Dorothy Mills

es
00:01:03 ¿Adónde me iré de Tu espíritu?
00:01:08 ¿Adónde huiré de Tu presencia?
00:01:13 Si subiera a los cielos,
00:01:15 ahí estás Tú.
00:01:17 Si me elevara en las alas del alba,
00:01:21 y habitara en el extremo del mar
00:01:26 aún allí
00:01:28 me guiará Tu mano.
00:01:32 No hay adónde ir
00:01:36 ni existe ningún lugar
00:01:39 donde no estén en presencia
00:01:41 de Dios nuestro Señor.
00:01:43 No hay pensamiento
00:01:46 ni sueño
00:01:49 que no vea Dios nuestro Señor.
00:01:53 Si subiera a los cielos,
00:01:56 ahí estás Tú.
00:01:58 Si me elevara en las alas del alba
00:02:03 y habitara en el extremo del mar
00:02:07 aún allí
00:02:10 Tu mano me guiará.
00:02:13 Si yaciera en las profundidades,
00:02:18 ahí estarías tú.
00:03:02 ¿Dorothy? Regresamos.
00:03:12 ¿Dorothy?
00:03:19 El bebé travieso
00:03:23 ¡Dios!
00:04:06 - ¡No, por favor!
00:04:13 ¿ Ven a qué me refiero?
00:04:15 Totalmente normal.
00:04:35 ¿Me das un cigarrillo?
00:04:46 Todo está aún muy...
00:04:50 confuso.
00:04:52 No hay apuro.
00:04:53 Tómate todo el tiempo que quieras.
00:05:04 ¿Por dónde empiezo?
00:05:07 Tú quisiste este caso.
00:05:09 Sabías que sería difícil.
00:05:16 Pero, igualmente, lo quisiste.
00:05:20 Insististe.
00:05:26 Yo quería ir.
00:05:29 Lo necesitaba.
00:05:34 Debía escapar
00:06:08 "BEBÉ SALE DEL COMA"
00:06:14 "LA MISTERIOSA DOROTHY,
00:06:29 "DECRETAN PRISlÓN PREVENTIVA
00:06:31 TRAS ATACAR A UN BEBÉ.
00:06:32 CUIDABA AL BEBÉ
00:06:34 CUANDO OCURRlÓ EL ATAQUE.
00:06:35 MAUREEN KEARSLEY, LA MADRE
00:06:37 AL LLEGAR A SU HOGAR
00:06:38 TRATANDO DE AHORCAR
00:08:27 ¡Vienen detrás de nosotros!
00:08:29 ¡Rápido!
00:08:39 ¡Rápido!
00:08:41 ¡Más rápido!
00:08:44 ¡Acelera! ¡Acelera!
00:09:19 Vamos, chicos.
00:09:35 El Señor nos da
00:09:37 y el Señor nos quita.
00:09:39 ¡Miren ahí!
00:09:55 ¿Está bien, señorita?
00:10:00 No iba rápido.
00:10:01 Dos autos corrían una carrera.
00:10:03 ¿Corrían una carrera?
00:10:04 Uno naranja y otro azul.
00:10:08 Ése no es un reloj sumergible.
00:10:11 Déjelo secar.
00:10:12 Funcionará en uno o dos días.
00:10:15 No podemos quedarnos
00:10:30 Un momento.
00:10:47 La psiquiatra.
00:10:52 - Gloria.
00:10:58 Bien, Colin.
00:11:02 Acompáñeme.
00:11:03 Venga, así se seca.
00:11:19 Acá tiene. No será una suite,
00:11:23 Le traeré otra manta.
00:11:25 Hizo frío estas noches.
00:11:32 La calefacción estuvo encendida
00:11:33 Debería haber bastante
00:11:40 Éste es el baño.
00:11:42 ¿Le preparo la tina?
00:11:54 Le traeré otra toalla.
00:12:09 No le haga caso a los hombres.
00:12:12 En el fondo, son decentes.
00:12:20 Regresaré enseguida.
00:12:22 Le traeré la cena.
00:13:00 Aquí tiene.
00:13:02 ¿Durmió bien?
00:13:03 No con una guitarra eléctrica
00:13:07 Qué extraño.
00:13:09 Estamos solas aquí.
00:13:12 Quizá lo soñó.
00:13:14 Es un día hermoso.
00:13:18 Le traeré postre blanco.
00:13:20 Está delicioso. Le encantará.
00:14:00 ¿Cuánto tardará en arreglarlo?
00:14:02 Está destrozado.
00:14:03 Aun consiguiendo las piezas,
00:14:04 costaría más que el auto.
00:14:11 ¿Puedo alquilar uno?
00:14:12 Sólo tengo una camioneta.
00:14:15 - ¿Es segura?
00:14:19 Le traeré las llaves.
00:14:58 Entienda que estoy aquí
00:14:59 por su bien y por el de Dorothy.
00:15:03 ¿ Ya empezó a justificarla?
00:15:05 Quiero averiguar la verdad.
00:15:06 ¿La verdad?
00:15:09 La verdad es...
00:15:11 encontrará un nombre
00:15:14 y en un par de años,
00:15:15 saldrá y maltratará
00:15:18 Tal vez, a los suyos propios.
00:15:21 ¿Puede decirme
00:15:26 Fue la primera vez
00:15:29 Yo tenía dudas,
00:15:33 ¿Dorothy? Regresamos.
00:15:37 ¿Dorothy?
00:15:43 El bebé travieso
00:15:49 ¡Dios!
00:15:52 ¡Es mi bebé!
00:15:53 ¡Es mi bebé! ¡Es mi bebé!
00:15:55 - ¡Aléjate de éI!
00:15:59 ¡Hola, basura!
00:16:00 ¿ Qué le hiciste?
00:16:02 ¿ Qué le hiciste?
00:16:06 Vamos... ¡Vamos!
00:16:15 Pastor, déjenos ir
00:16:18 Es una emergencia, por favor.
00:16:19 En este caso, haremos una excepción.
00:16:21 Pediré ayuda.
00:16:36 Está loca de remate.
00:16:38 Pregúntele a Jake, el hijo
00:17:32 Hola, Dorothy.
00:17:36 Soy la Dra. Morton,
00:17:37 pero puedes llamarme Jane.
00:17:44 Me esperabas, ¿ verdad?
00:18:05 Eres muy habilidosa.
00:18:15 Dorothy, tenemos que hablar.
00:18:22 ¿Puedo sentarme aquí?
00:18:34 Sabes por qué vine, ¿cierto?
00:18:38 Sólo quiero escucharte.
00:18:40 No vine a juzgarte
00:19:00 ¿Te gustan los bebés?
00:19:04 ¿ Qué bebé?
00:19:07 No había ningún bebé.
00:19:13 No quiero hablar más.
00:19:17 Nadie me escucha.
00:19:21 Nadie.
00:19:22 Yo sí.
00:19:28 Y te entenderé.
00:19:30 Dorothy.
00:19:33 Confía en mí.
00:19:42 ¿Dónde estabas
00:19:48 Dije mis oraciones
00:19:50 y me fui a la cama.
00:19:55 Y, en la mañana, me desperté
00:19:58 en mi cama.
00:20:04 ¿Recuerdas algo más?
00:20:08 Estoy harta de sus preguntas.
00:20:12 Está bien.
00:20:17 ¿Por qué no cambiamos los papeles?
00:20:20 Tú hazme preguntas.
00:20:24 ¿Puedo hacerlas?
00:20:36 Cree que ella es culpable, ¿ verdad?
00:20:39 Sólo hago la primera evaluación
00:20:42 ¿Caso?
00:20:43 Este "caso" es una niña.
00:20:45 Y ya sufrió bastante.
00:20:46 El tribunal decidirá
00:20:48 Le prometo hacer
00:21:05 "Curiosidad.
00:21:07 ¿Falta o pecado?".
00:21:14 Suficiente.
00:21:16 Escríbanlo 100 veces.
00:21:19 Entréguenmelo mañana.
00:21:20 ¡Vayan!
00:21:40 ¿Usted también es médico?
00:21:42 Sí.
00:21:44 ¿Cuánto tiempo hace
00:21:46 No lo hago
00:22:07 Muy saludable, ¿ verdad?
00:22:11 Aquí en la isla,
00:22:15 Nuestra fe nos protege.
00:22:18 Supongo que no notó
00:22:21 Dorothy es una niña especial.
00:22:24 Hay un lugar para ella
00:22:27 ¿Aunque haya
00:22:29 El señor es el juez, no yo.
00:22:31 Yo tampoco vine a juzgarla.
00:22:32 Vine a ayudarla.
00:22:34 Y es posible hacerlo.
00:22:38 Tenemos poca fe en su ciencia.
00:22:42 ¿Cómo podría medir su alma pura
00:22:45 Uno de los ángeles de Dios.
00:22:48 Un ángel que podría ir a prisión.
00:23:06 Aquí no quieren
00:23:10 Es una comunidad muy devota.
00:23:13 Se toman su fe muy en serio.
00:23:15 ¿Usted no es creyente?
00:23:16 ¿ Yo?
00:23:17 Ya tuve bastante de niño.
00:23:19 ¿Nació aquí?
00:23:20 Y me crié.
00:23:22 Traté de escapar,
00:23:26 No se puede escapar.
00:23:31 Aquí tienen.
00:23:40 ¿Por qué toda la comida
00:23:42 Para usted, sólo son tres días.
00:23:44 Yo debo vivir acá.
00:23:50 Hoy vi a Dorothy.
00:23:52 ¿Sí? ¿ Y cómo le fue?
00:23:54 Creo que está muerta de miedo.
00:23:56 - ¿De quién?
00:24:00 Quizá de ella.
00:24:02 Odiarse puede ser
00:24:05 No la mires demasiado, John.
00:24:07 Ya sabes cómo son los psiquiatras.
00:24:08 No quiero que sepa
00:24:11 Cielos.
00:24:58 Señor...
00:25:00 "FELIZ CUMPLEAÑOS"
00:25:05 ...nuevamente te pedimos
00:25:12 Dale a tu sierva Dorothy
00:25:15 el calor de Tu divina luz.
00:25:19 Que encuentre el camino
00:25:21 a través de la oscuridad.
00:25:27 Háblame.
00:25:30 Sé que estás ahí, hijo mío.
00:25:35 Saluda a tu madre, hijo.
00:25:48 Feliz cumpleaños, hijo.
00:25:57 Quizá no es el momento.
00:26:00 Lo siento, amigo.
00:26:21 ¡Hola!
00:26:23 ¡Janey!
00:26:25 ¿ Qué pasa, psiquiatra mentirosa?
00:26:28 Ojalá no estemos despertándote.
00:26:44 No te necesitamos.
00:26:46 Regresa a tu lugar.
00:27:02 ¿Puedes calmarte, John?
00:27:04 Por favor. Sólo son chicos.
00:27:06 - ¡Santo Dios!
00:27:07 Sólo son niños.
00:27:09 - Niños haciendo travesuras.
00:27:11 Los mataré.
00:27:31 Estaban bajo mi ventana esperándome.
00:27:34 Veo que está alterada.
00:27:37 Conozco a todos en esta isla.
00:27:39 No hay adolescentes
00:27:42 Ni siquiera autos anaranjados.
00:27:47 ¿Cree que lo imagino?
00:27:48 No, pero...
00:27:52 Mire,
00:27:54 si le sirve,
00:27:56 durante un par de días, ¿de acuerdo?
00:27:58 Se va el domingo, ¿cierto?
00:28:12 Ése es mi hijo.
00:28:14 Vive con su madre
00:28:18 ¿Tiene hijos?
00:28:23 Un niño.
00:28:25 ¿Sí?
00:28:28 Murió.
00:28:35 Lo lamento.
00:28:37 Descuide.
00:28:40 Debo irme.
00:28:43 Gracias por el trago.
00:29:17 Cuando mi hermana murió
00:29:19 no había nadie que la cuidara.
00:29:21 Era natural que se quedara conmigo.
00:29:23 ¿ Y el padre de Dorothy?
00:29:25 Nunca lo conocimos.
00:29:29 Mabel no era promiscua,
00:29:33 Era extravagante,
00:29:35 superficial.
00:29:48 Tampoco era una tonta,
00:29:53 No duraba en ningún empleo
00:29:55 hasta que entró a trabajar
00:29:57 arreglando a los muertos.
00:30:00 Le gustaba.
00:30:02 Pero era una buena madre.
00:30:05 Y protegía a Dorothy
00:30:07 ¿Tiene idea por qué
00:30:10 Porque odiaban a todos o a todo
00:30:13 lo que era diferente.
00:30:15 Dios cuidaba de la niña.
00:30:18 ¿AIguna vez se le ocurrió
00:30:20 No tocó a ese bebé.
00:30:24 Me juró que no lo hizo
00:30:25 y yo le creo.
00:30:30 ¿Por qué quiere ayudarme?
00:30:32 Porque te oí hablar y...
00:30:34 No creo que haya
00:30:37 Vine a ayudarte.
00:30:39 Creo que puedo hacerlo, Dorothy.
00:30:41 ¿Sabes por qué?
00:30:43 Porque tengo ese don.
00:30:46 Tú eres buena pintando
00:30:47 y yo soy buena escuchando
00:31:16 Ya veo por qué
00:31:20 Es hermoso.
00:31:23 Mi madre me traía aquí
00:31:28 Jugábamos a que podíamos volar.
00:31:34 Yo siempre quise volar.
00:31:39 Suponiendo que pudieras,
00:31:41 A ningún lado.
00:31:44 Sólo volaría.
00:31:58 Jamás aterrizaría.
00:32:00 Volaría lo más lejos posible
00:32:02 hasta mi úItimo aliento...
00:32:08 y luego caería.
00:32:10 Y todo terminaría.
00:32:28 No seas tímido, muchacho.
00:32:29 Oye.
00:32:34 Oye, Paul,
00:32:37 Anda, Jakey.
00:32:39 El pastor no está aquí.
00:32:52 Ahora eres un hombre, Jakey.
00:34:49 El amor del Señor Jesús
00:34:51 es como el océano:
00:34:55 Lo vemos
00:34:57 Pero sabemos que acaricia
00:35:01 El Señor todo lo ve y todo lo sabe:
00:35:04 Al justo y al pecador,
00:35:06 al culpable y al inocente.
00:35:12 Buenos días.
00:35:16 Teníamos una cita, ¿recuerda?
00:35:18 Lo siento.
00:35:19 Tuve que llevar a Dorothy
00:35:21 a la comisaría a firmar el registro.
00:35:23 Ya está lista.
00:35:28 Hola, Dorothy.
00:35:30 ¿ Vamos a dar un paseo?
00:35:33 "DIOS ES AMOR"
00:35:36 Luego te llevaré a casa
00:35:41 Quiero quedarme con mi tía.
00:35:44 Anda, niña.
00:35:46 Anda.
00:35:49 Haz lo que te dicen, niña.
00:35:53 Eso es.
00:36:15 Tu tía es muy buena
00:36:17 Claro que sí.
00:36:20 Cuida de mí
00:36:23 ¿Dónde está tu mamá?
00:36:26 En el mar, navegando.
00:36:29 Pronto volverá por su pequeña Mimi
00:36:32 y le traerá un bonito vestido.
00:36:35 ¿Mimi?
00:36:37 ¿ Qué edad tienes?
00:36:42 Tres.
00:36:43 ¿No es preciosa?
00:36:52 Si tú eres Mimi,
00:36:55 ¿adónde se fue Dorothy?
00:36:57 No se fue.
00:36:59 Está dormida.
00:37:00 ¿Dormida?
00:37:01 Sí.
00:37:03 Aquí dentro.
00:37:07 ¿Dorothy está dormida dentro de ti?
00:37:11 ¿Sabes una cosa?
00:37:12 Cuando su madre murió
00:37:14 yo tuve que ir al funeral
00:37:15 porque Dorothy estaba dormida.
00:37:18 No la dejan salir mucho.
00:37:20 ¿ Quiénes no la deja salir?
00:37:21 Los otros.
00:37:23 ¿ Quiénes son?
00:37:24 No puedo decírtelo.
00:37:26 ¿Por qué no la dejan salir?
00:37:28 Porque siempre intenta suicidarse.
00:37:33 ¿Mi cabello te parece bonito?
00:38:14 ¿Te gusta?
00:38:15 Te lo regalo.
00:38:17 Gracias.
00:39:01 ¡Quítate ese vestido de prostituta!
00:39:04 ¡Quítate ese vestido de prostituta!
00:39:14 ¡Dorothy!
00:39:16 ¡Hazlo trizas!
00:39:19 - ¡Mimi!
00:39:23 ¡Prostituta!
00:39:24 ¿ Quién eres?
00:39:26 Dime.
00:39:28 ¡Vete a la mierda!
00:39:30 Vete a la mierda, basura.
00:39:32 Te voy a patear tu maldito...
00:39:48 Mamá.
00:39:51 Mamá.
00:39:53 Mamá.
00:39:59 Mamá, ¿dónde estás?
00:40:03 Mamá, ayúdame.
00:40:07 Ayúdame.
00:40:12 Ya pasó.
00:40:13 Aquí estoy, preciosa.
00:40:18 ¿Cómo se atreve?
00:40:20 Debería darle vergüenza.
00:40:22 Ven, mi cielo.
00:40:24 Le agradecería
00:40:27 Vamos, cielo.
00:40:29 Vamos.
00:40:30 Eso es.
00:41:23 ¿Hola? ¿Tom?
00:41:25 Soy yo. Jane.
00:41:27 Sí. Fantástico.
00:41:30 Es un caso muy interesante.
00:41:32 Creo que deberé quedarme...
00:41:34 ¿Hola?
00:41:37 ¿Hola?
00:41:41 Rayos.
00:41:46 Badger...
00:41:50 Me asustó.
00:41:51 Lo siento.
00:41:52 Es difícil llamar
00:41:56 ¿Regresará al pueblo?
00:41:58 Supongo que sí.
00:42:11 Tus cigarrillos son una basura.
00:42:13 ¿No tienes algo más fuerte?
00:42:30 ¿Dorothy?
00:42:32 Respuesta equivocada.
00:42:35 ¿ Quieres intentarlo otra vez?
00:42:37 Yo veo a Dorothy.
00:42:39 Pero estás escuchando a Mary.
00:42:42 Raro, ¿no?
00:42:44 ¿Dónde está Mimi?
00:42:50 La ramerita esa
00:42:54 ¿ Y Dorothy?
00:42:57 Gimiendo o rezando aquí dentro.
00:43:03 Sólo sirve para una cosa:
00:43:06 Para tener resaca
00:43:09 ¿Es eso lo que pasó, Mary?
00:43:11 ¿Tú lastimaste al bebé
00:43:14 Yo no toqué a ese mocoso.
00:43:17 Pero si ella va presa,
00:43:19 Ten cuidado, psiquiatra.
00:43:21 Aquí eres una extraña.
00:43:23 Si metes la nariz
00:43:25 podrías perderla.
00:43:27 Créeme.
00:43:28 No te gustará.
00:43:41 ¿ Quién te dejó tocarme las tetas?
00:43:45 ¿Para qué vamos
00:43:49 Porque quiero bailar.
00:43:52 Vete a la mierda.
00:43:54 Y sabes lo bien que bailo.
00:43:57 Oye.
00:44:49 Cielos.
00:45:06 Los bastardos.
00:45:07 ¡Los bastardos!
00:45:12 Dios. Me las pagarán.
00:45:15 Lo juro por Dios.
00:45:48 Vamos, vamos.
00:45:56 Vamos.
00:46:01 Sra. Fallon.
00:46:06 Sra. Fallon, soy Jane Morton.
00:46:08 - Vine a...
00:46:11 Necesito hablar con su hijo Jake.
00:46:13 ¿ Quiere preguntarle
00:46:16 Es una mentirosa.
00:46:22 ¿Por qué le dice prostituta?
00:46:33 ¿CuáI es el problema?
00:46:35 ¿ Qué quiere?
00:46:37 ¿ Vino a regodearse?
00:46:38 - CáImate, Paul.
00:46:40 Esto le causa placer, ¿cierto?
00:46:43 Cree que somos
00:46:45 Permítame decirle algo.
00:46:46 Está isla no es
00:46:49 Por favor, Paul. Basta.
00:46:55 - Vamos.
00:47:00 ¿ Qué demonios les pasa a todos?
00:47:03 Váyase.
00:47:13 "PROPIEDAD PRIVADA"
00:47:25 Tranquilízate, muchacho.
00:47:28 No hicimos nada malo.
00:47:31 Ninguno de nosotros.
00:47:36 No hay de qué sentirse culpable.
00:47:39 No, señor.
00:47:53 "CERRADOS LOS DOMINGOS"
00:48:10 ¿Nada funciona
00:48:11 - Veremos qué se puede hacer mañana.
00:48:13 Hoy es el día del Señor.
00:48:27 Vaya a ver a la iglesia.
00:48:31 Ella dejó entrar al diablo en su casa.
00:48:35 Padre Nuestro...
00:48:36 - Rey glorioso...
00:48:39 - Le pedimos al Señor Jesús...
00:48:42 Que recibas a tu sierva Dorothy...
00:48:45 Que recibas a tu sierva Dorothy...
00:48:46 Una vez más
00:48:49 Una vez más
00:48:58 Alabado sea Jesús nuestro Señor...
00:49:01 - Nuestro Padre, nuestro Rey...
00:49:03 Deje que me hable.
00:49:05 Por favor, deje que encuentre
00:49:08 ¡Déjela en paz!
00:49:10 A través de la oscuridad de la eternidad...
00:49:12 ¡Malditos cerdos!
00:49:15 ¡Basta!
00:49:18 ¡Duele!
00:49:29 Déjenla tranquila o los mataré.
00:49:34 Por favor, no.
00:49:36 ¡Déjenla en paz!
00:49:39 Por el amor de Dios.
00:49:41 Por favor, no. Por favor.
00:49:45 Notificaré al tribunal en la mañana
00:49:46 que Dorothy debe ser
00:49:50 No está segura con ustedes.
00:49:51 Me la llevaré.
00:50:11 ¡Prostituta! ¡Prostituta!
00:50:14 Suficiente, Dorothy.
00:50:15 Oigan, es el condenado sheriff.
00:50:22 Le pedí que no interviniera.
00:50:24 La próxima vez, la ataré.
00:50:35 Mi cabeza.
00:50:37 Te lo buscaste.
00:50:41 ¿Dorothy?
00:50:45 No soy Dorothy.
00:50:48 Soy Kurt.
00:50:50 Mucho gusto, Kurt.
00:50:52 Soy Jane.
00:50:55 Dime qué puedo hacer
00:50:58 Siempre debo soportar
00:51:00 Por Dorothy.
00:51:02 Soporto el dolor,
00:51:06 Ella no lo toleraría.
00:51:08 Eres muy valiente.
00:51:09 Pero estoy aburriéndome.
00:51:11 No quiero ir a la cárcel.
00:51:13 Si Dorothy va a la cárcel,
00:51:15 Sí.
00:51:18 Pero debes ayudarme.
00:51:20 ¿Estuviste en casa de los Kearsley?
00:51:23 - ¿ Viste al bebé?
00:51:25 No puedo hablar.
00:51:29 - ¿ Quién es Duncan?
00:51:31 ¿Dónde está? ¿Puedo hablarle?
00:51:32 Créame, no querrá hablar con éI.
00:51:35 Menos usted. La matará.
00:51:36 Dile a Duncan que quiero hablar con...
00:51:41 ¡Regresa, bastardo!
00:51:43 ¡Bastardo! ¡Cállate!
00:51:45 Sosténgamela.
00:51:49 Dorothy.
00:51:51 No.
00:51:56 Maté al bebe, ¿ verdad?
00:51:58 Díganme, díganme, por favor.
00:52:00 - ¿Dorothy?
00:52:02 - Prometo...
00:52:03 - No te dolerá.
00:52:07 Deberíamos llevarla a su casa.
00:52:13 Puedo darle un tranquilizante.
00:52:15 Dormirá hasta mañana a la mañana.
00:52:23 Vendré antes de que despierte.
00:52:47 Estuvo admirable.
00:52:49 Gracias.
00:52:50 Pero debió haberse ido
00:52:53 La gente está poniéndose nerviosa.
00:52:55 Está alterándolos.
00:52:56 ¿AIterándolos?
00:52:58 Ya pudo reunir el material.
00:52:59 Puede hacer su informe, ¿cierto?
00:53:03 Hay más cosas en juego que un informe.
00:53:06 Tengo un barco pequeño.
00:53:07 Puedo llevarla al continente.
00:53:10 No puedo irme sin Dorothy.
00:53:12 El próximo ferry llegará en tres días.
00:53:14 Entonces deberé esperarlo.
00:53:18 Hasta luego.
00:53:55 Jakey.
00:53:58 Hola, guapo.
00:54:02 ¿ Quieres festejar?
00:54:04 Dorothy, no deberías estar aquí...
00:54:06 Cállate.
00:54:08 Conduce.
00:54:26 Ven.
00:54:31 Ven.
00:54:39 Ven.
00:54:41 Ven, ven.
00:54:50 ¿Creíste que dejaría
00:54:53 me la metiera?
00:54:55 Eres muy gracioso, Jakey.
00:54:58 No puedo resistirme.
00:54:59 Estoy desesperada,
00:55:10 Ramera desgraciada.
00:55:14 ¡Basura!
00:55:16 ¡Eres una porquería!
00:56:53 ¿Hola?
00:56:54 ¿Dra. Norton?
00:56:55 Sí, soy yo.
00:56:58 Dorothy quiso suicidarse.
00:57:00 ¿ Quién habla?
00:57:02 Dorothy la necesita.
00:57:21 ¡Dorothy!
00:57:22 Debes estar congelándote.
00:57:23 No soy Dorothy. Soy Kurt.
00:57:26 ¿ Qué pasó, Kurt?
00:57:28 Cuando acostó a Dorothy,
00:57:30 apareció Mary
00:57:34 ¿ Qué hizo?
00:57:37 Lo de siempre.
00:57:39 Se pasó de lista con un muchacho
00:57:40 y luego desapareció
00:57:44 Dorothy estuvo a punto
00:57:48 Si no hubiera estado ahí para salvarla...
00:57:50 Bien hecho, Kurt.
00:57:52 Dorothy estará
00:57:56 Mi vida, aquí estoy.
00:57:59 Te llevaré a casa.
00:58:02 ¿ Qué droga le dio?
00:58:56 ¿No estoy muerta?
00:58:59 ¡No estoy muerta!
00:59:00 No, no estás muerta.
00:59:02 Pero vi el precipicio.
00:59:05 Lo recuerdo.
00:59:06 Me caí de éI. Vi las olas.
00:59:09 Ya estás a salvo.
00:59:10 No, soy un engendro.
00:59:13 Nadie puede ayudar
00:59:14 No lo eres, Dorothy.
00:59:16 Hice cosas horribles
00:59:19 Siento vergüenza.
00:59:22 Mucha vergüenza.
00:59:24 Escúchame bien, Dorothy.
00:59:27 Lo que sucede dentro de ti
00:59:33 Esas lagunas mentales que tienes
00:59:34 son provocadas por personajes
00:59:36 que creaste en tu mente.
00:59:41 Y cuando tienes miedo como ahora
00:59:43 tu mente envía
00:59:46 No recuerdo nada.
00:59:50 No, porque tú...
00:59:53 Porque tú...
00:59:54 - Dorothy.
00:59:56 Es porque...
00:59:59 desapareces cuando eso sucede.
01:00:04 Dorothy...
01:00:06 están dentro de ti.
01:00:08 No, no.
01:00:11 Dorothy, tratan de evitar
01:00:14 - que te suicides.
01:00:15 Dorothy, fue uno de esos personajes
01:00:18 el que lastimó al bebé. No tú.
01:00:21 No les tengas miedo.
01:00:24 Debes intentar comunicarte con ellos.
01:00:28 ¡No me toques!
01:00:30 ¿Acaso no te dije que te largaras?
01:00:34 ¿Eres tú, Duncan?
01:00:36 ¿Lastimaste al bebé?
01:00:38 ¿Crees que lastimé al bebé?
01:00:39 - ¿Por qué?
01:00:43 Sólo soy un personaje.
01:00:44 ¿Por qué lo hiciste?
01:00:46 Por venganza.
01:00:47 Un poco de venganza.
01:00:50 ¿ Qué pudo haberte hecho un bebé?
01:00:52 Te crees muy lista, ¿cierto?
01:00:55 No sabe nada.
01:01:01 ¿Por qué no miras
01:01:05 Lo hizo para ti.
01:01:17 ¿Acaso no es el dulce David
01:01:20 flotando muerto
01:01:23 como un pez podrido?
01:01:32 Mami, mami, el agua está muy fría.
01:01:35 - Basta.
01:01:39 Basta, basta.
01:01:41 No me grites, mami.
01:01:46 Ayúdame.
01:01:50 No dejes que me ahogue.
01:01:57 Mami, ayúdame.
01:01:59 ¿Por qué me dejaste?
01:02:02 O dejes que me ahogue.
01:02:04 Por favor, el agua está fría.
01:02:07 El agua está muy fría.
01:02:10 No quiero morir.
01:03:59 Por favor, perdóname.
01:04:05 Fue culpa mía.
01:04:09 Creí que era seguro.
01:04:13 Por favor, perdóname.
01:06:13 ¿ Quién es el muchacho de la foto?
01:06:16 Es mi nieto.
01:06:20 Es el que me hizo caer al lago.
01:06:22 Él y otros dos muchachos.
01:06:23 No, no puede ser éI.
01:06:27 Hace diez años que murió.
01:06:32 Tocaba bien la guitarra.
01:06:39 ¿Cómo se llamaba?
01:06:43 Duncan.
01:06:56 ¿Cómo murió?
01:06:57 De una manera muy estúpida.
01:06:59 Se cayeron al lago con el auto.
01:07:04 ¿Se cayeron?
01:07:06 Duncan y sus dos amigos
01:07:09 Mary y Kurt.
01:07:13 No, es imposible.
01:07:17 Los vi en el auto frente a mí.
01:07:19 Los vi en la plaza.
01:07:21 Si no me cree, revise los registros.
01:07:23 "JÓVENES EBRIOS TRAEN HORROR
01:07:30 "ADOLESCENTES MUEREN
01:08:40 Quizá le hablaste de tu hijo muerto.
01:08:42 Sólo te lo conté a ti.
01:08:45 Y ni siquiera te conté cómo murió.
01:08:47 Obviamente,
01:08:49 Estás agotada y tu imaginación
01:08:51 empezó a traicionarte.
01:08:53 ¿Traicionarme?
01:08:54 No tienes ni la menor idea.
01:08:56 Los personajes de su mente
01:09:00 ¡Muertos!
01:09:02 Y esos chicos me hicieron
01:09:05 Son ellos los que convierten
01:09:07 en una condenada ventrílocua.
01:09:09 Un momento es Mimi,
01:09:11 al rato, es Duncan
01:09:13 Todos me hablaron a través de ella
01:09:14 y no puede hacer nada
01:09:16 ¿Cómo puedes creer eso?
01:09:17 Eres psiquiatra, por Dios.
01:09:19 Colin, algo perverso está pasando.
01:09:22 Juro que siente el sufrimiento
01:09:26 Incluso oí hablar a mi hijo muerto.
01:09:30 Jane, Jane, Jane.
01:09:38 Calma.
01:09:48 Jane, debes irte de aquí.
01:09:51 Te llevaré al continente mañana...
01:09:52 - No.
01:09:56 No me gusta
01:10:00 No creo que estés a salvo.
01:10:03 ¿ Qué problema tienen con Dorothy?
01:10:09 ¿De qué tienen tanto miedo?
01:10:11 Es algo viejo. Historias locales.
01:10:15 Levantaste una roca
01:10:19 No puedo creer
01:10:34 Toma.
01:10:36 Esto te ayudará
01:10:40 Duerme aquí.
01:10:42 Te despertaré
01:10:44 Confía en mí.
01:10:46 Tomaremos las decisiones mañana.
01:10:48 De acuerdo.
01:11:43 ¡No!
01:11:45 Badger.
01:11:46 ¡Colin, maldito fracasado!
01:11:51 ¡A ellos, Colin!
01:13:31 "NO PUEDO
01:14:07 Llevaré a Dorothy conmigo
01:14:11 Con el tratamiento indicado
01:14:12 sé que podremos ayudarla.
01:14:23 Es por su propio bien, Sra. McMahon.
01:14:25 Si demuestro que se trata
01:14:27 será absuelta.
01:14:29 Quiere su don
01:14:34 No soportaría volver
01:14:37 Estamos hablando
01:14:40 Mi pequeña Mary murió
01:14:44 Pensé que no volvería a verla.
01:14:47 Pero el buen Señor me dio
01:14:52 Hizo milagros por mí.
01:15:06 Hizo hablar a su hijo, ¿cierto?
01:15:11 David.
01:15:12 Ése es su nombre, ¿ verdad?
01:15:16 ¿No es verdad?
01:15:20 Debemos pensar en Dorothy.
01:15:22 Debemos ayudarla.
01:15:28 Yo la cuidaré bien.
01:15:58 Debe irse de aquí.
01:16:01 Vi cómo la muerte le rondaba.
01:16:15 ¿ Qué pasa, Dorothy?
01:16:19 ¿Es el agua?
01:16:23 - ¿ Y la sangre?
01:16:28 No quiero recordar.
01:16:31 Tengo miedo.
01:16:37 Tranquila.
01:16:41 Ya pasaste por eso.
01:16:44 Y puedes revivirlo en tu memoria.
01:16:48 Quiero que retrocedas
01:16:52 Contaré de 10 a 1.
01:16:57 10,
01:17:00 9,
01:17:03 8,
01:17:05 7,
01:17:08 6,
01:17:12 5,
01:17:13 4,
01:17:14 30,
01:17:16 2,
01:17:18 1.
01:17:24 ¿Dónde estás?
01:17:28 Hubo un accidente.
01:17:31 Mi madre lava los cadáveres.
01:17:39 - ¿ Qué edad tienes?
01:17:41 - ¿Los conoces?
01:17:43 Mira, Dorothy.
01:17:48 Les espera un largo camino
01:17:50 al reino de los muertos.
01:17:52 ¿Los despedimos?
01:17:54 No...
01:17:55 No tengas miedo, Dorothy.
01:17:57 Mira. Es tu prima Mary.
01:18:00 Dale un beso de despedida.
01:18:02 - No.
01:18:04 ¡No!
01:18:07 Dorothy, dale un beso de despedida.
01:18:15 Anda.
01:18:32 Ya pasó.
01:18:33 Ya pasó, Dorothy.
01:18:39 No besaste los cadáveres.
01:18:43 Tu mente creó a Mimi, una niñita
01:18:46 que no sabe lo que es la muerte.
01:18:50 Ella besó a los cadáveres por ti.
01:18:52 Sí.
01:18:54 Ya pasó todo.
01:18:58 Duerme, duerme.
01:19:01 Nos iremos mañana por la mañana.
01:20:14 Buenas noches, Colin.
01:20:16 ¿Me recuerdas?
01:20:23 - No.
01:20:25 cuando estabas con tus tres amigos.
01:20:28 No.
01:20:29 No eres real.
01:20:31 No finjas que olvidaste, basura.
01:20:34 Estás muerto.
01:20:36 Mary está muerta.
01:20:38 Regresamos.
01:20:39 Estábamos esperándote.
01:20:41 Es hora de la venganza...
01:20:43 sheriff.
01:21:08 Dinos quién es el próximo.
01:21:10 Depende de usted.
01:21:11 Hay un hombre muerto en la sala.
01:21:42 Díganos quién es el próximo.
01:21:43 ¡No nos diga qué hacer!
01:21:45 ¡Silencio todos!
01:21:49 Dorothy, dime qué pasó.
01:21:53 No sé, no sé.
01:21:55 Cuando desperté, estaba muerto.
01:21:57 Hay que detenerla
01:21:59 antes de que venga
01:22:02 ¿No ven que se suicidó?
01:22:04 Dorothy no es el problema.
01:22:06 ¡Son ustedes! ¡Todos ustedes!
01:22:08 Ella sabe la verdad
01:22:11 Dorothy está loca
01:22:12 y usted lo sabe.
01:22:14 Dorothy es miembro
01:22:16 Es nuestra responsabilidad
01:22:20 Me llamo Duncan McLellan.
01:22:26 Duncan.
01:22:28 Mi querido Duncan...
01:22:30 Yo también era miembro
01:22:42 Te escuchamos, Duncan.
01:22:45 Les mostraré.
01:23:27 Dinos, Duncan.
01:23:29 ¿Por qué lastimaste
01:23:43 Su padre debía pagar.
01:23:46 Todos debían pagar
01:23:52 ¡Sí! ¡Vamos, Mary!
01:24:19 ¡Lárgate!
01:24:28 ¿Por qué no bailas para nosotros?
01:24:30 Vete, ¿quieres?
01:24:32 Prostituta.
01:24:36 ¿Duncan?
01:24:38 ¡Kurt!
01:24:40 ¿Por qué se esconden de mí?
01:24:43 ¿ Quieren guardarse
01:24:48 ¡Muchachos!
01:24:53 Maldición.
01:24:58 - Regresa a bailar.
01:25:00 Cuidado con la boca, prostituta.
01:25:02 Sé amable con mi amigo.
01:25:04 SuéItenme, ¿quieren?
01:25:06 ¡Déjenme en paz!
01:25:07 ¡Déjenme en paz!
01:25:11 ¡Duncan! ¡Duncan!
01:25:47 ¡Déjenla en paz!
01:25:50 ¡Dios!
01:25:52 ¡SuéItenla o juro lo mataré!
01:25:55 ¡SuéItenla! ¡SuéItenla!
01:26:00 ¡Atrás! ¡Atrás!
01:26:04 Lo degollaré.
01:26:05 ¡Tírense a éste, malditos!
01:26:18 ¡Lo mataré por eso!
01:26:19 Se nos fue de las manos.
01:26:20 Quiso matarte.
01:26:35 Ya pasó. Ya terminó.
01:26:37 ¡Vienen detrás de nosotros!
01:26:40 ¡Rápido!
01:26:45 ¡Más rápido! ¡Acelera!
01:26:49 Pisa el acelerador.
01:26:52 - ¡Más rápido!
01:26:54 ¡Rápido! ¡Acelera!
01:26:56 ¡Rápido! Dios.
01:27:01 ¡Rápido! ¡Nos matarán!
01:28:09 Tú...
01:28:11 Mataste a mi hija.
01:28:13 ¡Mataste a mi hija!
01:28:16 Kurt... Mi Kurt.
01:28:18 Sólo éramos jóvenes y estúpidos.
01:28:20 No quisimos...
01:28:23 Perdónanos, Duncan, por favor.
01:28:27 ¡Duncan!
01:28:37 - Bastardo.
01:28:38 ¡Aléjense!
01:28:40 ¡No se acerquen!
01:28:45 Mary MacMahon se lo merecía.
01:28:53 Son todos unos hipócritas.
01:28:59 Ni pestañaron
01:29:03 Todos pensaron que se lo merecía.
01:29:06 ¿No es cierto?
01:29:10 Estamos todos juntos en esto.
01:29:12 Juntos.
01:29:18 Podemos mantener esto
01:29:22 - Ella es la única prueba.
01:29:24 ¡Por favor! ¡No la toquen, por favor!
01:29:26 Déjenla en paz, por favor.
01:29:28 - ¡Calla, mujer!
01:29:31 Piénselo.
01:29:34 ¿ Quiere que todo se sepa?
01:29:39 ¿Policías?
01:29:41 ¿Periodistas?
01:29:44 ¿Todos husmeando en esta isla?
01:29:47 ¿Nuestra isla?
01:29:50 Será el fin
01:30:04 Piénselo.
01:30:12 Ella es la única prueba.
01:30:19 ¡Déjenla en paz!
01:31:22 Es una época de tribulaciones.
01:31:26 El miedo y la furia
01:31:30 amenazan con separar
01:31:33 durante muchos, muchos años.
01:31:37 No podemos dejarlo pasar.
01:31:42 Por el bien de esta isla,
01:31:46 Debemos corregir estos pecados.
01:31:53 No los entregaremos a la Policía.
01:31:57 Pero no pueden
01:31:59 Serán exiliados
01:32:03 ustedes y sus familias.
01:32:06 Sus hogares serán destruidos.
01:32:08 Borraremos todo recuerdo de ustedes.
01:32:15 El que no esté de acuerdo con ello,
01:32:18 que hable ahora.
01:32:29 Todos hemos pecado.
01:32:31 Y todos sufriremos.
01:32:36 Ahora dediquémonos
01:32:38 a alabar a Dios, nuestro Señor,
01:32:41 con la esperanza de redimirnos
01:32:49 En cuanto a la psiquiatra,
01:32:51 fue su propia obstinación
01:32:54 y el no querer atender razones
01:32:57 la que le provocó la tragedia.
01:33:01 Basta con decir
01:33:03 que nos dejó sin decir
01:33:57 No.
01:34:00 No, es posible.
01:34:05 ¿Estoy muerta?
01:34:06 Lo siento mucho, Jane.
01:34:10 Todo fue culpa mía.
01:34:12 Debí evitar que fueras
01:34:14 Me siento culpable.
01:34:15 No digas eso.
01:34:18 Me alegro de que me hayas enviado.
01:34:23 No pude salvar a David.
01:34:26 Pero, al menos, salvé a Dorothy.
01:34:29 La salvé, ¿cierto?
01:34:33 La salvaste.
01:34:36 Me la devolviste.
01:34:40 Será absuelta,
01:34:41 y quedará aquí
01:34:48 Sí.
01:34:53 Y, ahora, depende de ti, Jane.
01:34:56 Debes abandonar
01:35:00 No será libre
01:35:12 ¿La cuidarás bien?
01:35:15 Lo prometo.
01:35:30 Quédatelo.
01:35:33 David te quería mucho.
01:35:38 Lo guardaré para siempre.
01:35:43 Adiós, amor mío.
01:36:19 ¿Dorothy?
01:36:22 ¿Eres tú?
01:36:35 ¿Jane estuvo llorando?
01:36:37 Estuvo aquí.
01:36:42 Se fue.
01:36:48 Está con su hijo... David.
01:36:54 ¿Crees que se fueron todos?
01:36:59 ¿Duncan, Kurt
01:37:02 y Mary?
01:37:04 ¿ Y Mimi, también?
01:37:06 Debes aprender a vivir
01:37:23 Eres libre.