Dracula

es
00:02:12 "Diario de Jonathan Harker".
00:02:14 "3 de Mayo, 1885".
00:02:18 "Mi largo viaje
00:02:22 "Cual será ese fin,
00:02:25 "Pero pase lo que pase,
00:02:28 ...de haber hecho cuanto estaba en mi mano
00:02:32 "La última etapa de mi viaje
00:02:35 ...resultó ser más difícil
00:02:38 ...porque el cochero se negó a llevarme
00:02:42 "Como allí no había ninguna
00:02:44 ...tuve que hacer
00:02:47 ...para llegar al castillo de Drácula".
00:02:50 "A la luz del sol, el castillo tenía un aspecto inofensivo
00:02:55 ...menos una cosa:
00:03:00 "Cuando crucé el puente de madera,
00:03:03 ...me pareció que la temperatura
00:03:06 ...sin duda, por las aguas heladas
00:03:09 ...que acababa de pasar".
00:03:11 "Con todo, me consideré afortunado
00:03:15 ...y no tenía intención
00:04:45 Querido Harker
00:06:08 Perdone. No la he oído llegar.
00:06:15 Mi nombre es Jonathan Harker.
00:06:19 Me ayudará usted, ¿verdad?
00:06:23 Diga que me ayudará, ¡por favor!
00:06:26 - ¿Cómo puedo ayudarla?
00:06:29 - ¿Por qué?
00:06:33 ¿Quién? ¿El conde Drácula?
00:06:37 Perdone, no lo entiendo.
00:06:39 Por favor. ¡Por favor, ayúdeme a escapar!
00:07:10 Sr. Harker.
00:07:14 ¿Conde Drácula?
00:07:15 Soy Drácula.
00:07:18 Siento no haber podido
00:07:21 ...pero espero que haya encontrado
00:07:23 Gracias, señor. Ha sido muy amable.
00:07:25 Era lo menos que podía hacer
00:07:28 Sí, es un viaje muy largo.
00:07:29 Estará cansado, sin duda.
00:07:32 Gracias, señor.
00:07:47 No, por favor, sígame.
00:07:50 Desgraciadamente,
00:07:52 - Una desgracia familiar, ¿comprende?
00:07:54 De todos modos, encontrará que todo
00:07:58 ¿Cuándo puedo empezar a trabajar?
00:07:59 Cuando quiera. Hay muchos
00:08:22 - ¿Necesita alguna otra cosa?
00:08:26 No faltaba más, para mí es un privilegio.
00:08:29 Es un privilegio tener
00:08:33 Me gusta el silencio y la soledad.
00:08:36 Esta casa ofrece ambas cosas.
00:08:38 Entonces los dos estamos satisfechos.
00:08:42 Una cosa más, Sr. Harker.
00:08:45 Tengo que salir y no estaré de vuelta
00:08:48 Hasta entonces,
00:08:53 - Buenas noches, Sr. Harker.
00:09:28 Como estaré fuera con frecuencia,
00:09:32 Gracias.
00:09:33 La encontrará
00:09:37 - ¿Me permite?
00:09:41 - ¿Su esposa?
00:09:44 Es usted un hombre muy afortunado.
00:09:47 Lucy Holmwood.
00:09:52 - Encantadora, encantadora.
00:09:57 Buenas noches.
00:09:59 Que duerma bien, Sr. Harker.
00:10:41 "Por fin he conocido al conde Drácula.
00:10:50 "Me ha aceptado como un hombre que está dispuesto...
00:10:53 "...a trabajar entre sus libros, tal y como yo quería.
00:11:01 "Ahora sólo me queda
00:11:10 "...y con la ayuda de Dios...
00:11:13 "...terminaré para siempre...
00:11:15 "...con el reinado de terror de este hombre."
00:13:05 - Sr. Harker. ¿Me ayudará usted?
00:13:09 ¿Pero porqué el conde Drácula
00:13:12 - Eso no puedo decírselo.
00:13:17 Lo siento, me es imposible.
00:13:20 Me lo está poniendo muy difícil.
00:13:22 Soy un invitado aquí. Si tengo que ayudarle
00:13:25 Una razón. ¡Quiere una razón!
00:13:28 ¿No es razón suficiente que me tenga encerrada
00:13:34 ¡No tiene ni idea de como es ese hombre!
00:13:38 ¡O las terribles cosas que hace!
00:13:42 No podría.
00:13:47 Me encontraría otra vez, lo sé.
00:13:50 Pero si usted me ayuda,
00:13:54 ¡Tiene que ayudarme! ¡Tiene que ayudarme!
00:13:58 ¡Tiene que ayudarme!
00:13:59 La ayudaré, lo prometo.
00:14:07 Por favor cálmese.
00:14:12 Gracias.
00:17:53 "Me he convertido en víctima de Drácula
00:18:02 "Quizás esté condenado
00:18:06 "Si es así, sólo puedo rogar...
00:18:11 "...que quien encuentre mi cuerpo...
00:18:16 "...posea el conocimiento...
00:18:23 "...de hacer lo que es necesario...
00:18:27 "...para liberar mi alma.
00:18:33 "He perdido un día. Pronto oscurecerá.
00:18:38 "Mientras conserve mis facultadas,
00:18:47 "Tengo que encontrar el lugar de reposo de Drácula...
00:18:51 "...y poner fin a su existencia para siempre.
00:19:11 "El sol se ocultará pronto
00:19:16 "No me queda mucho tiempo."
00:22:46 - Buenos días, señor.
00:22:55 - ¿Me sirve un brandy, por favor?
00:22:59 - ¿Va muy lejos?
00:23:11 - ¿Es posible comer algo?
00:23:15 ¡Inga!
00:23:17 La comida es muy sencilla, me temo, señor.
00:23:23 - Su cambio, señor.
00:23:25 No tenemos muchos visitantes por estos parajes.
00:23:30 Tuvieron uno hace unos días, creo.
00:23:34 - ¿Harker, señor?
00:23:36 Es un amigo mío.
00:23:38 - Me escribió desde ésta dirección.
00:23:41 Yo recuerdo al caballero.
00:23:44 ¡Contén tu lengua, chica!
00:23:46 ¿Era esta carta?
00:23:49 - No estoy segura.
00:23:51 Dr. Van Helsing.
00:23:54 No estoy segura.
00:23:55 Ve y prepara algo de comer para este caballero.
00:24:04 ¿De qué tiene miedo?
00:24:07 - No le entiendo.
00:24:11 ¿Y encima de la ventana?
00:24:18 ¿Y aquí?
00:24:21 No es por decoración, ¿verdad?
00:24:23 - No sé de que me está hablando.
00:24:26 Y también que sabe algo
00:24:28 - Vino aquí con un propósito, ayudarles.
00:24:32 Pero la necesitan.
00:24:34 Mire, señor.
00:24:37 Algunas cosas es mejor dejarlas estar...
00:24:40 ...cosas como las que están
00:24:43 Por favor, no me interprete usted mal.
00:24:45 Esto es mucho más que una superstición, lo sé.
00:24:50 Si la investigación que estamos llevando a cabo
00:24:53 ...no sólo usted,
00:24:56 El castillo de Drácula está por aquí
00:24:59 ¿Me dirá como llegar hasta él?
00:25:01 Ha pedido de comer, señor.
00:25:06 Cuando haya comido,
00:25:09 Su comida estará en un minuto,
00:25:14 Gracias.
00:25:27 Esto apareció en el cruce de caminos,
00:25:30 Él me dijo que lo quemara.
00:25:32 Pero su amigo era una buena persona,
00:26:38 ¿Harker?
00:26:51 ¡Harker!
00:26:58 ¡Harker!
00:27:07 ¡Harker!
00:29:16 Lo siento, Sr. Holmwood, pero no puedo
00:29:20 ¿No puede o no quiere?
00:29:22 Piense lo que quiera.
00:29:24 Dr. Van Helsing, no estoy del todo satisfecho.
00:29:27 Aparece de pronto y nos dice
00:29:31 Pero no nos dice
00:29:34 - Lo encuentro muy sospechoso.
00:29:37 - Tiene el certificado de defunción.
00:29:42 ¿Cuándo murió, doctor?
00:29:44 - Hace diez días.
00:29:47 - ¿Dónde lo enterraron?
00:29:50 - ¿Por orden de quién?
00:29:53 Como amigo y colega,
00:29:59 Usted debía saber que Jonathan
00:30:03 Seguramente podría habernos escrito.
00:30:05 Me pareció mucho mejor evitar el shock
00:30:09 Preferiría que no viera a mi hermana.
00:30:12 Mi esposa y yo se lo diremos.
00:30:15 Muy bien. Lo siento.
00:30:18 Transmita mi pésame
00:30:21 Si desea ponerse en contacto conmigo,
00:30:25 Gerda. El Dr. Van Helsing se marcha.
00:30:29 Sí.
00:30:30 Buenos días.
00:30:42 ¿Porqué todo este secreto?
00:30:45 Querido, El Dr. Van Helsing es
00:30:50 Sean cuales sean sus motivos, puedes estar seguro
00:30:55 Además,
00:30:58 Ahora tenemos que pensar en Lucy.
00:31:02 ¿Crees que podrá soportarlo?
00:31:05 - Será un golpe terrible para ella.
00:31:10 No la molestemos ahora.
00:31:14 Jonathan volverá pronto, lo sé.
00:31:18 No quiero ser una carga
00:31:21 Lucy, tú no eres una carga para nadie.
00:31:26 Tienes que recuperar algo de color
00:31:29 - Buenas noches, Lucy.
00:31:32 Buenas noches, Arthur.
00:31:51 - Que duermas bien.
00:33:12 Investigación sobre vampiros.
00:33:16 Uno: Luz.
00:33:19 El vampiro no soporta la luz.
00:33:22 Nunca se aventura durante el día.
00:33:25 La luz del sol es mortal. Repito, mortal.
00:33:30 Le destruiría.
00:33:32 Dos: Ajo.
00:33:35 A los vampiros les repele el olor del ajo.
00:33:40 Nota: Repasar los últimos detalles
00:33:46 Tres: El crucifijo.
00:33:49 Simboliza el poder del bien sobre el mal.
00:33:54 El poder del crucifijo en estos casos...
00:33:58 Adelante.
00:34:01 - ¿Ha llamado, señor?
00:34:04 Quiero que entregue esta carta
00:34:07 - ¿Lo hará?
00:34:10 - Gracias.
00:34:15 ¿Algún problema?
00:34:17 ¿Qué pasa?
00:34:19 Cuando venía me pareció oirle
00:34:24 Por supuesto. Hablaba conmigo mismo.
00:34:29 No, señor.
00:34:31 Sí.
00:34:48 El poder del crucifijo en estos casos
00:34:54 Proteje al humano normal...
00:34:57 ...pero revela al vampiro, o a las victimas...
00:35:01 ...de su vil contagio
00:35:25 Está establecido...
00:35:26 ...que las víctimas detestan
00:35:31 ...pero no pueden abandonar
00:35:36 ...similar a la adicción a las drogas.
00:35:40 Por último ocurre la muerte
00:35:44 Pero, al contrario que con una muerte normal,
00:35:50 ...porque entran en el tenebroso reino
00:35:55 Desde la muerte de Jonathan Harker...
00:35:58 ...el conde Drácula...
00:36:00 ...el propagador de este innombrable mal,
00:36:05 Debe ser encontrado y destruido.
00:36:52 - Parece mucho más débil, doctor.
00:36:56 Los síntomas son de anemia
00:37:00 Puede ser un proceso lento, claro.
00:37:02 Pero esperaba encontrar
00:37:04 - Por favor, ¿puedo ver a tía Lucy?
00:37:08 - ¿Está muy enferma?
00:37:10 - ¿Usted sabe lo que le pasa?
00:37:13 ¿Entonces porqué no la pone mejor?
00:37:16 Tania.
00:37:18 ¿Cuántas veces tengo que decirte
00:37:22 - Lo siento, señora.
00:37:25 - La lógica infantil puede ser desconcertante.
00:37:32 ¿No le gustaría una segunda opinión,
00:37:36 Gracias, doctor. Lo pensaré.
00:37:40 Continúe con la medicación
00:37:43 ...y que tome mucho aire fresco.
00:37:47 - Adiós.
00:38:06 Adelante.
00:38:09 Sra. Holmwood,
00:38:11 - Por favor, ¿quiere sentarse?
00:38:17 Mencionaba en su carta
00:38:20 Sí, las tengo preparadas.
00:38:23 Entiendo. Pero debe comprender...
00:38:26 ...que mi marido estaba muy transtornado.
00:38:29 Siento no haber podido ayudar más.
00:38:32 ¿Cómo recibió la Srta. Lucy la noticia?
00:38:34 Aún no se lo hemos dicho. Está muy enferma.
00:38:38 Siento oír eso.
00:38:43 Fue todo muy repentino.
00:38:47 El doctor de la familia dice que es anemia.
00:38:51 A mí eso no me convence.
00:38:53 No tengo nada contra el Dr. Seward,
00:38:56 - Dijo que podría pedir otra opinión.
00:39:02 - Cuanto se lo agradezco.
00:39:08 Lucy. Traigo a alguien para que te vea.
00:39:11 El Dr. Van Helsing.
00:39:14 Srta. Lucy.
00:39:18 Que flores tan bonitas.
00:39:21 Jonathan ha muerto, ¿no?
00:39:23 - ¿Es así, verdad?
00:39:27 - ¿Te lo ha dicho Arthur?
00:39:32 - ¿Por eso está el Dr. Helsing aquí?
00:39:35 El Dr. Helsing es un especialista.
00:39:38 Jonathan me contaba
00:39:41 - Cosas agradables, espero.
00:39:44 Ahora, déjeme ver.
00:40:01 No se preocupe,
00:40:04 Adiós, doctor.
00:40:06 Siento que haya hecho el viaje en vano,
00:40:10 No ha sido en vano, se lo prometo.
00:40:22 ¿Cómo podía saber ella
00:40:25 - Una premonición. Es algo corriente.
00:40:29 Hay otras cosas
00:40:32 Esas marcas en el cuello,
00:40:35 Las ví por primera vez
00:40:37 Le pregunté. Me dijo
00:40:40 Es muy posible.
00:40:42 El Dr. Seward dijo que necesitaba tomar aire freco.
00:40:46 Entre la puesta del sol y el amanecer...
00:40:48 ...todas las ventanas de su habitación,
00:40:52 ...deben mantenerse cerradas.
00:40:54 Sra. Holmwood, usted me ha llamado
00:40:58 Si he de ayudar a su cuñada, tendrá que hacer
00:41:02 ...por muy poco ortodoxas que le parezcan.
00:41:06 Si quiere a la Srta Lucy,
00:41:12 Haré cualquier cosa para ayudarla.
00:41:16 Tiene que traer cabezas de ajo,
00:41:19 Póngalas en su ventana, en su puerta,
00:41:23 Puede retirarlas durante el día,
00:41:26 ...aunque la enferma se lo implore,
00:41:33 No olvide en ningún momento que es muy importante
00:41:37 Haga exactamente lo que le digo
00:41:41 Si no lo hace, morirá.
00:41:45 Volveré por la mañana.
00:42:19 ¡Cielos, chiquilla! ¿Qué ocurre?
00:42:24 ¡Esos ajos, no los soporto!
00:42:26 Tienen un fuerte olor,
00:42:28 ¡No me importa lo que dijera!
00:42:33 Por favor, Gerda, me asfixian.
00:42:38 Está bien, Srta, me las llevaré.
00:42:41 ¿Y las ventanas,
00:42:44 Sí, Srta Lucy, si eso es lo que quiere.
00:43:05 Volveré a por el resto.
00:43:37 No he podido hacer nada por salvarla.
00:44:09 Sra. Holmwood, ¿Hizo usted lo que le dije?
00:44:12 Lo hizo. Y ya ha visto usted el resultado.
00:44:15 Por favor, señor. Perdóneme, señor.
00:44:18 Yo tuve la culpa.
00:44:22 Me suplicó que abriera las ventanas
00:44:25 Ya sé que me dijo que no lo hiciera,
00:44:27 ¿A qué hora fue eso?
00:44:30 A medianoche.
00:44:32 - Oí un ruido...
00:44:35 ...ya puede retirarse.
00:44:38 Lo siento mucho, señor.
00:44:44 Pasase lo que pasase, todo lo que sé
00:44:47 Primero Jonathan, y ahora Lucy.
00:44:50 Sea quien sea usted, y cuales sean sus motivos,
00:44:57 Sr. Holmwood, cuando hablamos
00:45:01 ...ahorrarle los detalles de las
00:45:06 Pero la trágica muerte de su hermana
00:45:10 ...que ahora creo
00:45:12 No puedo esperar que me crea,
00:45:17 Aquí están sus últimas palabras. Su diario.
00:45:21 Cuando lo haya leído,
00:45:49 ¿Qué ocurre, Gerda?
00:45:50 Es un policía, señor.
00:45:54 ¿Tania?
00:45:55 - Hágale pasar, Gerda.
00:46:03 - Buenas noches, Sra. Buenas noches, señor.
00:46:07 Me he encontrado a esta niña.
00:46:11 - Díle lo que me has dicho.
00:46:19 No hay nada de lo que asustarse.
00:46:21 Ven aquí, siéntate conmigo,
00:46:26 ¿No querrás que el Sr. Holmwood
00:46:30 Ahora eres una mujercita.
00:46:33 Díme que pasó.
00:46:36 Yo estaba fuera sola,
00:46:40 Y dijo, "Hola, Tania,
00:46:44 Yo dije que sí. Y estuvimos paseando.
00:46:47 Entonces vino alguien,
00:46:51 ...y entonces me perdí.
00:46:54 ¿Quién era ella? ¿A quién viste?
00:46:58 Vamos. Dímelo.
00:47:00 ¿Quién era?
00:47:03 Tía Lucy.
00:48:24 - Te he oído llamarme, tía Lucy.
00:48:31 Ven conmigo.
00:48:34 Estás muy fria. ¿Adónde vamos?
00:48:37 A dar un paseo. Conozco un sitio muy bonito
00:49:13 ¿Está muy lejos, tía Lucy? Estoy muy cansada.
00:49:17 Estamos cerca, mi pequeña.
00:49:20 ¡Lucy!
00:49:26 ¡Arthur, querido hermano!
00:49:30 Querido Arthur, ¿Por qué no viniste antes?
00:49:35 Ven, déjame besarte.
00:50:13 Ponte esto.
00:50:16 - Por favor, quiero ir a casa.
00:50:20 Voy a buscar al Sr. Holmwood
00:50:23 - ¿Tía Lucy no?.
00:50:28 Sé una buena chica.
00:50:31 Pareces un osito del bosque.
00:50:37 ¿A que es muy bonita?
00:50:39 - ¿Prometes no marcharte?
00:50:44 Si miras hacia allí,
00:50:50 Te dará calor.
00:51:07 ¿Lo entiende ahora?
00:51:11 - ¿Pero por qué Lucy?
00:51:14 Habrá leído en su diario lo de la mujer
00:51:18 Esta es la venganza de Drácula.
00:51:20 - Lucy reemplazará a esa mujer.
00:51:23 He vigilado su tumba todas las noches
00:51:27 Esta noche se ha aventurado fuera por primera vez.
00:51:30 Holmwood, sé que usted desea
00:51:34 Y yo le prometo cumplir ese deseo.
00:51:37 ...si me da usted su consentimiento,
00:51:42 ¿Cómo puede siquiera insinuar tal cosa?
00:51:45 Que siga poseída por el mal
00:51:49 ¿Que pasa con la hija de Gerda,
00:51:54 ¡No, no puedo! ¡No puedo consentir eso!
00:52:03 Está bien.
00:52:05 Lleve a la niña a su casa
00:52:09 Está bien.
00:52:11 Pronto amanecerá,
00:52:26 ¿No hay otra manera?
00:52:29 ¡Pero es horrible!
00:52:32 Por favor, trate de comprender.
00:52:34 Esta no es Lucy, su querida hermana.
00:52:38 ¡Poseído y corrompido
00:52:41 ¡Para liberar su alma
00:52:44 ...tenemos que destruir ese cuerpo para siempre!
00:52:48 Créame, no hay otra forma.
00:54:30 - Bébase esto.
00:54:32 - Béba.
00:54:40 Hay muchas cosas en el diario de Jonathan
00:54:44 ¿Realmente puede ser Drácula
00:54:47 Pensamos que es posible.
00:54:48 Sabemos que los vampiros
00:54:51 Según datos fidedignos el Conde Drácula
00:54:57 Otra cosa.
00:54:58 Siempre he entendido
00:55:01 ...podrían convertirse
00:55:06 Eso es una falacia muy corriente.
00:55:09 He dedicado toda mi vida
00:55:12 He hecho investigaciones
00:55:15 Incluso así,
00:55:18 Se sabe bastante
00:55:20 pero los detalles sobre los reanimados cuerpos
00:55:24 ...los "no muertos", como les llamamos...
00:55:26 ...son tan oscuros, que muchos biólogos
00:55:32 Evidentemente, está usted aturdido y perplejo.
00:55:35 ¿Cómo podría entenderlo
00:55:38 Pero ya ha leído y visto lo suficiente
00:55:41 ...que este sacrílego mal debe ser destruido.
00:55:45 - Espero que usted me ayude.
00:55:49 Gracias.
00:55:51 Por supuesto, sabemos ciertas coas.
00:55:54 Usted fue testigo de una hace un momento.
00:55:57 También sabemos que durante el día...
00:55:59 ...el vampiro debe descansar en su tierra natal.
00:56:05 Cuando fuí al castillo de Drácula,
00:56:08 En ese coche fúnebre había un ataúd.
00:56:10 Creo que contenía a Drácula
00:56:13 Para llegar allí, ese coche tuvo que
00:56:17 Allí tomarían nota
00:56:19 Necesitamos esa dirección.
00:56:26 ¿Cuánto tiempo tardaremos?
00:56:28 Con algo de suerte,
00:56:36 Customs House
00:56:41 Eso es totalmente imposible, señor.
00:56:45 Sólo queremos saber
00:56:47 Yo no puedo dar informacion
00:56:50 - ¡Es muy urgente! Soy médico.
00:56:54 Hay un chico con un mensaje para usted.
00:56:57 Dijo que era personal.
00:56:59 Está bien, Gerda, yo le atenderé.
00:57:10 - ¿Sí?
00:57:12 - Sí, soy yo.
00:57:14 Que vaya a la calle Frederick, 49,
00:57:19 ¿Quién te envía?
00:57:20 Un tal Arthur Holmwood.
00:57:23 Pero eso es imposible.
00:57:26 Si me dió el mensaje es que no ha ido.
00:57:29 Buenas noches.
00:57:33 Necesitan un permiso escrito
00:57:36 Yo tengo mis órdenes y debo obedecerlas.
00:57:38 Según el reglamento gubernamental
00:57:45 ...puede una persona no autorizada
00:57:52 Claro que, en caso de emergencia,
00:57:56 Y ya que este caballero es médico...
00:58:03 - ¿Cuando ha dicho que fue?
00:58:07 Klausenberg a Karlstadt. Déjeme ver.
00:58:12 Aquí está. Un coche fúnebre, un ataúd.
00:58:16 J. Marx, calle Frederick 49, Karlstadt.
00:58:42 ¿Arthur?
00:58:52 ¿Arthur?
00:59:19 ¿Seguro que no quieren comer algo, señores?
00:59:22 No, gracias, Gerda. No tenemos tiempo.
00:59:24 Pero quisiera hablar
00:59:27 - ¿Quiere ir a ver si ya está despierta?
00:59:39 ¿Listo?
00:59:50 - No está aquí, señor.
00:59:52 No, señor.
00:59:54 Buenos días.
00:59:59 Mina, que susto me habías dado.
01:00:01 ¿A dónde has ido
01:00:03 Hacía tan buen día, que me levanté temprano
01:00:07 - No esperaba que hubieras vuelto ya.
01:00:12 - ¿Cuándo volverás?
01:00:16 Estás muy pálida. ¿Estás bien?
01:00:19 Arthur, querido, no te preocupes.
01:00:24 Adiós, querido.
01:00:57 Será mejor que les indique el camino,
01:01:02 No queremos que suceda un accidente, ¿verdad?
01:01:06 Una vez vino un viejo
01:01:10 ...y se cayó por las escaleras.
01:01:13 Vino a presentarle sus últimos respetos
01:01:19 Muy divertido.
01:01:23 ¿Dónde estaba? ¿Dónde estaba?
01:01:26 Tiene que estar en la parte de atrás.
01:01:28 Ha estado aquí tanto tiempo
01:01:31 Por aquí, caballeros. Síganme.
01:01:34 Sé donde está. Por aquí.
01:01:40 ¡Es extraordinario!
01:01:43 Estaba aquí. Sé que estaba,
01:01:46 No sé quién puede
01:01:56 El conductor del coche fúnebre pudo haber mentido
01:01:59 ...acerca de adónde iba.
01:02:01 Pero el tipo de la funeraria no mentía.
01:02:03 Se sorprendió
01:02:05 Tuvo que tenerlo un tiempo.
01:02:07 - Yo creo que todavía está aquí, en Karlstadt.
01:02:12 No hay muchos sitios donde pueda esconderse,
01:02:14 Sí, por supuesto.
01:02:16 ¿De qué estais hablando con tanto misterio?
01:02:19 En un momento estaremos contigo, querida.
01:02:24 Hay un viejo cementerio abandonado
01:02:28 En alguna parte de esta zona.
01:02:31 St. Joseph's.
01:02:34 Perdone un momento.
01:02:40 Mina, cariño, no creas que me vuelvo tonto...
01:02:43 ...pero me sentiré mejor
01:02:47 No me preguntes por qué,
01:02:53 - Arthur, yo...
01:03:34 Usted dijo que Lucy nos llevaría a Drácula.
01:03:37 Esto nunca habría ocurrido.
01:03:39 No se sienta culpable,
01:03:43 Le daremos toda la protección que podamos.
01:03:45 Esta noche vigilaremos todas las ventanas
01:03:47 - ¿Dan a las dos fachadas de la casa?
01:03:53 Sé que le estoy pidiendo mucho,
01:03:57 Tenemos en nuestras manos
01:04:04 Y con la ayuda de Dios lo lograremos.
01:06:49 Mina está a salvo ahora, pero esta noche
01:06:52 - ¿Y usted?
01:06:56 - Le traeré una manta de nuestra habitación.
01:07:07 ¡Mina!
01:08:24 Quédese tumbado un minuto.
01:08:43 Gracias.
01:08:54 - ¿Se pondrá bien?
01:09:03 Déjeme ver su brazo.
01:09:06 Tranquilo.
01:09:08 ¿Se encuentra bien?
01:09:15 Sí, está muy bien.
01:09:21 Necesita beber mucho líquido.
01:09:24 Ahora vaya abajo y tome algo,
01:09:39 No se preocupe,
01:09:55 Ahora refresque su frente, ¿quiere?,
01:10:16 - ¿Como está?
01:10:19 ¡Gracias a Dios!
01:10:22 ¿Cómo ha podido entrar?
01:10:26 Su teoría debe ser errónea.
01:10:28 Tiene que poder hacerlo.
01:10:33 Ojalá lo supiera.
01:10:37 - La señora duerme ahora, señor.
01:10:40 Yo subiré con ella. Lo prefiero.
01:10:43 Usted quédese, descanse, y tome un poco de vino.
01:10:47 - Gerda, ¿Quiere traer otra botella?
01:10:51 Recuerde lo que ocurrió la última vez
01:10:54 ¿Qué quiere decir?
01:10:56 La señora me dijo el otro día, que bajo ninguna circunstancia,
01:11:24 ¡Holmwood! ¡Holmwood!
01:11:44 Gerda, ¿Qué ha pasado?
01:11:49 Usted dijo que volviera con la señora,
01:11:51 - ¡Parecía el diablo!
01:11:56 ¡Vino aquí y se llevó a la señora
01:12:01 Cálmese.
01:12:02 Sólo hay un lugar al que pueda ir ahora:
01:12:21 Es un cochero.
01:12:36 ¿Cree que Drácula mató a ese cochero?
01:12:38 Desde luego, sin el carruaje
01:12:40 Moriría.
01:12:42 - Si llega hasta allí...
01:12:44 - Y allí lo perderemos.
01:13:31 ¡Alto!
01:13:32 ¡Alto!
01:13:44 Está amaneciendo.
01:14:19 ¡Mire!
01:18:03 Subtitulos traducidos por Reader.