Dorothy Mills
|
00:00:03 |
[ |
00:00:03 |
[ G |
00:00:03 |
[ GM |
00:00:03 |
[ GMT |
00:00:03 |
[ GMTe |
00:00:03 |
[ GMTea |
00:00:04 |
[ GMTeam |
00:00:04 |
[ GMTeam- |
00:00:04 |
[ GMTeam-m |
00:00:04 |
[ GMTeam-mo |
00:00:04 |
[ GMTeam-mov |
00:00:04 |
[ GMTeam-movi |
00:00:05 |
[ GMTeam-movie |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies ] |
00:00:10 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:01:03 |
Που μπορώ να πάω από το Πνευμα Σου? |
00:01:08 |
Που μπορώ να προσφύγω από τη |
00:01:12 |
Εαν πάω ψηλά στους ουρανούς, |
00:01:15 |
θα Εισαι εκεί |
00:01:17 |
Εαν ανέλθω στα φτερά της αυγής, |
00:01:21 |
εαν εγκατασταθώ στη μακρινή πλευρά |
00:01:26 |
ακόμα και εκεί, |
00:01:28 |
το χέρι Σου θα με καθοδηγεί. |
00:01:32 |
Δεν υπάρχει κανένα μέρος που |
00:01:36 |
κανένα μέρος που μπορείς να είσαι, |
00:01:39 |
που να μη βρίσκεσαι στη παρουσία |
00:01:41 |
του Κυριου Θεού μας |
00:01:43 |
Δεν υπάρχει καμία σκέψη που μπορείς |
00:01:46 |
κανένα όνειρο που να ονειρευτείς, |
00:01:49 |
που ο Κύριος Θεός μας δεν βλέπει. |
00:01:53 |
Εαν πάω ψηλά στους ουρανούς, |
00:01:55 |
θα Είσαι εκεί. |
00:01:58 |
Εαν ανέλθω στα φτερά της αυγής, |
00:02:02 |
εαν εγκατασταθώ στη μακρινή πλευρά |
00:02:07 |
ακόμα και εκεί, |
00:02:09 |
το χέρι Σου θα με καθοδηγεί. |
00:02:13 |
Εαν φτιάξω το κρεβάτι μου στα |
00:02:18 |
Είσαι εκεί. |
00:03:02 |
Ντόροθυ? Γυρίσαμε. |
00:03:12 |
Ντόροθυ? |
00:03:19 |
’τακτο μωρό, δεν πίνει το γάλα του! |
00:03:23 |
Χριστέ μου! |
00:04:01 |
Σςς Σςς |
00:04:06 |
- Οχι, σας παρακαλώ! |
00:04:12 |
Βλέπεις τι εννοώ? |
00:04:15 |
Απόλυτα φυσιολογικό. |
00:04:35 |
Μπορώ να έχω ένα τσιγάρο? |
00:04:46 |
Τα πράγματα είναι πολύ... |
00:04:50 |
μπερδεμένα. |
00:04:51 |
Δεν υπάρχει βιασύνη. |
00:04:53 |
Πάρε όλο το χρόνο που θέλεις. |
00:05:04 |
Από που να ξεκινήσω? |
00:05:07 |
την ήθελες αυτή τη υπόθεση. |
00:05:08 |
Γνώριζες πόσο δύσκολη θα ήταν. |
00:05:16 |
Αλλά εξακολουθούσες να τη θέλεις. |
00:05:20 |
Επέμενες. |
00:05:26 |
Ηθελα να πάω. |
00:05:29 |
το είχα ανάγκη. |
00:05:34 |
Επρεπε να ξεφύγω πριν η πόλη να με |
00:08:27 |
Είναι πίσω μας! |
00:08:29 |
Βιάσου! |
00:08:39 |
Βιάσου! |
00:08:41 |
Πιο γρήγορα! |
00:08:44 |
Φυγε!Πάτα το!Πάτα το! |
00:09:18 |
Ελάτε ,παληκάρια. |
00:09:35 |
Ο Κύριος έδωσε, |
00:09:36 |
και ο Κύριος αφαιρεσε. |
00:09:39 |
Κοίτα εκει πέρα! |
00:09:55 |
Είστε καλά δεσποινίς?Είστε εντάξει? |
00:10:00 |
Δεν έτρεχα. |
00:10:01 |
Υπήρχαν δύο αυτοκίνητα που έκαναν |
00:10:03 |
Εκαναν κόντρα? |
00:10:04 |
Ενα πορτοκαλί και ένα μπλέ. |
00:10:08 |
Με το ζόρι είναι καταδυτικό ρολόι |
00:10:11 |
Αφήστε το να στεγνώσει. |
00:10:12 |
Θα χτυπήσει ξανά σε μία με δύο |
00:10:15 |
Λοιπόν, δεν μπορούμε να κάτσουμε |
00:10:30 |
Περίμενε. Υπάρχει και πίσω είσοδος. |
00:10:47 |
Η ψυχίατρος. |
00:10:52 |
- Γκλόρια |
00:10:58 |
Εντάξει , Κόλιν? |
00:11:01 |
Εσύ έλα μαζί μου. |
00:11:03 |
Θα σε στεγνώσουμε. |
00:11:19 |
Εδώ είναι. Δεν είναι σουίτα |
00:11:23 |
μάλλον θα σου φέρω κι άλλη κουβέρτα |
00:11:25 |
Εκανε κρύο αυτές τις τελευταίες |
00:11:31 |
Η θέρμανση είναι αναμένη όλη μέρα, |
00:11:33 |
οπότε θα πρέπει να έχει |
00:11:40 |
Αυτό είναι το μπάνιο. |
00:11:42 |
θέλεις να γεμίσω τη μπανιέρα για |
00:11:54 |
Θα σου φέρω άλλη πετσέτα. |
00:12:09 |
Μην δίνεις σημασία στο αντρομάνι |
00:12:12 |
Είναι αρκετά έντιμοι άντρες στη |
00:12:20 |
Επιστρέφω σε λίγα λεπτά |
00:12:21 |
Θα σου φέρω ένα μικρό γεύμα |
00:13:00 |
Ορίστε |
00:13:02 |
Κοιμήθηκες καλά? |
00:13:03 |
Οχι με την ηλεκτρική κιθάρα να |
00:13:05 |
παίζει πάνω από το κεφάλι |
00:13:07 |
Αυτό είναι αστείο |
00:13:09 |
Δεν υπάρχει κανένας εδώ παρα εμείς |
00:13:12 |
Μπορεί να ονειρευόσουν |
00:13:14 |
Είναι υπέροχη ημέρα |
00:13:18 |
Θα σου φέρω λίγη λευκή πουτίγκα |
00:13:20 |
Είναι πεντανόστιμη.Θα σου αρέσει |
00:14:00 |
Πόσο καιρό θα πάρει να επισκευαστεί |
00:14:02 |
Είναι για πέταμα. |
00:14:03 |
Ακόμα και αν μπορούσαμε να βρούμε |
00:14:04 |
θα κόστιζε παραπάνω από ότι αξίζει |
00:14:10 |
Μπορώ να νοικιάσω ενα αυτοκίνητο? |
00:14:12 |
Εχω μόνο εκείνο το ημιφορτηγό εκει |
00:14:15 |
- Είναι ασφαλές? |
00:14:19 |
Θα σου φέρω τα κλειδιά. |
00:14:57 |
Πρέπει να καταλάβεις ότι βρίσκομαι |
00:14:59 |
τόσο για σένα όσο |
00:15:02 |
Αρχισες ήδη να φτιάχνεις |
00:15:04 |
Προσπαθώ να ανακαλύψω την αλήθεια. |
00:15:06 |
Την αλήθεια? |
00:15:09 |
Η αλήθεια είναι... |
00:15:11 |
ότι θα βρείς μία ονομασία για την |
00:15:14 |
και σε μερικά χρόνια, |
00:15:15 |
θα είναι εκεί έξω να κακοποιεί |
00:15:18 |
μπορεί ακόμα και το δικό της. |
00:15:21 |
Μπορείς να μου πείς τι έγινε |
00:15:25 |
Εκείνη ήταν η πρώτη φορά που |
00:15:27 |
χρησιμοποιήσαμε τη |
00:15:29 |
Είχα τις αμφιβολίες μου |
00:15:32 |
Ντόροθυ? Γυρίσαμε. |
00:15:37 |
Ντόροθυ? |
00:15:43 |
Κακό μωρό δεν πίνει το γάλα του! |
00:15:49 |
Χριστέ μου! |
00:15:52 |
Είναι το μωρό μου. |
00:15:53 |
Είναι το μωρό μου!Είναι το μωρό μου! |
00:15:55 |
- Μείνε μακριά του! |
00:15:58 |
Γεια σου , σκατόφατσα! |
00:16:00 |
Τι έκανες? |
00:16:02 |
Τί έκανες? |
00:16:06 |
Ελα! έλα! |
00:16:14 |
Ιερέα, πρέπει να μας αφήσεις |
00:16:18 |
Σε παρακαλώ! |
00:16:19 |
Σε αυτή τη περίπτωση θα κάνω μία |
00:16:21 |
Λοιπόν, θα καλέσω για βοήθεια |
00:16:36 |
Είναι τρελή |
00:16:38 |
Ρώτα τον γιό του Πωλ Φάλον |
00:17:32 |
Γειά σου Ντόροθυ. |
00:17:36 |
Είμαι η Δρ Μόρτον, |
00:17:37 |
αλλά μπορείς να με λές Τζέιν |
00:17:44 |
Με περίμενες, έτσι δεν είναι? |
00:18:05 |
Είσαι πολύ χαρισματική. |
00:18:15 |
Ντότοθυ, πρέπει να μιλήσουμε. |
00:18:22 |
Μπορώ να καθίσω εδώ? |
00:18:33 |
Γνωρίζεις γιατί είμαι εδώ, έτσι δεν |
00:18:37 |
Κοίτα, το μόνο που θέλω είναι να |
00:18:40 |
Δεν είμαι εδώ για να σε κρίνω, |
00:19:00 |
Σου αρέσουν τα μωρά? |
00:19:03 |
Τι μωρό? |
00:19:07 |
Δεν υπήρχε κανένα παιδί. |
00:19:13 |
Δεν θέλω να μιλήσω άλλο. |
00:19:17 |
Κανένας δεν με ακούει |
00:19:21 |
Κανένας |
00:19:22 |
Εγώ ακούω |
00:19:27 |
και θα σε καταλάβω |
00:19:30 |
Ντόροθυ. |
00:19:33 |
Εχε μου εμπιστοσύνη |
00:19:42 |
Οπότε που ήσουν αν δεν ήσουν |
00:19:48 |
είπα τις προσευχές μου, |
00:19:50 |
και πήγα για ύπνο. |
00:19:55 |
καιξύπνησα το πρωί |
00:19:58 |
στο κρεβάτι μου |
00:20:04 |
Θυμάσαι κάτι άλλο? |
00:20:07 |
Σιχάθηκα όλες τις ερωτήσεις σου! |
00:20:12 |
Οκ |
00:20:16 |
Λοιπόν, γιατί τότε δεν αλλάζουμε |
00:20:20 |
Κάνε μου εσύ ερωτήσεις. |
00:20:24 |
Μπορώ να σου κάνω ερωτήσεις? |
00:20:36 |
Πιστεύεις ότι είναι ένοχη, έτσι δεν |
00:20:38 |
Απλώς κάνω τη πρώτη ψυχολογική |
00:20:41 |
Υπόθεση? |
00:20:43 |
Αυτή η υπόθεση είναι ένα παιδί. |
00:20:45 |
και υπέφερε αρκετά. |
00:20:46 |
Από το διακαστήριο εξαρτάται |
00:20:48 |
Υπόσχομαι πως θα κάνω ότι είναι |
00:21:05 |
" Περιέργια. |
00:21:07 |
Αμαρτία ή ελλάτωμα?" |
00:21:14 |
Αρκετά για τώρα! |
00:21:16 |
Γράψτε αυτό 100 φορές |
00:21:19 |
και δείξτε το μου το πρωί |
00:21:20 |
Τώρα πήγαινετε! |
00:21:40 |
Ωστε είσαι και ο γιατρός? |
00:21:42 |
Είμαι |
00:21:44 |
Πόσο καιρό πρόσεχες τη Ντόροθυ? |
00:21:46 |
Οχι πριν τα 13 της |
00:22:07 |
Υγιές παιδί, δεν είναι? |
00:22:10 |
Εδώ σε αυτό το νησί |
00:22:15 |
Η πίστη μας, μας προστατευει. |
00:22:17 |
Να υποθέσω πως απλώς αποτύχατε να |
00:22:19 |
παρατηρήσετε την ψυχική |
00:22:21 |
Η Ντόροθυ είναι ένα ιδιαίτερο παιδί. |
00:22:24 |
Υπάρχει μια θέση για εκείνη |
00:22:27 |
Ακόμα και αν κακοποίησε εκείνο το |
00:22:28 |
Η κρίση είναι δουλειά του Θεού, όχι |
00:22:31 |
Δεν είμαι εδώ για να την κρίνω, |
00:22:32 |
Είμαι εδώ για να τη βοηθήσω. |
00:22:34 |
Και μπορεί να βοηθηθεί |
00:22:38 |
Εχουμε λίγη πίστη στην επιστήμη σας. |
00:22:41 |
Πως μπορεί η επιστήμη σας |
00:22:45 |
Ενός αγγέλου του Θεού. |
00:22:48 |
Ενός αγγέλου που μπορεί να |
00:23:06 |
Δεν πολυσυμπαθούν τις γυναίκες |
00:23:09 |
Είναι μία πολύ ευσεβή κοινωνία. |
00:23:12 |
Παίρνουν πολύ στα σοβαρά την πίστη |
00:23:15 |
Δεν είσαι πιστός? |
00:23:16 |
Εγώ? Οχι, Χριστέ μου! |
00:23:17 |
Τα βαρέθηκα αυτά όταν ήμουν παιδί. |
00:23:19 |
Γενήθηκες εδώ? |
00:23:20 |
Hmm. και μεγάλωσα. |
00:23:22 |
Προσπάθησα να ξεφύγω από το μέρος, |
00:23:26 |
Δεν μπορείς να ξεφύγεις. |
00:23:31 |
Ορίστε. |
00:23:40 |
Μα τί γίνεται με το λευκό φαγητό |
00:23:42 |
Ε, μόνο τρεις ημέρες το έχεις. |
00:23:44 |
Εγώ πρέπει να ζω εδώ. |
00:23:50 |
Είδα τη Ντόροθυ σήμερα. |
00:23:52 |
Αλήθεια? Πώς πήγε? |
00:23:54 |
Νομίζω πως είναι φοβισμένη μέχρι |
00:23:55 |
- Φοβισμένη από ποιόν? |
00:24:00 |
Από τον εαυτό της μάλλον. |
00:24:02 |
Το να απεχθάνεσαι τον εαυτό σου |
00:24:05 |
Μην την κοιτάς πολύ ώρα εκεί, John. |
00:24:07 |
Γνωρίζεις πως είναι αυτοί οι |
00:24:08 |
Δεν θα θέλαμε να το μάθει |
00:24:11 |
Χριστέ μου |
00:24:58 |
Αγαπητέ Κύριε... |
00:25:04 |
...ακόμα μια φορά Σου ζητάμε |
00:25:11 |
Δώσε στη δούλη σου Ντόροθυ |
00:25:15 |
τη ζεστασιά του Θείου Φωτός Σου. |
00:25:18 |
Αφησε την να βρεί το δρόμο |
00:25:21 |
μέσα από τους σκοτεινούς θαλάμους |
00:25:27 |
Μίλησε μου. |
00:25:29 |
Το ξέρω ότι είσαι εκεί,γιέ μου |
00:25:35 |
Πές καλησπέρα στη μητέρα σου, αγόρι |
00:25:48 |
Χρόνια πολλά ,γιέ μου. |
00:25:57 |
Ισως να μην είναι η κατάλληλη στιγμή |
00:26:00 |
Συγνώμη φίλε. |
00:26:21 |
Γεια! |
00:26:22 |
Τζέϊνι! |
00:26:25 |
Τί γίνεται , ψευτο ψυχίατρε? |
00:26:28 |
Ελπίζω να μη σε ξυπνήσαμε, ε! |
00:26:44 |
Δεν σε χρειαζόμαστε! |
00:26:46 |
Πήγαινε πίσω εκεί που ανήκεις! |
00:27:02 |
Θα ηρεμήσεις, John? |
00:27:03 |
Ελα τωρα παληκάρι. Είναι μόνο |
00:27:05 |
- Χριστέ μου!Παντοδύναμε! |
00:27:07 |
Είναι απλώς παιδιά Τζόν. |
00:27:09 |
- Είναι απλώς παιδιά που |
00:27:11 |
Θα τα σκοτώσω. |
00:27:31 |
Ηταν κάτω από το παράθυρό |
00:27:34 |
Κοίτα, μπορώ να καταλάβω πως είσαι |
00:27:36 |
Αλλά γνωρίζω τους πάντες σε αυτό το |
00:27:39 |
Δεν υπάρχουν έφηβοι που να |
00:27:42 |
Ή πορτοκαλί αυτοκίνητα, για αυτό το |
00:27:46 |
Πιστεύεις ότι τα φαντάζομαι όλα |
00:27:48 |
Οχι, αλλά... |
00:27:52 |
Κοίτα, |
00:27:54 |
αν βοηθάει, θα μείνω εδώ γύρω, |
00:27:55 |
για μερικές ημέρες. οκ? |
00:27:58 |
Φεύγεις τη Κυριακή, σωστά? |
00:28:12 |
Αυτός είναι ο γιός μου. |
00:28:14 |
Μένει με τη μητέρα του στην |
00:28:18 |
Εχεις παιδιά? |
00:28:23 |
Ενα μικρό αγόρι. |
00:28:25 |
Ναι? |
00:28:28 |
Πέθανε. |
00:28:35 |
Λυπάμαι. |
00:28:37 |
Δεν πειράζει. |
00:28:40 |
Καλύτερα να πηγαίνω. |
00:28:43 |
Ευχαριστώ για το ποτό. |
00:29:17 |
Οταν πέθανε η αδερφή μου, |
00:29:19 |
δεν υπήρχε κανένας άλλος να τη |
00:29:21 |
Οπότε ήταν φυσικό να μείνει μαζί |
00:29:23 |
Και τί έγινε με τον πατέρα της |
00:29:25 |
Δεν τον γνωρίσαμε ποτέ. |
00:29:28 |
ο Mabel δεν ήταν πολλά υποσχόμενος, |
00:29:33 |
Ηταν φαντασιόπλητκη, |
00:29:35 |
άστατη. |
00:29:48 |
Δεν ήταν απλή, |
00:29:52 |
Φαινόταν ότι δεν μπορούσε να |
00:29:55 |
εως ότου έπιασε δουλειά |
00:29:57 |
πλένοντας τους νεκρούς. |
00:30:00 |
Της άρεσε αυτό. |
00:30:02 |
Αλλά ήταν καλή μητέρα. |
00:30:05 |
Και κράτησε τη Ντόροθυ ασφαλή |
00:30:07 |
Γνωρίζεις καθόλου γιατί τα άλλα |
00:30:10 |
Επειδή μισούσαν οποιονδήποτε |
00:30:13 |
που ήταν διαδορετικό. |
00:30:14 |
Ο Θεός να βοηθήσει αυτό το παιδί. |
00:30:17 |
Σκέφτηκες ποτέ ότι θα μπορούσε |
00:30:20 |
Δεν άπλωσε ποτέ χέρι σε εκείνο το |
00:30:23 |
Μου ορκίστηκε ότι δεν το έκανε, |
00:30:25 |
και την πιστεύω. |
00:30:30 |
Γιατί θέλεις να με βοηθήσεις? |
00:30:32 |
Γιατί σε άκουσα να μιλάς και... |
00:30:34 |
Δε νομίζω πως είσαι εδώ για να |
00:30:36 |
Είμαι εδώ για να βοηθήσω εσένα. |
00:30:39 |
Πιστεύω πως μπορώ να σε βοηθήσω, |
00:30:41 |
Ξέρεις γιατί? |
00:30:42 |
Επειδή είναι το δώρο μου. |
00:30:46 |
Είσαι καλή στη ζωγραφική, |
00:30:47 |
και είμαι καλή στο να ακούω και να |
00:31:16 |
Βλέπω γιατί σου αρέσει αυτό το |
00:31:19 |
Είναι όμορφο. |
00:31:23 |
η μητέρα μου συνήθιζε να με φέρνει |
00:31:28 |
Παίζαμε εκείνο το παιχνίδι που |
00:31:34 |
Πάντα ήθελα να πετάξω. |
00:31:38 |
Ας υποθέσουμε ότι μπορούσες να |
00:31:41 |
Πουθενά. |
00:31:44 |
Απλώς θα πετούσα. |
00:31:58 |
Δεν θα προσγειωνόμουν ποτέ. |
00:32:00 |
Θα πετούσα όσο πιο μακριά μπορούσα |
00:32:02 |
μέχρι τη τελευταία μου πνοή... |
00:32:07 |
και μετά θα έπεφτα. |
00:32:10 |
Και όλα θα τελείωναν. |
00:32:28 |
Μην ντρέπεσαι, αγόρι. |
00:32:29 |
Ε. |
00:32:34 |
Ε, Paul, αυτός ο γιός σου δεν |
00:32:36 |
Πάρε, Jakey. |
00:32:38 |
Ο ιερέας δεν είναι εδώ. |
00:32:52 |
Είσαι άντρας τώρα, Jakey. |
00:33:13 |
Uhh... |
00:34:49 |
Η αγάπη του Κυριου Ιησού |
00:34:51 |
είναι όπως ο ωκεανός,απέραντος και |
00:34:55 |
Τη βλέπουμε να φλοισβίζει στη ακτη |
00:34:57 |
Αλλά να γνωρίζετε ότι φλοισβίζει σε |
00:35:01 |
Ο Κύριος βλέπει τα πάντα και |
00:35:04 |
τον ενάρετο και τον αμαρτωλό, |
00:35:06 |
τον ένοχο και τον αθώο. |
00:35:12 |
Καλημέρα. |
00:35:16 |
Είχαμε ένα ραντεβού. |
00:35:18 |
Συγνώμη. |
00:35:19 |
Επρεπε να πάω τη Ντόροθυ |
00:35:20 |
στο αστυνομικό τμήμα για να |
00:35:23 |
Είναι έτοιμη για σένα τώρα. |
00:35:28 |
Γεια σου, Ντόροθυ |
00:35:30 |
θέλεις να έρθεις για ένα περίπατο |
00:35:36 |
Θα σε φέρω πίσω στη θεία σου μετά. |
00:35:41 |
Θέλω να μείνω με τη θειούλα μου. |
00:35:44 |
Πάμε, τέκνο. |
00:35:46 |
Ελα έξω. |
00:35:49 |
Κάνε ότι σου λένε, τέκνο. |
00:35:53 |
Καλό κορίτσι. |
00:36:15 |
Η θεία σου είναι πολυ καλή μαζί |
00:36:17 |
Ναι, είναι. |
00:36:20 |
Με προσέχει εως ότου να επιστρέψει |
00:36:23 |
Που είναι η μαμά σου? |
00:36:26 |
Είναι στη θάλασσα, πλεει |
00:36:29 |
θα επιστρέψει σύντομα να |
00:36:32 |
και να της δώσει ένα όμορφο φόρεμα. |
00:36:35 |
M-Mimi? |
00:36:37 |
Πόσων ετών είσαι? |
00:36:41 |
3. |
00:36:43 |
Δεν είναι υπέροχη? |
00:36:52 |
Οπότε αν είσαι η Mimi, |
00:36:55 |
που έχει πάει η Ντόροθυ? |
00:36:57 |
Δεν έχει πάει πουθενά. |
00:36:59 |
κοιμάται. |
00:37:00 |
κοιμάται? |
00:37:01 |
Ναι. |
00:37:03 |
Εδώ μέσα. Ακριβώς μέσα. |
00:37:07 |
Η Ντόροθυ κοιμάται μέσα σου? |
00:37:10 |
Ξέρεις κάτι? |
00:37:12 |
Οταν η μητέρα της πέθανε, |
00:37:14 |
έπρεπε να πάω στη κηδεία |
00:37:15 |
επειδή η Ντόροθυ κοιμόταν. |
00:37:18 |
Δεν την αφήνουν να βγαίνει συχνά. |
00:37:20 |
Ποιός δεν την αφήνει ? |
00:37:21 |
Οι άλλοι. |
00:37:23 |
ποιοί είναι? |
00:37:24 |
Δεν μου επιτρέπεται να πώ. |
00:37:26 |
Γιατί δεν την αφήνουν να βγεί? |
00:37:28 |
Επειδή πάντα προσπαθεί να |
00:37:33 |
Πιστεύεις ότι τα μαλλιά μου είναι |
00:38:13 |
Σου αρέσει? |
00:38:15 |
Είναι δώρο. Μπορείς να το αφήσεις |
00:38:17 |
Oh, σε ευχαριστώ! |
00:39:01 |
Σκίσε εκείνης της σκύλας το φόρεμα! |
00:39:04 |
Σκίσε εκείνης της σκύλας το φόρεμα! |
00:39:14 |
Dorothy! |
00:39:15 |
κάντο κομμάτια! |
00:39:19 |
- Mimi! |
00:39:21 |
Aah! Σκύλα! |
00:39:24 |
Ποιά είσαι? |
00:39:26 |
Μίλα μου. |
00:39:28 |
Αντε γαμήσου! |
00:39:30 |
Αντε γαμήσου, άχρηστη! |
00:39:32 |
Θα σου '... |
00:39:48 |
Μανούλα. |
00:39:51 |
Μανούλα. |
00:39:53 |
Μανούλα. |
00:39:59 |
Μανούλα , πού είσαι? |
00:40:03 |
Μανούλα ,βοήθησε με. |
00:40:07 |
Βοήθησε με. |
00:40:08 |
Σςς. |
00:40:11 |
Σςς. Τελειώσε. |
00:40:12 |
Είμαι εδώ μαζί σου μωρό μου. |
00:40:18 |
Πως τολμάς! |
00:40:20 |
θα έπρεπε να ντρέπεσαι για τον |
00:40:22 |
Ελα , μικρό μου. |
00:40:24 |
θα το εκτιμούσα αν δεν παρεμβένατε |
00:40:27 |
Ελα, γλυκιά μου. |
00:40:29 |
Προχώρα τώρα. |
00:40:30 |
Καλό κορίτσι. |
00:41:23 |
Εμπρός? Tom? |
00:41:25 |
Εγώ είμαι η Jane. |
00:41:27 |
Ναι. Τέλεια. |
00:41:29 |
Λοιπόν, είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα |
00:41:31 |
Πιστεύω πως θα χρειαστεί να μείνω... |
00:41:34 |
εμπρός? |
00:41:37 |
εμπρός? |
00:41:41 |
Σκατά. |
00:41:46 |
Ατυχία! |
00:41:49 |
Oh. Με τρόμαξες. |
00:41:51 |
Συγνώμη. |
00:41:52 |
Είναι δύσκολο να καλέσεις |
00:41:56 |
Πηγαίνεις πίσω στο χωριό? |
00:41:58 |
υποθέτω πως πηγαίνω τώρα. |
00:42:10 |
Τα τσιγάρα σου είναι σκατά. |
00:42:13 |
Δεν έχεις τίποτα πιο δυνατό? |
00:42:29 |
- Dorothy? |
00:42:32 |
Λάθος απάντηση. |
00:42:35 |
Θέλεις να δοκιμάσεις πάλι? |
00:42:37 |
Λοιπον, Βλέπω τη Ντόροθυ. |
00:42:39 |
Αλλά ακούς τη Mary. |
00:42:41 |
Γάμησε τα περίεργο, huh? |
00:42:44 |
Οπότε που είναι η Mimi? |
00:42:50 |
Η μικρή σκύλα δεν μπορούσε να |
00:42:54 |
Και τί έγινε με τη Dorothy? |
00:42:57 |
Βογγάει ή προσεύχεται κάπου εδω |
00:43:03 |
Είανι καλή μόνο για ένα πράγμα... |
00:43:06 |
να παίρνει το πονοκέφαλο αφού έχω |
00:43:09 |
Αυτό συνέβη, Mary? |
00:43:11 |
Εβλαψες το μωρό και άφησες το |
00:43:12 |
πρόσωπο της Dorothy να |
00:43:14 |
Δεν άπλωσα ούτε ένα δάχτυλο πάνω σε |
00:43:16 |
μα αν πάει στη φυλακή για αυτό, |
00:43:19 |
Καλύτερα να προσέχεις, ψυχίατρε! |
00:43:21 |
Είσαι ξένη εδώ. |
00:43:23 |
Αν χώνεις τη μύτη σου πολύ, |
00:43:25 |
μπορεί και να τη χάσεις. |
00:43:27 |
Πίστεψε με. |
00:43:28 |
δεν το θέλεις αυτό. |
00:43:40 |
Ποιος είπε ότι μπορείς να πιάσεις το |
00:43:45 |
Γιατί πηγαίνουμε σε αυτό το |
00:43:48 |
Επειδή θέλω να χορέψω. |
00:43:52 |
Αντε γαμήσου. |
00:43:54 |
Και ξέρεις πόσο καλά μπορώ να |
00:43:57 |
Hey. |
00:44:00 |
- Whoo-hoo! |
00:44:49 |
Χριστέ μου. |
00:45:06 |
Οι μπάσταρδοι. |
00:45:07 |
Οι μπάσταρδοι! |
00:45:12 |
Χριστέ μου. θα τους κάνω να |
00:45:15 |
Μα το Χριστό θα το κάνω. |
00:45:48 |
Ελάτε παλικάρια! Ελάτε. |
00:45:56 |
Ελάτε. |
00:46:01 |
κυρία. Fallon. |
00:46:06 |
κυρία. Fallon, είμαι η Jane Morton. |
00:46:08 |
- Είμαι εδώ για... |
00:46:11 |
Χρειάζεται να μιλήσω στον γιό σας |
00:46:13 |
Θέλετε να τον ρωτήσετε για εκείνη |
00:46:16 |
Είναι μία ψεύτρα. Μία πόρνη και |
00:46:22 |
Γιατί την αποκαλείται πόρνη? |
00:46:33 |
Ποιό είναι το πρόβλημα? |
00:46:35 |
Τί θέλεις? |
00:46:36 |
Ηρθες για να ικανοποιηθείς? |
00:46:38 |
- Paul, ηρέμησε. |
00:46:40 |
Το απολαμβάνεις πολύ αυτό που |
00:46:43 |
Μας κοροιδευεις σαν ινδικά χοιρίδια. |
00:46:44 |
Λοιπόν, θα σου πω κάτι. |
00:46:46 |
Αυτό το νησί δεν είναι κάποιο |
00:46:48 |
Ελα τώρα , Paul. Αστο. |
00:46:55 |
- Εντάξει, πάμε. |
00:46:57 |
Φυγε. |
00:47:00 |
Τι στο διάολο τρέχει με εσας? |
00:47:03 |
Απλώς πήγαινε. |
00:47:25 |
Σύνελθε ,αγόρι μου. |
00:47:28 |
Δεν κάναμε κανένα κακό. |
00:47:30 |
Οχι εμείς. |
00:47:35 |
Δεν κάναμε τίποτα για να νιώθουμε |
00:47:38 |
Οχι, κύριε. |
00:48:08 |
Μα καλά δε δουλεύει τίποτα σε αυτό |
00:48:11 |
- Θα δούμε τι μπορούμε να κάνουμε |
00:48:13 |
Σήμερα είναι η ημέρα του Κυρίου. |
00:48:27 |
Πήγαινε και δες στην εκκλησία. |
00:48:31 |
Αφησε το διάβολο μέσα στο σπίτι της. |
00:48:35 |
Ο Πατέρας μας... |
00:48:36 |
- ο ένδοξος Βασιλιάς μας... |
00:48:39 |
- Ζητούμε τον Κύριο Ιησού... |
00:48:42 |
Να φέρει τη δούλη Σου Ντόροθυ... |
00:48:44 |
Να φέρει τη δούλη Σου Ντόροθυ... |
00:48:46 |
Ακόμα μια φορά στο βασίλειο των |
00:48:49 |
Ακόμα μια φορά στο βασίλειο των |
00:48:57 |
Δόξασι στον Κύριο Ιησού Χριστό, |
00:49:00 |
- τον Πατέρα μας, τον Βασιλιά μας... |
00:49:03 |
Σε παρακαλώ άφησε τον να μου |
00:49:05 |
Σε παρακαλώ άφησε τον να βρεί τη |
00:49:08 |
Αφήστε την ήσυχη! |
00:49:09 |
Μέσω του αιώνιου σκότους... |
00:49:11 |
Αντε γαμηθείτε γουρούνια! |
00:49:17 |
Παρακαλώ σταματήστε! |
00:49:21 |
Πονάει! |
00:49:29 |
Αφήστε την πρίν σας σκοτώσω! |
00:49:34 |
Παρακαλώ μη! |
00:49:36 |
Αφήστε την ήσυχη! |
00:49:38 |
Για όνομα του Θεού. |
00:49:40 |
παρακαλώ μη! Παρακαλώ. |
00:49:44 |
Θα ενημερώσω το δικαστήριο το πρωί. |
00:49:46 |
ότι η Ντόροθυ πρέπει να μεταφερθεί |
00:49:49 |
Δεν είναι ασφαλής μαζί σας. |
00:49:51 |
Θα την πάρω μαζί μου. |
00:50:10 |
Aah! |
00:50:11 |
Σκύλα! Σκύλα! |
00:50:13 |
Εντάξει, Dorothy, ηρέμησε. |
00:50:15 |
Είναι ο γαμημένος ο σερίφης! |
00:50:22 |
Σου ζήτησα να μην αναμειχθείς. |
00:50:24 |
Λοιπόν, την επόμενη φορά, θα την |
00:50:35 |
Το κεφάλι μου. |
00:50:37 |
Λοιπόν, είχες την ευγένια να πας |
00:50:41 |
Dorothy? |
00:50:44 |
Δεν είμαι η Dorothy. |
00:50:47 |
Είμαι ο Kurt. |
00:50:50 |
Χάρηκα για τη γνωριμία, Kurt. |
00:50:52 |
Είμαι η Jane. |
00:50:55 |
Πες μου πως μπορώ να σε βοηθήσω. |
00:50:58 |
παίρνω τον πόνο για λογαριασμό της. |
00:51:00 |
Για τη Dorothy. |
00:51:02 |
Παίρνω τον πόνο ώστε να μη πονάει. |
00:51:06 |
Δεν θα τον άντεχε. |
00:51:07 |
Αυτό είναι πολύ γενναίο εκ μέρους |
00:51:09 |
Ναι, αλλα έχω αρχίσει και το |
00:51:11 |
Και δεν θέλω να πάω στη φυλακή. |
00:51:13 |
Αν η Dorothy πάει στη φυλακή, |
00:51:15 |
Ναι. |
00:51:18 |
αλλά πρέπει να με βοηθήσεις. |
00:51:20 |
ησουν κι εσύ στους Kearsleys'? |
00:51:23 |
- Είδες το μωρό? |
00:51:24 |
Δεν μπορώ να μιλήσω. ο Duncan |
00:51:28 |
- Ποιός είναι ο Duncan? |
00:51:30 |
Που είναι? μπορώ να του μιλήσω? |
00:51:32 |
Πίστεψέ με, δεν θές να έχεις καμία |
00:51:34 |
Εσένα, ειδικά. Θα σε σκότωνε. |
00:51:36 |
Πες του Duncan ότι θέλω να μιλήσω |
00:51:40 |
Ελα πίσω, μπασταρδε! |
00:51:42 |
Μπάσταρδε! Βούλωσε το! |
00:51:44 |
Κράτησε την γερά για μένα. |
00:51:49 |
Dorothy. |
00:51:52 |
Οχι. |
00:51:55 |
Σκότωσα το μωρό ? |
00:51:58 |
Πες μου. Πες μου, σε παρακαλώ. |
00:52:00 |
- Dorothy? |
00:52:02 |
- Υπόσχομαι... |
00:52:03 |
- Σου υπόχομαι ότι δεν θα πονέσει. |
00:52:06 |
καλύτερα να την πάρουμε σπίτι. |
00:52:13 |
Της έδωσα ένα ηρεμηστικό. |
00:52:15 |
θα κοιμάται εως αύριο το πρωί. |
00:52:23 |
Θα είμαι εδώ πριν ξυπνήσει. |
00:52:47 |
Ησουν πολύ εντυπωσιακή πριν . |
00:52:48 |
Ευχαριστώ. |
00:52:50 |
Αλλά έπρεπε να ειχες μπεί σε εκείνο |
00:52:53 |
Ξέρεις, ο κόσμος αγχώνεται εδω πέρα. |
00:52:55 |
Τους ανησυχείς. |
00:52:56 |
Εγώ τους ανησυχώ? |
00:52:57 |
Είχες χρόνο να συλλέξεις το |
00:52:59 |
Μπορείς να γράψεις την αναφορά |
00:53:02 |
Λοιπον, Μπορεί να διακευέονται πιο |
00:53:05 |
Κοίτα, έχω ένα μικρό σκάφος. |
00:53:07 |
Θα μπορούσα να σε πάω στη πόλη |
00:53:09 |
Δεν μπορώ να φύγω χωρίς τη Dorothy. |
00:53:12 |
Το επόμενο φέρρυ θα φύγει σε 3 |
00:53:14 |
Οπότε θα πρέπει να το περιμένω. |
00:53:18 |
Τα λέμε αργότερα. |
00:53:55 |
Jakey. |
00:53:57 |
Γειά σου, όμορφε. |
00:54:02 |
Θέλεις να ξεσαλώσουμε? |
00:54:04 |
Dorothy, δεν πρέπει να είσαι εδώ |
00:54:05 |
Σκάσε. |
00:54:08 |
Εσύ οδηγάς. |
00:54:26 |
Πάμε. |
00:54:30 |
Πάμε. |
00:54:39 |
Πάμε. |
00:54:40 |
Πάμε. Πάμε. |
00:54:49 |
Πραγματικά πιστεύεις ότι θα άφηνα |
00:54:53 |
μαλακιζεται μέσα μου? |
00:54:54 |
Είσαι αστείο αγόρι, Jakey, έτσι? |
00:54:57 |
Δεν μπορώ να αντισταθώ. |
00:54:59 |
Είμαι απελπισμένη αλλά όχι και τόσο. |
00:55:10 |
Διεστραμένη πόρνη. Θα σε σκοτώσω! |
00:55:13 |
Σκουλήκι! |
00:55:15 |
Σκατό! |
00:56:52 |
Εμπρός? |
00:56:53 |
Dr. Norton? |
00:56:55 |
Ναι, η ίδια. ποιός είναι? |
00:56:57 |
Η Ντόροθυ προσπάθησε να |
00:56:59 |
Ποιός είναι? |
00:57:01 |
Η Dorothy σας χρειάζεται.Ελάτε |
00:57:20 |
Dorothy! |
00:57:22 |
Γιατί, πρέπει να ξεπάγιασες. |
00:57:23 |
Δεν είμαι η Dorothy. Είμαι ο Kurt. |
00:57:26 |
τι έγινε, Kurt? |
00:57:28 |
Οταν έβαλες τη Ντόροθυ για ύπνο, |
00:57:30 |
η Mary ανέλαβε και το έσκασε από το |
00:57:34 |
Τι έκανε? |
00:57:36 |
Τα συνηθισμένα κόλπα. |
00:57:38 |
Επαιζε με ένα βλάκα, |
00:57:40 |
και αφού τα πράγματα βγήκαν |
00:57:43 |
Η Dorothy ήταν τόσο κοντά στο να |
00:57:45 |
"ρίξει" τον εαυτό της |
00:57:48 |
Εαν δεν ήμουν εκεί να τη σώσω... |
00:57:50 |
Μπράβο, Kurt. |
00:57:52 |
Η Dorothy θα είναι πολύ υπερήφανη |
00:57:56 |
Oh, γλυκιά μου, είμαι εδώ. |
00:57:59 |
Θα σε πάρω σπίτι. |
00:58:01 |
Τί είδους φάρμακο της έδωσες? |
00:58:55 |
Δεν είμαι νεκρή? |
00:58:59 |
Δεν είμαι νεκρή! |
00:59:00 |
Οχι, οχι, δεν πέθανες. |
00:59:02 |
Αλλά είδα το γκρεμό. |
00:59:05 |
Θυμάμαι το γκρεμό. |
00:59:06 |
Επεσα από το γκρεμό.Είδα τα κύματα. |
00:59:08 |
Είσαι ασφαλής τώρα. Είναι εντάξει. |
00:59:10 |
Οχι, αλλά είμαι φρικιό. |
00:59:12 |
Κανείς δεν μπορεί να βοηθήσει ένα |
00:59:14 |
Δεν είσαι φρικιό Ντόροθυ, εντάξει? |
00:59:15 |
Εχω κάνει απαίσια πράγματα που |
00:59:18 |
Ντρέπομαι τόσο. |
00:59:21 |
Ντρέπομαι τόσο. |
00:59:23 |
Ακου, Dorothy. Ακου με προσεκτικά. |
00:59:27 |
Τα πράγματα που συμβαίνουν μέσα σου |
00:59:32 |
Αυτά τα μπλακ αουτ που έχεις, |
00:59:34 |
προκαλούνται από διαφορετικούς |
00:59:36 |
που έχεις δημιουργήσει στο μυαλό |
00:59:40 |
Και όταν φοβάσαι ,όπως τώρα, |
00:59:42 |
το... το μυαλό σου στέλνει ενα |
00:59:46 |
Μα δεν θυμάμαι τίποτα. |
00:59:50 |
Οχι, Αλλά είναι επειδή... |
00:59:52 |
είναι επειδή εσύ... |
00:59:54 |
- Dorothy. |
00:59:56 |
είναι επειδή ... |
00:59:59 |
εξαφανίζεσαι όταν συμβαίνει. |
01:00:03 |
Dorothy... |
01:00:06 |
είναι μέσα σου. |
01:00:07 |
Οχι. Οχι. |
01:00:11 |
Dorothy, προσπαθούν να σε |
01:00:13 |
- από το να αυτοκτονήσεις. |
01:00:15 |
Dorothy, ήταν ένας από αυτούς τους |
01:00:18 |
που έβλαψαν εκείνο το μωρό, |
01:00:20 |
Δεν πρέπει να τους φοβάσαι. |
01:00:24 |
’κου,πρέπει να προσπαθήσεις |
01:00:28 |
Πάρε το χερι σου από πάνω μου. |
01:00:30 |
Δεν σου είπα ήδη να ξεκουμπιστείς? |
01:00:33 |
Duncan, εσύ είσαι? |
01:00:36 |
Εσύ έβλαψες το μωρό? |
01:00:37 |
Πιστεύεις ότι έβλαψα το μωρό? |
01:00:39 |
- Γιατί το έκανες? |
01:00:42 |
Ενας χαρακτήρας είμαι. |
01:00:44 |
Γιατί το έκανες? |
01:00:46 |
Εκδίκηση. |
01:00:47 |
Απλώς μια μικρή δόση εκδίκησης. |
01:00:49 |
Μα τι θα μπορούσε να σου έχει κάνει |
01:00:52 |
Πιστευεις ότι είσαι τόσο έξυπνη? |
01:00:55 |
Δεν ξέρεις τίποτα. |
01:01:01 |
Γιατί δε ρίχνεις μια ματιά στο |
01:01:04 |
Το έκανε μόνο για σένα! |
01:01:16 |
Αυτός δεν είναι ο μικρός ,γλυκός |
01:01:19 |
που επιπλέει και είναι νεκρός |
01:01:22 |
σαν ένα μπαγιάτικο ψάρι? |
01:01:31 |
Mανούλα, Μανούλα,το νερό είναι τόσο |
01:01:35 |
- Κόφτο |
01:01:38 |
Σταμάτα. Σταμάτα! |
01:01:41 |
Μη μου φωνάζεις μανούλα. |
01:01:46 |
Βοήθησε με. Γιατί με αφήνεις? |
01:01:50 |
Μην με αφήσεις να πνιγώ |
01:01:55 |
Mανούλα, βοήθησε με. |
01:01:59 |
Γιατί με άφησες? |
01:02:01 |
Μη με αφήσεις να πνιγώ |
01:02:03 |
Σε παρακαλώ, το νερό είναι τόσο |
01:02:06 |
Το νερό είναι τόσο κρύο. |
01:02:09 |
Δε θέλω να πεθάνω. |
01:03:59 |
Σε παρακαλώ συγχώρεσε με. |
01:04:04 |
Ηταν δικό μου το λάθος. |
01:04:09 |
Νόμιζα πως ήταν ασφαλές. |
01:04:13 |
Σε παρακαλώ συγχώρεσε με. |
01:06:13 |
Ποιό είναι το αγόρι στη φωτογραφία? |
01:06:16 |
Αυτός είναι ο εγγονός μου. |
01:06:20 |
Είναι το αγόρι που με πέταξε στη |
01:06:22 |
αυτός και άλλα δύο παιδιά. |
01:06:23 |
Oh, όχι. Δεν μπορεί να ήταν αυτός. |
01:06:26 |
Είναι νεκρός εδώ και 10 χρόνια. |
01:06:31 |
Ήταν καλός με τη κιθάρα. |
01:06:39 |
Ποιό ήταν το όνομα του? |
01:06:43 |
Duncan. |
01:06:55 |
Πως πέθανε? |
01:06:56 |
Τόσο χαζό πράγμα. |
01:06:59 |
τράκαραν με το αυτοκίνητο τους και |
01:07:04 |
Τους? |
01:07:05 |
Ο Duncan και οι 2 νεαροί φίλοι του, |
01:07:09 |
Η Mary και ο Kurt. |
01:07:13 |
Οχι , αυτό είναι αδύνατο. |
01:07:16 |
Τους είδα στο αυτοκίνητο μπροστά |
01:07:18 |
Τους έχω δει στη πλατεία. |
01:07:21 |
Αν δεν με πιστεύεις , |
01:08:39 |
Πρέπει να της έχεις πει για τον γιο |
01:08:41 |
Μόνο σε σένα το ανέφερα. |
01:08:45 |
Και δεν σου είπα καν πως πέθανε. |
01:08:47 |
Προφανώς περνάς μεγάλη ένταση. |
01:08:49 |
Κοίτα, είσαι εξαντλημένη, και η |
01:08:51 |
έχουν αρχίσει να σου κάνουν κόλπα. |
01:08:52 |
Κόλπα? |
01:08:54 |
Δεν έχεις τη παραμικρή ιδέα. |
01:08:56 |
Οι χαρακτήρες αυτοί μέσα στο κεφάλι |
01:08:59 |
Είναι νεκροί! |
01:09:00 |
Και εκείνα τα παιδιά που με |
01:09:02 |
"πέταξαν" στη λίμνη |
01:09:05 |
Και είναι εκείνα που μετατρέπουν τη |
01:09:06 |
σε εγγαστρίμυθη! |
01:09:09 |
Τη μία είναι η Mimi, |
01:09:10 |
μετά είναι ο Duncan, μετά είναι η |
01:09:12 |
Τους έχω ακούσει όλους να μιλάνε |
01:09:14 |
και δεν υπάρχει τίποτα που να μπορεί |
01:09:16 |
Πως μπορείς να το πιστεύεις αυτό? |
01:09:17 |
Είσαι ψυχίατρος, για όνομα... |
01:09:19 |
Colin, κάτι διαβολεμένο τρέχει εδώ. |
01:09:22 |
Ορκίζομαι, νιώθει τον πόνο των |
01:09:25 |
Εννοώ, άκουσα ακόμαι και τον |
01:09:29 |
Jane. Jane, Jane, Jane. |
01:09:34 |
Shh. |
01:09:37 |
Σιωπή. |
01:09:47 |
Jane, πρέπει να φύγεις μακριά από |
01:09:50 |
Θα σε πάω στη πόλη αύριο... |
01:09:52 |
- Οχι. |
01:09:55 |
Δεν μου αρέσει ο τρόπος που |
01:09:59 |
Δεν νομίζω ότι είσαι ασφαλής εδώ. |
01:10:03 |
Ποιό είναι το πραγματικό τους |
01:10:09 |
Μα τί φοβούνται τόσο πολύ? |
01:10:10 |
Είναι παλιά πράγματα,οκ? Ντόπια |
01:10:14 |
Είναι σα να έχετε σηκώσει μια πέτρα |
01:10:20 |
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι είναι η |
01:10:33 |
Εδώ. |
01:10:36 |
Αυτά θα σε βοηθήσουν να βγάλεις το |
01:10:40 |
Μπορείς να κοιμηθείς εδώ. |
01:10:41 |
Θα σε ξυπνήσω μόλις ξημερώσει. |
01:10:43 |
Εχε μου εμπιστοσύνη. |
01:10:45 |
Θα πάρουμε αποφάσεις το πρωί. |
01:10:47 |
Ok. |
01:11:43 |
Οχι! |
01:11:44 |
Ατυχία! |
01:11:46 |
Colin,αποτυχημένε! |
01:11:51 |
Πιάστους , Colin! |
01:13:22 |
Oh. |
01:14:06 |
θα παρω τη Dorothy πίσω μαζί μου |
01:14:10 |
Με τη σωστή θεραπεία εκεί, |
01:14:12 |
είμαι πεπεισμένη ότι μπορούμε να τη |
01:14:23 |
Είναι για το καλό της , κυρία |
01:14:25 |
Αν μπορέσω να αποδείξω ότι αυτή |
01:14:26 |
είναι μία υπόθεση πολλαπλής |
01:14:27 |
υπάρχει μια καλή πιθανότητα να |
01:14:29 |
Θέλεις να κρατήσεις το χάρισμα της |
01:14:34 |
Δεν θάντεχα να χάσω τη Μαίρη μου |
01:14:37 |
Μιλάμε για τη Dorothy, κυρία |
01:14:40 |
Λοιπόν, η μικρή μου Mary πέθανε |
01:14:43 |
Νόμιζα ότι δεν θα τη ξαναέβλεπα. |
01:14:47 |
Αλλά ο καλός Κύριος έφερε τη Dorothy |
01:14:52 |
Εκανε θαύματα για μένα. |
01:15:06 |
Εκανε τον γιό σου να μιλήσει? |
01:15:11 |
David. |
01:15:12 |
Αυτό είναι το όνομα του? |
01:15:16 |
Αυτό δεν είναι? |
01:15:19 |
Πρέπει να σκεφτούμε και τη Dorothy. |
01:15:22 |
Πρέπει να τη βοηθήσουμε. |
01:15:28 |
Θα τη φροντίσω καλά. |
01:15:57 |
πρέπει να φύγουμε από εδώ. |
01:16:00 |
Εχω δει το θάνατο να απλώνει τα |
01:16:14 |
Τί είναι , Dorothy? |
01:16:19 |
Φταίει το νερό? |
01:16:23 |
- Και το αίμα? |
01:16:27 |
Δεν θέλω να θυμάμαι. |
01:16:30 |
Φοβάμαι. |
01:16:36 |
Είναι εντάξει. |
01:16:40 |
Το έχεις περάσει μια φορά. |
01:16:43 |
Και το ζείς ξανά μέσω αναμνήσεων. |
01:16:48 |
Θέλω να σε στείλω πίσω στο χρόνο |
01:16:52 |
Θα μετρήσω από το 10 εως το 1. |
01:16:57 |
10, |
01:17:00 |
9, |
01:17:03 |
8, |
01:17:05 |
7, |
01:17:08 |
6, |
01:17:11 |
5, |
01:17:13 |
4, |
01:17:14 |
3, |
01:17:16 |
2, |
01:17:18 |
1. |
01:17:23 |
Που είσαι? |
01:17:27 |
Εγινε ένα ατύχημα. |
01:17:31 |
Η μητέρα μου πλένει τους νεκρούς. |
01:17:38 |
- Πόσο χρονών είσαι? |
01:17:40 |
- τους γνωρίζεις? |
01:17:42 |
Κοίτα, Dorothy. Δεν είναι όμορφοι |
01:17:47 |
Εχουν μεγάλο ταξίδι μπροστά τους, |
01:17:50 |
για το βασίλειο των νεκρών. |
01:17:51 |
Θες να τους αποχαιρετήσουμε? |
01:17:54 |
Οχι... |
01:17:55 |
Μην φοβάσαι , Dorothy. |
01:17:57 |
Κοίτα, είναι η ξαδέρφη σου η Mary. |
01:18:00 |
Δώσε της ένα αποχαιρετιστήριο φιλί. |
01:18:01 |
- Οχι. |
01:18:03 |
Οχι! |
01:18:07 |
Dorothy, δώσε της ένα |
01:18:14 |
Ελα. |
01:18:31 |
Shh. Τελείωσε . |
01:18:33 |
Τελείωσε τώρα. Dorothy. Shh. |
01:18:36 |
Shh. |
01:18:39 |
Δεν φίλησες τα πτώματα. |
01:18:42 |
Το μυαλό σου δημιούργησε τη Mimi |
01:18:45 |
που δεν έχει τη παραμικρή ιδέα |
01:18:49 |
Εκείνη φίλησε τους νεκρούς για σένα. |
01:18:51 |
ΝΑι. |
01:18:54 |
Ολα τελείωσαν τώρα. |
01:18:56 |
Shh. Πέσε για ύπνο. Πέσε για ύπνο. |
01:19:00 |
Θα φύγουμε αύριο το πρωί. |
01:19:04 |
Shh. |
01:20:13 |
Καλησπέρα, Colin. |
01:20:16 |
Με θυμάσαι? |
01:20:23 |
- Οχι... |
01:20:25 |
όταν ήσουν με τους 3 φίλους σου. |
01:20:27 |
Οχι. |
01:20:30 |
Δεν είσαι αληθινή. |
01:20:31 |
Μην προσποιήσε ότι ξέχασες , |
01:20:34 |
Είσαι νεκρός. |
01:20:35 |
Η Mary είναι νεκρή. Είστε όλοι |
01:20:37 |
Επιστρέψαμε. |
01:20:38 |
Σε περιμέναμε. |
01:20:41 |
Ωρα για εκδίκηση... |
01:20:43 |
Σερίφη. |
01:21:08 |
Πες μας ποιος είναι επόμενος! |
01:21:10 |
Από εσένα εξαρτάται. |
01:21:11 |
Υπάρχει ένας άντρας ξαπλωμένος στο |
01:21:13 |
Πες μας ποιός είναι επόμενος. |
01:21:42 |
Μη μας λες τι να κάνουμε! |
01:21:44 |
Ησυχία, όλοι σας! |
01:21:49 |
Dorothy, πες μου τι έγινε. |
01:21:52 |
Δεν ξέρω. Δεν ξέρω. |
01:21:55 |
Οταν ξύπνησα , ήταν νεκρός. |
01:21:57 |
Πρέπει να τη σταματήσουμε. |
01:21:58 |
Πριν έρθει για όλους μας! |
01:22:02 |
Δεν μπορείτε να δείτε ότι |
01:22:04 |
Η Dorothy δεν είναι το πρόβλημα. |
01:22:06 |
Εσείς! Εσείς όλοι! |
01:22:08 |
Γνωρίζει την αλήθεια για την |
01:22:10 |
Η Dorothy είναι τρελή, |
01:22:12 |
και το ξέρεις αυτό. |
01:22:13 |
Η Dorothy είναι μέλος της κοινωνίας |
01:22:15 |
Είναι υπευθύνη μας να την |
01:22:19 |
Το όνομα μου είναι Duncan McLellan. |
01:22:25 |
Oh, Duncan. |
01:22:28 |
Αγαπημένε μου Duncan... |
01:22:29 |
Ημουν μέλος της κοινωνίας σας |
01:22:41 |
Ακούμε, Duncan. |
01:22:44 |
Θα σας δείξω. |
01:23:27 |
Πες μας, Duncan. |
01:23:29 |
Γιατί έβλαψες το μωρό των Kearsleys? |
01:23:43 |
Ο πατέρας του έπρεπε να πληρώσει. |
01:23:45 |
Επρεπε να πληρώσουν όλοι για ότι |
01:23:51 |
Yeah! Ελα, Mary! |
01:24:15 |
Whoo! |
01:24:18 |
Πάρε δρόμο! |
01:24:22 |
- Whoo-hoo! |
01:24:24 |
Whoo! |
01:24:28 |
Γιατί δεν μας χαρίζεις ένα χορό? |
01:24:29 |
Ξεκουμπίσου, μπορείς? |
01:24:32 |
Χαζή! |
01:24:35 |
Duncan? |
01:24:37 |
Kurt! |
01:24:40 |
Γιατι κρύβεστε από εμένα? |
01:24:43 |
Κρατάτε όλα τα ποτά για εσάς? |
01:24:47 |
Παιδιά! |
01:24:52 |
Γάμησε το. |
01:24:57 |
- Hey! Ελα πίσω και χόρεψε. |
01:24:59 |
Καλύτερα να προσέχεις τα λόγια σου |
01:25:02 |
Ναι, να είσαι ευγενική με το φίλο |
01:25:03 |
Hey!Αφήστε με, εντάξει? |
01:25:05 |
Αφησε με! |
01:25:07 |
Αφησε με! |
01:25:11 |
Duncan! Duncan! |
01:25:47 |
Αφήστε τη ήσυχη! |
01:25:49 |
Χριστέ μου! |
01:25:52 |
Αφήστε τη! Αλλιώς ορκίζομαι ότι θα |
01:25:54 |
Αφήστε τη παλικάρια!Αφήστε τη! |
01:26:00 |
Πίσω! Πίσω! |
01:26:02 |
Θα του κόψω το λαιμό. |
01:26:05 |
Μαλάκα άρπα την! |
01:26:17 |
Θα τον σκοτώσω για αυτό! |
01:26:19 |
Αυτό ξεφεύγει φίλε. |
01:26:20 |
Προσπάθησε να σε σκοτώσει.Είσαι |
01:26:34 |
Είναι εντάξει! Τελείωσε τώρα! |
01:26:37 |
Είναι από πίσω μας! |
01:26:39 |
Βιάσου! |
01:26:44 |
Πιό γρήγορα! Πάτα το , φίλε! |
01:26:48 |
Πάτησε το γαμημένο το γκάζι! |
01:26:51 |
Πιο γρήγορα! |
01:26:53 |
Δεν μπορώ να πάω πιο γρήγορα! |
01:26:54 |
Βιάσου! Απλώς πάτα το! |
01:26:56 |
Πάτα το! |
01:27:00 |
Oh, Θεέ . |
01:27:01 |
Γρήγορα! |
01:28:09 |
Εσυ... |
01:28:10 |
Εσύ σκότωσες τη κόρη μου. |
01:28:13 |
Εσύ σκότωσες τη κόρη μου! |
01:28:16 |
Kurt. ο Kurt μου. |
01:28:18 |
Ημασταν νέοι και ηλίθιοι! |
01:28:20 |
Δεν θέλαμε... |
01:28:22 |
Συγχώρεσε μας, Duncan, σε παρακαλώ! |
01:28:26 |
Duncan! |
01:28:36 |
- Μπάσταρδε. |
01:28:38 |
Μείνε μακριά! |
01:28:40 |
Μείνε μακριά! |
01:28:45 |
Η Mary McMahon πήγαινε γυρεύοντας! |
01:28:52 |
Oh... |
01:28:54 |
ένα μάτσο υποκριτές. |
01:28:58 |
Δεν το γλεντήσατε όταν την |
01:29:01 |
Χμμ? |
01:29:03 |
Ολοι σας πιστεύατε ότι το άξιζε. |
01:29:04 |
Εσύ όχι! |
01:29:10 |
Είμαστε όλοι μαζί σε αυτό. |
01:29:11 |
Μαζί. |
01:29:18 |
Μπορεί να μείνει αυτό στο νησί. |
01:29:22 |
- Αυτή είναι η απόδειξη. |
01:29:24 |
Παρακαλώ, παρακαλώ, μην την |
01:29:26 |
Αφήστε την ήσυχη! Σας παρακαλώ! |
01:29:28 |
- Σώπα, γυναίκα! |
01:29:31 |
Σκέψου το λίγο τώρα. |
01:29:32 |
Huh? Πραγματικά θέλετε όλη τη |
01:29:37 |
Hmm? |
01:29:38 |
Αστυνομικοί? |
01:29:41 |
Δημοσιογράφοι? |
01:29:42 |
Huh? |
01:29:43 |
Ολοι χώνουν τη μύτη τους παντού |
01:29:47 |
Στο δικό μας νησί? |
01:29:50 |
Θα είναι το τέλος της ευτυχισμένης |
01:30:02 |
Huh? Σκέψου το αυτό τώρα. |
01:30:12 |
Αυτή είναι η μόνη απόδειξη. |
01:30:18 |
Αφήστε τη ήσυχη! |
01:31:22 |
Είναι η ώρα του βασανισμού. |
01:31:25 |
Φόβου και θυμού |
01:31:29 |
που απείλεί να χωρίσει εκείνους |
01:31:33 |
για πολλά, πολλά χρόνια. |
01:31:36 |
δεν μπορούμε να το αφήσουμε αυτό να |
01:31:41 |
Για τη χάρη του νησιού , πρέπει να |
01:31:45 |
Πρέπει να διορθώσουμε αυτό το λάθος. |
01:31:52 |
Δεν θα σας παραδώσουμε στην |
01:31:57 |
Αλλά δεν μπορείτε να μείνετε εδώ. |
01:31:59 |
Θα εξοριστείτε από αυτό το μέρος |
01:32:02 |
εσείς και οι οικογένειες σας. |
01:32:05 |
Τα σπίτια σας θα γκρεμιστού. |
01:32:08 |
Κάθε θύμηση σας θα διαγραφεί. |
01:32:15 |
Εαν οποιοσδήποτε διαφωνεί με αυτό, |
01:32:18 |
να μιλήσει τώρα. |
01:32:28 |
Ολοι έχουμε αμαρτήσει. |
01:32:30 |
και πρέπει να υποφέρουμε όλοι. |
01:32:36 |
Οπότε ας αφοσιωθούμε όλοι |
01:32:38 |
στη λατρεία του Κύριου Θεού μας, |
01:32:41 |
με την ελπίδα να διατηρήσουμε τους |
01:32:48 |
Οσο για τη ψυχίατρο, |
01:32:51 |
ήταν το πείσμα της |
01:32:53 |
και η άρνηση της να ακούσει το λόγο |
01:32:57 |
που την έφερε σε αυτή τη τραγωδία. |
01:33:00 |
Αρκεί να πώ |
01:33:03 |
πως μας 'αφησε χωρίς να πει κουβέντα |
01:33:56 |
Οχι. |
01:33:59 |
Οχι.Δεν είναι δυνατό. |
01:34:05 |
Είμαι νεκρή? |
01:34:06 |
Λυπάμαι τόσο, Jane. |
01:34:09 |
Είναι δικό μου το φταίξιμο. |
01:34:12 |
Επρεπε να σε είχα εμποδίσει να πας |
01:34:14 |
Αισθάνομαι τόσο ένοχος. |
01:34:15 |
Μη το λες αυτό. |
01:34:18 |
Χαίρομαι που το έστειλες. |
01:34:22 |
Βλέπεις δε μπόρεσα να σώσω τον |
01:34:25 |
Αλλά τουλάχιστον έσωσα τη Dorothy. |
01:34:29 |
την έσωσα , δεν την έσωσα? |
01:34:32 |
την έσωσα. |
01:34:36 |
Την έφερες πίσω σε μένα. |
01:34:40 |
Θα αθωωθεί , |
01:34:41 |
και θα μείνει εδώ εως ότου |
01:34:47 |
Ναι. |
01:34:53 |
και τώρα εξαρτάται από εσένα , Jane. |
01:34:55 |
Πρέπει να αφήσεις το σώμα της |
01:34:59 |
Δεν θα ελευθερωθεί μέχρι να φύγεις. |
01:35:12 |
Θα την προσέχεις ? |
01:35:14 |
Το υπόσχομαι. |
01:35:29 |
Κράτα το. |
01:35:32 |
ο David σε αγαπούσε τόσο πολυ. |
01:35:38 |
Θα το κρατήσω για πάντα. |
01:35:43 |
Αντίο, αγάπη μου. |
01:36:18 |
Dorothy? |
01:36:22 |
Εσύ είσαι? |
01:36:34 |
Η Jane έκλαιγε? |
01:36:37 |
Ηταν εδώ. |
01:36:42 |
Εφυγε τώρα. |
01:36:47 |
Είναι με τον γιό της ...τον David. |
01:36:54 |
Πιστεύεις ότι έφυγαν όλοι? |
01:36:59 |
Ο Duncan και ο Kurt |
01:37:02 |
και η Mary? |
01:37:03 |
Και η Mimi, επίσης? |
01:37:06 |
Πρέπει να μάθεις να ζείς μόνη τώρα |
01:37:23 |
Είσαι ελεύθερη. |
01:39:46 |
Δίχως φυλαχτό |
01:39:49 |
Δίχως ξόρκι |
01:39:53 |
Ποτέ |
01:39:56 |
μη βλάψεις |
01:39:59 |
Ελα |
01:40:03 |
Γλυκιά |
01:40:06 |
Κυρία |
01:40:10 |
Κοντά |
01:40:13 |
Philomel |
01:40:16 |
Με μελωδία |
01:40:20 |
τραγούδησε |
01:40:24 |
Τραγούδησε στο γλυκό μας νανουρισμα |
01:40:27 |
ελα αγαπημένη μας |
01:40:30 |
κυρία κοντά |
01:40:34 |
Οπότε καληνύχτισέ με, |
01:40:37 |
Οπότε καληνύχτισέ με νανούρισμα |
01:40:41 |
Υφαίνουν.. |
01:40:44 |
οι αράχνες |
01:40:47 |
Ελα όχι εδω |
01:40:54 |
Σκαθάρια μαύρα |
01:41:00 |
πλησίασε όχι κοντά |
01:41:08 |
ούτε σκουλήκι ούτε σαλιγκάρι |
01:41:11 |
Μην προσβάλεις |
01:41:15 |
Οπότε καληνύχτα με |
01:41:18 |
τραγούδισε στο γλυκό νανούρισμα |
01:41:22 |
έλα αγαπημένη μας |
01:41:25 |
κυρία κοντά |
01:41:29 |
Οπότε καληνύχτα με |
01:41:32 |
Οπότε καληνύχτα |
01:41:49 |
Τώρα όλοι |
01:41:53 |
Είναι καλά |
01:41:57 |
Γλυκιά |
01:42:00 |
Νύχτα |
01:42:05 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |