun, tamam mı Patron? |
00:39:48 |
Ne utangaç ama! |
00:39:51 |
Hey, en azından bana bunu söyle bari: |
00:39:54 |
O garip kılıç.. |
00:39:55 |
...insanları, şeytanlar gibi uçurma gücüne sahip mi? |
00:40:02 |
Öğrenelim mi? |
00:40:07 |
Beni takip etme! |
00:40:15 |
Onlara söylendiği için, hırsızlar denemeyi bırakmazlar. |
00:40:20 |
Ne olursa olsun, o kılıcı alacağım! |
00:40:25 |
Hey, hey, hey! |
00:40:27 |
Güç her şeydir.! |
00:40:28 |
Kılıç ve para, ikisi de güç verir insana. |
00:40:31 |
Eğer o insanları uçurma gücüne sahipse,.. |
00:40:34 |
..o zaman biz onu dünyayı fethetmek için kullanabiliriz. |
00:40:37 |
Dünyanın en büyük hırsızı için artık hedef dünya olmalı. |
00:40:41 |
Hadi Patron! Benim için başka bir şeytan daha hakla! |
00:40:45 |
Senin sol elin büyüdüğünde, o kılıç düşecek, değil mi? |
00:40:49 |
İşte o zaman onu şahinin avını kaptığı gibi kapacağım. |
00:41:01 |
Bu taraftan mı? |
00:41:28 |
Adamım, neyin var senin? |
00:41:30 |
Tüm gün bu şekilde davranman çok sıkıcı ama. |
00:41:34 |
Emin ol ki kasvetli bir piçsin! |
00:41:43 |
Özür dilerim, ama.. |
00:41:45 |
..senin hakkında olanları çoktan duydum. |
00:41:48 |
O yaşlı adam anlattı. |
00:41:53 |
"Size göre, neye benziyorum ben?" |
00:41:56 |
Bana sorarsan, biraz kopile benziyorsun! |
00:41:59 |
Ve belki de kolunda garip güçleri olan |
00:42:05 |
Noluyo ya? Sana hiç hakaret edilmez mi yaa? |
00:42:13 |
Bu da ne be?! |
00:42:15 |
Hey, öldür onu! İkiye böl! |
00:42:19 |
Anne! |
00:42:22 |
Anne! |
00:42:28 |
Hey! |
00:42:30 |
Bekle bir saniye! |
00:42:31 |
Ne yapıyorsun? |
00:42:39 |
Hey, aptal mısın? |
00:43:14 |
Bu da kim böyle? |
00:43:16 |
O gerçekten bir çocuk mu? |
00:43:18 |
Onların 10 yada 20 tanesi, |
00:43:19 |
O çocuk ruhlarından oluştu. |
00:43:23 |
Bu tapınakta... |
00:43:27 |
..yanarak öldüler. |
00:43:38 |
Hey! Ben Dororo. |
00:43:41 |
Dororo. |
00:43:49 |
Komik olan ne? |
00:43:53 |
Dororo, "canavar çocuk" anlamına gelir. |
00:43:56 |
Hı? |
00:43:57 |
"Dororo". |
00:44:00 |
Uzak bir ülkede, insanların, |
00:44:31 |
Tatsuzou. |
00:44:33 |
Sana prinç yemeği getirdim. |
00:44:37 |
Al, lezzetlidir. |
00:44:39 |
Ye. |
00:44:48 |
Şimdi anlıyorum. |
00:44:52 |
Bu tapınak, bebeğinizi terk edip gittiğiniz yerdi. |
00:44:56 |
Bebeği terk etmek mi? |
00:45:00 |
Pisliksiniz! |
00:45:02 |
Sizin gibi insanlara, "hayat müsrifleri" demeliyiz. |
00:45:07 |
Siz de nereden geldiniz böyle? |
00:45:10 |
Sen... |
00:45:11 |
Yakınlardaki bir köyde mi yaşıyorsun? |
00:45:16 |
Burası Kanayama'nın bölgesi idi. |
00:45:21 |
Sefil bir durumdaydık. |
00:45:24 |
Ve sonra.. |
00:45:26 |
O piç Daigo.. |
00:45:29 |
..kaleyi ele geçirdi! |
00:45:33 |
İşte o zaman yaşamlarımız |
00:45:40 |
Şeytan Kanayama'nın istilasından sonra, |
00:45:43 |
..yeni istilacı... |
00:45:45 |
..daha korkunç bir şeytan çıktı. |
00:45:54 |
Başka seçeneğimiz yoktu.. |
00:45:58 |
Başka seçeneğimiz yoktu! |
00:46:01 |
Başka seçebileceğimiz bir yol yoktu. |
00:46:11 |
Kim... |
00:46:13 |
Kim kendi öz evladını terk etmek ister ki?! |
00:46:20 |
İşte bu şekilde.. |
00:46:24 |
Mazeret üretip durmayın, aptallar! |
00:46:27 |
Ben de savaşın ortasında doğdum! |
00:46:29 |
Benim de yüreğim yandı! |
00:46:32 |
Ama, buna rağmen, annem babam savaşmaya devam ettiler. |
00:46:35 |
Taa ki cansız yere düşene kadar. |
00:46:38 |
Asla vazgeçmediler! |
00:46:41 |
Kendi anne-babanız tarafından terk edilmek çok yorucu olmalı. |
00:46:45 |
Siz alçaklar, bunun nasıl hissettireceğini biliyordunuz, değil mi? |
00:46:50 |
Köşede açlıktan ölmek üzere olan bir çocuk gördüm... |
00:46:54 |
..annesi-babası tarafından verilmiş pirinç yemeği taşıyordu. |
00:46:59 |
Eğer onu yeseydi, |
00:47:03 |
Aptal! |
00:47:05 |
Eğer yemezse, ölecekti, |
00:47:08 |
ama o yumruklarının sıkılmasına izin vermeyecek! |
00:47:14 |
Sizin gibi aptalların çocuklarını terk etmeleri... |
00:47:16 |
Dur. |
00:47:17 |
Yeter. |
00:47:18 |
Seni terk eden, anne-babandan nefret etmiyorsun ya.. |
00:47:19 |
Beni büyüten bir Anne-babaya sahibim ben. |
00:47:21 |
Daha başka bir şey sormuyorum. |
00:47:29 |
Her neyse, çocuklarınız tapınakla birlikte yandı, değil mi? |
00:47:36 |
Böyle bir pisliğe bir şey sunmak için çok geç! |
00:47:56 |
Beni takip etme! |
00:47:57 |
Gerçekten şu an çok kızgınım. |
00:48:02 |
Gerçekten seni takip etmiyorum. |
00:48:03 |
Sadece bu yolda yürüyorum. |
00:48:05 |
O zaman sen önden git. |
00:48:39 |
Bu, o pisliklerden biri mi? |
00:48:46 |
Gezgin misiniz? |
00:48:49 |
Eğer isterseniz, niye benim konakta dinlenmiyorsunuz? |
00:48:53 |
Eğer yolculuğunuzdan hikayeler anlatırsanız, mutlu olurum. |
00:48:59 |
Bir yere tıkılıp kaldığınızda, |
00:49:01 |
..dışarılardan haber almaktan daha iç rahatlatıcı bir şey yoktur. |
00:49:07 |
Misafirliğinizden memnun olurum.. |
00:49:11 |
Efendim, bu gerçekten cömertçe bir teklif. |
00:49:24 |
Ee? O yaşlı adam için ne düşünüyorsun? |
00:49:27 |
O sıradan bir insan. |
00:49:29 |
Gerçekten mi? İlginç. |
00:49:32 |
Gönüllü olarak dünyanın en büyük hırsızını |
00:49:35 |
..gerçekten büyük aptallık. |
00:49:44 |
Evimize hoş geldiniz. |
00:49:57 |
Belindeki kılıcı bize göster. |
00:50:06 |
Oh! |
00:50:08 |
Bir Takemitsu kılıcı. |
00:50:19 |
Eşim de sizlere eşlik etmek istiyordu ama.. |
00:50:22 |
..maalesef o kendini iyi hissetmiyor. |
00:50:26 |
Sorun değil. |
00:50:28 |
Yanan tapınak hakkında daha çok şey öğrenmek istiyorum. |
00:50:31 |
Ah.. |
00:50:34 |
O tapınakta, |
00:50:36 |
..çocukları kabul edip büyütürlerdi, |
00:50:39 |
Savaşta olanların çocukları ve |
00:50:44 |
Ama, birkaç gün önce, |
00:50:46 |
..tapınağa korkunç bir yıldırım düştü. |
00:50:50 |
Tapınak, içerisindeki tüm çocuklarla birlikte yandı. |
00:51:01 |
İşler kötüden daha da kötüye ditti. |
00:51:04 |
Bu, onların niye |
00:51:26 |
Hey! |
00:51:27 |
O yaşlı adamın doğruyu söylediğine inanıyor musun? |
00:51:31 |
Yıldırım düşerek tapınağın yanması doğru gibi ama... |
00:51:36 |
Anlıyorum. |
00:51:38 |
Ama o yaşlı adam... |
00:51:39 |
Onda şüpheli bir şeyler yok mu? |
00:51:44 |
Ne yapıyorsun? |
00:51:45 |
Hemen de sızmışsın?! |
00:51:54 |
O çocuk... |
00:51:57 |
Keşke ona da böyle konforlu bir yatakta yatırabilseydik. |
00:52:03 |
Terk edilmek ve sonra yanmak... |
00:52:07 |
..ve her şeyi bir anda kaybetmek. |
00:52:13 |
Anne-baban gerçekten iyi insanlar olmalı. |
00:52:20 |
Şeyy.. Evet. |
00:52:25 |
Sen... |
00:52:28 |
Vücudunu gerçekten geri istiyor musun? |
00:52:34 |
Anne-babanın kanından oluşan vücut parçaların. |
00:52:40 |
Bilirsin, belki vücudunu tam olarak geri aldığında, |
00:52:43 |
Beni büyüten kişi, benim tek ailemdir. |
00:52:49 |
Daha önce bana söylemiştin.. |
00:52:53 |
O zaman niye... |
00:52:54 |
Onu istiyorsan, sana vereceğim. |
00:52:57 |
Tabii bütün şeytanları öldürdükten sonra. |
00:53:01 |
Anne-babanın intikamını almak istiyorsun, değil mi? |
00:53:05 |
Bununla intikam almayı unut. |
00:53:13 |
Hı! |
00:53:14 |
Sen bunu çoktan anladıysan, |
00:53:23 |
Sen çalışmayacak mısın? |
00:53:28 |
Elbette çalışacağım ama biraz kestirdikten sonra. |
00:53:31 |
Aptal! |
00:53:34 |
Erkek daha iyi. |
00:53:36 |
O, oldukça mert birisi. |
00:53:37 |
Ama onun eti sert olabilir. |
00:53:40 |
Ne? Kadın kirli ve pis kokmuyor mu? |
00:53:44 |
Onu yıkarsak, güzel olur. |
00:53:46 |
Onun üzerine biraz sıcak su dökmeli miyiz? |
00:53:49 |
Eminin bu şekilde onu etinin tadı kötü olmayacak. |
00:54:42 |
Ne? |
00:54:43 |
Noluyor ya? |
00:54:52 |
Bunu niye yaptın? |
00:54:57 |
Sen... |
00:55:00 |
Hey! |
00:55:19 |
Bu da ne? Gizli bir çıkış mı? |
00:55:22 |
Sen git hazine yada başka şey ara. |
00:55:28 |
Bekle! Salak! |
00:55:51 |
Kemikler... |
00:55:53 |
Bunlar insan kemikleri... |
00:56:00 |
Hey, burada şaşırtıcı bir şey daha var. |
00:56:07 |
Bunlarda ne be! |
00:56:12 |
Canavar.. yumurtaları mı? |
00:56:22 |
Dışarıdan hava geliyor. |
00:56:31 |
Bu taraftan. |
00:56:59 |
Burada neler oluyor?! |
00:57:18 |
Bunun anlamı ne? |
00:57:21 |
Bu tapınak... |
00:57:23 |
..onların beslenme kaynağıydı. |
00:57:25 |
Beslenme kaynağı mı? |
00:57:27 |
Onun karısı bir şeytan. |
00:57:30 |
Şansına, O insanlarla iyi geçindi. |
00:57:34 |
Oysa, onlar çocuklarını beslemek zorundaydılar. |
00:57:39 |
Tahminimce, kadın bir rahip şeklini aldı, ve... |
00:57:45 |
..onların çocuklarını tapınağa bırakmalarını bekledi, |
00:57:51 |
Sonra... Terkedilmiş çocukları... |
00:57:54 |
..bu delikten içeriye aldılar.... |
00:58:17 |
Hey, hey! |
00:58:21 |
Ne oluyor? Noluyor ya? |
00:58:25 |
Efendi Sabame. |
00:58:27 |
O sıradan biri değil. |
00:58:30 |
Onları hemen öldür. |
00:58:35 |
Ben.. |
00:58:37 |
..sadece kızlarımı beslemek istedim. |
00:58:41 |
Düşündüm ki tapınak yanarsa.... |
00:58:44 |
Niye şimdi tereddüt ediyorsun? |
00:58:55 |
Yolculuğumuzdan hikayeler dinlemek için bizi davet ettin. |
00:58:59 |
Ama, aslında şeytad içindi. |
00:59:02 |
Efendi Sabame. |
00:59:04 |
Sen ve ben ebediyete kadar sadakat sözü verdik. |
00:59:09 |
Şimdi, şimdi, |
00:59:10 |
..bu adamı öldür. |
00:59:19 |
Hemen uyan! |
00:59:21 |
Eğer şeytanla olan ilişkini bitirmezsen, |
00:59:22 |
..sende olan her şeyi alacak, ruhunu bile! |
00:59:28 |
Bu onların gerçek yüzü! |
00:59:31 |
Sen hep aldatıldın! |
00:59:36 |
Tüm bu çocuk büyütme mazeretleri.. |
00:59:39 |
..aslında çocuklarını onlarla besliyordun. |
00:59:43 |
Anladın mı şimdi? |
00:59:44 |
Bunu devam ettirirsen, |
00:59:46 |
..seni ve tüm köyünü yiyecekler. |
00:59:50 |
Bunun olmasını istemiyorsan, |
00:59:55 |
Tapınak yandığında, |
00:59:57 |
..aslında rahatlamıştın, değil mi? |
01:00:02 |
Daha fazla çocuk öldürmek zorunda kalmayacaktın.... |
01:00:05 |
..içinde bulunan insan kalbin yardım için ağlıyordu, değil mi? |
01:00:27 |
Beni baştan beri sevmediğini biliyordum. |
01:00:35 |
Ama yine de... |
01:00:40 |
..ben seni sevdim. |
01:01:07 |
Patron? Nereye? |
01:01:09 |
Yardıma geldim! |
01:01:11 |
Hey patron! Patron! |
01:01:17 |
Keşke bene hiç göstermeseydin... |
01:02:17 |
Patron! |
01:02:25 |
Yine mi?! |
01:02:34 |
Bunu al! |
01:02:35 |
Geber! |
01:02:38 |
Kızar bakalım! |
01:02:47 |
Ne.. Bu da ne? |
01:02:59 |
Sizler.... |
01:03:20 |
Hey! Sorun ne? |
01:03:22 |
Seni yaraladı mı? |
01:03:23 |
Söyleme... Gıcık gıcık gülüyordun değil mi? |
01:03:34 |
Bu... Bu adam da canavar?! |
01:03:37 |
Defol! Defol bu köyden! |
01:03:40 |
Defol! Defol! |
01:03:42 |
Ne diyorsunuz siz?! |
01:03:44 |
Bu adam, çocuklarınızı yiyen şeytanı öldürdü. |
01:03:49 |
Saygınızı göstermelisiniz, |
01:03:53 |
Defolun! Defolun! Defolun! Defolun! Defolun! Defolun! |
01:04:02 |
Canavarlar! |
01:04:09 |
Düşündüğüm gibi... |
01:04:11 |
"Dororo" benden çok sana uyuyor. |
01:04:21 |
Defolun! Canavarlar sizi! Defolun! Defolun! |
01:04:53 |
Hey, |
01:04:55 |
..acele et ve vücudunun parçalarını bir an önce al. |
01:04:58 |
Vücudunu tamamla ki kimse bir şey diyemesin. |
01:05:01 |
Ve bu aptallara gerçekte ne olduğunu göster. |
01:05:04 |
Herhangi bir adamdan daha güçlü bir erkek ol.... |
01:05:09 |
Tamam! Bir sonraki kurban nerede?! |
01:05:12 |
Boşa geçirecek zaman yok. |
01:05:14 |
Sol kolundaki kılıcı almak için acelem var. |
01:05:20 |
Ve bir şey daha diyeceğim. |
01:05:22 |
Dünyada tek bir hırsız olacak, |
01:05:25 |
..kolayca çalıp geri verebilen birisi! |
01:05:28 |
Büyük hırsız Dororo. |
01:05:31 |
Bu ismi sana geri vermeyeceğim. |
01:07:14 |
Dororo! |
00:00:25 |
İyi misin? Patron? |
00:00:27 |
Kes sesini! |
00:00:27 |
Sorun ne? |
00:00:28 |
İyi misin? Patron? |
00:01:04 |
Patron! |
00:01:21 |
Geri çekil! |
00:02:12 |
Patron! |
00:02:44 |
Ohhaa! |
00:02:45 |
Harika! |
00:03:14 |
Patron! |
00:03:16 |
Bunu duydun mu? |
00:03:18 |
Beni... Benim sesim! |
00:03:19 |
Elbette seni duydum. "Dororo" demeye çalış! |
00:03:24 |
Dororo! |
00:03:25 |
Biraz önce ne dedin sen?! |
00:03:27 |
Dororor! Dororo! Dororo! |
00:03:29 |
Ne? Ne? Tekrar söyle! |
00:03:33 |
Dorororoooo, Dororo! |
00:03:35 |
Tekrar söyle! Hyakki-maru! |
00:03:37 |
Dororo! |
00:03:38 |
Ne? Ne Ne?! |
00:03:40 |
Dororo! Dororo! Dororo! |
00:03:43 |
Dororo! |
00:04:17 |
Kahretsin...Ne kadar uzağa gitmeyi planlıyorlar acaba? |
00:04:30 |
Bir şey hissediyorum... |
00:04:35 |
İşte hissettiğim buydu! |
00:04:40 |
Başka bir şey daha hissediyorum! |
00:05:25 |
Evet! |
00:05:43 |
Patron! |
00:06:21 |
Sen.. |
00:06:23 |
...onun çocuğu musun? |
00:06:28 |
Nefret etmek istiyorsan.. |
00:06:30 |
..babandan nefret et. |
00:06:42 |
Evet! Başardın! |
00:06:44 |
Başardın, Patron! |
00:07:01 |
Hey, Patron! |
00:07:14 |
Salak, |
00:07:14 |
..niye sol kol değil ki? |
00:07:17 |
Sana eşlik etmemden hoşlanıyorsun değil mi? |
00:07:24 |
Hmmm? |
00:07:26 |
Ne? |
00:07:27 |
Bana kızgın mısın? |
00:07:30 |
Sadece şaka yapıyordum. |
00:07:33 |
Benim.. |
00:07:35 |
..babam.. |
00:08:31 |
Oldukça büyük. |
00:08:34 |
Evet, büyük. |
00:08:36 |
Eski sınır harabeleri. |
00:08:41 |
Bunların hepsi bir sınır oluşturmak için mi? |
00:08:43 |
Evet. |
00:08:45 |
Bu taraf Kanayama. |
00:08:47 |
Ve bu tarafta Diago'ların toprakları. |
00:08:52 |
Ve.. |
00:08:54 |
..şu da Diago'nun kalesi. |
00:08:59 |
Buraya hiç gelmek istemezdim ama |
00:09:03 |
Ve her defa o aptal kaleyi gördüğümde, |
00:09:09 |
Ona karşı intikam duygun var mı? |
00:09:10 |
İntikam duygusundan daha fazlası var! |
00:09:15 |
Babamı öldüren kişi... |
00:09:18 |
..O piç kurusu Daigo Kagemitsu idi. |
00:09:22 |
Sadece o piçi değil, onun soyundan olan... |
00:09:25 |
..her bireyi avlayıp derisini yüzeceğim. |
00:09:35 |
Hain nerede? |
00:09:37 |
Ortaya çık! |
00:09:40 |
Saklanmayı bırak ve ortaya çık! |
00:09:44 |
Eğer burada isyan çıkarsa, |
00:09:47 |
..tüm köyü yakacağız! |
00:09:49 |
Bu Daigo'nun bildirisidir! |
00:09:54 |
Hain! |
00:09:55 |
Ortaya çık! |
00:10:18 |
Hedefin tam burada! |
00:10:20 |
Kocacığım! |
00:10:22 |
İstiyorsan kafamı kes,.. |
00:10:25 |
..ama karşılığında,.. |
00:10:26 |
..köylülerin hayatını bağışla. |
00:10:59 |
Ben... |
00:11:18 |
Ağlama. |
00:11:20 |
Sen bir erkeksin. |
00:11:26 |
Baban sana söyledi. |
00:11:29 |
Sen bir erkeksin. |
00:11:33 |
Sen ancak.. |
00:11:36 |
..bir gün... |
00:11:39 |
..baban gibi gerçek bir erkekle karşılaştığında ağlayabilirsin. |
00:11:46 |
Bir gün gerçekten kadın olmayı arzulayacaksın... |
00:11:53 |
..güçlü bir erkek olmalısın! |
00:12:27 |
Bu oldukça üzücü bir hikaye. |
00:12:32 |
Kendime sempati duyurmaya çalışmıyorum! |
00:12:41 |
Kahretsin! |
00:12:46 |
O gülüyor. |
00:12:50 |
Aptal olduğumuzu düşünüyor. |
00:12:54 |
Ağır ağır ve saklanarak geldiğimiz onca yol.. |
00:12:57 |
..her biriyle nasıl savaştığımız ve sefalet içinde yaşamamız... |
00:13:05 |
Kes sesini! |
00:13:08 |
Biz hala hayattayız! |
00:13:11 |
Yaşayanların iyi bir yaşam istemelerinde komik olan ne? |
00:13:14 |
Salak! |
00:14:29 |
Daigo'nun hizmetkarları mı? |
00:14:32 |
Büyük ihtimalle. |
00:14:47 |
Siz ikiniz, kimsiniz bakalım? |
00:14:50 |
Buraya nereden geldiniz? |
00:14:52 |
Bana, Kanayama'nın ordusundan |
00:14:54 |
Kanayama? |
00:14:55 |
Sizi arıyorduk! |
00:14:57 |
Ne dedin sen?! |
00:14:58 |
Kes şu saçmalığı, gerzek! |
00:15:00 |
Bizden birileri olup olmadığınızı kontrol etmeliyiz! |
00:15:03 |
Ne dedin sen? |
00:15:07 |
Eğer sizden olmasak, çoktan tabanları yağlamıştık, moron! |
00:15:11 |
Neden siz... |
00:15:53 |
İşlerini bitirmeyecek misin? |
00:15:57 |
Bu salakları öldürmek, hiçbir şeyi çözmeyecek. |
00:16:31 |
İş istiyorsun, öyle mi? |
00:16:33 |
Hmm... |
00:16:37 |
Şeyy, inşaat işi bana uyar diyorsan,.. |
00:16:41 |
..seni birisiyle tanıştırabilirim. |
00:17:11 |
Anlıyorum. |
00:17:14 |
Yararlı birisi olduğunu kanıtlayabilir. |
00:17:19 |
Sen, oradaki. |
00:17:22 |
İş mi arıyorsun? |
00:17:27 |
O zaman seni, buraların en cömert işvereni ile tanıştırayım. |
00:17:32 |
Ben. |
00:17:34 |
Gel. |
00:17:45 |
Kör müsün? |
00:17:48 |
Akıl gözlerim var benim. |
00:17:52 |
İsmin ne? |
00:17:54 |
Hyakki-maru. |
00:17:56 |
İlginç... |
00:18:01 |
Benim ismim.. |
00:18:03 |
..Tahou-maru. |
00:18:13 |
Babamın ismi... |
00:18:15 |
..Daigo Kagemitsu. |
00:18:27 |
Nihayet, |
00:18:29 |
Kanayama'nın ordusundan geriye kalanlar ve diğer yoksullar |
00:18:34 |
Onlar bizim açığımızı bekliyorlar. |
00:18:38 |
İç. |
00:18:51 |
Ya Sake içkisi değilse, |
00:18:56 |
..ve bir bufaloyu bile öldürebilecek kadar güçlü bir zehirse? |
00:19:07 |
Öyleyse, sen o şekilde olmadığını söyleyebilirsin. |
00:19:12 |
Bir şey sorabilir miyim? |
00:19:16 |
Daigo Kagemitsu hakkındaki görüşün nedir? |
00:19:20 |
40 yıl süren savaşın yarattığı bir şeytan mı O? |
00:19:24 |
Yada zavallıları yoksulluk içerisinde süründüren bir canavar mı? |
00:19:30 |
Niye bana soruyorsun? |
00:19:37 |
Niye merak ediyorum... |
00:19:43 |
Her neyse.. |
00:19:45 |
Birisi bu kıtayı birleştirmedikçe,.. |
00:19:49 |
..bu dünyadaki savaş asla bitmeyecek. |
00:19:50 |
Ama başka kim.. |
00:19:53 |
..bu birleşmeyi istiyor? |
00:20:01 |
Babamın yanında savaşacağım, |
00:20:03 |
..ve dünyanın akan gözyaşını durduracağım. |
00:20:06 |
Eninde sonunda bu kale ve ülke bana miras kalacak. |
00:20:11 |
Gel. |
00:20:13 |
Seni babamla tanıştıracağım. |
00:20:32 |
Sen misin, Tahou-maru? |
00:20:37 |
Anne, mükemmel zamanlama. |
00:20:40 |
Yaralı olabileceğini kanıtlayan bir adam buldum. |
00:20:43 |
Onun ismi.. |
00:20:44 |
..Hyakki-maru. |
00:20:55 |
Başın çok dik duruyor! |
00:20:57 |
O benim annem. |
00:21:04 |
Sen... |
00:21:08 |
Sen... |
00:21:11 |
Bu elbiseyi nereden aldın? |
00:21:41 |
Ne... |
00:21:43 |
Ne yapmaya çalışıyorsun? |
00:21:44 |
Her şey açık... |
00:21:47 |
Bu menfur şey... |
00:21:49 |
Onu büyütme nedenimiz ne ki? |
00:21:50 |
Hayır! |
00:21:52 |
O yaşıyor ve kımıldıyor. |
00:21:55 |
O senin oğlun! |
00:22:03 |
Eğer onun burada öldürülmesini istemiyorsan, |
00:22:07 |
..Git ve onu uzak bir yere at! |
00:22:34 |
Anne. |
00:22:36 |
Sorun ne? |
00:22:39 |
Tahou-maru.. |
00:22:43 |
Tahou-maru...! |
00:22:45 |
Geri gel! |
00:22:46 |
Anne! |
00:22:47 |
Hanımefendi. |
00:22:48 |
Hanımefendi.... |
00:22:49 |
Anne! |
00:22:51 |
Özür dilerim ama... Başka zaman geleceğim. |
00:22:54 |
Bekle, Hyakki-maru. |
00:22:56 |
Neler oluyor? |
00:22:58 |
Her şeyi açıklayana kadar... |
00:23:00 |
..bu kaleden ayrılmana izin vermeyeceğim. |
00:23:11 |
Onun hakkında yanılgı yok. |
00:23:14 |
Kader onu buraya getirdi! |
00:23:18 |
Başka açıklama duymak istemiyorum! |
00:23:24 |
Kendime daha fazla yalan uyduramam. |
00:23:30 |
Çok aptaldım. |
00:23:33 |
Terk ettiğim oğlumun ismini diğer oğluma verdim. |
00:23:37 |
Tahou-maru, Tahou-maru! |
00:23:41 |
Terk ettiğim oğlumun ismini, |
00:23:49 |
Yada genç kardeşi karşımda dururken onun ismini çağırıyordum. |
00:23:58 |
Onu nehre bırakmamalıydık. |
00:24:00 |
Haklısın. |
00:24:03 |
Onu öldürmeliydik. |
00:24:06 |
O zaman şimdiki kadar acı çekmeyecektin. |
00:24:09 |
Acı çekmiyorum! |
00:24:12 |
Her ikisini de unutmamalısın. |
00:24:15 |
Üzerindeki senin tasarladığın elbiseydi. |
00:24:18 |
Kes sesini! |
00:24:19 |
Bunlar boş konuşmalar. |
00:24:24 |
Onun vücudu tam olarak buralara gelmesi... |
00:24:28 |
..imkansız bir şey! |
00:24:35 |
Onu buldunuz mu? |
00:24:36 |
Hayır. |
00:24:55 |
İşte. |
00:24:57 |
Öğle vakti ama kasaba çoktan çıldırdı. |
00:25:01 |
Neler oluyor bilmiyorum ama |
00:25:09 |
Ne haber? |
00:25:11 |
Bir şeyler yanlış mı gitti? |
00:25:16 |
Ben... |
00:25:21 |
..artık seninle olamam. |
00:25:24 |
Hı? |
00:25:27 |
Senin can düşmanın, |
00:25:29 |
..Daigo Kagemitsu.. |
00:25:34 |
..benim babam. |
00:25:40 |
Ne dedin? |
00:25:43 |
Annemin ismi Yuri. |
00:25:45 |
Kardeşimin ismi Tahou-maru. |
00:25:48 |
Bunları bugün kalede öğrendim. |
00:25:53 |
Şaka yapmayı bırak canım... |
00:25:55 |
Şaka yapmıyorum! |
00:25:57 |
Dororo, |
00:25:59 |
..elimi tut. |
00:26:02 |
Kalbine kalede ne görüp duydumsa göndereceğim. |
00:26:32 |
Beni öldürmek istiyor musun? |
00:26:39 |
O zaman öldür beni! |
00:26:41 |
Öldür beni! |
00:27:00 |
Yapmayacaksan, ben ayrılıyorum. |
00:27:05 |
Asla... |
00:27:07 |
..seninle karşılaşmayacağım. |
00:27:38 |
Ben... |
00:27:42 |
..kalbimi henüz geri almadım. |
00:28:02 |
Nihayet, zamanı geldi. |
00:28:10 |
Sen! |
00:28:11 |
Hala söyleyecek bir şeylerin mi var?! |
00:28:22 |
Karşılaşmayalı uzun zaman oldu. |
00:28:26 |
Baş Papaz. |
00:28:29 |
Burada tam olarak ne oldu? |
00:28:36 |
Daigo... |
00:28:37 |
..Kagemitsu...? |
00:28:40 |
Onun çocuğunun vücudunun 48 parçası. |
00:28:45 |
Onları şeytanlara sattı, |
00:28:51 |
Çocuk dünyaya hiçbir şeyi olmadan geldi. |
00:28:54 |
Ve bu terk edilmesine sebep oldu. |
00:29:07 |
Bundan asla pişman olmayacağım. |
00:29:18 |
Daigo Kagemitsu'dam nefret ediyor musun? |
00:29:28 |
Elbette. |
00:29:32 |
Tüm çektiğim sıkıntılar... |
00:29:35 |
..benim gerçek anne-babamın yüzündendi. |
00:29:40 |
Onun vücudunu 48 parçaya ayırmak istiyorum. |
00:29:47 |
Evet, eminim yaparsın! |
00:29:52 |
Ama yapamazsın. |
00:29:58 |
Niye yapamazmışım? |
00:30:02 |
O hala senin baban olduğu için! |
00:30:06 |
Ne olursa olsun,.. |
00:30:08 |
..kendi babanı öldüremezsin! |
00:30:14 |
Bu yüzden... |
00:30:16 |
..bu sana elvedam olsun! |
00:30:33 |
Bugün Tahou-maru'nun buraya getirdiği genci gördün mü? |
00:30:41 |
Evet. |
00:30:45 |
Bul onu... Benim için. |
00:31:08 |
Kader acımasız! |
00:31:13 |
Kin ve öç... |
00:31:16 |
..kar yığını gibidir. |
00:31:24 |
Sen bana... |
00:31:27 |
..intikamımdan vazgeçmemi mi söylüyorsun? |
00:31:35 |
Çok iyi biliyorum ki onun bir suçu yok. |
00:31:41 |
Ama yaşlı adam.... |
00:31:45 |
..eğer intikamımdan vazgeçersem,.. |
00:31:49 |
..O zaman ailemin üzüntüsü ne olacak? |
00:31:54 |
Onların nefreti ne olacak? |
00:31:59 |
Onların ölmesinden sonra beni ayakta tutan onurları ne olacak? |
00:32:07 |
Söyle bana yaşlı adam! |
00:32:34 |
Sizden her birinizi... |
00:32:39 |
..tükenene kadar tek tek öldüreceğim! |
00:33:08 |
Acıtıyor mu? |
00:33:10 |
Geri kazandığın kan ve et parçası acı hissettiriyor mu? |
00:33:14 |
Zavallı çocuk... |
00:33:16 |
Anne-babası tarafından terkedilmiş, hiç sevilmemiş. |
00:33:21 |
Ama sen bir umut için yaşamaya devam ediyorsun: |
00:33:26 |
Anne-baban seni terk etmiş olsa bile, |
00:33:30 |
..vücudunu geri aldığında, |
00:33:36 |
Başarını öveceklerini düşünüyordun. |
00:33:41 |
Ama... |
00:33:42 |
..bu rüyadan başka bir şey değildi! |
00:33:47 |
Kes sesini! |
00:33:49 |
Sizi şeytanlar! Ne biliyorsunuz ki?! |
00:33:52 |
Kaç tane vücut parçanı geriye alırsan al,.. |
00:33:55 |
..ama rüyan asla gerçekleşmeyecek! |
00:34:02 |
Öyleyse, bizi öldürerek ne elde edeceksin ki? |
00:34:06 |
Ne eline geçecek? |
00:34:08 |
Bu durumda, ne yapacaksın? |
00:34:13 |
Sol kolundaki o kılıçla öz babanı mı öldüreceksin? |
00:34:18 |
Yoksa... |
00:34:20 |
..sol kolundaki o kılıçla kendi boğazını mı keseceksin? |
00:34:25 |
Kendi öz boğazını kes!? |
00:34:28 |
Böylece, huzurlu bir şekilde ölebilirsin. |
00:34:31 |
Huzurlu bir şekilde... |
00:34:33 |
..sıkıntı çekmeden... |
00:34:34 |
..ölebilirsin. |
00:35:02 |
Birisi... |
00:35:07 |
..lütfen beni öldürsün... |
00:36:15 |
Dororo? |
00:36:35 |
Ben... |
00:36:41 |
Ben intikamımdan vazgeçiyorum. |
00:36:49 |
Sen de vazgeç... |
00:36:53 |
Hayatını dolu dolu yaşa! |
00:37:38 |
Nereye, anne? |
00:37:42 |
Tahou-maru... |
00:37:46 |
Beni mi kastediyorsun yoksa.. |
00:37:49 |
Onu mu... |
00:37:57 |
Lordum! Ne yapıyorsunuz... |
00:38:07 |
Lordum, lütfen.. |
00:38:22 |
Lütfen odanıza dönünüz? |
00:38:25 |
Kalenin dışındaki dünya kaosla dolu. |
00:38:27 |
Tahou-maru... |
00:38:28 |
Niye... |
00:38:30 |
Niye?! |
00:38:31 |
Tahou-maru! |
00:38:33 |
Hanımefendi, hanımefendi... |
00:38:35 |
Lütfen bekleyin. |
00:38:37 |
Annemi odasına götürün. |
00:38:39 |
Atları hazırlamanızı isterse bile onu dışarı çıkartmayın! |
00:38:42 |
Aksi takdirde... |
00:38:44 |
Kendim kafanızı keseceğim. |
00:38:57 |
Geçen 20 yılda... |
00:39:00 |
..ben sürekli savaştım. |
00:39:02 |
Ama kıta hala tam fethedilemedi. |
00:39:04 |
Dünyayı fethetme yolu bu mu? |
00:39:07 |
Tekbir yaşam süresinde yürümek için uzun bir yol! |
00:39:11 |
Aptal olma, Kagemitsu. |
00:39:15 |
Dünyayı fethetme, ulaştıkların arasındadır. |
00:39:19 |
Oysa, Kagemitsu... |
00:39:21 |
..bir kişi yolunu tıkamaktadır. |
00:39:32 |
Oğlum mu? |
00:39:34 |
Zayıflığın, geçmişte, onun bu karışıklığa sebep olacak... |
00:39:39 |
...bir insan olduğunu unutmandır. |
00:39:44 |
Bu sorunu halletmezsen, |
00:39:53 |
Bir adam diye onu hafife alma. |
00:39:56 |
Bütün adamlarını gönder ve onu kan gölüne çevir. |
00:40:07 |
Lord! |
00:40:07 |
Prens ve kraliçe... |
00:40:12 |
Lord! |
00:40:13 |
Bunu bize bırak... |
00:40:17 |
Üstesinden geleceğim. |
00:40:19 |
Bu savaşı kader getirdi. |
00:40:47 |
Bu Daigo'nun... |
00:40:50 |
Evet. |
00:40:55 |
..toprakları çok verimsiz bir yer. |
00:40:59 |
Evet. |
00:41:02 |
Ama bilirsin... |
00:41:04 |
..deniz daha da kötü! |
00:41:07 |
Daha önce hiç deniz görmedim. |
00:41:15 |
Bazı nedenlerden dolayı... |
00:41:17 |
Öncekinden çok daha kısa gözüküyorsun. |
00:41:27 |
Hey, baksana bir. |
00:41:31 |
Bunları sevdin değil mi? |
00:41:33 |
Küçük bir çocuk olduğundan beri. |
00:41:39 |
Güzel gözüküyorlar... |
00:41:42 |
Lanetli göz yuvarlarıma rağmen. |
00:41:51 |
Çamur içerisinde kalmışsın. |
00:41:54 |
Seni salak! |
00:41:56 |
Eğer çamurlu görünmem hoşuna gitmediyse, |
00:42:01 |
Bu çiçeklere ne deniyor? |
00:42:03 |
Bilmiyorum, çiçek denir herhalde! |
00:42:05 |
Ve bu da çimen. |
00:42:08 |
Ve bu da toprak. |
00:42:12 |
Kimsenin toprağı değil. |
00:42:18 |
Aptal bir savaş. |
00:42:44 |
Koş. |
00:42:45 |
Hayır. |
00:42:46 |
Kılıcını ver! |
00:42:48 |
Yaşlı adam. |
00:42:50 |
Onu benim için koru. |
00:42:52 |
Gitmeme izin ver! Piç herif! |
00:43:20 |
Hayır, sen ancak onun yolunda gidersin. |
00:43:22 |
Sadece onu takip et. |
00:43:33 |
Kardeşim olup olmaman umurumda değil. |
00:43:36 |
Seni öldüreceğim! |
00:43:39 |
Niye... |
00:43:40 |
Niye beni öldürmek istiyorsun? |
00:43:41 |
Bu dünyada sadece bir tane Tahou-maru var. |
00:44:14 |
Dur! |
00:44:15 |
Anlamsız bir dövüş bu! |
00:44:16 |
Ben gerçek Tahou-maru'yum. |
00:44:59 |
Tahou-maru! |
00:45:03 |
Tahou-maru! |
00:45:19 |
Tahou-maru! |
00:45:24 |
Tahou-maru! |
00:45:26 |
Tahou-maru! |
00:45:33 |
Tahou-maru! |
00:45:36 |
Tahou-maru! |
00:46:31 |
Geçemezsin! |
00:46:34 |
Geçemezsin! |
00:46:37 |
O bizim oğlumuz. |
00:46:39 |
Bu oğlumuz... |
00:46:41 |
Bu oğlumuz.. |
00:46:43 |
Onu koruyacağım! |
00:46:52 |
Annemi niye öldürdün? |
00:46:56 |
Demek sen Hyakki-maru'sun? |
00:46:59 |
Annemi niye öldürdün?! |
00:47:05 |
Bekle, Hyakki-maru! |
00:47:07 |
Hyakki-maru! |
00:47:10 |
Onun gibi bir pislikte olsa, |
00:47:15 |
Cehenneme de gitmek zorunda değilsin! |
00:47:18 |
Hey, Hyakki-maru! |
00:49:53 |
O vücudu nereden buldun? |
00:49:57 |
Babam... |
00:49:58 |
..benim için yaptı. |
00:50:00 |
O ... |
00:50:02 |
..bir insan mıydı? |
00:50:09 |
Anlıyorum. |
00:50:20 |
Senin vücudunu şeytanlara sattığım için |
00:50:28 |
Aksi takdirde, |
00:50:30 |
..Daigo klanı olmayacaktı. |
00:50:41 |
Beni öldürmek istiyor musun? |
00:50:48 |
Savaş alanında, tereddüt hayatına mal olabilir. |
00:50:52 |
Beni öldürmek istersen,.. |
00:50:55 |
..tereddüt etme ve beni öldür! |
00:51:16 |
Sorun ne? |
00:51:20 |
Niye işimi bitirmiyorsun? |
00:51:27 |
Eğer o intikamından vazgeçebiliyorsa, |
00:51:32 |
..ben de intikamımdan vazgeçebilirim. |
00:51:46 |
Tahou-maru sana inandı. |
00:51:50 |
Bir gün ikiniz yaşanabilir bir dünya oluşturacaktınız. |
00:51:54 |
Acı içerisinde ölmesine izin verme. |
00:52:19 |
Kagemitsu. |
00:52:24 |
Tahou-maru... |
00:52:47 |
Sen... |
00:52:52 |
..oğlunu seviyor musun? |
00:52:55 |
O zaman... |
00:52:58 |
..onu senin için hayata döndürebilirim. |
00:53:05 |
İstediğin... |
00:53:07 |
..nedir? |
00:53:09 |
Senin... |
00:53:12 |
..bedenin... |
00:53:16 |
Ülkemi elimden.. |
00:53:20 |
..almaya mı niyetlisin? |
00:53:22 |
Ama.. |
00:53:24 |
Eninde sonunda bu oğlanın tahtı almasına izin vereceğim. |
00:53:36 |
Hayır! |
00:53:36 |
Aptal olma! |
00:53:54 |
İstersen, canımı alabilirsin. |
00:53:57 |
Ama bir şeytanın |
00:54:03 |
O zaman ağlayanlar çok olur. |
00:54:06 |
Daha çok çocuk terk edilecek. |
00:54:10 |
Bu yüzden... |
00:54:13 |
Baba. |
00:54:15 |
Baba! |
00:54:20 |
Benim. |
00:54:22 |
Tahou-maru. |
00:54:26 |
Aldatılmış olma! |
00:54:27 |
O bir şeytan! |
00:54:36 |
Baba... |
00:54:59 |
Benim bedenim... |
00:55:04 |
Bedenimi al! |
00:55:08 |
Harika! |
00:55:46 |
Bu ülke benim! |
00:55:52 |
Sen sadece boynunun hazır olmasını bekle! |
00:55:55 |
Yakında, binlerce, milyonlarca askerim seni kuşatacak. |
00:56:15 |
Baba... |
00:56:20 |
Beni öldür! |
00:56:24 |
Acele et! |
00:56:29 |
Öldür onu. Benimle birlikte! |
00:56:38 |
Hyakki-maru! |
00:56:55 |
Ben nasıl... |
00:56:57 |
Aptalca bazı şeyler.. |
00:56:59 |
...oldu. |
00:57:27 |
Baba! |
00:57:33 |
Baba! |
00:57:39 |
Tahou-maru. |
00:57:43 |
Bu ülkeyi... |
00:57:47 |
..yöneteceksin. |
00:57:48 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:57:50 |
Hala onu fethedebilirsin? |
00:57:58 |
Güçlü olmak için büyüdün. |
00:58:04 |
Laf kalabalığı yapma! |
00:58:07 |
Ondan özür dile! |
00:58:10 |
Eğer öleceksen, önce özür dile, sonra öl! |
00:58:16 |
Senin.. |
00:58:19 |
..ismin ne? |
00:58:23 |
Dororo! |
00:58:26 |
Ona benim için iyi bak. |
00:58:32 |
Kendine iyi bak Hyakki-maru! |
00:58:39 |
Baba! |
00:58:40 |
Uzaklaş benden! |
01:00:18 |
Hey, |
01:00:19 |
Hey, Hyakki-maru! |
01:00:21 |
Hyakki-maru! |
01:00:41 |
Hey, |
01:00:42 |
Hyakki-maru! |
01:00:44 |
Hey! |
01:00:51 |
Tuhaf.. |
01:00:56 |
Kalbimdeki acı... |
01:01:00 |
..gitmiyor. |
01:01:28 |
Babamı takip et, |
01:01:30 |
..annemi koru, |
01:01:33 |
..ve önümüze çıkan herkesi öldür. |
01:01:38 |
Hep böyle olacağını düşünmüştüm ama... |
01:01:43 |
..şimdi, geriye sadece ikimiz kaldık. |
01:02:09 |
Buradaki insanları yönetmek... |
01:02:13 |
...birisinin hayal edebileceğinden daha zordur. |
01:02:17 |
Eğer dünyayı düşünecek olursak.. |
01:02:19 |
..daha da zor olsa gerek. |
01:02:28 |
Bu kaleyi yönetmeni istiyorum. |
01:02:36 |
İstemiyor musun? |
01:02:43 |
Yarım kalan bir işim var. |
01:02:46 |
Bütün şeytanları öldürene kadar,.. |
01:02:48 |
..başka bir iş yapamam. |
01:02:52 |
Ve insanların mutluluğu ve üzüntüsü hakkında |
01:03:01 |
Öyleyse, ben bekleyeceğim. |
01:03:16 |
Ülkeyi yönetme hakkına sahip olan kardeşimi, |
01:03:21 |
İstekle bekleyeceğim. |
01:03:28 |
Onu beklemeyeceksin, değil mi? |
01:03:34 |
Hayır. |
01:03:37 |
Daha fazlasını istemek iyi olmayabilir. |
01:03:45 |
Herkesin kendi yolu var, değil mi? |
01:03:49 |
Ben benimkine sahibim, |
01:03:51 |
..o onunkine sahip. |
01:03:55 |
Benim de kendi yolum var, hıh? |
01:04:40 |
Geç kaldın, Dororo. |
01:05:07 |
Ben... |
01:05:11 |
Daha kadın olmayacağım. |
01:05:17 |
Sonsuza kadar erkek olacağım! |
01:05:22 |
Tamam. |
01:05:23 |
İşte duymak istediğim buydu. |
01:05:42 |
Patron... |
01:05:54 |
Gardını düşürme, salak! |
01:05:58 |
Hey, hey, hey, hey! |
01:06:00 |
Unutma, |
01:06:03 |
Ben yalnız bir kurdum. |
01:06:06 |
"O geldi ve aldı" işte ben buyum! |