Double Indemnity

fr
00:00:36 ASSURANCE SUR LA MORT
00:02:21 Bonsoir, M. Neff.
00:02:35 Vous travaillez tard, M. Neff ?
00:02:37 Trop tard. Allons-y !
00:02:42 Vous n'avez pas l'air bien.
00:02:44 Non, ça va.
00:02:45 Et les assurances, ça va ?
00:02:49 Moi, j'y ai pas droit.
00:02:54 Mais c'est mon rhumatisme.
00:02:57 Douzième.
00:04:49 Note de service :
00:04:52 Walter Neff à Barton Keyes,
00:04:56 Los Angeles, 16 juillet 1938.
00:05:00 Mon cher Keyes...
00:05:03 Tu appelleras sûrement ça
00:05:06 Je n'aime pas ce mot.
00:05:08 Je veux juste te raconter.
00:05:13 Tu crois flairer les arnaques
00:05:18 Peut-être bien, mais regardons un peu
00:05:23 Accident. Double indemnité.
00:05:26 Tes premières conclusions
00:05:29 Ce n'était pas un accident.
00:05:32 Ce n'était pas un suicide.
00:05:35 C'était un assassinat.
00:05:38 OK.
00:05:40 Tu pensais avoir tout résolu.
00:05:43 Emballez, c'est pesé,
00:05:46 Tout était parfait,
00:05:51 Une toute petite erreur.
00:05:54 Tu t'es trompé d'assassin.
00:05:59 Tu veux savoir
00:06:02 N'avale pas ton mauvais cigare.
00:06:06 C'est moi qui l'ai tué.
00:06:10 courtier en assurances, 35 ans,
00:06:16 jusqu'à récemment.
00:06:19 Oui, je l'ai tué.
00:06:22 Pour de l'argent
00:06:24 et pour une femme.
00:06:28 J'ai pas eu l'argent...
00:06:31 et j'ai pas eu la femme.
00:06:34 Bien joué, non ?
00:06:49 Tout a commencé en mai dernier.
00:06:52 Vers la fin mai.
00:06:55 J'étais allé livrer
00:06:59 Sur le retour, j'ai repensé
00:07:02 Je suis allé y faire un saut.
00:07:04 C'était une de ces maisons espagnoles
00:07:09 Elle avait dû coûter 30 000 dollars
00:07:12 s'il avait fini de la payer.
00:07:17 M. Dietrichson est là ?
00:07:19 - Qui le demande ?
00:07:22 Pas de porte-à-porte.
00:07:23 Je veux lui parler.
00:07:24 - C'est pas pour des magazines.
00:07:27 - Quand rentre-t-il ?
00:07:30 Qu'est-ce que c'est, Nettie ?
00:07:32 C'est pour Monsieur.
00:07:34 Je suis Mme Dietrichson.
00:07:37 Enchanté.
00:07:38 Walter Neff, Pacific Tous Risques.
00:07:40 Pacific quoi ?
00:07:41 Assurances Pacific Tous Risques,
00:07:43 au sujet de vos voitures.
00:07:45 Je n'arrive pas à joindre
00:07:49 Que puis-je faire ?
00:07:51 Renouveler votre police.
00:07:52 Un incident serait mal venu.
00:07:56 couverte.
00:07:58 Je crois que je vous comprends.
00:08:00 Je prenais un bain de soleil.
00:08:03 Il y a de drôles d'oiseaux
00:08:05 Je regrette de vous déranger
00:08:08 Ça ne fait rien.
00:08:09 Je mets quelque chose et je descends.
00:08:12 Nettie, conduisez M. Neff au séjour.
00:08:17 Où est-il, ce séjour ?
00:08:19 Par ici, mais l'alcool est sous clé.
00:08:21 Ça ne fait rien, j'ai un passe.
00:08:31 Ça sentait encore le cigare froid.
00:08:35 À travers les stores, le soleil
00:08:42 Sur le piano, deux photos :
00:08:45 la fille de son premier mariage.
00:08:49 Près du divan,
00:08:53 Mais je peux te dire que je me foutais
00:08:58 des polices auto,
00:09:01 Je pensais à la fille d'en haut,
00:09:05 Je voulais la revoir de près,
00:09:08 sans ce stupide escalier entre nous.
00:09:16 J'ai été longue ?
00:09:17 Pas du tout, madame.
00:09:18 J'espère que je suis présentable.
00:09:20 Ne changez rien.
00:09:21 M. Neff, c'est ça ?
00:09:22 Avec 2 F, comme Philadelphie.
00:09:25 - Quelle histoire ?
00:09:28 Et cette assurance ?
00:09:32 Il s'agit de la berline
00:09:37 Nous vous assurons depuis 3 ans
00:09:43 Jolie chaînette que vous avez là.
00:09:46 Nous avons prolongé sa police
00:09:52 Il est très occupé
00:09:54 Pourrais-je le voir un soir ?
00:09:56 Il ne rentre pas avant 20 h.
00:09:58 Ça me va.
00:10:00 Vous êtes de l'Automobile Club ?
00:10:01 Non. Pacific Tous Risques.
00:10:04 L'Automobile Club a téléphoné.
00:10:08 Pour les membres, oui.
00:10:10 Il ne l'est pas.
00:10:11 Il lui faudrait d'abord
00:10:14 Je ne veux pas dire de mal
00:10:17 Ils sont très bien.
00:10:20 J'ai ici une police très intéressante.
00:10:23 L'affaire de deux minutes.
00:10:25 Par exemple, nous avons
00:10:30 Vous connaissez votre métier.
00:10:32 Je le fais depuis 11 ans.
00:10:34 - Ça marche ?
00:10:38 Vous faites seulement
00:10:41 Non. Incendie, inondation, vol,
00:10:43 assurances industrielles, etc.
00:10:47 Accident ?
00:10:48 Bien sûr, ça aussi.
00:10:52 Qu'y a-t-il de gravé
00:10:55 Mon nom, c'est tout.
00:10:57 - C'est-à-dire ?
00:11:00 Phyllis... Je crois que ça me plaît.
00:11:03 - Vous n'en êtes pas sûr.
00:11:07 Venez demain soir à 20 h 30.
00:11:11 Qui ça ?
00:11:12 Mon mari.
00:11:13 Vous vouliez le voir, non ?
00:11:15 Oui, mais je n'y tiens plus tellement,
00:11:19 La vitesse est limitée à 70 km/h,
00:11:23 - J'allais à combien, M. l'agent ?
00:11:26 Descendez de moto pour me verbaliser.
00:11:28 - Ce ne sera qu'un avertissement.
00:11:32 Je devrais vous passer les menottes.
00:11:35 Et si je fonds en larmes
00:11:37 Plutôt sur celle de mon mari.
00:11:41 N'en parlons plus.
00:11:46 - À demain soir, 20 h 30.
00:11:50 - Vous serez là aussi ?
00:11:52 Même parfum,
00:11:54 Je ne suis pas sûre
00:11:57 Je suis sûr que vous l'êtes.
00:12:03 Il faisait chaud.
00:12:04 L'odeur de chèvrefeuille
00:12:08 Comment aurais-je su que le crime
00:12:12 Toi, peut-être, Keyes,
00:12:15 Mais pas moi.
00:12:19 Je suis passé au bureau
00:12:23 C'était le jour
00:12:26 Tu te rappelles ?
00:12:27 M. Neff, M. Keyes vous a réclamé
00:12:31 Il est furieux ou juste enragé ?
00:12:40 - Bonjour, Walter.
00:12:44 Allons, votre histoire
00:12:46 - Vous êtes dans le pétrin.
00:12:50 Du fric ? Des flics, oui !
00:12:52 Salut, Walter.
00:12:55 On se connaît, j'ai assuré son camion.
00:12:58 - Comment allez-vous ?
00:13:02 C'est ça !
00:13:04 J'en vois,
00:13:06 et je sais lesquelles sont bidon.
00:13:09 Comment ?
00:13:13 Quel petit homme ?
00:13:14 Celui que j'ai là dedans.
00:13:16 Chaque fois qu'on essaie de m'avoir,
00:13:20 Et votre lettre m'a coupé l'appétit.
00:13:23 Alors j'ai fait quoi ?
00:13:25 J'ai envoyé le dépanneur chez vous.
00:13:28 Et en soulevant votre camion,
00:13:31 Ce qu'il restait des copeaux.
00:13:35 Quels copeaux ?
00:13:36 Ceux que vous avez arrosés
00:13:40 Je suis un pauvre type.
00:13:45 C'est le moins qu'on puisse dire.
00:13:47 Je ne me sens pas bien.
00:13:49 Signez ça, ça ira mieux.
00:13:51 C'est une clause de désistement.
00:13:55 - Là ?
00:14:00 Vous voilà blanchi.
00:14:02 Au revoir, Gorlopis.
00:14:03 Oui, mais j'ai plus de camion.
00:14:08 Vous savez pas ouvrir une porte ?
00:14:10 Mettez la main sur la poignée.
00:14:14 Tirez-la vers vous.
00:14:18 C'est bien.
00:14:19 Merci, M. Keyes.
00:14:24 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:14:26 Qui est l'imbécile
00:14:30 Minute, Keyes, je ne marche pas.
00:14:32 J'avais demandé qu'on enquête sur lui.
00:14:35 J'en ai pas après toi,
00:14:38 Ils font n'importe quoi !
00:14:40 Ils sont prêts à tout
00:14:42 Et moi, j'ai des déclarations bidon
00:14:45 et je dois me débrouiller avec.
00:14:47 Ça va, change de disque.
00:14:49 J'en ai marre de ces courtiers idiots
00:14:53 qui assureraient un type
00:14:56 Ça fait 26 ans que ça dure, et je...
00:14:58 Et tu adores ça, Keyes.
00:15:01 Mais tu te fais trop de mouron,
00:15:04 Tu es trop consciencieux,
00:15:07 Pour dire qu'on est mardi,
00:15:10 si le calendrier
00:15:12 et tu téléphones à l'Observatoire
00:15:16 Ça va comme ça. Fiche-moi le camp
00:15:24 Moi aussi, je t'aime.
00:15:32 C'est vrai que je t'aimais bien,
00:15:34 éternel vieux grincheux
00:15:37 Je n'ai jamais pris
00:15:41 Sous ta veste pleine de cendres
00:15:47 Dans mon bureau, je trouvais
00:15:51 Au lieu du lendemain soir,
00:15:54 elle voulait que j'y aille
00:15:58 J'avais beaucoup à faire
00:16:01 dont un déplacement à Santa Monica
00:16:07 Mais je ne pensais qu'à Phyllis
00:16:10 et à cette chaîne sur sa cheville.
00:16:19 Bonjour, M. Neff.
00:16:21 Vous n'entrez pas ?
00:16:23 J'y songeais.
00:16:26 Désolée de vous avoir décommandé.
00:16:30 Ce n'est pas grave,
00:16:33 Voulez-vous du thé glacé ?
00:16:36 - Il n'y a pas une bière qui traîne ?
00:16:40 Nettie !
00:16:45 J'ai parlé à mon mari
00:16:49 - Ah oui ?
00:16:51 Je pensais qu'il serait ici
00:16:54 Il n'est pas là ?
00:16:56 Comme c'est dommage.
00:17:01 J'ai oublié :
00:17:05 Ça ne fait rien,
00:17:08 - Citron ? Sucre ?
00:17:11 Si la bonne est de sortie,
00:17:15 Passer l'aspirateur ?
00:17:17 Très drôle.
00:17:18 J'ai vendu des aspirateurs.
00:17:23 J'ignorais que le porte-à-porte
00:17:28 Pourquoi buvez-vous du thé ?
00:17:31 Non. Je suis une vraie Californienne,
00:17:34 Les vraies Californiennes
00:17:38 - M. Neff...
00:17:41 - Walter.
00:17:43 Quelle est votre commission
00:17:47 20 %. Pourquoi ?
00:17:49 - Je peux vous apporter une affaire.
00:17:52 Je pensais à mon mari.
00:17:54 Je m'inquiète. Ces puits de pétrole
00:17:57 Pour un directeur ?
00:17:58 Il ne reste pas au bureau,
00:18:02 Cela m'angoisse.
00:18:03 Vous craignez
00:18:06 - Ne dites pas cela.
00:18:08 L'autre jour, un câble
00:18:11 Il a le dos brisé.
00:18:13 C'est affreux.
00:18:14 Cette seule pensée me rend nerveuse.
00:18:16 Si cela arrivait à mon mari ?
00:18:18 C'est possible.
00:18:19 Croyez-vous qu'il devrait avoir
00:18:26 Qu'est-ce que ça couvrirait ?
00:18:28 Les frais d'hôpital.
00:18:30 Disons 125 dollars par semaine.
00:18:32 Et une prime de 50 000 dollars.
00:18:34 - Une prime ? Quelle prime ?
00:18:38 Je n'aurais pas dû.
00:18:41 Vous pensez à tout, vous autres.
00:18:43 Votre mari comprendrait.
00:18:47 - Je peux lui en parler.
00:18:51 Ils le sont tous, au début.
00:18:54 Il a tant de choses en tête.
00:18:57 sauf un match à la radio parfois.
00:19:00 Nous passons des soirées entières
00:19:04 Plutôt barbant.
00:19:05 Alors, je tricote.
00:19:09 - Vous l'avez épousé pour ça ?
00:19:13 Si jamais il en a assez...
00:19:16 Avec moi, pas de tricot.
00:19:18 - Ah bon ?
00:19:23 Avec du rhum, ce serait plus gai.
00:19:28 J'ai une chose à vous demander,
00:19:33 Pourrais-je souscrire une assurance
00:19:36 - Pardon ?
00:19:40 J'ai un peu d'argent.
00:19:43 sans qu'il le sache.
00:19:47 Mais pourquoi ?
00:19:48 Il ne veut pas d'une assurance.
00:19:52 Il n'est pas le seul.
00:19:55 Si c'était faisable,
00:19:59 Vous voyez ?
00:20:00 J'ai une très bonne vision.
00:20:02 Vous voulez l'assurer à son insu
00:20:05 et sans que la Cie
00:20:08 C'est bien ça ?
00:20:10 - Ce n'est pas une bonne idée ?
00:20:12 Si un beau jour le derrick l'écrase...
00:20:14 - Quel derrick ?
00:20:18 De quoi parlez-vous ?
00:20:20 Il peut aussi se faire écraser
00:20:24 Tant qu'il finit à la morgue !
00:20:26 Vous êtes fou ?
00:20:28 Pas tant que ça.
00:20:31 - Au revoir, madame.
00:20:35 Vous ne vous en sortirez pas, chérie.
00:20:39 Vous voulez le tuer.
00:20:40 Comment osez-vous ?
00:20:42 Pour qui me prenez-vous ?
00:20:44 Le genre qui dit à une belle plante :
00:20:48 "Votre mari est usé
00:20:50 "Un sourire et je vous aide" ?
00:20:52 - Vous me prenez pour un con ?
00:20:56 Vous êtes chouette,
00:20:58 Fichez le camp !
00:20:59 Tu parles que je me tire !
00:21:01 Et en vitesse !
00:21:13 Je lui ai envoyé ça
00:21:15 Elle ne m'avait pas eu,
00:21:18 Je tenais un tisonnier incandescent,
00:21:22 Au drive-in, j'ai bu la bière
00:21:26 et chassé le goût amer
00:21:30 et de tout ce qui allait avec.
00:21:33 Le bureau ne me tentait pas.
00:21:34 Je suis allé au bowling
00:21:38 pour me changer les idées.
00:21:42 Je n'avais envie
00:21:46 J'ai garé la voiture
00:21:51 J'ai regardé la pluie
00:21:55 Ça n'a pas aidé non plus.
00:21:57 J'étais complètement retourné,
00:22:02 À ce moment-là, j'ai compris.
00:22:06 L'hameçon était bien planté.
00:22:08 Loin d'être terminée,
00:22:11 notre histoire commençait.
00:22:13 À 8 h, on a sonné
00:22:18 Rien ne me semblait plus naturel.
00:22:24 Bonsoir.
00:22:25 Vous avez oublié votre chapeau.
00:22:28 Ah oui ?
00:22:29 Vous le voulez ?
00:22:31 Bien sûr.
00:22:33 Posez-le sur la chaise.
00:22:43 - Vous avez mon adresse ?
00:22:47 Il pleut.
00:22:49 Mettez-vous à l'aise.
00:22:54 Et votre mari ?
00:22:55 Un nouveau puits à Long Beach.
00:22:58 que vers 21 h 30.
00:23:00 Vous n'êtes pas content
00:23:02 - Vous n'alliez pas en rester là.
00:23:05 Là où on en était.
00:23:07 J'ai dû dire quelque chose,
00:23:10 Vous ne devez pas penser
00:23:13 - D'accord.
00:23:16 Que voulez-vous ?
00:23:18 Soyez gentil avec moi.
00:23:20 Comme la première fois, à la maison.
00:23:23 Ce n'est plus possible.
00:23:27 Je sais. Il s'est passé
00:23:33 J'ai l'impression qu'il me regarde.
00:23:35 Il s'en fiche maintenant,
00:23:38 mais il me tient si court,
00:23:40 Il est à Long Beach, non ?
00:23:42 Alors, calmez-vous.
00:23:44 Je n'aurais pas dû venir.
00:23:45 Peut-être.
00:23:47 Dois-je partir ?
00:23:48 Si vous voulez.
00:23:49 Tout de suite ?
00:23:50 Oui, tout de suite.
00:24:07 Je suis fou de toi.
00:24:09 Moi aussi.
00:24:11 Ton parfum... qu'est-ce que c'est ?
00:24:14 Je ne sais pas.
00:24:17 Il appelle un verre de rosé,
00:24:21 Mais je n'ai que du bourbon.
00:24:23 Ça ira très bien.
00:24:32 Prends des verres.
00:24:41 - Eau de Seltz ?
00:24:44 Il y a 6 mois, un type a glissé
00:24:50 Il était assuré.
00:24:52 Autopsie.
00:24:55 Qui ça ?
00:24:56 Sa femme.
00:24:58 Un autre type s'est tué
00:25:01 Simple accident, selon sa femme.
00:25:05 Elle n'a encaissé
00:25:08 Ça les valait peut-être, pour elle.
00:25:13 Tu peux porter ça jusqu'au salon ?
00:25:19 C'est bien, ici.
00:25:22 La femme de ménage
00:25:24 Et le petit-déjeuner ?
00:25:26 Je me presse une orange
00:25:29 Quel plaisir de déjeuner
00:25:32 Tu ne les connais pas,
00:25:35 Moi, je suis obligée de leur sourire,
00:25:39 Quelle fille ?
00:25:41 La photo sur le piano ?
00:25:43 Oui, Lola. Elle vit avec nous.
00:25:45 Il l'aime beaucoup plus que moi.
00:25:47 - Et le divorce ?
00:25:50 Trop cher ?
00:25:51 Tout son argent
00:25:54 Il en avait ?
00:25:56 Oui. Et je voulais avoir un foyer.
00:25:59 Pourquoi pas ?
00:26:01 Ce n'est pas la seule raison.
00:26:03 J'étais l'infirmière de sa femme.
00:26:06 Sa mort l'a brisé.
00:26:09 Je le plaignais.
00:26:10 - Jusqu'à le détester.
00:26:12 Il est si méchant avec moi.
00:26:14 Si je m'achète une robe, il hurle.
00:26:17 Je suis toujours enfermée.
00:26:21 Toute son assurance vie
00:26:26 Rien pour toi ?
00:26:27 Pour lui, je ne vaux rien.
00:26:30 Donc, tu l'écoutes ronfler
00:26:34 Je n'ai jamais songé à le tuer.
00:26:37 Pas même quand il se soûle
00:26:43 Mais tu le verrais bien mort.
00:26:45 - Peut-être.
00:26:47 et tu toucherais les 50 000 dollars.
00:26:50 Peut-être ça aussi.
00:26:54 L'autre soir, on rentrait en voiture,
00:26:57 Dans le garage, il s'est endormi
00:27:03 J'ai pensé que je pourrais
00:27:07 fermer la porte du garage
00:27:09 Si tu avais cette assurance
00:27:13 Keyes, un gars du bureau,
00:27:15 ne ferait que 2 bouchées de toi.
00:27:20 En 10 mn, tu serais sur le grill.
00:27:22 En 30 mn, tu aurais avoué.
00:27:24 Mais je ne veux pas le faire !
00:27:26 T'as intérêt !
00:27:28 Les assureurs connaissent la musique.
00:27:30 S'il y a mort d'homme, tu es fichue.
00:27:33 Tu seras pendue,
00:27:36 Et tu as un trop joli cou.
00:27:41 N'y pense plus.
00:27:46 Je la tenais dans mes bras.
00:27:48 Elle pleurait doucement,
00:27:51 Nous ne disions rien.
00:27:53 Elle n'y pensait plus ?
00:27:56 En réalité,
00:28:00 Bien avant d'avoir connu Phyllis.
00:28:03 Tu sais ce que c'est, Keyes.
00:28:06 Dans notre métier,
00:28:10 Comme le croupier
00:28:15 Puis, on finit par se dire :
00:28:18 "Je m'y prendrais mieux.
00:28:20 "C'est moi qui donne les cartes
00:28:24 Il suffit d'un complice,
00:28:27 quelqu'un qui puisse amorcer.
00:28:29 Et puis on sonne
00:28:37 Écoute, Keyes,
00:28:41 J'ai essayé de résister.
00:28:42 Peut-être pas suffisamment.
00:28:45 Il y avait 50 000 dollars en jeu
00:28:50 Il ne m'avait rien fait,
00:28:53 sauf qu'il n'aimait pas sa femme.
00:28:57 Et que moi, je l'aimais.
00:29:10 Tu me téléphoneras ?
00:29:15 Je le déteste.
00:29:18 Tu me crois, n'est-ce pas ?
00:29:20 Bien sûr.
00:29:24 Je n'en peux plus.
00:29:26 On ne te pendra pas.
00:29:29 Tout vaut mieux que cette vie.
00:29:31 Je vais t'aider à faire le coup.
00:29:33 - Tu te rends compte ?
00:29:36 Nous allons procéder méthodiquement.
00:29:39 Tu me fais mal !
00:29:40 Pas de gaffe, pas de travail bâclé.
00:29:44 Tout doit être parfait.
00:29:57 Appelle-moi demain.
00:29:58 Pas de chez toi, d'une cabine.
00:30:02 Tout doit être parfait
00:30:05 Jusqu'au bout !
00:30:48 C'était parti, Keyes.
00:30:51 La machine était partie,
00:30:54 Il fallait qu'il souscrive
00:30:58 Il ne marcherait pas,
00:31:02 Il fallait qu'il signe
00:31:06 Et il me fallait un témoin
00:31:10 J'essayais de me mettre à ta place,
00:31:14 après la mort de Dietrichson.
00:31:19 Peu après, je suis allé chez lui.
00:31:22 Le témoin choisi par Phyllis
00:31:26 C'était sa belle-fille, Lola.
00:31:29 J'ai eu un nœud au ventre
00:31:32 Elle était occupée
00:31:36 comme si de rien n'était.
00:31:39 Vous comprenez que,
00:31:42 vous n'êtes pas couvert par l'État.
00:31:44 Il vous faudrait
00:31:47 Je suis au courant.
00:31:48 Et ensuite vous m'assurerez contre
00:31:53 Toutes ces assurances
00:31:57 C'est toi qui nous ruines,
00:32:01 Des chapeaux en Californie !
00:32:02 L'assurance accident
00:32:06 Nous verrons une autre fois,
00:32:09 - À votre aise.
00:32:13 D'accord.
00:32:15 Je n'ai besoin
00:32:18 Je n'ai plus envie de jouer, Phyllis.
00:32:21 Tu as mieux à faire ?
00:32:22 Oui.
00:32:25 Je peux sortir, papa ?
00:32:26 Où ça ? Avec qui ?
00:32:28 Patiner avec Anne.
00:32:29 - Anne qui ?
00:32:31 Ce n'est pas Nino Zachetti ?
00:32:33 Si tu sors encore
00:32:36 Je sors avec Anne
00:32:39 Nous avons rendez-vous rue Vermont.
00:32:44 Ça va comme ça ?
00:32:46 Bonsoir, papa.
00:32:48 Bonsoir, mademoiselle.
00:32:49 Excusez-moi, monsieur...
00:32:51 Bonsoir, M. Neff.
00:32:56 Elle a du cran, la petite.
00:32:59 Voulez-vous signer cela ?
00:33:01 - Quoi ?
00:33:04 en attendant vos nouvelles polices.
00:33:06 - Quand ?
00:33:07 Je serai couvert
00:33:09 - San Francisco ?
00:33:11 Il va chaque année à Stanford
00:33:15 Il faut bien s'amuser un peu, non ?
00:33:19 Vous avez joué
00:33:21 Arrière gauche.
00:33:24 En bas.
00:33:30 Les deux, s'il vous plaît.
00:33:31 - Deux fois ?
00:33:34 Dossiers, copies...
00:33:42 Merci, monsieur Dietrichson.
00:33:44 Je passerai à votre bureau
00:33:46 - Combien ?
00:33:49 Une assurance suffira, M. Neff.
00:33:51 Absolument.
00:33:57 Monte-moi de l'eau de Seltz, Phyllis.
00:33:59 Bonsoir.
00:34:00 Votre chapeau est dans l'entrée.
00:34:18 Bonsoir, M. Neff.
00:34:22 Ça y est ?
00:34:23 - Il a signé ?
00:34:25 - Quand part-il ?
00:34:27 - En voiture ?
00:34:29 - Fais-lui prendre le train.
00:34:31 C'est pensé pour.
00:34:32 Dans chaque police,
00:34:36 qui sert à séduire le client.
00:34:39 Certains accidents paient double.
00:34:41 Les accidents rarissimes.
00:34:43 Si un type se tue dans un train,
00:34:45 on paie 100 000 au lieu de 50 000.
00:34:48 Je vois.
00:34:49 On vise le maximum, chérie.
00:34:54 Il prendra le train.
00:34:57 jusqu'au bout.
00:35:17 Bonsoir, M. Neff.
00:35:20 C'est moi.
00:35:22 - Qu'y a-t-il ?
00:35:24 Moi ? Pourquoi ?
00:35:25 J'ai pensé que vous pourriez
00:35:33 Où allez-vous ?
00:35:35 Du côté de la rue Vermont.
00:35:37 C'est vrai...
00:35:40 Avec plaisir.
00:35:45 Alors comme ça, vous patinez.
00:35:47 - Vous aimez ça ?
00:35:52 Mais pas ce soir.
00:35:54 En effet.
00:35:58 Papa ne me comprend pas
00:36:02 - Pas évident, en effet.
00:36:05 - Ce n'est plus rue Vermont ?
00:36:09 Mais ce n'est pas Anne Matthews.
00:36:11 C'est Nino Zachetti.
00:36:15 Je verrai.
00:36:16 Nino est un type bien,
00:36:19 Il étudiait la médecine le jour
00:36:23 Il s'est fait recaler.
00:36:26 Il a perdu son job
00:36:29 Une vraie tête de mule.
00:36:31 Ça peut coûter cher.
00:36:32 Papa croit que personne ne me mérite,
00:36:37 Si seulement il me comprenait !
00:36:40 J'ai besoin de Nino.
00:36:42 Ça va s'arranger.
00:36:44 Un jour, peut-être.
00:36:46 C'est là, au coin.
00:36:52 Je suis là, Nino.
00:37:01 - Je te présente M. Neff.
00:37:04 M. Zachetti, pour vous.
00:37:06 Je t'en prie ! Il m'a accompagnée.
00:37:09 Pourquoi lui as-tu dit ?
00:37:11 Ne t'inquiète pas.
00:37:13 Tu n'es pas forcée
00:37:16 Qu'est-ce que tu as ?
00:37:18 Si je voulais des amis,
00:37:22 Écoute, fiston. Je l'ai accompagnée.
00:37:24 Pas de quoi se fâcher.
00:37:27 Décide-toi, Lola.
00:37:29 Bien sûr, je viens.
00:37:33 Ne faites pas attention.
00:37:36 C'était très gentil.
00:37:44 Elle était gentille,
00:37:49 Mais ça me gênait
00:37:52 avec la signature
00:37:56 Je savais que cette signature
00:38:00 Et à brève échéance, encore !
00:38:04 Tu connais ce supermarché
00:38:07 C'est là que je voyais Phyllis.
00:38:11 J'avais déjà mon plan en tête,
00:38:15 Et elle devait le connaître par cœur.
00:38:19 Il fallait être sur nos gardes.
00:38:22 Qu'on ne nous voie pas ensemble.
00:38:24 Pas de coups de téléphone,
00:38:27 du moins pas de chez elle,
00:38:30 Elle devait être au supermarché
00:38:35 Et moi, je la croisais
00:38:38 soi-disant par accident.
00:38:41 - Walter, il faut...
00:38:45 - Il faut que je te parle.
00:38:48 Ça y est.
00:38:51 J'ai le chèque aussi.
00:38:53 Je l'ai vu aux puits.
00:38:56 Mais c'est valable
00:38:59 À toi de payer pour les voitures.
00:39:02 Ça ira, l'une d'elles est à ton nom.
00:39:05 Ouvre ton sac, vite.
00:39:12 - Tu as la clé de son coffre ?
00:39:14 Parfait. N'y mets pas la police
00:39:17 Tu ne l'as jamais vue,
00:39:19 Je ne suis pas idiote.
00:39:20 - Bon. Quand part-il ?
00:39:24 Il ne part plus, je te dis.
00:39:26 Mais pourquoi ?
00:39:29 Pourriez-vous attraper cette boîte
00:39:35 Ce que je veux est toujours en haut.
00:39:41 Continue.
00:39:42 Il a une jambe dans le plâtre.
00:39:44 - Une jambe cassée ?
00:39:47 - Rien. On attend.
00:39:49 Qu'il puisse prendre le train.
00:39:52 Mais je n'en peux plus.
00:39:54 On ne va pas l'assommer
00:39:56 - Il y a d'autres moyens.
00:39:59 Mais s'il découvre les polices,
00:40:03 On sera mieux
00:40:05 - Ne dis pas ça.
00:40:08 Et de se dégonfler non plus.
00:40:14 Excusez-moi.
00:40:18 Avec méthode, je t'ai dit.
00:40:20 Cette attente me tue.
00:40:21 Moi aussi, mais il le faut.
00:40:24 Peut-être, chéri,
00:40:25 mais c'est si difficile sans toi.
00:40:27 Il y a comme un mur entre nous.
00:40:31 Allez, file.
00:40:40 Je ne l'ai pas vue
00:40:43 J'essayais de ne pas penser à elle
00:40:47 Je me disais que cette fracture
00:40:53 Puis, le 15 juin...
00:40:56 Tu t'en souviens peut-être, Keyes.
00:40:58 Tu es entré dans mon bureau vers 15 h.
00:41:02 Salut, Keyes !
00:41:03 Norton m'a montré
00:41:06 C'est encore toi le meilleur.
00:41:09 Merci.
00:41:11 Et moi, une baisse de salaire ?
00:41:14 - Je ris maintenant ?
00:41:18 J'ai trop de travail.
00:41:21 Je ne dors plus.
00:41:25 Moi ? Pourquoi moi ?
00:41:26 Je crois que tu feras l'affaire.
00:41:28 Tu parles ! Je suis courtier !
00:41:30 Un colporteur,
00:41:32 un camelot, un baratineur !
00:41:34 Tu peux faire mieux.
00:41:35 Il n'y a pas mieux.
00:41:37 Vous ne faites que sonner aux portes
00:41:40 Ce sont les 50 dollars qui t'embêtent.
00:41:43 Normal, non ?
00:41:44 Ce travail demande de l'intelligence
00:41:47 Il faut plus de tripes
00:41:50 Je ne veux pas être cloué
00:41:52 Un bureau,
00:41:55 Une chaise où on fout
00:41:58 De la paperasse,
00:42:01 et un bloc pour les calculs
00:42:05 Je ne vois pas ça ainsi.
00:42:07 Un inspecteur est un chirurgien,
00:42:09 ce bureau, une table d'opération,
00:42:14 Ces feuilles ne sont pas
00:42:17 Elles sont vivantes,
00:42:19 bourrées de tragédies,
00:42:21 d'espoirs et de rêves malhonnêtes.
00:42:23 Un inspecteur est un médecin,
00:42:28 Qui ?
00:42:30 Une seconde.
00:42:31 Un inspecteur est un flic, un juge,
00:42:34 Tout à la fois !
00:42:36 Et tu préfères utiliser ton doigt
00:42:40 pour 50 dollars de plus ?
00:42:41 Une bonne femme pour toi.
00:42:44 Walter Neff.
00:42:45 Il faut que je te parle.
00:42:49 Pas du tout.
00:42:52 Non, je n'ai qu'une minute.
00:42:56 Il part ce soir, par le train.
00:42:59 Oui, Margie.
00:43:02 Mais fais vite.
00:43:04 Il a des béquilles. Le médecin dit
00:43:08 Il prend le train, comme tu voulais.
00:43:10 C'est mieux avec les béquilles, non ?
00:43:14 Et comment !
00:43:17 Ne quitte pas.
00:43:18 Je te rejoins, Keyes.
00:43:20 Ça va, j'attends.
00:43:25 Alors ?
00:43:26 Le train de 10 h 15.
00:43:29 C'est toujours la même ruelle ?
00:43:34 Rien d'autre ?
00:43:39 La couleur ?
00:43:40 Bleu marine.
00:43:45 Ça me va.
00:43:46 C'est parti, Walter. Je tremble,
00:43:51 Je t'aime, Walter. Au revoir.
00:43:56 Excuse-moi.
00:43:56 C'est une affaire conclue ou pas ?
00:44:00 - C'est une cliente...
00:44:04 Pourquoi tu ne te maries pas ?
00:44:06 Et toi ?
00:44:07 J'ai failli le faire,
00:44:10 Je dois aller voir un client.
00:44:12 Nous avions même choisi l'église.
00:44:14 Elle avait une robe en satin,
00:44:16 Et j'allais acheter la bague
00:44:19 quand mon petit homme s'est réveillé.
00:44:22 Alors tu as mené ton enquête ?
00:44:23 J'en ai découvert de belles !
00:44:26 Elle se teignait les cheveux.
00:44:29 Il y avait un fou dans sa famille
00:44:31 et elle avait déjà été mariée
00:44:33 avec un joueur de billard.
00:44:36 Je vois le tableau.
00:44:39 Bon, d'accord.
00:44:40 Qu'est-ce que je dis à Norton
00:44:43 Je n'en veux pas.
00:44:45 Merci quand même.
00:44:46 Comme tu veux.
00:44:50 je ne t'ai pas choisi
00:44:52 mais parce que je te croyais
00:45:03 J'ai eu tort.
00:45:06 Seulement un peu plus grand.
00:45:18 Oui, Keyes.
00:45:20 Le destin m'avait accordé un sursis,
00:45:23 mais il s'était remis en marche.
00:45:25 C'était reparti.
00:45:27 Plus le temps de réfléchir.
00:45:30 Tous mes mouvements
00:45:33 J'ai laissé mes barèmes
00:45:37 Ça faisait partie de mon alibi.
00:45:41 Il fallait se conformer au plan,
00:45:43 point par point.
00:45:46 Je suis arrivé vers 19 h
00:45:49 Ça aussi, ça faisait partie
00:45:53 - Bonsoir, M. Neff.
00:45:56 Et si on lavait le tacot ?
00:45:58 Pour quand ?
00:46:00 Quand vous pourrez.
00:46:04 De chez moi, j'ai appelé
00:46:08 C'était un appel payant,
00:46:11 Je lui ai dit
00:46:16 J'ai mis un costume bleu marine,
00:46:20 Schwarz m'a rappelé
00:46:23 J'ai pris une serviette
00:46:25 pour bricoler un faux plâtre.
00:46:30 Puis j'ai mis une carte
00:46:34 Si on m'appelait, elle tomberait,
00:46:38 J'ai fait de même
00:46:42 Je suis descendu par l'escalier
00:46:47 Je suis allé à pied
00:46:50 Si j'avais pris le bus,
00:46:55 Je ne laissais rien au hasard.
00:46:57 L'odeur de chèvrefeuille était là.
00:47:00 Elle était encore plus forte la nuit.
00:47:07 J'ai ouvert le garage sans bruit.
00:47:10 Elle avait garé la voiture
00:47:13 au cas où il monterait
00:47:18 Je suis monté à l'arrière.
00:47:23 Je pensais à la rue sombre
00:47:27 et aux 3 coups de klaxon.
00:47:30 J'ai attendu 10 mn.
00:47:32 - Tu y arrives ?
00:47:34 Je sors la voiture.
00:48:12 Prends ton temps.
00:48:34 Le docteur a dit que ta jambe
00:48:37 Je me casserai l'autre aussi
00:48:41 Tu es bien content
00:48:44 Ce n'est que pour 4 jours.
00:49:03 Ce n'est pas la bonne rue.
00:49:10 Quoi ?
00:49:13 Pourquoi klaxonnes-tu ?
00:50:13 Occupe-toi du personnel.
00:50:15 Sois tranquille.
00:50:16 Dis-leur de ne pas m'aider.
00:50:18 Ne t'en fais pas, j'ai dit.
00:50:19 Pars aussitôt que le train démarre.
00:50:22 Suis la petite route de la raffinerie
00:50:24 jusqu'à la décharge près de la voie.
00:50:27 Mais oui, je sais.
00:50:29 Ne roule pas trop vite.
00:50:31 Te fais pas arrêter
00:50:34 Tu me l'as dit cent fois.
00:50:36 En arrivant, éteins les phares.
00:50:39 J'essaierai de sauter au bon endroit.
00:50:43 Quand le train sera passé,
00:50:45 fais deux appels de phares.
00:50:48 San Francisco ?
00:50:50 Voiture 9, pour mon mari.
00:50:51 Voiture 9, section 11.
00:51:02 Il ne veut pas qu'on l'aide.
00:51:03 Voiture 8, madame.
00:51:10 Voiture 9, section 11.
00:51:13 Merci.
00:51:16 Voici le billet.
00:51:19 - Sois prudente, toi.
00:51:22 Section 11.
00:51:27 Au revoir.
00:51:28 Attention au départ !
00:51:35 Bonne chance.
00:51:45 - Pouvez-vous faire le lit ?
00:51:47 Je vais sur la plate-forme.
00:51:49 C'est par ici.
00:52:21 Asseyez-vous.
00:52:25 Non, merci.
00:52:27 Je préfère rester debout.
00:52:29 - Vous allez loin ?
00:52:33 Je m'appelle Jackson.
00:52:37 Je me suis cassé le bras, une fois.
00:52:40 Ça gratte, ces plâtres, hein ?
00:52:43 J'ai cru devenir fou.
00:52:45 Jolie ville, Palo Alto.
00:52:48 Ancien de Stanford ?
00:52:50 Oui.
00:52:52 Vous avez oublié quelque chose ?
00:52:55 Ça m'arrive toujours.
00:52:56 Mes cigares, dans mon compartiment.
00:52:59 Tenez, roulez-vous une cigarette,
00:53:03 Dietrichson.
00:53:07 L'employé...
00:53:08 Je peux aller vous les chercher,
00:53:12 Je suis confus.
00:53:15 Voiture 9, section 11 !
00:54:00 Il faut faire vite.
00:54:02 Va chercher ses béquilles
00:54:33 Ça y est, chérie.
00:55:31 Filons d'ici.
00:55:42 Sur le trajet, on a répété
00:55:46 et au sujet de l'assurance.
00:55:49 Je craignais qu'elle ne s'effondre
00:55:52 mais elle a été parfaite.
00:55:53 Pas de panique, ni de larmes.
00:55:57 Elle m'a déposé près de chez moi.
00:56:03 Alors quoi ?
00:56:09 On a été jusqu'au bout, non ?
00:56:16 Je t'aime, Walter.
00:56:18 Je t'aime, chérie.
00:56:32 23 h 02.
00:56:35 Personne ne m'a vu.
00:56:38 Les cartes n'avaient pas bougé.
00:56:41 Pas d'appels. Pas de visites.
00:56:44 Je me suis changé à nouveau.
00:56:46 Il ne me restait qu'une chose à faire.
00:56:48 Il fallait aller au parking
00:56:51 pour que Charlie me voie.
00:56:59 Vous la prenez ?
00:57:01 Ça va, Charlie.
00:57:03 Je sors manger un morceau.
00:57:05 J'ai travaillé toute la soirée.
00:57:08 Oui, monsieur.
00:57:12 C'était tout.
00:57:14 Pas de gaffe, pas d'oublis.
00:57:16 Rien ne pouvait nous trahir.
00:57:19 Et pourtant, en allant au drugstore,
00:57:22 j'ai soudain su que tout irait mal.
00:57:26 Ça a l'air idiot, Keyes,
00:57:29 Je n'entendais plus mes pas.
00:57:34 C'étaient ceux d'un mort.
00:57:44 Ce fut une nuit interminable.
00:57:46 Le lendemain, ce fut pire,
00:57:50 On ne parlait que de ça
00:57:52 Le surlendemain,
00:57:55 Je cachais mes mains,
00:57:59 Je me suis caché
00:58:01 mais j'ai eu peur
00:58:05 J'essayais de tenir bon,
00:58:08 mais je sentais mes nerfs me lâcher.
00:58:15 Salut, Keyes.
00:58:17 Le patron nous demande.
00:58:19 - L'affaire Dietrichson ?
00:58:21 - Ça ne va pas ?
00:58:23 et ça risque
00:58:27 - Où en est-on ?
00:58:29 Pas d'arrêt du cœur, ni rien.
00:58:33 Il s'est rompu le cou.
00:58:35 - Et l'enquête ?
00:58:36 Sa femme et sa fille
00:58:39 Les témoins du train
00:58:43 Ça a pris 45 minutes.
00:58:44 Verdict : mort accidentelle.
00:58:48 - Que pensent les flics ?
00:58:52 Ça leur convient.
00:58:53 Ce n'est pas leur fric.
00:58:57 Merci, messieurs.
00:58:59 Juridiquement, c'est clair.
00:59:01 J'aurais besoin de vous
00:59:04 Entrez, M. Keyes.
00:59:06 Vous aussi, M. Neff.
00:59:11 Vous souffrez de la chaleur,
00:59:13 Je croyais que c'était sans cérémonie.
00:59:16 - Asseyez-vous.
00:59:17 Alors ?
00:59:18 - J'ai appelé ce Jackson, à Medford.
00:59:22 Le dernier à avoir vu Dietrichson.
00:59:23 Ils ont bavardé sur la plate-forme.
00:59:26 Jackson est allé chercher
00:59:29 À son retour, plus de Dietrichson !
00:59:32 Il n'y pensait plus,
00:59:36 qu'on avait trouvé le corps
00:59:38 Intéressant, le coup du cigare.
00:59:42 Pas grand-chose.
00:59:43 Sa secrétaire ignorait
00:59:46 Sa fille se rappelle seulement
00:59:48 Neff parler d'assurance accident
00:59:51 D'abord, ça n'a pas marché,
00:59:54 Il voulait réfléchir.
00:59:56 Plus tard, sur le chantier,
01:00:01 Vous avez bien travaillé, M. Neff !
01:00:03 Neff est notre meilleur courtier.
01:00:07 Comment prévoir
01:00:10 "Tomber du train" ?
01:00:14 - Je ne saisis pas.
01:00:16 Et comprenez-vous
01:00:18 ce que ça peut nous coûter ?
01:00:22 Vous avez bien un avis.
01:00:23 Aucun.
01:00:24 Pas même un de vos
01:00:27 Même pas !
01:00:29 Eh bien, moi, j'ai ma petite idée.
01:00:32 Je crois... non, je suis sûr
01:00:36 - Vous êtes sûr de savoir quoi ?
01:00:42 Qu'en dites-vous ?
01:00:45 Moi ?
01:00:46 La balle est dans votre camp.
01:00:49 Certains croient que
01:00:57 Faites-la entrer.
01:00:59 Un grand bureau n'implique pas
01:01:03 J'ai une visite.
01:01:05 Restez et prenez-en de la graine.
01:01:13 Merci d'être venue, madame.
01:01:16 J'y suis très sensible.
01:01:18 - Voici M. Keyes.
01:01:20 - Et M. Neff.
01:01:23 Voulez-vous vous asseoir ?
01:01:27 Nos condoléances, madame.
01:01:29 J'ai hésité à vous demander de venir,
01:01:35 - Savez-vous pourquoi vous êtes ici ?
01:01:39 Vous ignoriez que votre mari était
01:01:43 Il en a été question,
01:01:46 Il l'a prise quelques jours plus tard.
01:01:48 Vous la trouverez dans ses papiers.
01:01:51 Le coffre-fort est sous scellés.
01:01:55 Ceci n'est pas un interrogatoire,
01:02:00 Lesquelles ?
01:02:01 L'enquête a conclu
01:02:05 Cette conclusion
01:02:11 Franchement, nous soupçonnons...
01:02:14 un suicide.
01:02:18 - Je suis désolé. Un verre d'eau ?
01:02:27 Merci.
01:02:34 Votre mari était-il déprimé
01:02:37 Des soucis financiers ?
01:02:40 Il allait très bien.
01:02:43 Voyons un peu ce prétendu accident.
01:02:45 Votre mari s'est assuré en secret.
01:02:49 - Pour éviter vos soupçons.
01:02:53 Puis il part tout seul.
01:02:56 Il boitille jusqu'à la plate-forme
01:02:58 malgré sa jambe cassée.
01:03:02 Il constate qu'il n'est pas seul.
01:03:06 Il s'appelle encore Jackson.
01:03:09 Votre mari s'en débarrasse
01:03:13 Il reste seul. Et voilà.
01:03:15 Quoi ?
01:03:16 Il saute. Suicide.
01:03:20 Vous le savez.
01:03:23 Je ne sais rien.
01:03:26 J'ai dit "nous pourrions".
01:03:29 Je suggère donc un compromis,
01:03:33 un règlement partiel à l'amiable.
01:03:35 Écoutez ! J'ignorais
01:03:39 Vous me dites que oui,
01:03:41 puis que vous m'en paierez
01:03:43 Vous marchandez
01:03:45 Je n'aime ni vos insinuations,
01:03:49 Pour tout dire,
01:03:51 Au revoir, messieurs.
01:03:57 Bravo, M. Norton.
01:04:00 Mais vous avez manqué le but,
01:04:02 donné la balle à l'adversaire,
01:04:05 et vous voilà le bec dans l'eau.
01:04:07 Nous prouverons
01:04:10 Vous croyez ça ?
01:04:12 Le suicide est la première chose
01:04:16 Mais j'ai laissé tomber tout de suite.
01:04:19 Si vous lisiez les statistiques,
01:04:23 sur le métier des assurances.
01:04:25 J'ai été élevé dans les assurances.
01:04:27 Côté PDG, oui.
01:04:29 Vous n'avez jamais lu
01:04:32 J'ai 10 volumes
01:04:34 Par race, couleur, métier,
01:04:38 Par méthode : poison,
01:04:41 Les subdivisions
01:04:44 corrosifs, irritants, gazeux
01:04:48 Sauts : on se jette dans le vide,
01:04:51 sous un train, sous un camion,
01:04:55 Mais il n'y a pas un seul cas
01:04:58 de suicide par saut
01:05:01 Savez-vous quelle était
01:05:04 25 km/h.
01:05:06 Comment peut-on espérer
01:05:11 Non, c'est fichu, M. Norton.
01:05:12 Il va falloir cracher
01:05:16 Vous permettez ?
01:05:20 Viens, Walter.
01:05:25 Je penserai au smoking.
01:05:43 J'ai eu envie de te sauter au cou,
01:05:46 Tu étais le seul que nous craignions
01:05:49 et tu jouais presque notre jeu.
01:05:52 Ce soir-là, je me sentais plus calme.
01:05:55 Je sentais le sol
01:05:57 Il me semblait
01:06:00 C'était comme si Phyllis et moi
01:06:12 Bonsoir, chérie.
01:06:14 Mais oui, tout va bien.
01:06:16 Tu as été épatante.
01:06:17 J'avais tellement envie
01:06:21 Et moi donc ! Où es-tu ?
01:06:23 Tout près de chez toi.
01:06:27 Oui, mais que personne ne te voie.
01:06:55 Bonsoir, Keyes.
01:07:02 Qu'est-ce qui te tracasse ?
01:07:03 La jambe cassée.
01:07:07 - Qui ?
01:07:10 - Il était assuré.
01:07:12 - Et il s'est cassé la jambe.
01:07:14 Il n'a rien déclaré.
01:07:18 - Où veux-tu en venir ?
01:07:23 et ça ne passe pas.
01:07:24 Encore ton petit homme.
01:07:26 Il y a du micmac là-dedans.
01:07:28 Parce qu'il n'a rien réclamé ?
01:07:32 Ou bien il ignorait
01:07:37 Non, impossible.
01:07:40 - Et tu as eu son chèque ?
01:07:43 Tu as du bicarbonate ?
01:07:45 Non.
01:07:47 Je vis avec ce petit homme
01:07:51 Il ne m'a jamais trompé.
01:07:53 Si c'était un suicide,
01:07:56 Non ! Pas un suicide.
01:07:58 - Mais pas un accident non plus.
01:08:02 Un homme s'assure pour 100 000 dollars
01:08:07 15 jours plus tard, boum !
01:08:08 Même pas un accident de train !
01:08:12 Sais-tu quelle en est
01:08:15 Une sur je ne sais pas
01:08:18 Avec une jambe cassée, en plus !
01:08:21 Non, ça ne peut pas être ça.
01:08:23 Quelqu'un nous fait marcher.
01:08:26 Comment ça ?
01:08:35 Assassinat ?
01:08:37 - Tu n'as pas de la menthe ?
01:08:43 - Qui soupçonnes-tu ?
01:08:45 mais je pense d'abord au bénéficiaire.
01:08:48 - Sa femme ?
01:08:50 qui ne savait rien de rien.
01:08:52 - Elle n'était pas dans le train.
01:08:54 J'ignore qui et comment,
01:08:59 Il faut que j'aille trouver
01:09:04 Bonsoir.
01:09:07 À demain, au bureau.
01:09:10 J'aimerais m'occuper d'elle
01:09:12 S'il n'y avait pas Norton
01:09:17 elle aurait déjà les flics
01:09:20 Ils la cuisineraient et on verrait
01:09:24 Mais tu n'as pas d'indices.
01:09:26 Rien que 26 années d'expérience,
01:09:30 et cette brique dans mon estomac.
01:09:34 Tu as une allumette ?
01:09:47 Bonne nuit, Keyes.
01:09:48 Salut, Walter.
01:10:02 Que sait-il au juste ?
01:10:04 Rien du tout.
01:10:06 Mais il se fie à son intuition.
01:10:08 - Il n'a pas de preuves.
01:10:15 - Longtemps ?
01:10:18 Une fois lancé,
01:10:21 Il te surveillera.
01:10:25 Tu as peur ?
01:10:26 Oui.
01:10:29 Mais pas de Keyes.
01:10:32 Ce n'est plus comme avant.
01:10:33 Au lieu de nous rapprocher,
01:10:36 - Ne sois pas bête.
01:10:42 Tais-toi, chérie.
01:10:53 Bonjour, M. Neff.
01:10:56 Lola Dietrichson.
01:10:59 Oui, bien sûr.
01:11:00 Puis-je vous dire un mot,
01:11:02 en privé ?
01:11:05 Venez dans mon bureau.
01:11:13 C'est au sujet de ce qui s'est passé ?
01:11:15 Oui.
01:11:17 Il s'agit de la mort de mon père.
01:11:20 Mes condoléances.
01:11:25 Tu peux me laisser le bureau
01:11:27 Bien sûr.
01:11:36 Regardez-moi, M. Neff.
01:11:37 Je ne suis ni folle ni hystérique.
01:11:42 Mais quelque chose ne va pas.
01:11:45 J'ai déjà ressenti ça
01:11:49 Comment ça ?
01:11:50 C'était à la campagne, il y a 6 ans,
01:11:55 Ma mère avait une pneumonie.
01:12:00 Nous étions toutes les trois.
01:12:03 Une nuit, je suis allée voir ma mère.
01:12:05 Elle délirait, fiévreuse.
01:12:07 Ses couvertures étaient par terre,
01:12:11 L'infirmière n'était pas là.
01:12:14 et j'ai entendu la porte
01:12:17 C'était l'infirmière.
01:12:20 Elle n'a pas dit un mot,
01:12:24 je ne l'oublierai jamais.
01:12:27 Deux jours plus tard,
01:12:33 Savez-vous qui c'était ?
01:12:36 - Qui ?
01:12:37 J'ai essayé d'en parler à mon père,
01:12:41 Six mois plus tard, elle l'a épousé,
01:12:47 Mais maintenant,
01:12:52 Vous divaguez.
01:12:55 Et deux jours avant,
01:12:58 Elle essayait devant sa glace
01:13:02 pour voir comment le deuil lui irait !
01:13:06 Vous êtes sous le choc.
01:13:09 J'ai vu son regard dans le miroir.
01:13:14 Ce même regard.
01:13:16 Vous la détestez
01:13:19 Je la hais.
01:13:22 Mais elle ne l'aura pas,
01:13:24 Elle ne s'en tirera pas, cette fois.
01:13:27 Je dirai tout ce que je sais !
01:13:29 - C'est dangereux.
01:13:31 Vous verrez...
01:13:41 Excusez-moi.
01:13:45 Je ne voulais pas faire une scène.
01:13:49 À qui d'autre avez-vous dit tout ça ?
01:13:52 À personne.
01:13:53 À votre belle-mère ?
01:13:54 Sûrement pas !
01:13:56 J'ai déménagé.
01:13:59 Je ne vis plus à la maison.
01:14:01 Et à votre petit ami, Zachetti ?
01:14:03 Je ne le vois plus.
01:14:08 Où habitez-vous ?
01:14:10 Dans un appartement, à Hollywood.
01:14:13 Seule entre quatre murs ?
01:14:16 Oui, M. Neff.
01:14:21 Je l'ai emmenée dans un restaurant
01:14:26 Je voulais la distraire.
01:14:28 Le lendemain, dimanche,
01:14:31 Ça allait mieux.
01:14:34 Personne ne devait apprendre
01:14:38 C'était de la dynamite,
01:14:39 qu'elle soit vraie ou pas.
01:14:41 Je ne pouvais pas voir Phyllis.
01:14:45 Peut-être même son téléphone
01:14:49 Le lundi, une note
01:14:53 J'ai pensé
01:14:56 C'était pire.
01:14:58 Le dernier type au monde
01:15:10 Entre, Walter.
01:15:14 Salut, Keyes.
01:15:16 Dis-moi une chose.
01:15:17 Nous sommes de vieux amis,
01:15:21 - À quel sujet ?
01:15:23 Walter, je suis un génie.
01:15:25 L'affaire Dietrichson...
01:15:28 Et quel assassinat !
01:15:30 On en voit rarement d'aussi beaux.
01:15:33 Habile, ingénieux,
01:15:36 Je crois que j'ai tout découvert.
01:15:38 Emballez, c'est pesé,
01:15:42 Je t'écoute.
01:15:43 Tu sais quoi ?
01:15:45 Dietrichson
01:15:49 - Non ?
01:15:52 On n'est pas sûr de tuer un homme
01:15:58 Il faut le tuer avant
01:16:00 et jeter le corps sur la voie.
01:16:02 Soit on le tue dans le train,
01:16:07 Soit on le tue ailleurs
01:16:11 Je préfère la deuxième hypothèse.
01:16:14 - J'ai du mal à te suivre.
01:16:17 Ils tuent la victime.
01:16:21 qui embarque
01:16:24 Le train parti, le type saute.
01:16:26 Puis ils mettent le cadavre
01:16:28 Tu saisis le truc ?
01:16:30 Rien de plus simple :
01:16:34 Les béquilles attirent l'attention
01:16:38 Oui, c'est fin.
01:16:40 Tu crois ?
01:16:44 Tu veux des preuves ?
01:16:46 Le seul à avoir vu le faux Dietrichson
01:16:51 Je l'ai fait venir
01:16:56 Entrez, M. Jackson.
01:16:58 Fameux, vos cigares.
01:17:00 - 10 cents.
01:17:02 - Vous avez vu les photos ?
01:17:04 Je les ai étudiées attentivement.
01:17:06 Alors ?
01:17:07 À Medford, d'où je viens,
01:17:09 on réfléchit avant de se décider.
01:17:11 On n'est pas à Medford.
01:17:13 Décidez-vous.
01:17:15 - C'est M. Dietrichson, ça ?
01:17:18 Alors, c'est non !
01:17:19 - Comment, non ?
01:17:22 Vous le jureriez ?
01:17:24 À Medford, d'où je viens,
01:17:26 quand on parle, on parle vrai
01:17:28 Voilà ta preuve, Walter !
01:17:30 - M. Neff, notre courtier.
01:17:33 - Comment allez-vous ?
01:17:35 Asseyez-vous, M. Jackson.
01:17:37 Décrivez-nous
01:17:40 Je suis sûr qu'il était plus jeune.
01:17:43 10 ou 15 ans de moins
01:17:46 Dietrichson avait 50 ans ?
01:17:47 51, d'après le contrat.
01:17:50 L'homme que j'ai vu
01:17:53 Bien sûr, il faisait très sombre.
01:17:56 Et il me tournait le dos
01:17:58 Mais je sais ce que je dis.
01:18:00 Merci. Gardez ça pour vous.
01:18:03 S'il y a un procès,
01:18:06 À votre entière disposition.
01:18:09 - À vos frais, bien entendu.
01:18:13 Passez-moi le caissier.
01:18:17 Keyes à l'appareil.
01:18:18 Je vous envoie M. Jackson
01:18:22 On l'a fait venir d'Oregon
01:18:28 Payez sa note d'hôtel,
01:18:30 Vous connaissez l'Oregon ?
01:18:32 Je n'y ai jamais été.
01:18:34 Je ne vous ai pas vu à la pêche
01:18:38 Non. Je ne suis pas pêcheur.
01:18:40 C'est pas ça, alors.
01:18:43 Mais oui !
01:18:44 - Il y a une famille Neff à Corvallis.
01:18:47 C'est un marchand de voitures.
01:18:50 Passez à la caisse pour vos frais.
01:18:54 On vous donnera un billet de train
01:18:57 Ce soir ?
01:19:00 Je veux voir un ostéopathe
01:19:04 Que cette dame
01:19:09 Eh bien, au plaisir, messieurs.
01:19:11 Au revoir.
01:19:14 Et voilà !
01:19:16 Ça commence déjà à craquer.
01:19:18 Ça craque toujours tôt ou tard,
01:19:21 surtout quand on fait le coup à deux.
01:19:24 Mme Dietrichson a un complice.
01:19:27 Nous saurons bientôt qui.
01:19:30 Ils doivent se voir.
01:19:32 par l'amour ou par la haine.
01:19:36 Ils se croient en sécurité, à deux,
01:19:38 mais c'est 10 fois plus dangereux
01:19:42 Ils ont tué un homme. Pas question
01:19:47 Ils sont dans le même bateau,
01:19:49 Aller simple.
01:19:53 Elle réclame son dû.
01:19:55 Eh bien, elle va l'avoir !
01:20:03 Qu'elle porte plainte !
01:20:07 Ils creuseront leur propre tombe.
01:20:18 Mme Dietrichson ?
01:20:21 Le savon anglais que vous vouliez
01:20:24 Pouvez-vous passer ?
01:20:26 Merci, madame.
01:20:53 Bonjour, Walter.
01:20:55 Approche-toi.
01:20:59 - Qu'est-ce qu'il y a ?
01:21:04 Keyes rejette ton recours.
01:21:06 Il attend que tu portes plainte.
01:21:08 Ne le fais pas.
01:21:09 - Qu'a-t-il contre moi ?
01:21:15 Il sait que ce n'était pas ton mari
01:21:20 Mais il faut que je porte plainte !
01:21:22 Au procès, plein de choses
01:21:26 Par exemple,
01:21:30 - Eh bien quoi ?
01:21:33 Et ton essayage prématuré
01:21:35 Toi, tu as vu Lola !
01:21:38 Oui, je l'ai vue.
01:21:41 Elle t'a fait la comédie,
01:21:44 Laisse Lola.
01:21:46 Tu ne veux plus l'argent ?
01:21:50 On arrête les frais, je te dis !
01:21:53 À cause de Keyes ?
01:21:55 Quelle blague !
01:21:56 C'est à cause de Lola.
01:21:58 Tu as bien trop peur
01:22:01 Laisse-la où elle est !
01:22:08 Mais moi,
01:22:10 Assez ! C'est loupé.
01:22:13 Mais le plus dur est fait, Walter.
01:22:16 Il faut tenir le coup, ne pas mollir,
01:22:19 se serrer les coudes, toi et moi.
01:22:21 Attention !
01:22:40 Je t'aimais.
01:22:42 Mais je n'aurais
01:22:46 C'est toi qui as tout planifié.
01:22:49 Bien sûr ! C'est moi l'assassin.
01:22:54 Personne ne laissera tomber.
01:22:56 Nous sommes liés tous les deux,
01:23:01 Tu te rappelles ?
01:23:09 Oui, je me rappelais...
01:23:11 Et aussi ce que
01:23:15 Dans le même bateau...
01:23:18 Embarqués sans escale...
01:23:21 "Port d'arrivée : le cimetière."
01:23:24 J'ai pensé aux cimetières.
01:23:28 On y met les morts.
01:23:32 Pour la 1re fois,
01:23:35 c'est-à-dire morte.
01:23:38 Ce que sa mort signifierait.
01:23:42 J'ai vu Lola 2 ou 3 fois,
01:23:45 Un soir, on est allés
01:23:49 C'est bizarre, Keyes,
01:23:51 mais je ne pouvais me détendre
01:24:23 Pourquoi vous pleurez ?
01:24:26 - Vous ne voulez pas me le dire ?
01:24:31 Je ne le dirais à personne d'autre.
01:24:34 C'est à cause de Nino.
01:24:35 Qu'est-ce qu'il a fait ?
01:24:37 Ils ont tué mon père.
01:24:39 Il l'a aidée, j'en suis sûre.
01:24:43 Comment ça ?
01:24:45 Je l'ai suivi.
01:24:48 Ça fait longtemps que ça dure.
01:24:51 Je n'étais qu'une façade.
01:24:53 Et le soir du meurtre...
01:24:55 N'en parlez plus.
01:24:56 Il devait passer me chercher
01:25:00 mais il n'est pas venu.
01:25:04 Malade !
01:25:07 Il n'a pas pu venir
01:25:09 parce que mon père prenait le train.
01:25:16 Je dois être folle.
01:25:18 Je me fais des idées.
01:25:21 Naturellement !
01:25:22 Je voudrais le croire,
01:25:26 parce que je l'aime toujours.
01:25:32 Zachetti.
01:25:35 Phyllis et Zachetti.
01:25:37 Que faisait-il chez elle ?
01:25:40 Je ne comprenais pas.
01:25:43 J'avais beau me creuser la cervelle...
01:25:46 Mais un autre casse-tête m'attendait.
01:25:50 Tu m'en as bouché un coin
01:25:52 quand tu m'as interpellé
01:25:56 Une seconde, Walter.
01:26:02 - Salut, Keyes.
01:26:05 - Pourquoi ?
01:26:07 L'affaire est pratiquement réglée.
01:26:10 Comment ça ?
01:26:12 Il est sorti de son trou.
01:26:14 - Qui donc ?
01:26:17 Le type ?
01:26:20 Elle a déposé plainte.
01:26:23 Je les écraserai au tribunal,
01:26:26 - Je t'offre un Martini.
01:26:29 - Avec deux olives !
01:26:31 Margie ?
01:26:36 Pourquoi n'as-tu jamais
01:26:38 Ça pète dans les poches.
01:26:40 Salut !
01:26:46 J'avais les jetons, Keyes.
01:26:49 Jouais-tu au chat et à la souris ?
01:26:51 Savais-tu que j'étais le type ?
01:26:55 Il fallait que je sache.
01:26:57 Comment ?
01:27:30 Note confidentielle à M. Norton.
01:27:34 À propos de votre idée
01:27:37 je suis tout à fait contre.
01:27:38 J'ai revu son alibi la nuit du crime.
01:27:42 à partir de 19 h 15.
01:27:45 En outre, je le connais intimement
01:27:48 Je me porte garant de lui,
01:27:57 De plus, on n'a pas la moindre preuve
01:28:02 En revanche, je peux vous dire
01:28:08 dont on a pu établir
01:28:11 les soirées
01:28:15 Nous l'avons identifié :
01:28:18 Ancien étudiant en médecine, 28 ans,
01:28:21 demeurant Lilac Court,
01:28:26 On a vérifié son emploi du temps
01:28:30 C'est extrêmement suspect.
01:28:33 Je prépare un dossier plus détaillé.
01:28:36 Je crois que nous avons assez
01:28:41 pour demander
01:28:43 Je demande qu'on communique
01:28:48 Respectueusement, Barton Keyes.
01:29:27 Il faut que je te voie, ce soir.
01:29:29 Oui, ce soir, absolument.
01:29:32 23 h, ça va ?
01:29:34 Ne t'en fais pas pour Keyes.
01:29:39 Non, on ne te surveille plus.
01:29:41 Ça y est.
01:29:43 C'est à cause des voisins.
01:29:45 Oublie Keyes, je te dis !
01:29:47 Alors à 23 h.
01:29:52 Salut, chérie.
01:29:57 Tu devines sans doute
01:30:01 Il m'était venu à l'idée
01:30:05 tout en me débarrassant
01:30:08 Du moins, je le croyais.
01:30:11 Mais elle aussi avait sa petite idée.
01:31:11 Ici, Walter.
01:31:27 Salut, chérie.
01:31:30 Tu es seule ?
01:31:32 Oui. Pourquoi ?
01:31:34 Cette musique ?
01:31:36 La radio des voisins.
01:31:45 Ça me rappelle la 1re fois.
01:31:48 On parlait d'assurance auto.
01:31:51 Mais tu pensais au meurtre.
01:31:55 Et moi à ta chaînette.
01:31:57 À quoi penses-tu maintenant ?
01:31:58 À rien, chérie.
01:32:02 Adieu ? Où vas-tu ?
01:32:05 C'est toi qui t'en vas, chérie.
01:32:07 Je descends en route.
01:32:10 Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:32:12 Très bien. Je t'explique.
01:32:14 Un de mes amis a une théorie :
01:32:17 quand on fait un meurtre à deux,
01:32:20 Pas moyen de descendre séparément.
01:32:23 On voyage ensemble jusqu'au bout.
01:32:26 Port d'arrivée : le cimetière.
01:32:28 - Pas bête, ton ami.
01:32:31 Il faut donc
01:32:34 mais je n'y serai pas.
01:32:36 Je t'ai trouvé un autre type.
01:32:38 Ah oui ? Qui ?
01:32:40 Un de tes amis.
01:32:42 Un nommé Zachetti.
01:32:44 Avoue que tu avais besoin
01:32:48 Le pigeon, quoi !
01:32:51 - Personne n'a parlé d'adieux.
01:32:54 Tu ne pensais qu'à Zachetti.
01:32:56 Ce n'est pas vrai !
01:32:58 Peu importe, d'ailleurs.
01:33:02 Keyes le croit coupable.
01:33:06 Il le fera condamner à mort
01:33:09 Et moi,
01:33:11 Ne sois pas idiote.
01:33:17 Qu'est-ce que tu crois ?
01:33:19 Tu l'as aidé, non ?
01:33:21 Keyes le croit,
01:33:24 Et si moi,
01:33:29 Si je parlais ?
01:33:31 Parfois, on ne peut pas parler.
01:33:35 Et si ça t'arrivait,
01:33:39 Mais oui !
01:33:41 C'est ce qui va arriver.
01:33:43 D'autant plus qu'il sera ici
01:33:46 avec les flics aux fesses.
01:33:48 Tout est prévu.
01:33:50 - Ça t'arrangerait bien, hein ?
01:33:54 Ça se passera avant le procès
01:33:56 où Lola racontera tout.
01:33:58 Tu m'aurais mis en cause
01:34:01 Et si Zachetti était notre alibi,
01:34:05 Très joli !
01:34:07 Il cherchait Lola
01:34:08 et je l'ai fait revenir.
01:34:10 Il est du genre à s'emporter.
01:34:12 Je l'ai rendu fou de jalousie
01:34:14 pour ensuite lui dire où elle était
01:34:18 Tu imagines ce qu'il lui aurait fait ?
01:34:21 Oui. Là, je te crois.
01:34:26 Et toi, alors ?
01:34:27 Peut-être, mais moins que toi.
01:34:29 Tu as eu besoin de moi
01:34:31 de Nino pour Lola,
01:34:35 Et maintenant un autre
01:34:38 C'est bien dans ton style !
01:34:39 Crois-tu que ce que tu médites
01:34:44 J'en ai marre de cette musique.
01:34:47 Je peux fermer la fenêtre ?
01:35:08 Tu peux faire mieux que ça, chérie.
01:35:10 Essaie encore une fois.
01:35:15 Si je m'approchais ?
01:35:27 Comme ça, ça va ?
01:35:29 Tu hésites ?
01:35:38 Pourquoi tu ne tires pas ?
01:35:46 Ne me dis pas que tu es amoureuse.
01:35:50 Je ne t'ai jamais aimé,
01:35:53 Je me suis servie de toi.
01:35:56 Tu n'étais rien pour moi.
01:36:00 Jusqu'à tout à l'heure,
01:36:03 quand je n'ai pas pu
01:36:07 Je n'aurais jamais cru ça de moi.
01:36:10 Désolé, ça ne prend pas.
01:36:12 Peu importe, serre-moi fort.
01:36:21 Adieu, chérie.
01:37:18 Approche !
01:37:25 Approche, je te dis.
01:37:29 - Je m'appelle Neff.
01:37:32 Que voulez-vous ?
01:37:34 Écoute, petit.
01:37:38 Une pièce neuve.
01:37:39 Ça va pas, non ?
01:37:40 File au drugstore et téléphone.
01:37:43 Gardez ça pour vous payer
01:37:45 Appelle Granite 03.86.
01:37:49 Elle n'en vaut pas la peine.
01:37:51 Si je lui parle, ça sera sa fête.
01:37:53 Fais pas le dur.
01:37:56 Elle ne veut plus de moi.
01:37:58 Je sais qui t'a dit ça.
01:38:00 Elle t'aime.
01:38:03 Pourquoi ? Ça me dépasse.
01:38:05 Allez, vas-y ! Appelle-la.
01:38:09 Par là !
01:38:20 Il est presque 4 h 30, Keyes.
01:38:24 J'ai froid.
01:38:26 Je me demande
01:38:30 ou si on l'a découverte.
01:38:34 Je me demande bien des choses,
01:38:36 mais ça n'a plus d'importance.
01:38:41 Peux-tu me rendre un service ?
01:38:45 Je veux que ce soit toi
01:38:47 gentiment, avant que ça se sache.
01:38:51 Occupe-toi d'elle et de Zachetti.
01:38:59 Qu'on ne bouscule pas trop le gosse.
01:39:04 Salut, Keyes.
01:39:15 Tu es bien matinal.
01:39:18 C'est ton heure pour bosser ?
01:39:22 Ou est-ce ton petit homme
01:39:25 C'est le gardien de nuit.
01:39:27 Paraît que tu perdais du sang.
01:39:31 Ça ne m'étonne pas.
01:39:35 J'ai voulu régler
01:39:38 Je vois ça.
01:39:41 - Tu es là depuis longtemps ?
01:39:45 Drôle d'histoire
01:39:48 - Tu ne l'avais pas vu venir.
01:39:53 C'est vrai.
01:39:57 Et maintenant,
01:40:01 celui des grandes occasions.
01:40:05 Vas-y, Keyes.
01:40:08 Walter, tu es foutu.
01:40:13 Merci. Au moins, tu as été bref.
01:40:17 J'appelle un médecin.
01:40:21 Pour quoi ?
01:40:23 Pour qu'on me rafistole ?
01:40:27 où je pourrai entrer seul
01:40:30 C'est bien ça, Keyes ?
01:40:32 Plus ou moins.
01:40:33 Je vois les choses autrement.
01:40:37 Écoute, Keyes.
01:40:40 et ne trouvais tout ça
01:40:43 Ensuite, fais ce que tu voudras.
01:40:46 Veux-tu faire ça pour moi ?
01:40:49 Donne-moi une raison valable.
01:40:50 Il me faut 4 h
01:40:52 Tu n'iras nulle part.
01:40:54 Oh si !
01:40:56 Au Mexique !
01:40:58 Tu n'as aucune chance.
01:40:59 Je peux essayer.
01:41:01 Tu n'y arriveras jamais.
01:41:03 C'est toi qui le dis.
01:41:05 Tu verras !
01:41:07 Tu n'arriveras pas à l'ascenseur.
01:41:09 Adieu, Keyes.
01:41:40 Envoyez une ambulance
01:41:44 Oui, c'est pour la police.
01:42:05 Ça va, Walter ?
01:42:07 Super !
01:42:10 Quelle idée de mettre
01:42:14 Ils arrivent.
01:42:20 Tu sais pourquoi tu as séché ?
01:42:22 Moi, oui.
01:42:27 de l'autre côté de ton bureau.
01:42:30 Plus proche que ça.
01:42:36 Je t'aime aussi.
01:43:11 Sous-titrage : Héloïse Chouraki