Dorothy Mills
|
00:01:03 |
Senin ruhundan nereye kaçacagim? |
00:01:08 |
Varligindan nasil kurtulayim? |
00:01:13 |
Cennete çiksam, |
00:01:15 |
oradasin. |
00:01:17 |
Kanatlarim olsa, |
00:01:21 |
denizin üzerinden uçarak uzaklassam... |
00:01:26 |
...orada bile... |
00:01:29 |
...beni yönlendirirsin. |
00:01:32 |
Nereye giderseniz gidin, |
00:01:36 |
nerede olursaniz olun... |
00:01:39 |
...ulu tanrimizin olmadigi... |
00:01:41 |
...bir yer yoktur. |
00:01:44 |
Ne düsünürseniz düsünün, |
00:01:46 |
hangi rüyayi görürseniz görün, |
00:01:49 |
tanrimizin göremedigi yoktur. |
00:01:54 |
Cennete gitsem bile... |
00:01:56 |
...oradasin. |
00:01:58 |
Kanatlarim olsa... |
00:02:03 |
...ve denizin üzerinden uçsam... |
00:02:07 |
...orada bile... |
00:02:10 |
...beni yönlendirirsin. |
00:02:13 |
Yatagimi yeryüzünün derinliklerine |
00:02:18 |
...oradasin. |
00:03:02 |
Dorothy? Döndük. |
00:03:12 |
Dorothy? |
00:03:19 |
Yaramaz bebek sütünü içmiyor! |
00:03:23 |
Tanrim. |
00:04:06 |
- Hayir, lütfen! |
00:04:13 |
Ne demek istedigimi anladin mi? |
00:04:15 |
Tamamen normal. |
00:04:35 |
Sigara verir misin? |
00:04:47 |
Isler hala biraz... |
00:04:50 |
...karmasik. |
00:04:52 |
Acelemiz yok. |
00:04:53 |
Istedigin kadar vakit geçir. |
00:05:04 |
Nereden baslasam? |
00:05:07 |
Davayi istedin. |
00:05:09 |
Ne kadar zor olacagini biliyordun. |
00:05:16 |
Yine de istedin. |
00:05:20 |
lsrar ettin. |
00:05:26 |
Gitmek istedim. |
00:05:29 |
Ihtiyacim vardi. |
00:05:35 |
Sehir beni bogmadan önce kaçmam |
00:08:27 |
Arkamizdalar! |
00:08:29 |
Acele et! |
00:08:39 |
Acele et! |
00:08:41 |
Daha hizli! |
00:08:44 |
Bas gaza! Bas! |
00:09:19 |
Haydi, millet. |
00:09:35 |
Tanri verir, |
00:09:37 |
Tanri alir. |
00:09:39 |
Oraya bakin! |
00:09:55 |
Iyi misiniz, bayan? |
00:10:00 |
Hiz yapmadim. |
00:10:01 |
Yarisan iki araba vardi. |
00:10:03 |
Yarisan mi? |
00:10:04 |
Biri turuncu digeri mavi idi. |
00:10:08 |
O saat suya dayanikli degildir... |
00:10:11 |
Kurusun. |
00:10:12 |
Bir iki güne tekrar çalisir. |
00:10:15 |
Bütün gece burada oturamayiz. |
00:10:30 |
Bekle. Arka kapi var. |
00:10:47 |
Psikiyatrist. |
00:10:52 |
- Gloria. |
00:10:58 |
Iyi misin, Colin? |
00:11:02 |
Benimle gel. |
00:11:03 |
Seni kurutalim. |
00:11:20 |
Iste burada. Kral dairesi degildir |
00:11:23 |
Sana bir battaniye daha getirebilirim. |
00:11:25 |
Son birkaç gece soguk oldu. |
00:11:32 |
Sofben bütün gün açikti, |
00:11:34 |
sicak su olmali. |
00:11:40 |
Tuvalet burasi. |
00:11:42 |
Senin için açayim. |
00:11:54 |
Bir havli daha getirecegim. |
00:12:09 |
Erkeklere pek aldirma. |
00:12:12 |
Aslinda kibar insanlardir. |
00:12:20 |
Birkaç dakika sonra tekrar gelirim. |
00:12:22 |
Sana yemek getirecegim. |
00:13:00 |
Iste. |
00:13:02 |
Rahat uyudun mu? |
00:13:03 |
Kafamin içindeki elektro gitar |
00:13:07 |
Komik. |
00:13:09 |
Burada bizden baskasi yok. |
00:13:12 |
Belki rüya görmüssündür. |
00:13:14 |
Güzel bir gün. |
00:13:18 |
Sana puding getireyim. |
00:13:20 |
Çok güzeldir. Bayilacaksin. |
00:14:00 |
Tamir ne kadar sürer? |
00:14:02 |
Bu bir döküntü. |
00:14:03 |
Parçalari bulsak bile... |
00:14:05 |
...arabanin fiyatindan daha pahali tutar. |
00:14:11 |
Araba kiralayabilir miyim? |
00:14:12 |
Yalnizca suradaki kamyonet var. |
00:14:15 |
- Güvenli mi? |
00:14:19 |
Anahtarlari getireyim. |
00:14:58 |
Sizin için oldugu kadar Dorothy'nin... |
00:14:59 |
...iyiligi için de burada oldugumu |
00:15:03 |
Onun için bahaneler uydurmaya mi |
00:15:05 |
Gerçegi ögrenmeye çalisiyorum. |
00:15:07 |
Gerçek mi? |
00:15:09 |
Gerçek su ki... |
00:15:11 |
...onun durumu için bir isim bulursun, |
00:15:14 |
sonra birkaç yil içinde... |
00:15:15 |
...baskasinin çocuguna taciz eder... |
00:15:18 |
...kendi çocugu bile olabilir. |
00:15:21 |
O gece neler oldugunu anlatabilir misin? |
00:15:26 |
Dorothy'i bakici olarak ilk defa |
00:15:29 |
Süphelenmistim, ama papaz |
00:15:33 |
Dorothy? Döndük. |
00:15:37 |
Dorothy? |
00:15:43 |
Yaramaz bebek sütünü içmiyor! |
00:15:49 |
Yüce Isa! |
00:15:52 |
O benim bebegim. |
00:15:53 |
O benim bebegim. O benim bebegim! |
00:15:55 |
- Birak onu! |
00:15:59 |
Merhaba, bok suratli! |
00:16:00 |
Ne yaptin sen? |
00:16:02 |
Ne yaptin? Ne yaptin! |
00:16:06 |
Haydi. Haydi! |
00:16:15 |
Papaz, bizi sehire götürmelisiniz. |
00:16:18 |
Acil durum. Lütfen! |
00:16:19 |
Bu durumda bir |
00:16:21 |
Yardim isteyecegim. Helikopter |
00:16:36 |
O lanet bir manyak. |
00:16:38 |
Paul Fallon'in oglu Jake'e |
00:17:32 |
Merhaba, Dorothy. |
00:17:36 |
Ben Dr. Morton, |
00:17:37 |
ama bana Jane diyebilirsin. |
00:17:44 |
Beni bekliyordun, degil mi? |
00:18:05 |
Çok yeteneklisin. |
00:18:15 |
Dorothy, konusmamiz gerekiyor. |
00:18:22 |
Buraya oturabilir miyim? |
00:18:34 |
Neden burada oldugumu biliyorsun, degil |
00:18:38 |
Bak, tek istedigim seni dinlemek. |
00:18:40 |
Seni yargilamak için gelmedim ve |
00:19:00 |
Bebekleri seviyor musun? |
00:19:04 |
Ne bebegi? |
00:19:07 |
Bebek falan yoktu. Ben |
00:19:13 |
Artik konusmak istemiyorum. |
00:19:17 |
Kimse beni dinlemiyor. |
00:19:21 |
Kimse. |
00:19:22 |
Ben dinliyorum. |
00:19:28 |
Ve seni anlayacagim. |
00:19:31 |
Dorothy. |
00:19:33 |
Bana güven. |
00:19:42 |
Kearsleys'lerin evinde degildiysen |
00:19:48 |
Dualarimi ettim... |
00:19:50 |
...ve yattim. |
00:19:56 |
Sabah kendi yatagimda... |
00:19:58 |
...uyandim. |
00:20:05 |
Baska bir sey hatirliyor musun? |
00:20:08 |
Sorularindan biktim. |
00:20:12 |
Tamam. |
00:20:17 |
Neden yer degistirmiyoruz öyleyse? |
00:20:20 |
Sen bana sor. |
00:20:24 |
Sana soru mu sorayim? |
00:20:36 |
Suçlu oldugunu düsünüyorsun, degil mi? |
00:20:39 |
Sadece bu davanin ilk |
00:20:42 |
Dava mi? |
00:20:43 |
Bu dava bir çocukla ilgili. |
00:20:45 |
Ve yeterince aci çekti. |
00:20:46 |
Olacaklar mahkemenin kararina bagli. |
00:20:48 |
Onun için en iyi sekilde |
00:21:05 |
''Merak. |
00:21:07 |
Günah mi kusur mu?'' |
00:21:14 |
Yeter! |
00:21:16 |
Bunu 1,000 defa yazin... |
00:21:19 |
...ve sabah bana gösterin. |
00:21:20 |
Gidin! |
00:21:40 |
Siz de doktorsunuz demek. |
00:21:42 |
Öyleyim. |
00:21:44 |
Dorothy'e ne zamandir bakiyorsunuz? |
00:21:46 |
13 yasindan beri degil. |
00:22:07 |
Saglikli bir çocuk, degil mi? |
00:22:11 |
Bu adada saglikli, temiz bir hayatimiz |
00:22:15 |
Inancimiz bizi korur. |
00:22:18 |
Sanirim onun zihinsel bozuklugunu |
00:22:21 |
Dorothy özel bir çocuktur. |
00:22:24 |
Halkimiz arasinda ona yer var. |
00:22:27 |
O çocuga zarar verdiyse bile mi? |
00:22:29 |
Onu Tanri yargilayabilir, ben degil. |
00:22:31 |
Ben de onu yargilamiyorum. |
00:22:32 |
Yardim etmek için geldim. |
00:22:34 |
Ve yardim edilebilir. |
00:22:38 |
Sizin biliminize pek inancimiz yok. |
00:22:42 |
Biliminiz onun saf ruhunu |
00:22:45 |
Tanrinin meleklerinden biri. |
00:22:48 |
Hapise giren bir melek. |
00:23:06 |
Kadinlara pek alisik degiller, degil mi? |
00:23:10 |
Kapali bir cemiyettir. |
00:23:13 |
Inançlarini çok ciddiye alirlar. |
00:23:15 |
Sen dindar degil misin? |
00:23:16 |
Ben mi? Hayir. Tanrim. |
00:23:17 |
Çocukken yeterince çektim. |
00:23:19 |
Burada mi dogdun? |
00:23:20 |
Ve burada yetistirildim. |
00:23:22 |
Kaçmaya çalistim ama bu |
00:23:26 |
Kaçamazsin. |
00:23:31 |
Buyrun. |
00:23:40 |
Bu ada ve su beyaz |
00:23:42 |
Yalnizca 3 gün daha katlanacaksin. |
00:23:44 |
Ben burada yasiyorum. |
00:23:50 |
Bugün Dorothy'i gördüm. |
00:23:52 |
Öyle mi? Nasil gitti? |
00:23:54 |
Sanirim ödü patladi. |
00:23:56 |
- Kimden? |
00:24:00 |
Belki kendinden. |
00:24:02 |
Kendinden nefret etmek |
00:24:05 |
Ona çok fazla bakma, John. |
00:24:07 |
Deli doktorlarini bilirsin. |
00:24:08 |
Onu becermek istedigimizi |
00:24:11 |
Tanrim. |
00:24:58 |
Sevgili tanrim... |
00:25:05 |
...tekrar bizi kutsamani istiyoruz. |
00:25:12 |
Kulun Dorothy'e kutsal... |
00:25:15 |
...isigini ve gücünü ver. |
00:25:19 |
Karanligin koridorlarinda... |
00:25:21 |
...yolunu bulmasini sagla. |
00:25:27 |
Konus benimle. |
00:25:30 |
Orada oldugunu biliyorum, oglum. |
00:25:35 |
Annene merhaba de, oglum. |
00:25:48 |
Mutlu yillar, evlat. |
00:25:57 |
Belki henüz vakit gelmemistir. |
00:26:00 |
Özür dilerim, dostum. |
00:26:21 |
Merhaba! |
00:26:23 |
Janey! |
00:26:25 |
N'aber, yalanci doktor? |
00:26:28 |
Umariz seni uyandirmamisizdir! |
00:26:44 |
Sana ihtiyacimiz yok! |
00:26:46 |
Ait oldugun yere dön! |
00:27:02 |
Sakinlesir misin, John? |
00:27:04 |
Haydi, dostum. Onlar sadece çocuk. |
00:27:06 |
- Yüce Isa! |
00:27:07 |
Onlar sadece çocuk, John. |
00:27:09 |
- Oyun oynayan çocuklar. |
00:27:11 |
Onlari öldürecegim. |
00:27:31 |
Penceremin altinda beni bekliyorlardi. |
00:27:34 |
Bak, kizgin oldugunu görüyorum. |
00:27:37 |
Ama adadaki herkesi tanirim. |
00:27:39 |
Tanima uyan kisiler |
00:27:42 |
Ya da turuncu arabalar. |
00:27:47 |
Sence hayal mi görüyorum? |
00:27:48 |
Hayir, ama... |
00:27:52 |
Bak. |
00:27:54 |
Yardimi olacaksa, birkaç... |
00:27:56 |
...gün seninle takilabilirim. Tamam mi? |
00:27:58 |
Pazar günü gidiyorsun, degil mi? |
00:28:13 |
Bu benim oglum. |
00:28:14 |
Sehirde annesiyle birlikte yasiyor. |
00:28:18 |
Senin çocugun var mi? |
00:28:23 |
Küçük bir oglum... |
00:28:25 |
Öyle mi? |
00:28:28 |
Öldü. |
00:28:35 |
Üzgünüm... |
00:28:37 |
Önemli degil. |
00:28:40 |
Gitsem iyi olur. |
00:28:44 |
Içki için tesekkürler. |
00:29:17 |
Kiz kardesim öldügünde... |
00:29:19 |
...ona bakacak kimse kalmamisti. |
00:29:21 |
Bu yüzden benimle kalmasi dogaldi. |
00:29:25 |
Onu hiç tanimadik. |
00:29:29 |
Mabel fahise degildi, anliyor musunuz? |
00:29:33 |
Kaprisliydi, |
00:29:35 |
akli havadaydi. |
00:29:48 |
Basit biri de degildi, |
00:29:53 |
Sadece, çalisamiyordu. |
00:29:56 |
Mezarlikta ölüleri gömme isine... |
00:29:57 |
...girene kadar. |
00:30:00 |
O isi sevdi. |
00:30:02 |
Ama iyi bir anneydi. |
00:30:05 |
Dorothy'i diger çocuklardan |
00:30:07 |
Neden diger çocuklarin ona |
00:30:13 |
...nefret ederlerdi. |
00:30:15 |
Çocuga Tanri yardim etti. |
00:30:18 |
Neden tehlikeli olabilecegini |
00:30:20 |
O bebege elini sürmedi. |
00:30:24 |
Yapmadigina dair yemin etti... |
00:30:25 |
...ve ona inaniyorum. |
00:30:30 |
Neden bana yardim etmek istiyorsun? |
00:30:33 |
Çünkü konusmani duydum ve... |
00:30:34 |
Bana yardim etmek istedigini sanmiyorum. |
00:30:37 |
Yardim etmek için buradayim. |
00:30:39 |
Sana yardim edebilirim, Dorothy. |
00:30:41 |
Neden biliyor musun? |
00:30:43 |
Çünkü benim yetenegim bu. |
00:30:46 |
Sen güzel resim çiziyorsun, |
00:30:47 |
ben de dinleme ve anlamada iyiyim. |
00:31:16 |
Burayi neden sevdigini anladim. |
00:31:20 |
Çok güzel. |
00:31:23 |
Annem ben küçükken |
00:31:28 |
Uçuyormus gibi yaptigimiz |
00:31:34 |
Hep uçmak isterdim. |
00:31:39 |
Uçtugunu düsün. Nereye giderdin? |
00:31:41 |
Hiçbir yere. |
00:31:44 |
Öylece uçardim. |
00:31:58 |
Hiç inmezdim. |
00:32:00 |
Son nefesim bitene kadar... |
00:32:02 |
...en uzaga kadar uçardim. |
00:32:08 |
Sonra düserdim. |
00:32:10 |
Her sey bitmis olurdu. |
00:32:28 |
Utanma, evlat. |
00:32:34 |
Paul, senin oglun içmiyor. |
00:32:37 |
Haydi, Jakey. |
00:32:39 |
Papaz burada degil. |
00:32:52 |
Artik erkek oldun, Jakey. |
00:34:49 |
Yüce Isa'nin sevgisi... |
00:34:51 |
...okyanus gibidir. Sonsuzdur. |
00:34:55 |
Kumsala gelen dalgalari görürüz. |
00:34:57 |
Ama bütün kumsallara gittigini de biliriz. |
00:35:01 |
Tanri her seyi görür ve bilir. |
00:35:04 |
Adil ve günahkarlari, |
00:35:06 |
suçlu ve masumlari. |
00:35:12 |
Günaydin. |
00:35:16 |
Toplantimiz vardi. Hatirladin mi? |
00:35:18 |
Özür dilerim. |
00:35:19 |
Dorothy'i polise götürüp... |
00:35:21 |
...imza vermemiz gerekiyordu. |
00:35:23 |
Su anda hazir. |
00:35:28 |
Merhaba, Dorothy. |
00:35:30 |
Benimle yürüyüse çikmak ister misin? |
00:35:36 |
Sonra seni teyzene getirecegim. |
00:35:41 |
Teyzemle kalmak istiyorum. |
00:35:44 |
Haydi, çocugum. |
00:35:46 |
Disari çik. |
00:35:49 |
Sana söyleneni yap, çocugum. |
00:35:53 |
Iste böyle. |
00:36:15 |
Teyzen sana iyi davraniyor, degil mi? |
00:36:17 |
Evet, öyle. |
00:36:20 |
Annem dönene kadar bana bakiyor. |
00:36:23 |
Annen nerede? |
00:36:26 |
Denize açildi, seyahat ediyor. |
00:36:29 |
Küçük Mimi'sini almak ve ona... |
00:36:32 |
...güzel bir kiyafet vermek için dönecek. |
00:36:35 |
Mimi mi? |
00:36:37 |
Kaç yasindasin? |
00:36:42 |
3. |
00:36:43 |
Harika, degil mi? |
00:36:52 |
Sen Mimi isen... |
00:36:55 |
...Dorothy nereye gitti? |
00:36:57 |
Gitmedi. |
00:36:59 |
Uyuyor. |
00:37:00 |
Uyuyor mu? |
00:37:01 |
Evet. |
00:37:03 |
Burada. Içeride. |
00:37:07 |
Dorothy içinde uyuyor mu? |
00:37:11 |
Biliyor musun? |
00:37:12 |
Annesi öldügünde... |
00:37:14 |
...cenazeye ben gittim... |
00:37:15 |
...çünkü Dorothy uyuyordu. |
00:37:18 |
Onu pek disari çikarmiyorlar. |
00:37:20 |
Kim çikarmiyor? |
00:37:21 |
Digerleri. |
00:37:23 |
Kim onlar? |
00:37:25 |
Söyleyemem. |
00:37:26 |
Neden izin vermiyorlar? |
00:37:29 |
Çünkü hep kendini öldürmeye çalisiyor. |
00:37:33 |
Sence saçlarim güzel mi? |
00:38:14 |
Begendin mi? |
00:38:15 |
Bir hediye. Sende kalabilir. |
00:38:17 |
Tesekkür ederim! |
00:39:01 |
O sürtügün elbisesini yirt! |
00:39:04 |
Sürtügün elbisesini yirt! |
00:39:14 |
Dorothy! |
00:39:16 |
Onu parçalara böl! |
00:39:19 |
- Mimi! |
00:39:22 |
Kaltak! |
00:39:24 |
Kimsin sen? |
00:39:26 |
Konus benimle. |
00:39:28 |
Siktir git! |
00:39:30 |
Siktir git, fahise! |
00:39:32 |
Seni tekmelerim... |
00:39:48 |
Anne. |
00:39:59 |
Anne, neredesin? |
00:40:03 |
Anne, yardim et. |
00:40:07 |
Imdat. |
00:40:11 |
Tamam. Geçti. |
00:40:13 |
Seninleyim, bebegim. |
00:40:18 |
Bu ne cüret! |
00:40:20 |
Kendinden utanmalisin. |
00:40:22 |
Haydi, tatlim. |
00:40:24 |
Görüsmelerimizi bölmeseydiniz çok |
00:40:27 |
Haydi, tatlim. |
00:40:29 |
Gidelim. |
00:40:30 |
Aferin. |
00:41:23 |
Alo? Tom? |
00:41:25 |
Benim, Jane. |
00:41:27 |
Evet. Harika. |
00:41:30 |
Çok ilginç bir dava. |
00:41:32 |
Sanirim kalmam gerekiyor... |
00:41:34 |
Alo? |
00:41:37 |
Alo? |
00:41:41 |
Lanet olsun. |
00:41:46 |
Porsuk! |
00:41:49 |
Beni korkuttunuz. |
00:41:51 |
Üzgünüm. |
00:41:52 |
Adadan sehri aramak zordur. |
00:41:56 |
Kasabaya mi dönüyorsun? |
00:41:58 |
Artik dönüyorum sanirim. |
00:42:11 |
Sigaralarin çok boktan. |
00:42:13 |
Daha agirlari yok mu? |
00:42:30 |
Dorothy? |
00:42:32 |
Yanlis cevap. |
00:42:35 |
Tekrar denemek ister misin? |
00:42:37 |
Ben Dorothy'i görüyorum. |
00:42:39 |
Ama Mary'i dinliyorsun. |
00:42:42 |
Çok garip, ha? |
00:42:44 |
Mimi nerede peki? |
00:42:50 |
Küçük kaltak agzini kapali tutamadi. |
00:42:54 |
Peki ya Dorothy? |
00:42:57 |
Içeride bir yerlerde dua ediyor |
00:43:03 |
O tek bir ise yarar. |
00:43:06 |
Ben sarhos olduktan sonra |
00:43:09 |
Böyle olmadi mi, Mary? |
00:43:11 |
Bebege zarar verdin ve |
00:43:14 |
O fareye elimi bile sürmedim! |
00:43:17 |
Ama bunun için hapise girersen |
00:43:19 |
Dikkatli olsan iyi olur, deli doktoru! |
00:43:21 |
Burada yabancisin. |
00:43:23 |
Burnunu çok derine sokarsan... |
00:43:25 |
...onu kaybedebilirsin. |
00:43:27 |
Güven bana. |
00:43:28 |
Bunu istemezsin. |
00:43:41 |
Memelerime dokunma iznini kim verdi? |
00:43:45 |
Neden bu boktan partiye gidiyoruz ki? |
00:43:49 |
Çünkü dans etmek istiyorum. |
00:43:52 |
Siktir oradan. |
00:43:54 |
Ne kadar iyi dans ederim bilirsin. |
00:44:49 |
Tanrim. |
00:45:06 |
Piç kurulari. |
00:45:07 |
Piç kurulari! |
00:45:12 |
Tanrim. Onlara bunu ödetecegim. |
00:45:15 |
Isa adina. |
00:45:48 |
Haydi, haydi. |
00:45:56 |
Haydi. |
00:46:01 |
Bayan Fallon. |
00:46:06 |
Bayan Fallon, ben Jane Morton. |
00:46:08 |
- Buraya... |
00:46:11 |
Oglunuz Jake ile konusmaliyim. |
00:46:13 |
Ona su kaltak Dorothy Mills'i mi |
00:46:16 |
O bir yalanci. |
00:46:22 |
Ona neden fahise dediniz? |
00:46:33 |
Sorun nedir? |
00:46:35 |
Ne istiyorsun? |
00:46:37 |
Kina yakmaya mi geldin? |
00:46:38 |
- Paul, sakin ol. |
00:46:40 |
Böyle ilgi çekiyorsun, degil mi? |
00:46:43 |
Bizimle kobaymisiz gibi ugrasiyorsun. |
00:46:45 |
Sana bir sey söyleyeyim. |
00:46:46 |
Bu ada laboratuar degil, doktor. |
00:46:48 |
Haydi, Paul. Kes sunu. |
00:46:55 |
- Tamam, haydi. |
00:46:57 |
Haydi. |
00:47:00 |
Sizin sorununuz nedir? |
00:47:03 |
Git. |
00:47:25 |
Kendini toparla, oglum. |
00:47:28 |
Biz yanlis bir sey yapmadik. |
00:47:31 |
Biz degildik. |
00:47:35 |
Suçlanacak bir seyimiz yok. |
00:47:38 |
Hayir. |
00:48:09 |
Bu lanet adada hiçbir sey |
00:48:11 |
- Yarin neler yapabilecegimizi görecegiz. |
00:48:13 |
Bugün tanrinin günü. |
00:48:27 |
Git ve kiliseyi gör. |
00:48:31 |
Seytani evine aldi o. |
00:48:35 |
Babamiz... |
00:48:36 |
- Gururlu kralimiz! |
00:48:39 |
- Isa'dan rica ediyoruz... |
00:48:42 |
Kulu Dorothy'i... |
00:48:46 |
Ölülerin dünyasina geri alsin. |
00:48:58 |
Yüce Isa'ya sükret... |
00:49:00 |
- Babamiz, kralimiz... |
00:49:03 |
Lütfen benimle konussun. |
00:49:05 |
Lütfen konusacak huzuru bulsun. |
00:49:08 |
Onu rahat birakin! |
00:49:09 |
Ölümsüzlügün karanliginda... |
00:49:12 |
Hepinizin amina koyayim! |
00:49:17 |
Lütfen durun! |
00:49:21 |
Aciyor! |
00:49:29 |
Sizi öldürmeden onu birakin! |
00:49:34 |
Lütfen! |
00:49:36 |
Onu rahat birakin! |
00:49:38 |
Tanri askina. |
00:49:40 |
Lütfen yapmayin. Lütfen. |
00:49:44 |
Yarin sabah Dorothy'nin derhal... |
00:49:46 |
...bakima alinmasi için mahkeme emri |
00:49:50 |
Sizin yaninizda güvende degil. |
00:49:51 |
Onu yanimda götürecegim. |
00:50:11 |
Sürtük! Sürtük! |
00:50:13 |
Dorothy, sakin ol. |
00:50:15 |
Bakin, lanet serif gelmis. |
00:50:22 |
Girmemeni söylemistim. |
00:50:24 |
Bir dahaki sefere onu bagladim. |
00:50:35 |
Basim. |
00:50:37 |
Bunu sen istedin ama. |
00:50:41 |
Dorothy? |
00:50:44 |
Ben Dorothy degilim. |
00:50:47 |
Ben Kurt. |
00:50:50 |
Memnun oldum, Kurt. |
00:50:52 |
Ben Jane. |
00:50:55 |
Sana nasil yardim edebilecegimi söyle. |
00:50:58 |
Onun cefasini hep ben çekiyorum. |
00:51:00 |
Dorothy'nin. |
00:51:02 |
Aciyi ben çekiyorum ki o zarar görmesin. |
00:51:06 |
O basa çikamaz. |
00:51:07 |
Çok cesursun. |
00:51:09 |
Evet, ama artik sikilmaya basladim. |
00:51:11 |
Ve hapise girmek istemiyorum. |
00:51:13 |
Dorothy hapise girerse |
00:51:15 |
Evet. |
00:51:18 |
Ama bana yardim etmelisin. |
00:51:20 |
Kearsleys'lerin evinde sen de var miydin? |
00:51:23 |
- Bebegi gördün mü? |
00:51:25 |
Konusamam. Duncan izin vermem. |
00:51:28 |
- Duncan kim? |
00:51:30 |
Nerede? Onunla konusabilir misin? |
00:51:32 |
Güven bana, onunla ugrasmak istemezsin. |
00:51:34 |
Özellikle de sen. Seni öldürür. |
00:51:36 |
Duncan'a onunla konusmak istedigimi... |
00:51:40 |
Buraya gel, pislik! |
00:51:42 |
Piç kurusu! Kes! |
00:51:44 |
Onu benim için tut. |
00:51:49 |
Dorothy. |
00:51:52 |
Hayir. |
00:51:56 |
Bebegi ben öldürdüm, degil mi? |
00:51:58 |
Söyle. Söyle, lütfen... |
00:52:00 |
- Dorothy? |
00:52:02 |
- Söz... |
00:52:03 |
- Söz veriyorum ki acitmayacak. |
00:52:06 |
Onu eve götürmeliyiz. |
00:52:13 |
Ona yatistirici verdim. |
00:52:15 |
Yarin sabaha kadar uyuyacak. |
00:52:23 |
Uyanmadan önce burada olacagim. |
00:52:47 |
Orada çok etkileyiciydin. |
00:52:49 |
Tesekkürler. |
00:52:50 |
Ama bu sabah feribota binmeliydin. |
00:52:53 |
Biliyorsun, buradaki insanlar çok |
00:52:55 |
Onlari rahatsiz ediyorsun. |
00:52:56 |
Ben mi rahatsiz ediyorum? |
00:52:58 |
Bilgi toplayacak yeterli vaktin vardi. |
00:52:59 |
Artik raporunu yazabilirsin, degil mi? |
00:53:03 |
Belki rapordan daha fazlasi gerekiyordur. |
00:53:05 |
Bak, küçük bir teknem var. |
00:53:07 |
Seni sehire kolayca götürebilirim. |
00:53:10 |
Dorothy olmadan gidemem. |
00:53:12 |
Sonraki feribot üç gün sonra. |
00:53:14 |
Öyleyse beklerim. |
00:53:18 |
Görüsürüz. |
00:53:55 |
Jakey. |
00:53:57 |
Merhaba, tatlim. |
00:54:02 |
Eglenmek ister misin? |
00:54:04 |
Dorothy, burada tek basina... |
00:54:05 |
Kapa çeneni. |
00:54:08 |
Sen kullan. |
00:54:26 |
Haydi. |
00:54:30 |
Haydi. |
00:54:39 |
Haydi. |
00:54:41 |
Haydi. Haydi. |
00:54:50 |
Sence senin gibi bir hiyarin içime... |
00:54:54 |
Komik bir çocuksun Jakey, degil mi? |
00:54:58 |
Dayanamiyorum. |
00:54:59 |
Umutsuzum, ama o kadar degil. |
00:55:10 |
Seni manyak fahise. |
00:55:14 |
Kaltak! |
00:55:15 |
Pislik! |
00:56:52 |
Alo? |
00:56:54 |
Dr. Norton? |
00:56:55 |
Evet, benim. Kimsiniz? |
00:56:57 |
Dorothy kendini öldürmeye çalisti. |
00:56:59 |
Kimsiniz? |
00:57:01 |
Dorothy'nin size ihtiyaci var. Çabuk olun. |
00:57:20 |
Dorothy! |
00:57:22 |
Donuyor olmalisin. |
00:57:23 |
Ben Dorothy degilim. |
00:57:26 |
Neler oldu, Kurt? |
00:57:28 |
Sen Dorothy'i yatirdiktan sonra... |
00:57:30 |
...Mary kontrole geçti ve |
00:57:34 |
Ne yapti? |
00:57:36 |
Normal numaralar. |
00:57:38 |
Bir herifi kandirdi... |
00:57:40 |
...ve isler kontrolden çikmadan önce |
00:57:43 |
Dorothy kendini uçurumdan atmaya çok |
00:57:48 |
Onu kurtarmak için gelmeseydim... |
00:57:50 |
Aferin, Kurt. |
00:57:52 |
Dorothy seninle gurur duyuyor. |
00:57:56 |
Tatlim. Geldim, sorun yok. |
00:57:59 |
Seni eve götürecegim. |
00:58:02 |
Ona nasil bir ilaç verdin? |
00:58:56 |
Ölmedim mi? |
00:58:59 |
Ölmedim! |
00:59:00 |
Hayir, ölmedin. |
00:59:02 |
Ama uçurumu gördüm. |
00:59:05 |
Uçurumu hatirliyorum. |
00:59:06 |
Uçurumdan düstüm. Dalgalari gördüm. |
00:59:08 |
Artik güvendesin. Geçti. |
00:59:10 |
Hayir, ama ucubeyim. |
00:59:14 |
Sen ucube degilsin, Dorothy. |
00:59:15 |
Hiç hatirlamadigim korkunç seyler yaptim. |
00:59:18 |
Çok utaniyorum. |
00:59:21 |
Utaniyorum. |
00:59:24 |
Dinle, Dorothy. Beni dinle. |
00:59:27 |
Içinde olan biten seyler senin suçun degil. |
00:59:32 |
Sürekli bayilman... |
00:59:34 |
...aklinda yarattigin farkli... |
00:59:36 |
...karakterlerden kaynaklaniyor. |
00:59:40 |
Ve korktugun zaman, simdiki gibi... |
00:59:43 |
...zihnin seni korumak için bir |
00:59:46 |
Ama hiçbir sey hatirlamiyorum. |
00:59:50 |
Hayir, çünkü... |
00:59:52 |
Çünkü sen... |
00:59:54 |
- Dorothy. |
00:59:56 |
Çünkü... |
00:59:59 |
...bunlar oldugunda sen kayboluyorsun. |
01:00:03 |
Dorothy... |
01:00:06 |
...onlar senin içinde. |
01:00:07 |
Hayir. Hayir. |
01:00:11 |
Dorothy, onlar senin kendini... |
01:00:13 |
...öldürmeni engelliyor. |
01:00:15 |
Dorothy, çocuga zarar veren... |
01:00:18 |
...o karakterlerden biriydi, sen degil. |
01:00:20 |
Onlardan korkmamalisin. |
01:00:24 |
Onlarla baglanti kurmaya çalismalisin. |
01:00:28 |
Ellerini çek üzerimden. |
01:00:30 |
Defolup gitmeni söylememis miydim? |
01:00:33 |
Duncan, sen misin? |
01:00:36 |
Bebege sen mi zarar verdin? |
01:00:38 |
Benim verdigimi mi düsünüyorsun? |
01:00:39 |
- Neden yaptin? |
01:00:43 |
Yalnizca bir karakterim. |
01:00:44 |
Neden yaptin? |
01:00:46 |
Intikam. |
01:00:47 |
Sadece intikam için. |
01:00:49 |
Bir bebek sana ne yapmis olabilir? |
01:00:52 |
Çok zeki oldugunu saniyorsun, degil mi? |
01:00:55 |
Hiçbir sey bilmiyorsun. |
01:01:01 |
Neden Dorothy'nin son çizdigine |
01:01:05 |
Yalnizca senin için çizdi! |
01:01:16 |
Bu o tatli David degil mi? |
01:01:19 |
Yüzüyor ve ölü... |
01:01:22 |
...çürümüs yasli bir balik gibi! |
01:01:32 |
Anne, anne, su çok soguk! |
01:01:35 |
- Kes sunu. |
01:01:39 |
Kes sunu. Kes sunu! |
01:01:41 |
Bana bagirma, anne. Boguluyorum. Imdat. |
01:01:46 |
Imdat. Beni neden terk ediyorsun? |
01:01:50 |
Bogulmama izin verme. |
01:01:56 |
Anne, imdat! |
01:01:59 |
Beni neden terk ettin? |
01:02:01 |
Beni kurtar. |
01:02:03 |
Lütfen, su çok soguk. |
01:02:06 |
Su çok soguk. |
01:02:10 |
Bogulmak istemiyorum. |
01:03:59 |
Lütfen beni affet. |
01:04:04 |
Benim suçumdu. |
01:04:09 |
Güvenli oldugunu sandim. |
01:04:13 |
Lütfen beni affet. |
01:06:13 |
Fotograftaki ufak çocuk kim? |
01:06:16 |
Torunum. |
01:06:20 |
Beni nehire götüren çocuk o. |
01:06:22 |
O ve iki çocuk daha. |
01:06:23 |
Hayir. O olamaz. |
01:06:26 |
10 yil önce öldü. |
01:06:31 |
Çok güzel gitar çalardi. |
01:06:39 |
Adi neydi? |
01:06:43 |
Duncan. |
01:06:55 |
Nasil öldü? |
01:06:57 |
Aptalca bir sekilde. |
01:06:59 |
Arabalariyla göle girdiler. |
01:07:04 |
Onlar? |
01:07:05 |
Duncan ve iki genç arkadasi. |
01:07:09 |
Mary ve Kurt. |
01:07:13 |
Hayir, bu mümkün degil. |
01:07:17 |
Onlari önümdeki arabada gördüm. |
01:07:18 |
Onlari gördüm. |
01:07:21 |
Bana inanmiyorsan kayitlara bak. |
01:08:40 |
Ona oglundan bahsetmis olmalisin. |
01:08:42 |
Yalnizca sana bahsetmistim. |
01:08:45 |
Ve sana nasil öldügünü söylemedim bile. |
01:08:47 |
Çok kötü günler geçiriyorsun. |
01:08:49 |
Bak, yorgunsun ve hayalgücün... |
01:08:51 |
...sana oyun oynamaya basliyor. |
01:08:52 |
Oyun mu? |
01:08:54 |
Hiçbir sey bilmiyorsun. |
01:08:56 |
Bu karakterler onun kafasinda. |
01:08:59 |
Onlar ölü! |
01:09:01 |
Ve beni nehire atan çocuklar, onlar da |
01:09:05 |
Ve zavalli Dorothy'i bir kuklaya... |
01:09:07 |
...çevirenler de onlar! |
01:09:09 |
Bazen Mimi, sonra Kurt, |
01:09:10 |
sonra Duncan ve sonra Mary oluyor. |
01:09:12 |
Hepsinin konusmasini duydum... |
01:09:14 |
...ve yapabilecegi hiçbir sey yok. |
01:09:16 |
Buna nasil inaniyorsun? |
01:09:17 |
Sen bir psikiyatristsin, Tanri askina. |
01:09:19 |
Colin, kötü bir seyler oluyor. |
01:09:22 |
Yemin ederim, insanlarin acisini |
01:09:26 |
Yani, ölü oglumun konusmasini bile |
01:09:29 |
Jane. Jane, Jane, Jane. |
01:09:47 |
Jane, buradan uzaklasmalisin. |
01:09:51 |
Seni yarin sehire götürecegim... |
01:09:52 |
- Hayir. |
01:09:55 |
Insanlarin davranislari hosuma gitmiyor. |
01:09:59 |
Burada güvende oldugunu sanmiyorum. |
01:10:03 |
Dorothy'nin sorunu gerçekten nedir? |
01:10:09 |
Neden korkuyorlar böyle? |
01:10:10 |
Eski seyler, tamam mi? |
01:10:14 |
Sen sanki tasi kaldirdin ve altinda bir sey |
01:10:20 |
Dorothy olduguna inanamiyorum. |
01:10:33 |
Iste. |
01:10:36 |
Bunlar geceyi atlatmana yardimci olur. |
01:10:40 |
Burada kalabilirsin. |
01:10:41 |
Seni sabah ilk is uyandiririm. |
01:10:43 |
Güven bana. |
01:10:45 |
Sabah karar veririz. |
01:10:47 |
Tamam. |
01:11:43 |
Hayir! |
01:11:45 |
Porsuk... |
01:11:46 |
Colin, seni ezik! |
01:14:06 |
Dorothy'i hastaneye götürecegim. |
01:14:11 |
Orada dogru tedavi ile... |
01:14:12 |
...ona yardim edebilecegimizden eminim. |
01:14:23 |
Bu onun iyiligi için, Bayan McMahon. |
01:14:25 |
Eger çift kisilik durumu oldugunu |
01:14:27 |
...aklanabilme ihtimali artar. |
01:14:29 |
Onun yetenegini kendine saklamak |
01:14:34 |
Mary'mi tekrar kaybetmeye dayanamam. |
01:14:37 |
Dorothy'den bahsediyoruz, Bayan |
01:14:40 |
Küçük Mary'm 10 yil önce öldü. |
01:14:44 |
Onu tekrar göremeyecegimi saniyordum. |
01:14:47 |
Ama Tanri Dorothy'i evime bahsetti. |
01:14:52 |
Benim için mucizeler yaratti. |
01:15:06 |
Senin oglunu da konusturdu, degil mi? |
01:15:11 |
David. |
01:15:12 |
Adi buydu, degil mi? |
01:15:16 |
Degil mi? |
01:15:19 |
Dorothy'i düsünmeliyiz. |
01:15:22 |
Ona yardim etmeliyiz. |
01:15:28 |
Ona iyi bakacagim. |
01:15:58 |
Buradan gitmelisin. |
01:16:01 |
Ölüm meleklerinin üzerinde dolastigini |
01:16:14 |
Ne oldu, Dorothy? |
01:16:19 |
Su yüzünden mi? |
01:16:23 |
- Ve kan? |
01:16:28 |
Hatirlamak istemiyorum. |
01:16:30 |
Korkuyorum. |
01:16:37 |
Sorun yok. |
01:16:41 |
Bir kez yasadin. |
01:16:44 |
Ve hafizanla tekrar yasayabilirsin. |
01:16:48 |
Zamanda geri gitmeni istiyorum, Dorothy. |
01:16:52 |
10'dan geriye dogru sayacagim. |
01:16:57 |
10, |
01:17:00 |
9, |
01:17:03 |
8, |
01:17:05 |
77, |
01:17:08 |
6, |
01:17:12 |
5, |
01:17:13 |
4, |
01:17:14 |
3, |
01:17:16 |
2, |
01:17:18 |
1. |
01:17:24 |
Neredesin? |
01:17:28 |
Kaza oldu. |
01:17:31 |
Annem ölüleri yikiyor. |
01:17:39 |
- Kaç yasindasin? |
01:17:40 |
- Onlari taniyor musun? |
01:17:43 |
Bak Dorothy, güzel degiller mi? |
01:17:48 |
Önlerinde uzun bir yol var. |
01:17:50 |
Ölüler diyarina dogru. |
01:17:52 |
Onlara hosçakal diyelim mi? |
01:17:54 |
Hayir... |
01:17:55 |
Korkma, Dorothy. |
01:17:57 |
Bak. Kuzenin Mary. |
01:18:00 |
Ona hosçakal öpücügü ver. |
01:18:01 |
- Hayir. |
01:18:03 |
Hayir! |
01:18:07 |
Dorothy, ona veda öpücügü ver. |
01:18:14 |
Haydi. |
01:18:31 |
Tamam. Artik bitti. |
01:18:33 |
Geçti. Dorothy... |
01:18:39 |
Ölü insanlari öpmedin. |
01:18:42 |
Zihnin Mimi'yi küçük bir kiz olarak |
01:18:45 |
...ölüm hakkinda hiçbir fikri yoktu. |
01:18:49 |
Ölüleri senin için o öptü. |
01:18:51 |
Evet. |
01:18:54 |
Artik geçti. |
01:18:57 |
Uyu. Uyu... |
01:19:01 |
Yarin gidecegiz. |
01:20:13 |
Iyi aksamlar, Colin. |
01:20:16 |
Beni hatirladin mi? |
01:20:23 |
- Hayir... |
01:20:25 |
...çok korkmuyordun. |
01:20:28 |
Hayir. |
01:20:30 |
Sen gerçek degilsin. |
01:20:31 |
Unutmus gibi davranma, piç kurusu! |
01:20:34 |
Sen öldün. |
01:20:36 |
Mary öldü. Hepiniz öldünüz. |
01:20:37 |
Döndük. |
01:20:38 |
Seni bekliyorduk. |
01:20:41 |
Intikam vakti... |
01:20:43 |
Serif. |
01:21:08 |
Bize siranin kimde oldugunu söyleyin! |
01:21:10 |
Size bagli. |
01:21:11 |
Koridorda ölü bir adam var! |
01:21:13 |
Sira kimde artik? |
01:21:43 |
Bize ne yapmamiz gerektigini söyleme! |
01:21:44 |
Hepiniz susun! |
01:21:49 |
Dorothy, bana neler oldugunu anlat. |
01:21:52 |
Bilmiyorum. Bilmiyorum. |
01:21:55 |
Uyandigimda o ölmüstü. |
01:21:57 |
Onu durdurmaliyiz. |
01:21:58 |
Hepimizin pesine düsecek! |
01:22:02 |
Kendini öldürdügünü görmüyor musunuz? |
01:22:04 |
Sorunumuz Dorothy degil. |
01:22:06 |
Sizsiniz! Hepiniz! |
01:22:09 |
Sizinle ilgili gerçegi biliyor. |
01:22:11 |
Dorothy bir akil hastasi. |
01:22:12 |
...ve sen bunu biliyorsun. |
01:22:13 |
Dorothy bizden biri. |
01:22:16 |
Onunla ugrasmak bizim sorumlulugumuz. |
01:22:20 |
Benim adim Duncan McLellan. |
01:22:26 |
Duncan... |
01:22:28 |
Sevgili Duncan'im... |
01:22:29 |
Ben de sizlerden biriydim. |
01:22:41 |
Dinliyoruz, Duncan. |
01:22:44 |
Gösterecegim. |
01:23:27 |
Anlat, Duncan. |
01:23:29 |
Kearsleys'lerin bebegini neden incittin? |
01:23:43 |
Babasinin ödemesi gerekiyordu. |
01:23:45 |
Hepsi Mary'e yapilanlari ödemeliydi! |
01:23:51 |
Evet! Haydi, Mary! |
01:24:19 |
Siktir ulan! |
01:24:28 |
Neden bizimle dans etmiyorsun? |
01:24:30 |
Defol git, olur mu? |
01:24:32 |
Kaltak. |
01:24:35 |
Duncan? |
01:24:37 |
Kurt! |
01:24:40 |
Benden neden saklaniyorsunuz? |
01:24:43 |
Bütün içkiyi kendinize mi sakliyorsunuz? |
01:24:48 |
Beyler! |
01:24:53 |
Lanet olsun. |
01:24:57 |
- Buraya gel ve dans et! |
01:25:00 |
Agzini topla, kaltak seni. |
01:25:02 |
Evet, kibar ol. |
01:25:03 |
Birakin beni! |
01:25:07 |
Çekilin! |
01:25:11 |
Duncan! Duncan! |
01:25:47 |
Onu rahat birakin! |
01:25:50 |
Tanrim. |
01:25:52 |
Birakin onu! Yoksa bu herifi öldürürüm! |
01:25:55 |
Birakin onu, beyler! Birakin! |
01:26:00 |
Çekilin! Çekilin! |
01:26:03 |
Bogazini keserim! |
01:26:05 |
Al bununla sevis! |
01:26:17 |
Onu öldürecegim. |
01:26:19 |
Isler çigirindan çikti. |
01:26:20 |
Seni öldürmeye çalisti. |
01:26:35 |
Sorun yok! Geçti... |
01:26:37 |
Arkamizdan geliyorlar! |
01:26:40 |
Acele! |
01:26:44 |
Daha hizli! Gaza bas, dostum! |
01:26:48 |
Lanet gaza bas! |
01:26:51 |
Daha hizli! |
01:26:53 |
Hizlanamiyorum! |
01:26:55 |
Acele et! Bas suna! |
01:26:56 |
Bas! |
01:27:00 |
Tanrim. |
01:27:01 |
Acele et! Bizi öldürecekler! |
01:28:09 |
Sen... |
01:28:10 |
Kizimi öldürdün. |
01:28:13 |
Kizimi öldürdün! |
01:28:16 |
Kurt. Kurt'üm... |
01:28:18 |
Genç ve aptaldik! |
01:28:20 |
Bunu yapmak... |
01:28:23 |
Bizi affet, Duncan. Lütfen! |
01:28:26 |
Duncan! |
01:28:36 |
- Piç kurusu. |
01:28:38 |
Birakin! |
01:28:40 |
Birakin. |
01:28:45 |
Mary McMahon bunu biliyordu! |
01:28:55 |
Sizi lanet iki yüzlüler. |
01:28:58 |
Onu götürürken gözünüzü bile |
01:29:03 |
Hepiniz haketigini düsündünüz, degil mi? |
01:29:05 |
Degil mi? |
01:29:10 |
Hepimiz bu isin içindeyiz. |
01:29:12 |
Birlikte. |
01:29:18 |
Bu olay adadan çikmayabilir. |
01:29:22 |
- Tek kanit o. |
01:29:24 |
Lütfen, lütfen! Ona dokunmayin! |
01:29:26 |
Onu rahat birakin! Lütfen! |
01:29:28 |
- Sus, kadin! |
01:29:31 |
Bir düsün. |
01:29:32 |
Bunlari istiyor musun gerçekten? |
01:29:38 |
Polisler? |
01:29:41 |
Gazeteciler? |
01:29:44 |
Adaya burnunu sokan yabancilar. |
01:29:47 |
Bizim adamiza. |
01:29:50 |
Mutlu bir yasantinin sonu olabilir. |
01:30:03 |
Ha? Bir düsün. |
01:30:12 |
Tek kanit o. |
01:30:19 |
Onu rahat birak! |
01:31:22 |
Cefali bir dönemdeyiz. |
01:31:26 |
Sinir ve hinç... |
01:31:29 |
...senelerdir süren huzurumuzu bozmak |
01:31:33 |
...buraya geldi. |
01:31:37 |
Ona izin veremeyiz. |
01:31:41 |
Adanin iyiligi için |
01:31:45 |
Bu yanlisi düzeltmeliyiz. |
01:31:53 |
Sizi polise ihbar etmeyecegiz. |
01:31:57 |
Ama burada kalamazsiniz. |
01:31:59 |
Siz ve aileleriniz bu topraklardan... |
01:32:03 |
...sonsuza dek sürgün edileceksiniz. |
01:32:06 |
Evleriniz yikilacak. |
01:32:08 |
Sizinle ilgili bütün anilar silinecek. |
01:32:15 |
Buna katilmayan biri varsa... |
01:32:18 |
...simdi konussun. |
01:32:28 |
Hepimiz günah isledik. |
01:32:31 |
Ve hepimiz cezasini çekecegiz. |
01:32:36 |
Bu yüzden, simdi kendimizi... |
01:32:38 |
...tanrimiza adayalim. |
01:32:41 |
Onun gözlerinde kendimizi affettirelim. |
01:32:49 |
Psikiyatrist için, |
01:32:51 |
kendi bencilligi ve... |
01:32:54 |
...dinlememesi yüzünden... |
01:32:57 |
...bu trajediyi yasadi. |
01:33:00 |
Söylenecek tek sey, |
01:33:03 |
kendi yolunu çizerek buradan gittigidir. |
01:33:56 |
Hayir. |
01:33:59 |
Hayir. Bu mümkün degil. |
01:34:05 |
Öldüm mü? |
01:34:06 |
Çok üzgünüm, Jane. |
01:34:10 |
Hepsi benim suçum. |
01:34:12 |
Senin o lanetli adaya gitmene engel |
01:34:14 |
Çok suçlu hissediyorum. |
01:34:15 |
Öyle söyleme. |
01:34:18 |
Beni gönderdigin için memnunum. |
01:34:22 |
David'i kurtaramadim. |
01:34:26 |
En azindan Dorothy'i kurtardim. |
01:34:29 |
Onu kurtardim, degil mi? |
01:34:33 |
Onu kurtardin. |
01:34:36 |
Bana geri getirdin. |
01:34:40 |
Aklanacak... |
01:34:41 |
...ve tedavi olana dek burada kalacak. |
01:34:47 |
Evet. |
01:34:53 |
Artik her sey sana kaldi, Jane. |
01:34:56 |
Dorothy'nin vücudunu terk etmelisin. |
01:34:59 |
Sen gidene dek özgür olamayacak. |
01:35:12 |
Ona iyi bakacak misin? |
01:35:15 |
Söz veriyorum. |
01:35:29 |
Bu sende kalsin. |
01:35:32 |
David seni çok seviyordu. |
01:35:38 |
Sonsuza dek saklayacagim. |
01:35:43 |
Hosçakal, askim. |
01:36:18 |
Dorothy? |
01:36:22 |
Sen misin? |
01:36:34 |
Jane agliyor muydu? |
01:36:37 |
Buradaydi. |
01:36:42 |
Artik gitti. |
01:36:48 |
Oglu David ile birlikte artik... |
01:36:54 |
Sence hepsi gitti mi? |
01:36:59 |
Duncan, Kurt |
01:37:02 |
ve Mary? |
01:37:04 |
Mimi de mi? |
01:37:06 |
Artik kendi basina yasamayi ögrenmelisin, |